Қазақстан Республикасы мен Ислам Даму Банкі арасындағы Алматы-Гүлшат жолының жобасына арналған заем туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасының Заңы 1999 жылғы 30 желтоқсан N 28-ІІ


     Алматыда 1999 жылғы 19 мамырда жасалған Қазақстан Республикасы мен 
Ислам Даму Банкі арасындағы Алматы-Гүлшат жолының жобасына арналған заем 
туралы келісім бекітілсін.
     
     Қазақстан Республикасының
            Президенті
     
     
            Алматы-Гүлшат жолының жобасына арналған
                    Қазақстан Республикасы
                           мен
                     Ислам Даму Банкі
                        арасындағы
                   Заем туралы келісім
     
        "Алматы-Гүлшат автожолының" жобасына байланысты
     Қазақстан Республикасы мен Ислам Даму Банкі арасындағы
                    заем туралы келісім
     


      Осы Келісім 1999 жылдың 19 мамырына сәйкес келетiн Хиджраның 1420 жылының Қазақстан Республикасы (бұдан әрi - "Заемшы" деп аталады) мен Ислам Даму Банкi (бұдан әрi - "Банк" деп аталады) арасында жасалды.
      (А) Бұл туралы бұдан әрi айтылатынындай Заем бере отырып, сипаттамасы осы Қосымшаның II қосымшасында келтiрiлген "Алматы-Гүлшат автожолы" Жобасының (бұдан әрi - "Жоба") құнын шетел валютасында қаржыландыру бөлiгiне көмек көрсету өтiнiмiмен Банкке Заемшы жүгiнгенiн;
      (В) Банктiң негiзгi мақсаттарының бiрi елдерге - оның мүшелерiне

сындарлы жобалар мен бағдарламаларды қаржыландыруға арналған заемдарды 
беру жолымен көмек көрсету болып табылатындығын;
     (С) Жоба техникалық тиiмдi, экономикалық және қаржылық көзқарас 
тұрғысынан негiзделген деп қаралатындығын;
     (D) Банк, атап айтқанда, жоғарыда айтылғандар негiзiнде Заемшыға
төменде айтылатын шарттармен және ережелермен Заем беруге келiсiмiн 
бергендiгiн Назарға ала отырып,
     Тараптар осы Келiсiмде, Жоғарыда айтылғандардан шыға отырып, мына 
төмендегiлер туралы келiстi:
     
                               I-Бап
                   Жалпы ережелер, айқындамалар 
     
                            1.01-Бөлім 
                          Жалпы ережелер 
     


      Тараптар осы Келiсiмде Заем туралы Келiсiмге қолданатын Жалпы Ережелердiң барлық ережелерi және Банктiң 08.11.1976 жылғы Кепiлi (бұдан әрi "Жалпы Ережелер" деп аталады) егер олар осы Келiсiмде толық айтылғанындай болса, сондай күшпен және iс әрекетпен қатысады.

                            1.02-Бөлім
                           Айқындамалар

      Айқындамасы Жалпы Ережелерде берiлген бiрқатар терминдер әр кез осы Келiсiмде пайдаланылғанда, егер контекст өзгелердi талап етпесе, оларда көрсетiлген тиiстi мағынаға ие болады және келесi қосымша терминдер мынадай мағынаны бiлдiредi:
      а) "Күшіне енген күн" Келiсiмде күшiне енген күн деп Банк жариялаған,

ол туралы Заемшыға Банк хабарлаған күндi бiлдiредi;
     b) "Ұйым-Атқарушы" Жобамен iстелетiн жұмысқа және оларды басқаруға 
жауапты Ұйым-Атқарушы болып табылатын Көлiк, Коммуникациялар және Туризм 
министрлiгiн бiлдiредi.
     с) "Жоба" және оның "бөлiгiне" деген сiлтеме Жобаны және сипаттамасы 
осы Қосымшаның ІІ қосымшасында келтiрiлген оның бөлiгiн бiлдiредi.
     
                                ІІ-Бап
                                 Заем 
     
                              2.01-Бөлім
                                Сомасы 
     


      Банк Заемшыға барлығы 7.000.000-нан (жетi миллион ислам динарынан)

аспайтын ислам динарына аударылған оның әдеттегi қаражаттарының сомасын 
беруге келiсiм бередi. Банктi Құру туралы келiсiмнiң 4 (1) (а)-бабының 
айқындамасына сәйкес ислам динары халықаралық Валюта Қорының Бiр Арнаулы 
Құқығына тең.
     
                             2.02-Бөлім
     
     Банк өзге шешiм қабылдағаннан басқа жағдайларда осы Заемның 
қаражаттарынан қаржыландырылатын тауарларға және қызметтер көрсетуге 
арналған келiсiмшарттар Банк белгiлеген ресiмдерге сәйкес сатып алынады. 
Банк Заемшыға осы ресiмдердi сақтауға мiндеттеме бередi.
     
                             ІІІ-Бап
         Заемды бөліп-бөліп өтеу, қызмет көрсеткені үшін
            төленетін төлем және төлем төленетін орын 
     
                             3.01-Бөлім
                     Заемды бөліп-бөліп өтеу 
     
     Осы Қосымшаның I(А) қосымшасында айтылғанындай, отыз алтыға (36) тең 
және жарты жылдық жарналармен бiрiнен соң бiрi төленетiн, осы Келiсiм 
күнiнен басталатын, ұзақтығы жетi (7) жылдық жеңiлдiк берiлген кезеңдi 
қоса алғанда, Заемшы Заемның негiзгi сомасын жиырма бес (25) жыл iшiнде 
өтейдi.
     
                             3.02-Бөлім
               Қызмет көрсеткені үшін төленетін төлем
     


      (а) Осы Қосымшаның I(B) қосымшасында айтылғанындай, барлық тәсiлдермен 365,165 ислам динарымен (үш жүз алпыс бес мың жүз алпыс бес ислам динарымен) бастапқы бағасы бағаланатын сомада Заемшы Банкке Көрсетiлген қызметтерге Төлем төлеудi жүргiзедi.
      (b) Осы Келiсiмнiң 3.02 (а) iшкi бөлiмiнде айтылған Қызмет көрсеткенi үшiн бастапқы сома деп осы Келiсiмде тараптар арасында ұғынылады және келiсiм берiледi, мұның осы Келiсiмде көзделгенiндей Заемның толық сомасының орындалу мерзiмiне және төлеу мерзiмiне болжамдануға негiзделген бағалаудан аспайды. Одан басқа, осылайша есептелетiн iс жүзiндегi сома жылына Заем сомасынан 2,5 % (екi бүтiн оннан бес процент) аспаған жағдайда, Жоба орындалғаннан кейiн Қызмет көрсеткенi үшiн Төленетiн төлемдердiң сомасына келiсiм берiледi.

     (а) Қызмет көрсеткенi үшiн Төленетiн төлем осы Келiсiмге қол
қойылған күннен бастап есептеледi.
     
                             3.03-Бөлім
                        Төлем төленетін орын
     
     Негiзгi соманы қамтитын кез-келген төлем, егер мұндай төлемдердi 
құрайтын қаражаттар осындай мақсаттар үшiн Банк көрсеткен шоттардың 
кредитiне жазылған жағдайда, тиянақты түрде жүргiзiлдi деп саналады.
     
