Об утверждении Соглашения об организации связей взаимодействия в интересах управления вооруженными силами государств-участников Содружества Независимых Государств

Постановление Правительства Республики Казахстан от 3 января 2000 года N 5

      Правительство Республики Казахстан постановляет:

      1. Утвердить Соглашение об организации связей взаимодействия в интересах управления вооруженными силами государств-участников Содружества Независимых Государств, совершенное в городе Москве 6 марта 1998 года.

      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

Официально   
заверенный   
текст       

  Соглашение *
об организации связей взаимодействия
в интересах управления вооруженными силами
государств-участников Содружества Независимых Государств

*(Вступило в силу 27 января 2000 г. -
Бюллетень международных договоров Республики Казахстан,
2004 г., N 10, ст. 58)   

Подписали: Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан

 

сдали уведомления:

Республика Беларусь       - депонировано 16 апреля 1998 года;
Российская Федерация      - депонировано 8 июня 1998 года;
Республика Казахстан      - депонировано 27 января 2000 года;
Республика Армения        - депонировано 24 февраля 2000 года;
Республика Таджикистан    - депонировано 1 декабря 2000 года;
Кыргызская Республика     - депонировано 29 июня 2001 года.

Соглашение вступило в силу 27 января 2000 года

вступило в силу для государств:

Республика Беларусь       - 27 января 2000 года;
Российская Федерация      - 27 января 2000 года;
Республика Казахстан      - 27 января 2000 года;
Республика Армения        - 24 февраля 2000 года;
Республика Таджикистан    - 1 декабря 2000 года;
Кыргызская Республика     - 29 июня 2001 года.    

      Правительства государств-участников настоящего Соглашения, именуемые в дальнейшем Стороны,      
      принимая во внимание необходимость развития военного сотрудничества и в целях организации связей взаимодействия в интересах управления вооруженными силами государств-участников СНГ, 
      согласились о нижеследующем:
 

  Статья 1

      
      Стороны будут иметь в мирное время комплект связей взаимодействия, количество и режимы работы которых определяются ежегодно министерствами обороны при участии других министерств и ведомств Сторон, именуемых далее компетентными органами. 
      Формирование Перечня связей взаимодействия и его корректировка осуществляется Штабом по координации военного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств на основании предложений министерств обороны Сторон. 
      Обеспечение связей взаимодействия осуществляется на равных условиях силами и средствами каждой Стороны, с использованием общегосударственных и ведомственных сетей связи.

       

  Статья 2 

      
      Организация связей взаимодействия между Сторонами на военное время определяется отдельными соглашениями. Конкретные перечни связей взаимодействия и порядок их представления согласовываются между компетентными органами Сторон и оформляются протоколами.

  Статья 3 

      
      Связи взаимодействия не могут быть выключены в одностороннем порядке без уведомления другой Стороны через Штаб по координации военного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств не позднее чем за пятнадцать суток. 
      Организация новых связей взаимодействия осуществляется Штабом по координации военного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств только на основе договоренностей Сторон. 
 

  Статья 4

      
      Стороны осуществляют заказ и исключение арендуемых межгосударственных каналов (линий, трактов) для организации связей взаимодействия через Штаб по координации военного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств в соответствии с действующим в настоящее время порядком обеспечения потребностей Сторон в мирное время. 
      Существующий порядок назначения условных номеров каналов постоянной и временной аренды, узлов и линий связи сохраняется.

  Статья 5

      
      Плата за аренду каналов (линий, трактов) для организации связей взаимодействия на территории своего государства производится Сторонами за счет своих средств, за исключением случаев, оговоренных отдельными соглашениями.

       

  Статья 6

      
      Стороны обеспечат защиту передаваемой информации, составляющей межгосударственную тайну, получаемой в ходе сотрудничества. 
      Информация, получаемая в ходе сотрудничества, не может быть использована в ущерб Сторонам. 
      Передача информации другой Стороне допускается лишь с письменного согласия Стороны, передавшей данную информацию.

  Статья 7

      
      Стороны согласились использовать на связях взаимодействия засекречивающую аппаратуру российских образцов. 
      Организация ключевой структуры для этих связей определяется Штабом по координации военного сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств. 
      По вопросам обеспечения безопасности связи Стороны будут руководствоваться действующими документами об организации связи в соответствии с национальным законодательством, а также документами, разработанными и принятыми на взаимной основе.

  Статья 8

      
      В случае нанесения одной из Сторон материального ущерба линиям или другим объектам связи другой Стороны, первая обязана в течение суток их восстановить или в месячный срок возместить стоимость нанесенного ущерба.

