Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах

Соглашение 28 марта 1994 года г. Москва

(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу с даты подписания)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      желая развивать дружественные отношения, в том числе и посредством сотрудничества в области таможенного дела,
      стремясь путем сотрудничества таможенных служб способствовать развитию и ускорению пассажирского и грузового сообщения между Сторонами,
      имея в виду, что таможенные правонарушения наносят ущерб экономическим интересам Сторон,
      убежденным в том, что соблюдение таможенного законодательства и борьба с таможенными правонарушениями могут более успешно осуществляться при сотрудничестве таможенных служб Сторон,
      согласились о нижеследующем:
 
                               Статья 1
                          Определения 
 
      Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:
      "таможенное законодательство" - совокупность правовых норм, регулирующих порядок ввоза, вывоза и транзита товаров, ручной клади и багажа пассажиров, валютных и других ценностей, международных почтовых отправлений, взимания таможенных пошлин, сборов и других платежей, предоставления льгот, установления запретов и ограничений, а также контроля за перемещением товаров через таможенные границы государств;
      "таможенные службы" - Главное таможенное управление Министерства финансов Республики Казахстан и Государственный таможенный комитет Российской Федерации;
      "таможенное правонарушение" - нарушение или попытка нарушения таможенного законодательства;
      "лицо" - физическое или юридическое лицо;
      "наркотические средства" - вещества, включенные в списки Z980257_ Единой Конвенции ООН о наркотических средствах 1961 года с последующими изменениями и дополнениями;
      "психотропные вещества" - вещества, включенные в списки Z980249_ Конвенции ООН и психотропных веществах 1971 года с последующими изменениями.
 
                               Статья 2
                     Сфера применения Соглашения
 
      1. На основании настоящего Соглашения таможенные службы Сторон в рамках своей компетенции и с соблюдением законодательства Сторон будут сотрудничать в целях:
      а) совершенствования пассажирского и грузового сообщения между Сторонами;
      б) обеспечения правильного взимания таможенных пошлин, налогов, сборов и других платежей, а также применения таможенных льгот;
      в) предотвращения, пресечения и расследования таможенных правонарушений.
      2. Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров.
 
                               Статья 3
                     Упрощение таможенных формальностей 
 
      1. Таможенные службы Сторон:
      а) принимают по взаимному согласованию необходимые меры по упрощению таможенного оформления;
      б) признают таможенные обеспечения друг друга (пломбы, оттиски печатей, штампы), таможенные документы друг друга, а при необходимости накладывают собственные таможенные обеспечения на перемещаемые товары.
      2. Товары и транспортные средства, следующие транзитом, освобождаются от таможенного досмотра, за исключением случаев, когда есть основания полагать, что их ввоз, вывоз и транзит запрещены в соответствии с законодательством Сторон, либо имеет место таможенное правонарушение.
 
                               Статья 4
                      Представление свидетельств
 
      1. Таможенные службы Сторон представляют друг другу по запросу свидетельства, подтверждающие, что товары, которые вывезены с территории одной Стороны, ввозятся на территорию другой Стороны на законных основаниях. В свидетельствах указываются вид и результаты таможенных процедур, в соответствии с которыми оформлялись товары. Это касается также тех случаев, когда товары реэкспортируются с территории другой Стороны.
      2. Таможенные службы представляют друг другу по запросу сведения о том, что представленные подчиненными им таможенными органами свидетельства или другие документы являются подлинными и содержат все необходимые данные.
 