                             3.04-Бөлім
     
     3.03-бөлiм ережелерiнiң iс-әрекеттерi үшiн зиян келтiрмей осы 
Келiсiмге сәйкес кез-келген төлем:
     
     (а) егер мұндай төлем АҚШ долларымен Ислам Даму Банкiнiң шотына оның:
     
     (i) Ассоunt N 001591.11       (i) Сауд Аравиясы Халықаралық
         Saudi International Bank      Банкінің шоты N 001591.11
         99, Вishорsgаtе, London       99, Бишопсгейт, Лондон
     
         EC 2M 3TB
         Nelex Nuмbеrs: 8812261
                        8812262
     (ii) Account N B 10507           
          Arab Banking Corporation  (ii) Араб Банктік Корпорациясының
                                         шоты N  10507
     Р.О. Вох: 5698. Маnама,             Почта Абонементтік Жәшігі:
     Bahrain                             5698, Манама, Бахрейн
     Telex Nuмbеrs: 9385,                Телекс нөмірлері: 9385,
     9431/2/3, 9442 ABCBAH BN                              9431/2/3,
                                                           9442
                                                           ABCBAH BN
     
     жасалса - егер мынадай банктердің ішінен қандай да бірі мұндай 
төлемнің алынған сомасын Ислам Даму Банкіне растаған жағдайда:
     
     (b) Егер мұндай төлем француз франкімен жүргізілсе - егер келесі банк 
оның:

     Account N 96965.9.001.00          Араб және Француз Банктері
     Union De Banques Arabes Et        Одағының шоттары
     Francaises (U.В.А.F)              N 96965.9.001.00
     190 Avenue Charles De Gaulle      190 Аваню Шарль де Голль
     92523 Neuille Сеdах, France       92523 Нойи Седекс, Франция
     telex Nuмbеr: 610334 UBAFRA       Телекс нөмірлері: 610334
                                       UBAFRA
     
     Ислам Даму Банкінің шотына осындай төлемдердің алынған сомасын Ислам 
Даму Банкі растаған жағдайда;
     
     (b) Егер мұндай төлем фунт стерлингпен жүргізілсе - егер келесі банк 
оның:
     
     Account N 708372                  Gulf Халықаралық Банктің шоты
     Gulf International Bank           N 708372
     2-6 Canjn Street                  Кэнон көшесі 2-6
     London EC 4M 6XP                  Лондон ЕС 4М 6ХР
     Telex Nuмbеrs: 8813326            Телекс нөмірлері: 881326
                    8812889                              8812889
     
     Ислам Даму Банкінің шотына осындай төлемдердің алынған сомасын Ислам 
Даму Банкі растаған жағдайда тиянақты түрде жүргізілді деп саналады.
     
                               ІҮ-Бап
                 Заем қаражаттарын алу және пайдалану
     
                             4.01-Бөлім
                          Қаражаттарды алу
     


      III-қосымшаға және осы Келiсiмнің басқа да ережелерiне, Жалпы Ережелерге және осы Келiсiмге сәйкес талап етiлетiн және қаржыландырылатын тиiстi тауарлар мен қызмет көрсетулерге қатысты орын алатын шығыстар бойынша осы Келiсiмде баяндалған мақсаттар үшiн Банктің Төлем Ресiмдерiне

сәйкес Заем сомасы алынуы мүмкiн.
     
                             4.02-Бөлім
                     Алғашқы төлемді сұрау күні
     
     Күшiне Енген Күнiнен және Заемшы мен Банк арасындағы келiсiлген 
осындай бiршама кеш мерзiмнен бастап 180 күн iшiнде алғашқы төлемдi 
жасауға Банк сұрау бермесе Банк Заемшыға жасаған алғашқы тиянақты 
хабарламасы бойынша осы Келiсiмнiң әрекетiн Банк тоқтатуы мүмкiн.
     
                             4.03-Бөлім
                           Қорытынды күн
     
     2002 жылдың 31 желтоқсанында немесе Заемшы мен Банк арасындағы 
келiсiлген осындай бiршама кеш мерзiмде Жалпы Ережелердiң 6.03-мақсаттары 
үшiн Заем қаражаттары алынған қорытынды күн болып табылады.
     
                             4.04-Бөлім
                     Заем қаражаттарын пайдалану
     
     Заем Шотынан Заемшы алатын барлық сомалар Банк қаржыландыратын 
Жобаның мақсаттары үшiн ғана пайдаланылады. 

                                Ү-Бап
                          Жобаның орындалуы 
     
                             5.01 -Бөлім
     
     Заемшы:


      а) Жобаны орындауға және басшы тұлғалар мен мамандардың бiлiктi қадағалауымен және қажеттi жұмыс тәжiрибелерiне ие әкімшiлiк, қаржылық, инженерлiк және экономикалық тәжiрибеге сәйкес тиiстi талаптар мен қол жеткен көзделген нәтижелердi сақтай отырып және Банкке берiлген және ол мақұлдаған, Жобаға қатысты инвестициялар кестесiне, шығыстар сметасына, жоспарларға және техникалық шарттарға сәйкес Ұйым-Атқарушы арқылы өз жұмысы мен iсiн жүргiзуге;
      (b) Жобаның шығыстар сметасында, жоспарларында және техникалық шарттарда кез-келген көзделген маңызды өзгерiстердi, сондай-ақ жобаның орындалуына қатысты қызмет көрсетулер немесе тауарларды сатып алу туралы қандай бiр келiсiмшарттағы кез-келген өзгерістердi Банк негiздеп сұрап алуы мүмкiн тиянақтылықпен оның мақұлдауына Банкке ұсынуға мiндеттенедi.

                             5.02-Бөлім

     Осы Келiсiмге сәйкес оның қандай да бiр мiндеттемелерiн ешқандай 
шектемей немесе жеңiлдетпей Жобаны орындауға қатысты қызметтер көрсету 
немесе тауарлар сатып алу туралы қандай да бiр келiсiмшарттағы келiсiлген 
мерзiмнiң кез-келген маңызды өзгеруiне немесе кез-келген өзгерiстерге 
немесе кез-келген ұзартуға қажеттi комментарийдi Заемшы Банкке бередi.
     
                              ҮІ-Бап
              Банктің қаражаттарды төлеудегі алдын-ала
                          қосымша шарттары
     
                            6.01-Бөлім
     
     Заемшы Заем қаражаттарын алуға деген алғашқы өтінімге дейін осы 
Келiсiмнiң 2.02-бөлiмiне сай бәсекелестік сауда-саттыққа байланысты ол 
сақтауды ұсынған немесе оның сақталуын қамтамасыз ететiн ресiмдi көрсетеді 
және Банк тарапынан оның мақұлдауын алады.
     
                             ҮII-Бап
                          Ерекше шарттар
     
                           7.01-Бөлім
     


      Жергiлiктi валюта құнының сомасымен және Банк үшiн қолайлы шарттармен және ережелермен Жобаның орындалуы үшiн талап етiлетiн құнынан асатын соманы қоса алғанда, барлық соманы қажет болуына орай Заемшы тез арада бередi.