  Статья 9

      
       Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами всех необходимых внутригосударственных процедур. Для Сторон, выполнивших необходимые процедуры позднее, оно вступает в силу со дня сдачи соответствующих документов депозитарию. 
      Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет со дня его вступления в силу. По истечении этого срока Соглашение автоматически продлевается на каждый последующий год.
      Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за шесть месяцев до выхода.

      Совершено в городе Москве 6 марта 1998 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

      За Правительство                За Правительство
      Азербайджанской Республики      Республики Молдова

      За Правительство                За Правительство
      Республики Армения              Российской Федерации

      За Правительство                За Правительство
      Республики Беларусь             Республики Таджикистан

      За Правительство                За Правительство
      Грузии                          Туркменистана  

      За Правительство                За Правительство
      Республики Казахстан            Республики Узбекистан 

      За Правительство                За Правительство
      Кыргызской Республики           Украины

 
      Настоящим удостоверяю, что прилагаемый текст является аутентичной копией Соглашения об организации связей взаимодействия в интересах управления вооруженными силами государств-участников Содружества Независимых Государств, принятого на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых Государств, которое состоялось 6 марта 1998 года в городе Москве. Подлинный экземпляр вышеупомянутого Соглашения хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств.

      Первый заместитель
      Исполнительного секретаря
      Содружества Независимых Государств

Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы-мемлекеттердің қарулы күштерін басқару мүддесінде өзара іс-қимыл байланысын ұйымдастыру туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2000 жылғы 3 қаңтардағы N 5 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:

      1. 1998 жылғы 6 наурызда Мәскеу қаласында жасалған Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы-мемлекеттердің қарулы күштерін басқару мүддесінде өзара іс-қимыл байланысын ұйымдастыру туралы келісім бекітілсін.

      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы-мемлекеттердің
қарулы күштерін басқару мүддесінде өзара іс-қимыл
байланысын ұйымдастыру туралы
Келісім *

*(2000 жылғы 27 қаңтардан бастап күшіне енді -
Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары
бюллетені, 2004 ж., N 10, 58-құжат)

Ресми бекітілген мәтін

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын осы Келісімге қатысушы-мемлекеттердің Үкіметтері

      әскери ынтымақтастықты дамытудың қажеттілігін назарға ала отырып және ТМД-ға қатысушы-мемлекеттердің қарулы күштерін басқару мүддесіндегі өзара іс-қимыл байланысын ұйымдастыру мақсатында 
      төмендегілерге келісті:

1-бап

      Тараптардың бейбіт уақыттарда жыл сайын қорғаныс министрліктері бұдан әрі құзыретті органдар деп аталатын Тараптардың басқа министрліктері мен ведомстволарының қатысуымен белгілеп отыратын өзара іс-қимыл байланыстарының жиынтығы, жұмыс көлемі мен тәртібі болады. 
      Өзара іс-қимыл байланыстарының Тізімін түзуді және оны түзетуді Тәуелсіз Мемлекеттік Достастығына қатысушы-мемлекеттердің әскери ынтымақтастығын үйлестіру жөніндегі штаб Тараптар қорғаныс министрліктерінің ұсыныстары негізінде жүзеге асырады. 
      Өзара іс-қимыл байланыстарын қамтамасыз ету жалпы мемлекеттік және ведомстволық байланыстарды пайдалану арқылы әр Тараптың күші мен қаржысының тең жағдайында жүзеге асырылады.

2-бап

      Соғыс кезінде Тараптар арасындағы өзара іс-қимыл байланыстарын ұйымдастыру жеке келісімдермен белгіленеді. Өзара іс-қимыл байланыстарының нақтылы тізімдері мен оларды ұсыну тәртібі Тараптардың құзыретті органдарымен келісіледі және хаттамалармен ресімделеді.

3-бап

      Өзара іс-қимыл байланыстары басқа Тараптың Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы-мемлекеттердің әскери ынтымақтастықтығын үйлестіру жөніндегі штаб арқылы бес тәуліктен кем емес мерзімде берген жазбаша хабарламасынсыз тоқтатыла алмайды. 
      Жаңа іс-қимыл байланыстарын ұйымдастыруды Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы-мемлекеттердің әскери ынтымақтастығын үйлестіру жөніндегі штаб Тараптардың келісімдері негізінде ғана жүзеге асырады.