                               Статья 5
                  Борьба с незаконным оборотом наркотиков 
 
      1. Таможенные службы Сторон с целью активизации действий по предупреждению, расследованию и пресечению незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ без предварительного запроса и в возможно короткий срок сообщают друг другу сведения:
      а) о лицах, о которых известно, что они занимаются незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ или подозреваются в этом;
      б) о транспортных средствах, включая контейнеры, и почтовых отправлениях, о которых известно, что они используются для незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ или вызывают подозрение в таком использовании.
      2. Таможенные службы Сторон без предварительного запроса информируют друг друга о применяемых способах незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ, а также о новых методах контроля за ними.
      3. Полученные какой-либо из Сторон в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи сведения, сообщения и документы могут передаваться ее правоохранительным и другим государственным органам, занимающимся борьбой с наркоманией и незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ.
      4. На основе законодательства Сторон и по взаимному согласованию таможенные службы Сторон используют при необходимости метод контролируемых поставок наркотических средств и психотропных веществ с целью выявления лиц, причастных к их незаконному обороту.
      Решения об использовании метода контролируемых поставок принимаются Сторонами отдельно в каждом конкретном случае и могут при необходимости учитывать финансовые договоренности Сторон.
      5. Стороны могут распространить сферу действия настоящего Соглашения и на вещества, которые применяются для производства наркотических средств и психотропных веществ.
 
                               Статья 6
                          Передача сведений 
 
      1. Таможенные службы Сторон передают друг другу по запросу, в том числе путем пересылки сообщений, протоколов и иных материалов или их заверенных копий, находящиеся в их распоряжении сведения:
      а) об обстоятельствах, связанных с взиманием таможенных пошлин, сборов и других платежей, а также применением таможенных льгот;
      б) о совершенных или готовящихся действиях, которые противоречат таможенному законодательству запрашивающей Стороны.
      2. Таможенные службы Сторон в возможно короткий срок сообщают друг другу, в том числе без предварительного запроса, сведения о возможных нарушениях таможенного законодательства, в борьбе с которыми существует особая заинтересованность Сторон. Это в первую очередь касается нарушений законодательства при перемещении:
      а) товаров, которые могут представлять угрозу для окружающей природной среды или здоровья населения;
      б) оружия, боеприпасов, взрывчатых и отравляющих веществ, взрывных устройств;
      в) предметов, представляющих значительную историческую, художественную, культурную или археологическую ценность;
      г) товаров, подлежащих в соответствии с законодательством Сторон обложению высокими таможенными пошлинами или налогами;
      д) товаров, имеющих особо важное значение и включенных в перечни, согласованные между таможенными службами, и которые подвергаются нетарифным ограничениям или подлежат обложению высокими таможенными пошлинами или налогами.
 
                               Статья 7
                          Передача документов 
 
      1. Таможенные службы Сторон передают друг другу в течение трех месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения копии действующих законодательных и иных нормативных актов по таможенным вопросам и в дальнейшем будут незамедлительно информировать друг друга о всех изменениях и дополнениях таможенного законодательства.
      2. Таможенная служба одной Стороны по запросу таможенной службы другой Стороны передает копии решений административных органов по вопросам применения таможенного законодательства.
      3. В запросах о передаче документов в соответствии с настоящей статьей в отличие от требования, предусмотренного подпунктом "д" пункта 2 статьи 11 настоящего Соглашения, существо дела может не описываться.
      4. Получение документов подтверждается запрашивающей таможенной службой с указанием даты получения. 

                              Статья 8
                    Обмен опытом и оказание помощи 

     1. Таможенные службы Сторон обмениваются информацией:
     а) об опыте своей деятельности применения технических вспомогательных средств;
     б) о новых средствах и способах совершения таможенных правонарушений;
     в) по другим таможенным вопросам, представляющим интерес для всех Сторон.
     2. Таможенные службы Сторон оказывают друг другу помощь в области таможенного дела, включая: 
       а) обмен сотрудниками таможен в случаях, представляющих взаимный интерес, с целью ознакомления с техническими средствами, используемыми таможенными службами;
      б) обучение и помощь в совершенствовании специальных навыков сотрудников таможен;
      в) обмен экспертами по таможенным вопросам;
      г) обмен профессиональными, научными и техническими сведениями, касающимися таможенных вопросов.
 