                            7.02-Бөлім

      Банк өзге шешiмдердi қабылдағаннан басқа жағдайларда, тек Банктiң мүше-елдерi қатысатын халықаралық бәсекелестiк сауда-саттық арқылы, Жобаны орындау үшiн осы Заемның қаражаттарынан қаржыландырылатын барлық шарттарды жасасады. Құны ислам динарымен есептегенде жүз елу мың (150,000) сомадан асатын кез-келген келiсiмшартты жасасуға қатысты оны алдын-ала мақұлдауы үшiн Заемшы Банкке жүгiнедi.

                               7.03-Бөлім

      Зерттеу материалдарын және Жобаның жоспары мен техникалық шарттарын, оның орындалу кестесiн және Банк кезең-кезеңiмен сұраған реттiлiкпен енгiзiлген кез-келген маңызды өзгерiстердi Заемшы мақұлдаса, тез арада оларды Заемшы Банкке бередi.

                               7.04-Бөлім

      Заемшы оларды Жобада пайдалануда ашу үшiн Заем қаражаттарынан қаржыландырылатын тауарларды сәйкестендiруге арналған белгiленген талаптарға жауап беретiн есеп құжаттарын, Жобаның орындалу барысының есебiн және Ұйым-Атқарушы қызметiнiң және қаржылық жағдайының тұрақты қолданылатын ұқыпты практикалық есептемесiне сәйкес көрiнiс табуын бекiтедi және жүргiзедi.

                               7.05-Бөлім

      Заемшы Заемға байланысты мақсаттар үшiн сапарға шығуға Банктiң уәкiлеттi өкiлiне барлық тиiстi мүмкiндiктердi бередi және Жобаның орындалуын, тауарлар мен тиiстi есептiк жазбаларды және құжаттарды тексередi; және Заем қаражаттарының шығыстарына, Жобаға, тауарларға және Ұйым-Атқарушының қызметi мен қаржылық жағдайына қатысты Банк негiздеп сұраған барлық осындай ақпаратты Банкке бередi.

                                7.06-Бөлім

      Заемшы Жобаның орындалу және жұмыстарының мақсаттары үшiн Банкке қолайлы нысандағы және мазмұндағы қағидалар мен ережелерге сай Ұйым-Атқарушының тұрақты жұмыс iстеуiне тиiстi шаралар қабылдауға және Жобаның жеткiлiктi және табысты орындалуына қажеттi болатынындай iстi жүргiзуге мiндеттенедi.

                                7.07-Бөлім

      3аемшы 3аем қаражаттарынан қаржыландырылатын барлық тауарларды сақтандырады немесе танылған сақтандырушылардың сақтандыруын қамтамасыз етедi. Мұндай сақтандыру Заемшы аумағындағы сатып алу мен әкелуге байланысты теңiз, транзиттiк және басқа да тәуекелдердi жабады. Жоба мен оның сомасы пайымды практикалық коммерциямен келiсетiндей болып табылады. Мұндай сақтандыру Компанияда тауарлар сақтандыру қаражаттары шетел валютасында төленетiндей болып сақтандырылатындығына негiзделе отырып Сақтандырушының Заңдарына сәйкес қамтамасыз етiлетiн болады.

                                7.08-Бөлім

      Заемшы Жобаны орындау үшiн осылайша ұсынуға және талап етілетiн кез-келген мұндай жер учаскесiне және жер учаскесiне қатысты құқыққа мұның қажет болған жағдайында да қажет деп саналатын, барлық осындай шараларды қолданады және Жобаға байланысты мақсаттарға қолайлы мұндай жер учаскесiнiң және жер учаскесiне қатысты құқықтың Банк үшiн ыңғайлы

растаманы оның сұрауы бойынша Банкке бередi.
     
                             7.09-Бөлім
     
     Заемшы Ұйым-Атқарушыға Жобаны орындауға мүмкiндiк беру үшiн оның 
тарапынан қажеттi болып саналатын барлық шараларды қолданады және Жобаның 
орындалуына және жұмыстарға немесе осы Келiсiмнiң кез-келген ережесiнiң 
орындалуына бөгет болатын немесе кедергi келтiретiн кез-келген шараларға 
жол бермейдi.
     
                             7.10-Бөлім
     
     Барлық құжаттарды, жазбаларды және ұқсас материалдарды Банк
пен Заемшы құпия қарастырады.
     
                             ҮІІI-Бап
                           Есептемелер 
     
                            8.01-Бөлім
     


      (а) Заем мақсаттарының орындалуын қамтамасыз ету үшiн Заемшы мен Банк толық ынтымақтастықта болады. Осы мақсаттармен олардың әрқайсысы Заемның жалпы жағдайына қатысты негiздеп сұрайтын барлық осындай ақпаратты екiншiсiне бередi. Заемшы тарапынан осындай ақпарат Заемшы аумағындағы қаржылық және экономикалық ережелер мен оның төлем балансының жағдайына қатысты ақпаратты қамтиды.
      (b) Заемшы мен Банк олардың кез-келгенiнiң сұрауы бойынша Заемның мақсаттарына, осы Келiсiмге сәйкес оған қызметтер көрсетудi жүргiзуге және Заемшының өзiнiң мiндеттерiн орындауға қатысты мәселелерге байланысты өздерiнiң өкiлдерi арқылы пiкiр алмасуды жүргiзедi.

                          8.02-Бөлім

      (а) Олардың әрқайсысы үшін көрсетілген мерзімде Банк үшін қолайлы мынадай құжаттарды Банкке беруге және берудi қамтамасыз етуге Заемшы мiндеттенедi:
      i - Әрбiр күнтiзбелiк тоқсан аяқталғаннан кейiн 45 (қырық бес) күн iшiнде немесе тараптар келiскен осындай басқа мерзiм iшiнде Банк кезең-кезеңде осылайша анықтауы мүмкiн Жобаның орындалуы туралы есептердi;
      іі - Төленетiн Заем сомасын инвестициялауға және Жобаның орындалу барысына қатысты Банк негiздеп сұрап алуы мүмкiн осындай басқа есептердi;
      ііі - Жоба аяқталғаннан кейiн тез арада, бiрақ кез-келген жағдайда Қорытынды Күннен кейiн алты айдан немесе Заемшы мен Банк арасында осы мақсаттар үшiн келiсiлген осындай бiршама кеш мерзiмнен кешiктiрмей Жобаның орындалуы және бастапқы жұмыстары туралы Банк негiздеп сұраған көлемдегi және егжей-тегжейлi есептi Заемшы Банкке әзiрлейдi және бередi.
      (b) Сипаттамасы осы Бөлiмде келтiрiлген құжаттар Банк негiздеп сұрап алатындай етiп Банктiң қалауы бойынша расталады.