4-бап

      Тараптар өзара іс-қимыл байланыстарын ұйымдастыру үшін жалға берілетін мемлекетаралық каналдарға (жүйелерге, трактарға) тапсырыстар мен шығаруды Тараптардың бейбіт уақыттағы сұраныстарын қамтамасыз етудің қазіргі кезде қолданылып жүрген тәртібіне сәйкес Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы-мемлекеттердің әскери ынтымақтастығын үйлестіру жөніндегі штаб арқылы жүзеге асырады. 
      Тұрақты және уақытша жалдау каналдарының, байланыс жүйелері мен желілерінің шартты нөмірлерін белгілеу тәртібі сақталады.

5-бап

      Өз мемлекетінің аумағында өзара іс-қимыл байланыстарын ұйымдастыру үшін каналдарды (жүйелерді, трактарды) жалдау ақысын төлеуді жекелеген келісімдерде көрсетілгенінен басқа жағдайларда Тараптар өз қаржылары есебінен жүргізеді.

6-бап

      Тараптар ынтымақтастық барысында алынатын мемлекетаралық құпиясы бар ақпараттардың қорғалуын қамтамасыз етеді. 
      Ынтымақтастық барысында алынған ақпарат Тараптарға зиян келтіретін жағдайда қолданылмайды. 
      Ақпаратты басқа Тарапқа беруге сол ақпаратты берген Тараптың жазбаша келісімімен ғана жол беріледі.

7-бап

      Тараптар өзара іс-қимыл байланыстарына ресейлік үлгідегі құпияландырушы аппаратураны пайдалануға келісті. 
      Бұл байланыстар үшін өзекті құрылымды ұйымдастыруды Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы-мемлекеттердің әскери ынтымақтастығын үйлестіру жөніндегі штаб анықтайды. 
      Тараптар байланысының қауіпсіздігін қамтамасыз ету мәселелері бойынша ұлттық заңдылықтарға сәйкес байланысты ұйымдастыру туралы қолданылып жүрген құжаттар, сондай-ақ өзара негізде дайындалған және қабылданған құжаттар басшылыққа алынады.

8-бап

      Бір Тарап басқа Тараптың байланыс желілеріне немесе басқа объектілеріне материалдық шығын келтірген жағдайда біріншісі бір тәулік ішінде оны қалпына келтіруге немесе бір айлық мерзімде келтірілген шығын құнының орнын толтыруға міндетті.

9-бап

      Осы Келісім оған қол қойған Тараптардың барлық қажетті ішкі мемлекеттік процедуралардың орындалғандығы туралы үшінші жазбаша хабарландыруды депозитарияға сақтауға тапсырылған күннен бастап күшіне енеді. Қажетті процедураларды кештеу орындаған Тараптар үшін ол тиісті құжаттар депозитарияға тапсырылған күнінен бастап күшіне енеді. 
      Осы Келісім ол күшіне енген күннен бастап бес жыл бойы әрекет етеді. Бұл мерзім өткеннен кейін Келісім келесі әр жылға өздігінен ұзартылады.
      Әр Тарап шығарынан бұрынғы алты айдан кешіктірмей депозитарияға жазбаша хабарландыру жолдау арқылы осы Келісімнен шыға алады.

      1998 жылғы 6 наурызда Мәскеу қаласында бір түпнұсқалық данамен орыс тілінде жасалды. Түпнұсқалық дана осы Келісімге қол қойған әр мемлекетке оның куәландырылған көшірмесін жіберетін Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының Атқарушы Секретариятында сақталады.

      Әзірбайжан Республикасының        Молдова Республикасының
      Үкіметі үшін                      Үкіметі үшін

      Армения Республикасының           Ресей Федерациясының
      Үкіметі үшін                      Үкіметі үшін

      Беларусь Республикасының          Тәжікстан Республикасының
      Үкіметі үшін                      Үкіметі үшін

      Грузия Үкіметі үшін               Түркіменстан Үкіметі үшін

      Қазақстан Республикасының          Өзбекстан Республикасының
      Үкіметі үшін                       Үкіметі үшін

      Қырғызстан Республикасының         Украинаның Үкіметі үшін
      Үкіметі үшін

      Мәскеу,

      Осы арқылы ұсынылып отырған мәтіннің 1998 жылғы 6 наурызда Мәскеу қаласында өткен Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығы үкіметтерінің басшылары Кеңесінің мәжілісінде қабылданған Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы-мемлекеттердің қарулы күштерін басқару мүддесіндегі өзара іс-қимыл байланысын ұйымдастыру туралы Келісімнің түпнұсқалық көшірмесі болып табылатынын куәландырамын. Жоғарыда аталған Келісімнің түпнұсқа данасы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының Атқарушы секретариатында сақтаулы.

       Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығы
      Атқарушы хатшысының
      бірінші орынбасары