                               Статья 9
                         Расследования
 
      1. По запросу таможенной службы одной Стороны таможенная служба другой Стороны проводит проверку или расследование по вопросам, предусмотренным подпунктами "б" и "в" пункта 1 статьи 2 настоящего Соглашения. Результаты проверки или расследования сообщаются запрашивающей таможенной службе в соответствии с порядком, предусмотренным пунктом 1 статьи 6 настоящего Соглашения.
      2. Проверка или расследование проводятся в соответствии с законодательством, действующим на таможенной территории запрашиваемой Стороны. Запрашиваемая таможенная служба проводит проверку или расследование, действуя от своего имени.
      3. Запрашиваемая таможенная служба может разрешить официальным лицам запрашивающей таможенной службы присутствовать при проверке или расследовании.  
                               Статья 10
                        Эксперты и свидетели
 
      В случае, если судебные или административные органы одной Стороны в связи с рассматриваемыми таможенными правонарушениями обращаются с соответствующим запросом, то таможенная служба другой Стороны может уполномочить своих сотрудников выступить в качестве свидетелей или экспертов в таких судебных или административных разбирательствах. Эти сотрудники дают показания или заключения по фактам, установленным ими во время исполнения служебных обязанностей. В запросе об участии в судебном или административном разбирательстве должно быть указано, по какому делу и в каком качестве должен выступать сотрудник запрашиваемой таможенной службы. 

                              Статья 11
                   Форма и содержание запроса 

     1. Запрос, предусмотренный пунктом 1 статьи 9 настоящего Соглашения, направляется в письменной форме. Необходимые для выполнения запроса документы должны прилагаться в подлинниках, официально заверенных копиях или фотокопиях.

     2. Запрос должен содержать следующие данные:
     а) таможенный орган, интересы которого лежат в основе запроса;
     б) вид процедуры;
     в) фамилии, адреса и другие данные об участниках процедуры;
     г) предмет и причина запроса;
     д) краткое описание существа дела и его юридическая квалификация. 
 
                                Статья 12
                        Выполнение запроса
 
      1. Таможенные службы Сторон оказывают друг другу содействие в выполнении запросов в соответствии с законодательством государств Сторон и в пределах своей компетенции.
      2. В выполнении запроса отказывается, если его выполнение может нанести ущерб суверенитету или безопасности государства запрашиваемой Стороны либо противоречит законодательству или международным обязательствам государства этой Стороны.
      3. Об отказе в содействии в выполнении запроса, а также о причинах отказа запрашивающая таможенная служба незамедлительно уведомляется в письменной форме.
 
                               Статья 13
                            Документы 
 
      1. Передача по запросу подлинных документов осуществляется в тех случаях, когда официально заверенных копий или фотокопий этих документов недостаточно.
      2. Подлинные документы должны быть возвращены запрашиваемой таможенной службе в возможно короткий срок.
      3. При применении положений настоящей статьи не должны ущемляться права и законные интересы запрашиваемой Стороны или государства, не являющегося участником настоящего Соглашения.
 
                               Статья 14
                 Использование полученных сведений 
 
      Таможенные службы Сторон могут использовать как доказательства полученные в соответствии с настоящим Соглашением сведения и документы в своих протоколах, сообщениях и иных материалах, при проведении проверок или расследований, в судебных или административных разбирательствах в связи с рассматриваемыми таможенными правонарушениями. Оценка этих сведений и документов, а также возможность и порядок их использования в судебных или административных разбирательствах определяются в соответствии с законодательством государства запрашивающей Стороны.
 
                               Статья 15
                        Возмещение расходов 
 
      1. Запрашивающая таможенная служба возмещает запрашиваемой таможенной службе расходы, которые были произведены при выполнении запроса в соответствии с настоящим Соглашением по оплате труда экспертов и переводчиков, не работающих в запрашиваемой таможенной службе.
      2. Возмещение расходов, связанных с исполнением положений статьи 8 настоящего Соглашения, может быть предметом отдельных договоренностей между таможенными службами Сторон.
 