                               ІХ-Бап
                             Күшіне енуі

      Осы Келiсiм:
      (А) (1) Заемшы атынан осы Келiсiмдi әзiрлеудi және берудi Қазақстанның Парламентi жеткiлiктi түрде әзiрлеп немесе мақұлдап Банк үшiн қолайлы растауды бергеннен;
      Заемшы Банк үшiн қолайлы Заңды Қорытындыны, Заем туралы Келiсiмнiң мақұлданғандығы және Заемшы атынан тиiстi түрде қол қойылғандығы айтылған деректердi Қазақстанның Әдiлет министрлiгiне бергеннен;
      (В) Қаржы министрлiгiнiң немесе Үкiметтiң уәкiлеттi органы қандай да бiр өзгеше тиiстi түрде Орталық Банкке немесе осы Келiсiмге сәйкес Үкiмет тарапынан төлемдердi және Заем үшiн комиссияға және қызметтер көрсетуге қатысты жарналарды төлеудi Орталық Банк немесе оларды төлеу мерзiмi жеткенде Орталық Банктiң функцияларын орындайтын мекеме жүргiзгендiгi туралы жоғарыда аталған банкке тапсырма бере отырып Орталық Банктiң функциясын орындайтын мекемеге Рұқсат-Хатты бергеннен кейiн ғана күшiне енедi.
                                Х-Бап



            Келісімнің күшіне енбеу себебінен оның әрекетінің

                             тоқтатылуы
     
     Егер Келiсiмге қол қойылған күннен бастап 12 (он екi) ай iшiнде
Келiсiм күшiне енбесе, егер Банк кешiктiрiлудiң барлық себептерiн 
қарағаннан кейiн осы Баптың мақсаттары үшiн бiршама кеш мерзiм деп 
белгiлемесе, осыған байланысты тараптардың барлық мiндеттемелерi 
тоқтатылады. Осындай бiршама кеш мерзiм туралы Банк тез арада Заемшыны 
хабардар етедi.
     
                                ХI-Бап
                          Өзге де ережелер
     
                              11.01-Бөлім
                           Уәкілетті өкілдер
     
     Заемшының Көлiк, Коммуникациялар және Туризм Министрi және ол оны 
(-оларды) жазбаша нысанда тағайындаған мұндай тұлға немесе тұлғалар Жалпы 
Ережелердiң 10.03-бөлiмнiң мақсаттары үшiн Заемшының уәкiлеттi өкiлдерi 
ретiнде тағайындалады.
     
                              11.02-Бөлім
                        Келісім жасалатын күні
     
     Осы Келiсiмнiң мақсаттары үшiн оның Кiрiс Бөлiгiнде көрсетiлген күн 
оның күнi болып табылады.
     
                             11.03-Бөлім
                            Мекен-жайлар

     Заемшының мекен-жайы:
     Ministry of Finance           Қаржы министрлігі
     Astana                        Астана
     Kazakhstan                    Қазақстан
     Теlех: 264126 (ILIN)          Телекс: 264126 (FILIN)
     Теlеfах: 007-3272-280321      Телефакс: 007-3272-280321
     
     Ислам Даму Банкінің мекен-жайы:    
     
     Р.О. Вох: 5925                Почта Абономент Жәшігі
                                   5925
     Jeddah 21432                  Джидда 21432
     
     Kingdom of Saudi Arabia       Сауд Аравиясы Корольдігі
     Telex ISDB SJ                 Телекс: 601137 ISDB SJ
     Саblе: BANLISLAMI JEDDAH      Телеграфтық
                                   Мекен-жай: BANLISLAMI JEDDAH
     Telefax JEDDAH                Телефакс: 6366871 JEDDAH
     
     Осыларды растай отырып Банк пен заемшы әрқайсысы өздерінің уәкілетті 
өкілдері арқылы әрекет ете отырып, жоғарыда көрсетілген күні және жылы 
ағылшын тіліндегі осы Келісімге қол қойды.
     
     Қазақстан Республикасы        Ислам Даму Банкі үшін
     үшін және атынан              және атынан

     
                                                 І (А) Қосымша
     
               Негізгі соманы өтеу
     
     Елі                         : Қазақстан Республикасы
     Жоба                        : "Алматы-Гүлшат автожолы" жобасы
     Заем сомасы                 : 7,000,000/-ислам динары
     Заем кезеңі                 : 25 жыл
     Жеңілдік кезеңі             :  7 жыл 
     Қызмет көрсеткені үшін төлем: 365,165/-ислам динары
     _____________________________________________________________________
     Рет  Саны  Мерзімі                         Негізгі   Сомасы   (ислам 
                                                динарымен)
     _____________________________________________________________________
     1          2006 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     2          2007 жылдың 30 маусымы          194,444
     3          2007 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     4          2008 жылдың 30 маусымы          194,444
     5          2008 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     6          2009 жылдың 30 маусымы          194,444
     7          2009 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     8          2010 жылдың 30 маусымы          194,444
     9          2010 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     10         2011 жылдың 30 маусымы          194,444
     11         2011 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     12         2012 жылдың 30 маусымы          194,444
     13         2012 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     14         2013 жылдың 30 маусымы          194,444
     15         2014 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     16         2014 жылдың 30 маусымы          194,444
     17         2015 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     18         2016 жылдың 30 маусымы          194,444
     19         2016 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     20         2017 жылдың 30 маусымы          194,444
     21         2017 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     22         2018 жылдың 30 маусымы          194,444
     23         2018 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     24         2019 жылдың 30 маусымы          194,444
     25         2019 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     26         2020 жылдың 30 маусымы          194,444
     27         2020 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     28         2021 жылдың 30 маусымы          194,444
     29         2021 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     30         2022 жылдың 30 маусымы          194,444
     31         2022 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     32         2023 жылдың 30 маусымы          194,444
     33         2023 жылдың 31 желтоқсаны       194,444
     34         2024 жылдың 30 маусымы          194,444
     
     Жиыны:                                     7,000,000
     
      
                                           І (В) Қосымша
     
               Негізгі соманы өтеу
     
     Елі                         : Қазақстан Республикасы
     Жоба                        : "Алматы-Гүлшат автожолы" жобасы
     Заем сомасы                 : 7,000,000/-ислам динары
     Заем кезеңі                 : 25 жыл
     Жеңілдік кезеңі             :  7 жыл 
     Қызмет көрсеткені үшін төлем: 365,165/-ислам динары
     _____________________________________________________________________
     Рет  Саны  Мерзімі                         Негізгі   Сомасы   (ислам 
                                                динарымен)
     _____________________________________________________________________
     1          1999 жылдың 31 желтоқсаны       14,607
     2          2000 жылдың 30 маусымы          29,213
     3          2000 жылдың 31 желтоқсаны       29,213
     4          2001 жылдың 30 маусымы          29,213
     5          2001 жылдың 31 желтоқсаны       29,213
     6          2002 жылдың 30 маусымы          29,214
     7          2002 жылдың 31 желтоқсаны       20,449
     8          2003 жылдың 30 маусымы          20,449
     9          2003 жылдың 31 желтоқсаны       20,449
     10         2004 жылдың 30 маусымы          20,449
     11         2004 жылдың 31 желтоқсаны       20,449
     12         2005 жылдың 30 маусымы          20,449
     13         2005 жылдың 31 желтоқсаны       20,449
     14         2006 жылдың 30 маусымы          20,449
     15         2006 жылдың 31 желтоқсаны       20,449
     16         2007 жылдың 30 маусымы          20,451
     Жиыны:                                     365,165

                 Жобаның сипаттамасы

     Жобаның Мақсаты
     


      Жобаның басты мақсаты - Алматы-Гүлшат автожолының (597 шақырым) бөлігі болып табылатын 88 шақырымдық Алматы-Гүлшат автожолын (509-шақырымнан бастап 597-шақырымды қоса алғанда) қайта құру. Автожолды қайта құру онымен жүк алып жүру тиімділігін арттырады, көлік құралдарын пайдалану құны мен жолкөлік санын азайтады және Республиканың, атап айтқанда, бұл бөлік Алматы-Астана Магистралының маңызды бөлігі болып табылатындықтан жаңа астана - Астана қаласының дамуына көмек көрсетеді.

