Республика Казахстан и Государство Израиль,
глубоко убежденные в необходимости дальнейшего развития взаимоотношений в соответствии с принципами суверенного равенства, невмешательства во внутренние дела и мирного разрешения международных споров,
руководствуясь положениями Декларации об основах взаимоотношений между Республикой Казахстан и Государством Израиль от 27 декабря 1995 г.,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава ООН, подчеркивая важное значение обмена мнениями по глобальным и региональным проблемам,
с удовлетворением отмечая высокую степень взаимопонимания и поддержки между руководством двух стран,
выражая обоюдную заинтересованность в расширении сотрудничества в сферах торговли, инвестиций и других экономических направлениях,
стремясь поднять существующие дружеские отношения и взаимное доверие между Сторонами на новый, более высокий уровень взаимодействия во благо обеих стран,
обращаясь к Протоколу о консультациях между Министерствами иностранных дел двух государств,
заявляют о нижеследующем:
1. Казахстан и Израиль согласились о значимости дальнейшего расширения политического диалога на различных уровнях с целью активизации двустороннего взаимодействия во всех сферах международной жизни.
2. Казахстан и Израиль выразили намерение тесно сотрудничать в сфере внешней политики, совместно добиваясь снижения напряженности и обеспечения мира, стабильности и безопасности на Ближнем Востоке и во всем мире и намерены участвовать в двусторонних и многосторонних консультациях по Азиатской безопасности.
3. Казахстан и Израиль с удовлетворением отмечают деятельность парламентских комиссий по дружбе и сотрудничеству между ними, которые способствуют укреплению демократии, парламентаризма и взаимопонимания.
4. Казахстан и Израиль отмечают важность борьбы против международного терроризма, организованной преступности и других форм противоправной деятельности.
5. Казахстан и Израиль намерены проводить консультации между министерствами иностранных дел двух стран, а также в рамках международных организаций и форумов и координировать позиции по актуальным проблемам современных международных отношений.
6. Казахстан и Израиль рассматривают применение и угрозу силой неприемлемыми во внешней политике. Они уверены, что прогресс может быть достигнут при соблюдении прав и уважении суверенитета государств. Сотрудничество должно основываться на равенстве и быть направлено на укрепление мира и международной безопасности при обеспечении основного права человека на свободу и независимость.
7. Казахстан и Израиль заявляют о взаимной нацеленности на расширение контактов между экономическими субъектами двух стран и развитие взаимовыгодных деловых проектов в таких отраслях, как сельское хозяйство, промышленность, энергетика и технологии.
В этой связи они отмечают важность реализации рекомендаций Казахстанско-израильской межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству, учрежденной 7 сентября 1992 года.
8. Признавая устойчиво растущее влияние нефти и других ресурсов Республики Казахстан на мировые рынки, Казахстан и Израиль подчеркивают важность взаимного сотрудничества в разработках нефтяных и других ресурсов Казахстана.
9. Казахстан и Израиль отмечают важность предстоящего вступления Республики Казахстан во Всемирную Торговую Организацию.
Израильская сторона согласилась учитывать сложность экономической ситуации в Казахстане, в настоящее время переживающем процесс реформирования и реструктуризации экономики, в ходе переговоров по вопросу вступления Казахстана во Всемирную Торговую Организацию.
10. Казахстан и Израиль отмечают важность обмена информацией между двумя странами через средства массовой информации, сотрудничества в области образования, культуры, туризма и спорта и поддерживают установление прямых контактов на уровне регионов и городов.
11. Израиль и Казахстан подчеркивают важность встречи министров иностранных дел государств-членов Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии, проведенной 14 сентября 1999 года в г. Алматы, и будут продвигать вопросы, обсужденные в ходе данной встречи.
Подписано в Иерусалиме 5 апреля 2000 года, что соответствует 29 Адара(В) 5760 году, в двух экземплярах, на казахском, иврите, английском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании английский текст будет основным.
(Подписи)
(Специалисты: Умбетова А.М., Склярова И.В.)