                               Статья 16
                       Исполнение Соглашения 
 
      1. Предусмотренное настоящим Соглашением сотрудничество осуществляется непосредственно между таможенными службами Сторон.
      2. Таможенные службы Сторон издают в рамках своей компетенции необходимые для исполнения настоящего Соглашения нормативные акты.
      3. В целях исполнения настоящего Соглашения таможенные службы обеспечат взаимное представительство при этих службах, установят необходимые связи между подчиненными им таможенными органами и могут осуществлять совместный таможенный контроль.
 
                               Статья 17
                       Заключительные положения 
 
      1. Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств, принятых Сторонами в соответствии с другими международными договорами.
      2. Настоящее Соглашение подлежит утверждению в соответствии с законодательством каждой из Сторон и вступит в силу по истечении тридцати дней со дня уведомления, извещающего о таком утверждении.
      3. Настоящее Соглашение заключается на пять лет и будет автоматически продлеваться на следующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит в письменной форме о своем желании прекратить действие Соглашения за шесть месяцев до истечения очередного периода.
 
      Совершено в г. Москве 28 марта 1994 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)

(Специалисты: Умбетова А.М., Склярова И.В.)

"Кеден істеріндегі ынтымақтастық пен өзара көмек туралы" Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы Келісім

Келісім 1994 жылғы 28 наурыз Москва қаласы. 1999 жылғы 6 маусымда күшіне енді.

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі,
      достық қатынастарды дамытуға, оның ішінде кеден ісі саласында ынтымақтастық жасау арқылы дамытуға ниет білдіре отырып,
      кеден қызметтерінің ынтымақтастығы арқылы Тараптардың арасындағы жолаушылар мен жүк қатынастарын дамытуға және жеделдетуге ықпал етуге ұмтыла отырып,
     кедендік құқық бұзушылық Тараптардың экономикалық мүдделеріне нұқсан келтіретінін ескере отырып,
     кеден заңдарын сақтау және кедендік құқық бұзушылықпен күрес Тараптардың кеден қызметтерінің ынтымақтастық жасауы кезінде неғұрлым табысты жүзеге асырылатынына кәміл сене отырып,
     мына төмендегі мәселелер жайында келісті:

1-бап
Айқындамалар 

     Осы Келісімнің мақсаттары үшін қолданылатын:
     "кеден заңдары" - тауарларды, жолаушылардың қол жүгі мен жүгін, валюталық және басқа құндылықтарды, халықаралық почта жөнелтімдерін әкелу, әкету және олардың транзиті, кеден баждарын, салықтарын, және басқа да төлемдерін алу, жеңілдіктер беру, тыйым салу және шектеу шараларын белгілеу, сондай-ақ мемлекеттердің кеден шекаралары арқылы тауарлардың қозғалысына бақылау жасау тәртібін реттейтін құқықтық нормалардың жиынтығын:
      "кеден қызметтері" - Қазақстан Республикасы Қаржы министрлігінің Бас кеден басқармасы және Ресей Федерациясының Мемлекеттік кеден комитеті;
      "кедендік құқық бұзушылық" - кеден заңдарының нормаларын бұзуды;
      "тұлға" - жеке немесе заңды тұлғаны;
      "есірткі құралдар" - БҰҰ-ның есірткі құралдар туралы 1961 жылғы Біртұтас Конвенциясының Z980257_ тізімдеріне енгізілген, содан кейінгі өзгерістер мен толықтыруларда қамтылған заттарды;
      "жүйкені бұзатын заттар" - терминдері БҰҰ-ның жүйкені бұзатын заттар туралы 1871 жылғы Конвенциясының Z980249_ тізімдеріне енгізілген заттарды білдіреді.