      Жобаның Компоненттері мен Құны

      (а) Жобаның Компоненттері Тиянақты Әзірлеуді және Тендерлік

Құжаттарды, Инженерлік-Құрылыс Жұмыстарын, Жобаны Орындау жөніндегі 
Қадағалауды және Топты қамтиды.
     (b) Жобаның бағалау құны 12.32 млн. долларды құрайды, олардың ішінде 
10.06 млн. АҚШ доллары шетел валютасындағы (82%) шығыстарды құрайды және 
2.26 млн. АҚШ долларын құрайтын қалған бөлігі жергілікті валютадағы (18%) 
шығыстарды құрайды. Жобаны Заемшы (2.75 млн. доллар) мен Ислам Даму 
Банкі - 7.0 млн. ислам динары (шамамен 9.57 млн. АҚШ доллары) бірлесе 
отырып қаржыландырады.
     
     Жоба 2000 жылдың 20 наурызында аяқталады деп күтіледі.
     
     
                                                  ІІІ қосымша
     
                    Заем қаражаттарын алу
     
     Қаржыландыру Жоспары және Қазақстан Республикасының Салымы 
     
                                          Сомасы млн. АҚШ долларымен
  _______________________________________________________________________
          Көзі       Ислам Даму    Қазақстан    Барлығы    Қаржыландыру
                      Банкі       Республикасы                %-пен
  _______________________________________________________________________
  Тиянақты Әзірлеу       -           0.15         0.15          1.2
  және Тендерлік  
    Құжаттар
  _______________________________________________________________________
  Инженерлік-Құрылыс     8.60        1.8          10.40         84.5
  Жұмыстары    
  _______________________________________________________________________ 
  Қадағалау             -            0.55          0.55          4.4 
  _______________________________________________________________________
  Жобаны Орындау
  жөніндегі топ          0.10         -           0.10          0.8
  _______________________________________________________________________
  Күтілмеген Шығыстар    0.87        0.25         1.12          9.1
  _______________________________________________________________________
   Жиыны:                9.57        2.75         12.32        100.0
  _______________________________________________________________________
  Қаржыландыру %-пен      78         22             -          100
     
     
     Оқығандар:
          Қасымбеков Б.А. 
          Икебаева Ә.Ж. 
     
      
      


О ратификации Соглашения о займе между Республикой Казахстан и Исламским Банком Развития для проекта дороги Алматы-Гульшад

Закон Республики Казахстан от 30 декабря 1999 года № 28-II


     Ратифицировать Соглашение о займе между Республикой Казахстан и 
Исламским Банком Развития для проекта дороги Алматы-Гульшад, совершенное в 
Алматы 19 мая 1999 года.

     Президент
Республики Казахстан 
     
                       Соглашение о займе между 
            Республикой Казахстан и Исламским Банком Развития 
                    для проекта дороги Алматы-Гульшад




      Настоящее Соглашение составлено 19 мая 1420 года Хиджры, что соответствует 19 мая 1999 года между Республикой Казахстан (далее именуемая "Заемщик") и Исламским Банком Развития (далее именуемый "Банк").
      Принимая во внимание, что,
      (A) Заемщик обратился к Банку с просьбой оказать помощь в финансировании части стоимости в иностранной валюте Проекта дороги Алматы-Гульшад (далее именуемый "Проект"), описание которого приводится в Приложении II к настоящему Приложению, предоставив Заем, как об этом говорится далее;
      (B) Одной из целей Банка является оказание помощи странам - его

членам путем предоставления займов для финансирования конструктивных 
проектов и программ; 
     (C) Проект рассматривается как технически рациональный, обоснованный 
с экономической и финансовой точки зрения; 
     (D) Банк дал согласие на основании, в частности, вышеизложенного, на 
предоставление Займа Заемщику на условиях и положениях, излагаемых ниже.   
 
     Стороны в настоящем Соглашении, исходя из вышеизложенного, 
согласились о нижеследующем: 

                              Статья I 
                      Общие условия, определения 
     
                             Раздел 1.01 
                            Общие условия



      Стороны в настоящем Соглашении принимают все положения Общих Условий, применимых к Соглашениям о Займе и Гарантии Банка от 8.11.1976 года (далее именуемые "Общие Условия"), с той же силой и действием, как если бы они полностью излагались в настоящем Соглашении.

                             Раздел 1.02
                             Определения

      Каждый раз при использовании в настоящем Соглашении, если контекст не требует иного, ряд терминов, определение которых дается в Общих Условиях, имеют соответственно значения, указываемые в них и следующие дополнительные термины имеют следующие значения:
      (a) "Дата Вступления в Силу" означает день, в который Соглашение объявляется Банком вступившим в силу, о чем сообщается Заемщику Банком;
      (b) "Организация-Исполнитель" означает Министерство Транспорта, Коммуникаций и Туризма, которое является Организацией-Исполнителем, ответственным за выполнение, работу над Проектом и управление им;
      (c) "Проект" и ссылки на его "части" означает Проект и его части, описание которых приводится в Приложении II к настоящему Соглашению.

                               Статья II
                                 Заем

                               Раздел 2.01
                                Сумма

      Банк дает согласие на предоставление Заемщику из его обычных средств суммы, в пересчете на исламские динары, не превышающей 7,000,000 (семь миллионов исламских динар) всего. Исламский динар согласно определению в Статье 4 (1) (а) Соглашения об Учреждении Банка равноценен Одному Специальному Праву Заимствования Международного Валютного Фонда.

                               Раздел 2.02

      Кроме случаев, когда Банк принимает иное решение, контракты на товары и услуги, финансируемые из средств настоящего Займа, приобретаются в соответствии с процедурами, установленными Банком. Заемщик дает Банку обязательство соблюдать эти процедуры.

                               Статья III
                 Погашение займа в рассрочку, плата за
                          услуги и место платежа

                               Раздел 3.01
                       Погашение займа в рассрочку

      Заемщик погашает основную сумму Займа в течение двадцати пяти (25) лет, включая льготный период продолжительностью семь (7) лет, начинающийся с даты настоящего Соглашения, в тридцати шести (36) равных и выплачиваемых один за другим полугодовых взносах, как это представляется в Приложении 1 (А) к настоящему Приложению.