2-бап
Келісімнің қолданылу өрісі

      1. Осы Келісімнің негізінде кеден қызметтері өздерінің құзыреті шеңберінде және Тараптардың заңдарын сақтай отырып:
     а) Тараптардың арасында жолаушылар мен жүк қатынастарын жетілдіру;
     б) кеден баждарының, алымдарының және басқа да төлемдердің дұрыс алынуын, сондай-ақ кеден жеңілдіктерінің қолданылуын қамтамасыз ету;
     в) кедендік құқық бұзушылықтың алдын алу, жол бермеу және тергеу мақсаттарында ынтымақтастық жасайтын болады.
     2. Осы Келісім Тараптардың басқа халықаралық шарттардан туындайтын міндеттемелерін қозғамайды.

3-бап
Кедендік жоралғыларды жеңілдету

      1. Кеден қызметтері:
     а) өзара келісу бойынша кедендік хаттауды жеңілдету жөнінде қажетті шаралар қолданады;
     б) бір-бірінің кедендік құнттамаларын (пломбыларды, мөр таңбаларды, бұрыштама мөрлерді), бір-бірінің кеден құжаттарын мойындайды, ал қажет болған жағдайда әкеліне жатқан тауарларға өздерінің кедендік құнттамаларын қосады.
      2. Транзитпен келе жатқан тауарлар мен көлік құралдарын әкелуге, әкетуге және олардың транзитіне Тараптардың заңдарына сәйкес тыйым салынған немесе кедендік құқық тәртібін бұзған деп пайымдауға негіз болған жағдайлардан басқа кезде осы тауарлар мен көлік құралдары кедендік тексеруден босатылады.

4-бап
Анықтамалар ұсыну

      1. Тараптардың кеден қызметтері бір-біріне сұрау салу бойынша бір Тараптың аумағында әкетілген тауарлардың екінші Тараптың аумағына заңды негізде әкеліне жатқанын қуаттайтын анықтамалар береді. Анықтамаларда тауарлардың хатталуына мұрындық болған кеден ресімдерінің түрі мен нәтижелері көрсетіледі. Бұл мұның, сондай-ақ тауарлар екінші Тараптың аумағынан қайта экспортталатын жағдайларға да қатысы бар.
      2. Кеден қызметтері бір-біріне сұрау салу бойынша өздеріне бағынысты кеден органдары берген анықтамалардың немесе басқа құжаттардың түпнұсқа екені және барлық қажетті деректерді қамтитыны туралы мәліметтер береді.

5-бап
Есірткілердің заңсыз айналымымен күрес

      1. Тараптардың кеден қызметтері алдын ала сұрау салмай-ақ есірткі құралдар мен жүйкені бұзатын заттардың заңсыз айналымына жол бермеу, оны тергеу және тыю жөніндегі іс-қимылды жандандыру мақсатында және мүмкіндігінше қысқа мерзім ішінде бір-біріне:
      а) есірткі құралдар мен жүйкені бұзатын заттардың заңсыз айналымымен айналысатыны белгілі немесе осыған күдік туғызатын адамдар туралы;
      б) есірткі құралдар мен жүйкені бұзатын заттардың заңсыз айналымы үшін пайдаланылып жүргені белгілі немесе осылай пайдаланылуда деп күдік туғызатын көлік құралдары, оның ішінде контейнерлер мен почта жөнелтімдері туралы мәліметтер хабарлайды.
      2. Тараптардың кеден қызметтері есірткі құралдар мен жүйкені бұзатын заттардың заңсыз айналымының қолданылып жүрген тәсілдері туралы, сондай-ақ оларға бақылау жасаудың жаңа әдістері туралы бір-біріне алдын ала сұрау салмай-ақ хабарлап отырады.
      3. Осы баптың 1 және 2-тармақтарына сәйкес қайсыбір Тарап алған мәліметтер, хабарлар мен құжаттар нашақорлыққа және есірткі құралдар мен жүйкені бұзатын заттардың заңсыз айналымына қарсы күреспен айналысатын оның құқық қорғау және басқа мемлекеттік органдарына берілуі мүмкін.
      4. Кеден қызметтері Тараптар заңдарының негізінде және өзара келісу бойынша қажет болған жағдайда есірткі құралдар мен жүйкені бұзатын заттардың заңсыз айналымына қатысты адамдарды анықтау мақсатында олардың бақылау жасалатын жіберілімдері әдісін пайдаланады.
      Бақылау жасалатын жіберілімдері әдісін пайдалану туралы шешімді Тараптар әрбір нақты жағдайда жеке қабылдайды және қажет болған жағдайда Тараптардың қаржы уағдаластықтарын ескеруі мүмкін.
      5. Тараптар осы Келісімнің қолданылу өрісін есірткі құралдар мен жүйкені бұзатын заттар өндіру үшін пайдаланылатын заттарға да тарата алады.

6-бап
Мәліметтер беру 

            1. Тараптардың кеден қызметтері сұрау салу бойынша, оның ішінде хабарламалар, хаттамалар және өзге де материалдар немесе олардың куәландырылған көшірмелерін жіберу арқылы:
      а) кеден баждарының, алымдарының және басқа да төлемдерінің дұрыс алынуына, сондай-ақ кеден жеңілдіктерінің қолданылуына байланысты жағдайлар туралы;
      б) сұрау салушы Тараптың кеден заңдарына қайшы келетін жасалған немесе әзірленіп жатқан іс-әрекеттер туралы өздерінің қарауында бар мәліметтерді беріп отырады.
      2. Кеден қызметтері Тараптар күресуге ерекше мүдделі болып отырған кеден заңдарының ықтимал бұзылуы туралы мәліметтерді мүмкіндігінше қысқа мерзімде, оның ішінде алдын-ала сұрау салмай-ақ хабарлайды. Мұның бірінші кезекте:
      а) айналадағы табиғи ортаға немесе халықтың денсаулығына қатер төндіруі мүмкін тауарлардың;
      б) қару-жарақтың, оқ-дәрінің, жарылғыш және улағыш заттардың, қопарғыш құрылғылардың;
      в) елеулі тарихи, көркемдік, мәдени немесе археологиялық құндылығы бар заттардың;
      г) Тараптардың заңдарына сәйкес жоғары кедендік баждар немесе салықтар салуға жататын тауарлардың;
      д) айрықша зор маңызы бар және кеден қызметтері арасында келісілген, тарифтік емес шектеулер қолданылатын және жоғары кеден баждары немесе салықтары салынуға тиіс тауарлардың тізіміне енгізілген тауарлардың қозғалысы кезіндегі заң бұзушылыққа қатысы бар.

7-бап
Құжаттар беру

      1. Тараптардың кеден қызметтері осы Келісім күшіне енгеннен кейін үш ай ішінде кеден мәселелері бойынша қолданылып жүрген заң актілері мен өзге де нормативтік актілердің көшірмелерін бір-біріне береді және бұдан кейін кеден заңдарының барлық өзгерістері мен толықтырулары жайында бір-біріне тез арада хабарлап отырады.
      2. Бір Тараптың кеден қызметі екінші Тараптың кеден қызметінің сұрау салуы бойынша кеден заңдарын қолдану мәселелері бойынша қабылданған әкімшілік органдар шешімдерінің көшірмелерін береді.
     3. Осы бапқа сәйкес құжаттар беру туралы сұрау салулардың осы Келісімнің 11-бабының 2-тармағының "д" тармақшасында қойылған талаптардан өзгешелігі сол - істің мән-жайы баяндалмауы мүмкін.
     4. Құжаттардың алынғанын сұрау салып отырған кеден қызметі оларды алу мерзімін көрсетіп қуаттайды.