                               Раздел 3.02
                             Плата за услуги

      (a) Заемщик производит Банку Оплату Услуг в сумме, первоначально оцениваемой в 365,165 исламских динаров (триста шестьдесят пять тысяч сто шестьдесят пять исламских динаров) всего способом, о котором говорится в Приложении I (В) к настоящему Соглашению.
      (b) Между сторонами в настоящем Соглашении понимается и дается согласие на то, что первоначальная сумма Платы за Услуги, о которой говорится в Подразделе 3.02 (а) настоящего Соглашения, не превышает оценку, основанную на предположении срока выполнения и срока выплаты полной суммы Займа, как это предусматривается в настоящем Соглашении. Кроме того, дается согласие на то, что фактическая сумма Платы за Услуги рассчитывается после выполнения Проекта при условии, что фактическая сумма, таким образом рассчитываемая, не превышает 2.5 % (две целых пять десятых процента) суммы Займа в год.
      (c) Плата за Услуги будет начисляться с даты настоящего Соглашения.

                               Раздел 3.03
                              Место платежа

      Любой платеж, включающий погашение основной суммы, считается надлежащим образом произведенным в случае, если средства, составляющие такие платежи, записываются на кредит счета, указываемого для такой цели Банком.

                               Раздел 3.04

     Без ущерба для действия положений Раздела 3.03 любые платежи в 
соответствии с настоящим Соглашением считаются надлежащим образом 
произведенными: 
     (а) Если такой платеж производится в долларах США - в случае, если 
какой-либо из следующих банков подтверждает Исламскому Банку Развития 
получение суммы такого платежа на счет Исламского Банка Развития у него; 
     
(i) Account N 001591.11                  Счет N 001591.11
Saudi International Bank                 Саудовский Международный
                                         Банк 
99, Вishорsgаtе, London                  99, Бишопсгейт, Лондон
EC 2M 3TB                                ЕС 2M 3TB
Telex Nuмbеrs: 8812261,                  Номера телекса: 8812261,  
               8812262                                   8812262 
 
(ii) Account N В 10507                   Счет N В 10507
Arab Banking Corporation                 Арабская Банковская
                                         Корпорация
Р.О. Вох: 5698, Маnама,                  Почтовый Абонементный 
Bahrain                                  Ящик: 5698, Манама
                                         Бахрейн
Telex Nuмbеrs: 9385,                     Номера телекса: 9385,
9431/2/3, 9442 ABCBAH BN                                 9431/2/3, 
                                                         9442 
                                                         ABCBAH 
                                                         BN
     b) Если такой платеж производится во французских франках - в случае, 
если следующий банк подтверждает Исламскому Банку Развития получение суммы 
такого платежа на счет Исламского Банка Развития у него: 

Account N 96965.9.001.00               Счет N 96965.9.001.00 
Union De Banques Arabes Et             Союз Арабских и Французских Банков 
Francaises (U.В.А.F)                   190 Авеню Шарль де Голль
190 Avenue Charles De Gaulle           92523 Нойи СЕДЕКС, Франция
92523 Neuilly Сеdех, France            Номер Телекса: 610334 UBAFRA
Telex Nuмbеr: 610334 UBAFRA 

     c) Если такой платеж производится в фунтах стерлингов - в случае, 
если следующий банк подтверждает Исламскому Банку Развития получение суммы 
такого платежа на счет Исламского Банка Развития у него: 

Account N 708372                        Счет N 708372 
Gulf International Bank                 Международный Банк Gulf 
2-6 Canon Street                        Улица Кэнон 2-6 
London EC 4М 6ХР                        Лондон ЕС 4М 6ХР 
Telex Nuмbеrs: 8813326, 8812889         Номера Телекса: 8813326, 
                                                        8812889 



                              Статья IV
                  Снятие и использование средств займа

                               Раздел 4.01
                              Снятие средств

      Сумма Займа может быть снята Заемщиком согласно Приложению III и другим положениям настоящего Соглашения, Общих Условий и Процедурам Выплаты Банка для целей, излагаемых в настоящем Соглашении, по расходам, которые имеют место в отношении соответствующей стоимости товаров и услуг, требующихся и финансируемых в соответствии с настоящим Соглашением.

                               Раздел 4.02
                       Дата запроса первой выплаты

      Если в течение 180 дней, начиная с Даты Вступления в Силу или такого

более позднего срока, который согласован между Заемщиком и Банком, Заемщик 
не представил запроса Банку произвести первую выплату, Банк может 
прекратить действие настоящего Соглашения по первому надлежащему 
уведомлению Банком Заемщика. 

                              Раздел 4.03 
                          Заключительная дата 

     31 декабря 2002 года или такой более поздний срок, который согласован 
между Заемщиком и Банком, является заключительной датой снятия средств 
Займа для целей Раздела 6.03 (с) Общих Условий. 

                              Раздел 4.04 
                      Использование средств займа 

     Все суммы, снимаемые Заемщиком со Счета Займа, используются 
исключительно для целей Проекта, финансируемого Банком. 



                               Статья V
                         Выполнение проекта

                             Раздел 5.01

      Заемщик обязуется:
      (a) Выполнять Проект и вести свою работу и дела через Организацию-Исполнителя с соблюдением соответствующих требований и достижением намеченных результатов в соответствии с рациональной административной, финансовой, инженерной и экономической практикой под надзором квалифицированных и обладающих необходимым опытом работы руководящих лиц и специалистов и в соответствии с графиком инвестиций, сметой расходов, планами и техническими условиями, относящимися к Проекту, представленными Банку и одобренными им;
      (b) Представлять Банку на его одобрение в таких подробностях, которые Банк может обоснованно запросить, любые намечаемые важные изменения в смете расходов, планах и технических условиях проекта, а также любые существенные изменения в каком-либо контракте об услугах или закупках товаров, относящихся к выполнению проекта.

                              Раздел 5.02

      Без какого-либо ограничения или умаления каких-либо его иных обязательств в соответствии с настоящим Соглашением Заемщик предоставляет Банку время, необходимое для комментирования любых существенных изменений или любого продления обусловленного срока в каком-либо контракте об услугах или закупках товаров, относящихся к выполнению проекта.

                               Статья VI
                      Дополнительные предварительные
                      условия выплаты средств Банком

                              Раздел 6.01

      Заемщик до подачи первой заявки на снятие средств Займа указывает процедуру, которую он предлагает соблюдать или обеспечить ее соблюдение в связи с конкурентными торгами согласно разделу 2.02 настоящего Соглашения и получает ее одобрение со стороны Банка.

                               Статья VII
                             Особые условия

                              Раздел 7.01

      Заемщик немедленно по мере надобности предоставляет все суммы, включая суммы по стоимости в местной валюте и суммы в превышение стоимости, которые требуются для выполнения Проекта на условиях и положениях, приемлемых для Банка.

                               Раздел 7.02

      Кроме случаев, когда Банк принял иное решение, Заемщик заключает все контракты, финансируемые из средств настоящего Займа для выполнения Проекта, через международные конкурентные торги, в которых участвуют только страны-члены Банка. Заемщик обращается к Банку за его предварительным одобрением в отношении заключения любого контракта, стоимость которого превышает сумму, в пересчете на исламские динары, составляющую сто пятьдесят тысяч (150,000).