8-бап
Тәжірибе алысу және көмек көрсету

      1. Тараптардың кеден қызметтері:
      а) өздерінің қызметінде техникалық-көмекші құралдарды қолданудың тәжірибесі туралы;
      б) кедендік құқық тәртібін бұзуда жасалатын жаңа құралдар мен тәсілдер туралы;
      в) барлық Тараптар үшін ықылас туғызатын басқа да кеден мәселелері бойынша ақпарат алысып тұрады.
      2. Тараптардың кеден қызметтері кеден ісі саласында, оның ішінде:
      а) кеден қызметтері пайдаланатын техникалық құралдармен танысу мақсатында өзара ықылас туғызатын жағдайларда кеден қызметкерлерін алмасуда;
      б) кеден қызметкерлерін оқытып, олардың арнаулы дағдыларын жетілдіруге көмектесуде;
      в) кеден мәселелері бойынша сарапшылар алмасуда;
      г) кеден мәселелеріне қатысты кәсіптік ғылыми және техникалық мәліметтер алмасуда бір-біріне көмектесіп отырады.

9-бап
Тергеу

      1. Бір Тараптың кеден қызметінің сұрау салуы бойынша екінші Тараптың кеден қызметі осы Келісімнің 2-бабының 1-тармағының "б" және "в" тармақшаларында көзделген мәселелер бойынша тексеру немесе тергеу жүргізеді. Тексеру немесе тергеу нәтижелері осы Келісімнің 6-бабының 1-тармағында көзделген тәртіпке сәйкес сұрау салушы кеден қызметіне хабарланады.
      2. Тексеру немесе тергеу сұрау салынған Тараптың кеден аумағында қолданылып жүрген заңдарға сәйкес жүргізіледі.
      3. Сұрау салып отырған кеден қызметі сұрау салушы кеден қызметінің ресми адамдарына тексеру немесе тергеу кезінде қатысуға рұқсат беруі мүмкін.

10-бап
Сарапшылар мен куәгерлер

      Бір Тараптың сот немесе әкімшілік органдары қаралып отырған кедендік құқық бұзушылыққа байланысты тиісті сұрау салған жағдайда екінші Тараптың кеден қызметі өзінің қызметкерлеріне осындай сот немесе әкімшілік талқысында куәгерлер немесе сарапшылар ретінде қатысуға өкілеттік бере алады. Бұл қызметкерлер өздерінің қызмет міндеттерін атқару кезінде анықтаған фактілер бойынша айғағын немесе тұжырымдамасын береді. Сот немесе әкімшілік талқысына қатысу туралы сұрау салуда сұрау салып отырған кеден қызметінің қызметкері қандай іс бойынша және кім ретінде қатысуға тиіс екені көрсетілуі керек.

11-бап
Сұрау салудың нысаны мен мазмұны

      1. Осы Келісімнің 9-бабының 1-тармағында көзделген сұрау салу жазбаша түрде жіберіледі. Сұрау салуды орындау үшін қажет құжаттар түпнұсқаларға, ресми түрде куәландырылған көшірмелерге немесе фотокөшірмелерге қоса тіркелуге тиіс.
      2. Сұрау салу мынадай деректерді қамтуға тиіс:
      а) мүддесі сұрау салуға негіз болған кеден органы;
      б) ресми түрі;
      в) ресімге қатысушылардың фамилиялары, мекен-жайы және оның заң жағынан сұрыпталуы.

12-бап
Сұрау салуды орындау

      1. Тараптардың кеден қызметтері Тараптар мемлекеттерінің заңдарына сәйкес және өздерінің құзыреті шеңберінде сұрау салуды орындауда бір-біріне көмектесіп отырады.
      2. Егер сұрау салуды орындау сұрау салып отырған Тарап мемлекетінің егемендігіне немесе хауіпсіздігіне нұқсан келтіруі мүмкін басқа яки осы Тарап мемлекетінің заңдарына немесе халықаралық міндеттемелеріне қайшы келсе, оны орындаудан бас тартылады.
      3. Сұрау салуды орындауға көмектесуден бас тартылғаны жайында, сондай-ақ бас тартудың себептері жайында сұрау салушы кеден қызметіне жазбаша түрде дереу хабарланады.

13-бап
Құжаттар

      1. Сұрау салу бойынша түпнұсқа құжаттарды беру осы құжаттардың ресми түрде куәландырылған көшірмелері немесе фотокөшірмелері жеткіліксіз болған жағдайда жүзеге асырылады.
      2. Түпнұсқа құжаттар сұрау салып отырған кеден қызметіне мүмкіндігінше қысқа мерзім ішінде қайтарылуға тиіс.
      3. Осы баптың ережелерін қолданғанда сұрау салынып отырған Тараптың немесе осы Келісімнің қатысушысы болып табылмайтын мемлекеттің құқықтары мен заңды мүдделерін кемсітпеуге тиіс.

14-бап
Алынған мәліметтерді пайдалану

      Тараптардың кеден қызметтері осы Келісімге сәйкес алынған мәліметтер мен құжаттарды өздерінің хаттамаларында, хабарламаларында және өзге де материалдарда, тексерулер немесе тергеулер жүргізгенде, қаралып отырған кедендік құқық бұзушылыққа байланысты сот немесе әкімшілік талқыларда дәлелдер ретінде пайдалана алады. Осы мәліметтер мен құжаттарды бағалау, сондай-ақ оларды сот немесе әкімшілік талқыларында пайдалану мүмкіндігі мен тәртібі сұрау салушы Тарап мемлекетінің заңдарына сәйкес айқындалады.

15-бап
Шығындарды өтеу

      1. Осы Келісімге сәйкес сұрау салуды орындаған кезде сұрау салынып отырған кеден қызметінде жұмыс істемейтін сарапшылар мен аудармашылардың еңбекақысын төлеу жөнінде жұмсалған шығындарды сұрау салып отырған кеден қызметіне сұрау салушы кеден қызметі өтейді.
      2. Осы Келісімнің 8-бабының ережелерін орындауға байланысты шығындарды өтеу Тараптардың кеден қызметтерінің арасындағы жеке уағдаластықтардың арқауы болуы мүмкін.

16-бап
Келісімді орындау

      1. Осы Келісімде көзделген ынтымақтастық тікелей кеден қызметтерінің арасында жүзеге асырылады.
      2. Тараптардың кеден қызметтері өздерінің құзыреті шеңберінде осы Келісімді орындау үшін қажет нормативтік актілерді басып шығарады.
      3. Осы Келісімді орындау мақсатында кеден қызметтері осы қызметтер жанынан өздерінің өкілдігін қамтамасыз етеді, өздеріне байланысты кеден органдарының арасында қажетті байланыстар орнатады және бірлесіп кеден бақылауын жүзеге асыра алады.

17-бап
Қорытынды ережелер

      1. Осы Келісімнің ережелері Тараптардың басқа халықаралық шарттарға сәйкес қабылдаған міндеттемелерін қозғамайды.
      2. Осы Келісім Тараптардың әрқайсысының Заңдарына сәйкес бекітілуге жатады және осындай бекіту туралы хабардар ететін хабар келіп түске күннен бастап отыз өткеннен кейін күшіне енеді.
      3. Осы Келісім бес жылға жасалады және егер Тараптардың бәрі келесі кезең аяқталуға алты ай қалғанға дейін келсімінің күшін тоқтату туралы өзінің ниетін жазбаша нысанда мәлімдемесе, ол келесі бесжылдық кезеңге автоматты түрде ұзартылады.
      1994 жылғы 28 наурызда Мәскеу қаласында әрқайсысы екі данадан қазақ және орыс тілдерінде жасалды, әрі екі текстің де күші бірдей.

(Қолдары)

      Мамандар:
      Қасымбеков Б.А.
      Багарова Ж.А.