                               Раздел 7.03

      Заемщик представляет Банку немедленно по их одобрении Заемщиком материалы изучения и планы и технические условия Проекта, график его выполнения и любые существенные изменения, внесенные в них впоследствии в таких подробностях, о которых Банк периодически запрашивает.

                               Раздел 7.04

      Заемщик учреждает и ведет учетные документы, отвечающие установленным требованиям, для идентификации товаров, финансируемых из средств Займа для раскрытия их использования в Проекте, учета хода выполнения Проекта и отражения в соответствии с регулярно применяемой рациональной практикой отчетности деятельности и финансового положения Организации-Исполнителя.

                               Раздел 7.05

      Заемщик предоставляет все надлежащие возможности уполномоченным представителям Банка совершать поездки для целей, связанных с Займом и проверять выполнение Проекта, товары и соответствующие учетные записи и документы; и представляет Банку всю такую информацию, которую Банк обоснованно запрашивает, относящуюся к расходу средств Займа, Проекту, товарам и деятельности и финансовому положению Организации-Исполнителя.

                               Раздел 7.06

      Заемщик обязуется для целей выполнения и работы над Проектом принять надлежащие меры к тому, чтобы Организация-Исполнитель постоянно функционировала согласно правилам и положениям, по форме и содержанию приемлемым для Банка и имела такие полномочия, управление и вела дела таким образом, как это необходимо для надлежащего и успешного выполнения Проекта.

                               Раздел 7.07

      Заемщик страхует или обеспечивает страхование у признанных страховщиков всех товаров, финансируемых из средств Займа. Такое страхование покрывает морской, транзитный и иные риски, связанные с покупкой и ввозом товаров на территорию Заемщика и доставкой их на место выполнения Проекта и его сумма является такой, которая согласуется с разумной коммерческой практикой. Такое страхование будет обеспечиваться в соответствии с Законодательством Страховщика исходя из того, что товары будут перестрахованы в Компании, которая будет уплачивать средства страхования в иностранной валюте.

                               Раздел 7.08

      Заемщик принимает все такие меры, которые считаются необходимыми для предоставления таким образом и тогда, когда это будет нужно, любого такого земельного участка и прав в отношении земельного участка, которые требуются для выполнения Проекта и представляет Банку по его запросу подтверждение, приемлемое для Банка, того, что такой земельный участок и права в отношении земельного доступны для целей, связанных с Проектом.

                               Раздел 7.09

      Заемщик принимает все меры, которые являются необходимыми с его стороны для того, чтобы дать возможность Организации-Исполнителю выполнить Проект и не принимает и не допускает принятия каких-либо мер, которые препятствовали бы или помешали бы выполнению или работе над Проектом или выполнению какого-либо из положений настоящего Соглашения.

                               Раздел 7.10

      Все документы, записи, сообщения и аналогичные материалы рассматриваются Банком и Заемщиком как конфиденциальные.

                               Статья VIII
                                 Отчеты

                               Раздел 8.01

      (a) Заемщик и Банк сотрудничают полностью для обеспечения того, чтобы цели займа были выполнены. С этой целью каждый из них представляет другому всю такую информацию, которую он обоснованно запрашивает в отношении общего состояния Займа. Со стороны Заемщика такая информация включает информацию в отношении финансового и экономического положения на территории Заемщика и состояния его платежного баланса.
      (b) Заемщик и Банк периодически по запросу кого-либо из них проводят обмен мнениями через своих представителей в отношении вопросов, относящихся к целям Займа, ведению его обслуживания и выполнению Заемщиком своих обязательств в соответствии с настоящим Соглашением.

                               Раздел 8.02

      (a) Заемщик обязуется представлять или обеспечивать представление Банку в сроки, указанные для каждого из них, следующих отчетов в форме, приемлемой для Банка:
      i - В течение 45 (сорока пяти) дней после окончания каждого календарного квартала или в течение такого иного срока, который стороны могут согласовать, отчеты о выполнении Проекта таким образом, который Банк может периодически определять;
      ii - Такие другие отчеты, которые Банк может обоснованно запрашивать, относящиеся к инвестированию сумм Займа, которые выплачиваются и ходу выполнения Проекта;
      iii - Немедленно после завершения Проекта, но в любом случае не позднее, чем в течение шести месяцев после Заключительной Даты или такого более позднего срока, который может быть согласован для этой цели между Заемщиком и Банком, Заемщик подготавливает и представляет Банку отчет в таком объеме и таких подробностях, о которых Банк обоснованно запрашивает, о выполнении и первоначальной работе над Проектом.
      (b) Документы, описание которых приводится в настоящем Разделе, заверяются по выбору Банка таким образом, который Банк может обоснованно потребовать.

                               Статья IX
                           Вступление в силу

      Настоящее Соглашение вступит в силу только после того, как:
      (A) (1) будет представлено подтверждение, приемлемое для Банка, того, что составление и передача настоящего Соглашения от имени Заемщика надлежащим образом одобрено или ратифицировано Парламентом Казахстана;
      (2) Заемщик представит Юридическое Заключение, приемлемое для Банка, данное в Министерстве Юстиции Казахстана, в котором говорится, что Соглашение о Займе одобрено и надлежащим образом подписано от имени Заемщика. В Юридическом Заключении заявляется, что Соглашение является связующим обязательством Заемщика в соответствии с его условиями.
      (B) будет выдано Письмо-Разрешение Министерством Финансов или каким-либо иным надлежащим образом уполномоченным органом Правительства Центральному Банку или учреждению, которое выполняет функции Центрального Банка с поручением вышеупомянутому банку о том, что платежи со стороны Правительства в соответствии с настоящим Соглашением и уплата взносов в отношении комиссии за Заем и услуг производятся Центральным Банком или учреждением, которое выполняет функции Центрального Банка по наступлении сроков их уплаты. Копия настоящего Письма-Разрешения вместе с подтверждением из Центрального Банка или учреждения, которое выполняет функции Центрального Банка с указанием того, что им получено вышеупомянутое Письмо-Разрешение и что он (оно) будет соблюдать поручения, содержащиеся в Письме-Разрешении, передается Правительством Банку.

                               Статья Х
              Прекращение действия Соглашения по причине его

                         невступления в силу 

     Если Соглашение не вступило в силу в течение 12 (двенадцати) месяцев 
с даты подписания Соглашения, все обязательства сторон в соответствии с 
ним прекращаются, если Банк после рассмотрения всех причин задержки не 
установит более поздний срок для целей настоящей Статьи. Банк немедленно 
уведомит Заемщика о таком более позднем сроке. 

                              Статья X 
                          Прочие положения 

                            Раздел 11.01 
                     Уполномоченные представители 

     Министр Транспорта, Коммуникаций и Туризма Заемщика и такое лицо или 
лица, которое(-ых) он назначает в письменной форме, назначаются в качестве 
уполномоченных представителей Заемщика для целей Раздела 10.03 Общих 
Условий.

                              Раздел 11.02 
                             Дата Соглашения

     Для всех целей настоящего Соглашения его датой является дата, 
указываемая во Вводной Части к нему. 

                              Раздел 11.03 
                                 Адреса 

Адрес Заемщика: 
Ministry of Finance                      Министерство Финансов
Astana                                   Астана
Kazakhstan                               Казахстан
Теlех: 264126 (FILIN)                    Телекс: 264126 (FILIN) 
Теlеfах: 007-3272-280321                 Телефакс: 007-3272-280321  

Адрес Исламского Банка Развития: 
Р.О. Вох: 5925                           Почтовый Абонементный Ящик: 
                                         5925 
Jeddah 21432                             Джидда 21432 
Kingdom of Saudi Arabia                  Королевство Саудовская Аравия 
Теlех: 601137 ISDB SJ                    Телекс: 601137 ISDB SJ 
Саblе: BANK1SLAMI JEDDAH                 Телеграфный 
                                         Адрес: BANK1SLAMI JEDDAH 
Теlеfах: 6366871 JEDDAH                  Телефакс: 6366871 JEDDAH 

     В удостоверении чего Банк и Заемщик, каждый действуя через своих 
уполномоченных представителей, подписали настоящее Соглашение на 
английском языке в день и год, указанные выше.
 
     
                                                         Приложение I(A)

                          Погашение основной суммы

     Страна: Республика Казахстан
     Проект: проект "Автодорога Алматы - Гульшад"
     Сумма Займа: 7,000,000/-исламских динар
     Период Займа: 25 лет
     Льготный Период: 7 лет
     Плата за Услуги: 365,165/- исламских динар
__________________________________________________________________________
Порядковый |              Срок            | Основная Сумма (в исламских
Номер      |                              | динар)
___________|______________________________|_______________________________
  1             31 декабря 2006 года        194,444                    
  2             30  июня 2007 года          194,444                    
  3             31 декабря 2007 года        194,444                    
  4             30 июня 2008 года           194,444                    
  5             31 декабря 2008 года        194,444                    
  6             30  июня 2009 года          194,444                    
  7             31 декабря 2009 года        194,444                    
  8             30 июня 2010 года           194,444 
  9             31 декабря 2010 года        194,444                    
  10            30  июня 2011 года          194,444                    
  11            31 декабря 2011 года        194,444                    
  12            30 июня 2012 года           194,444
  13            31 декабря 2012 года        194,444                    
  14            30  июня 2013 года          194,444                    
  15            31 декабря 2013 года        194,444                    
  16            30 июня 2014 года           194,444                    
  17            31 декабря 2014 года        194,444                   
  18            30 июня 2015 года           194,444
  19            31 декабря 2015 года        194,444                    
  20            30  июня 2016 года          194,444                    
  21            31 декабря 2016 года        194,444                    
  22            30 июня 2017 года           194,444                    
  23            31 декабря 2017 года        194,444                        
  24            30  июня 2018 года          194,444                    
  25            31 декабря 2018 года        194,444                    
  26            30 июня 2019 года           194,444                    
  27            31 декабря 2019 года        194,444 
  28            30  июня 2020 года          194,444                    
  29            31 декабря 2020 года        194,444                    
  30            30 июня 2021 года           194,444                    
  31            31 декабря 2021 года        194,444
  32            30  июня 2022 года          194,444                    
  33            31 декабря 2022 года        194,444                    
  34            30 июня 2023 года           194,444                    
  35            31 декабря 2023 года        194,444
  36            30 июня 2024 года           194,460  
_______________________________________________________________________
   Итого:                                 7,000,000       
                    
                                                Приложение I(В)

                          Плата за услуги

     Страна: Республика Казахстан
     Проект: проект "Автодорога Алматы - Гульшад"
     Сумма Займа: 7,000,000/-исламских динар
     Период Займа: 25 лет
     Льготный Период: 7 лет
     Плата за Услуги: 365,165/- исламских динар
__________________________________________________________________________
Порядковый |              Срок            | Основная Сумма (в исламских
Номер      |                              | динар)
___________|______________________________|_______________________________
  1             31 декабря 1999 года         14,607                    
  2             30  июня 2000 года           29,213                    
  3             31 декабря 2000 года         29,213                    
  4             30 июня 2001 года            29,213                    
  5             31 декабря 2001 года         29,213                    
  6             30  июня 2002 года           29,214                    
  7             31 декабря 2002 года         20,449                    
  8             30 июня 2003 года            20,449   
  9             31 декабря 2003 года         20,449                      
  10            30  июня 2004 года           20,449                     
  11            31 декабря 2004 года         20,449                    
  12            30 июня 2005 года            20,449  
  13            31 декабря 2005 года         20,449                     
  14            30  июня 2006 года           20,449                  
  15            31 декабря 2006 года         20,449                      
  16            30 июня 2007 года            20,451
________________________________________________________________________   
 
  Итого:                                    365,165


                                                 Приложение II




                             Описание проекта

      Цель проекта
      Главная цель проекта - реконструкция 88 км Автодороги Алматы-Гульшад (с 509 по 597 км), которые являются частью Автодороги Алматы-Гульшад (597 км). Реконструкция Автодороги повысит эффективность перевозок по ней, снизит стоимость эксплуатации транспортных средств и число дорожно-транспортных и окажет содействие развитию Республики, в частности, новой столицы - города Астаны, так как этот отрезок является важным звеном Магистрали Алматы-Астана.

     Компоненты и Стоимость Проекта
     (а) Компоненты проекта включают Подробные Разработки и Подготовку Тендерных Документов, Инженерно-Строительные Работы, Надзор и Группу по Выполнению Проекта.
     (b) Оценочная стоимость проекта составляет 12,32 млн. долларов США,

из которых 10,06 млн. долларов США представляют расходы в иностранной 
валюте (82 %) и остальная часть, составляющая 2.26 млн. долларов США, 
представляют расходы в местной валюте (18 %). Проект финансируется 
совместно с Заемщиком (2.75 млн. долларов) и Исламским Банком Развития - 
7.0 млн. исламских динар (приблизительно 9.57 долларов США).
     Ожидается, что проект будут завершен к 20 марта 2000 года.
     
                                               Приложение III
     
                          Снятие средств займа
            План финансирования и Вклад Республики Казахстан
     
                                             Суммы в млн. долларов США     
________________________________________________________________________
    Источник        |  Исламский   | Республика | Всего | Финансирование   
                    |Банк Развития | Казахстан  |       | в %    
____________________|______________|____________|_______|_______________
Подробная Разработка|      -       | 0.15       | 0.15  | 1.2
____________________|______________|____________|_______|_______________
       Инженерно-   |     8.60     | 1.8        | 10.40 | 84.5
Строительные Работы |              |            |       |     
____________________|______________|____________|_______|_______________
     Надзор         |      -       | 0.55       | 0.55  | 4.4
____________________|______________|____________|_______|_______________
Группа по Выполнению|     0.10     |   -        | 0.10  | 0.8     
     Проекта        |              |            |       |
____________________|______________|____________|_______|_______________
  Непредвиденные    |     0.87     | 0.25       | 1.12  | 9.1       
     Расходы        |              |            |       |      
____________________|______________|____________|_______|_______________
     Итого          |     9.57     | 2.75       | 12.32 | 100.0
____________________|______________|____________|_______|_______________
Финансирование в %  |      78      | 22         |  -    | 100
____________________|______________|____________|_______|_______________

                              *     *     *