Об утверждении Соглашения между Таможенным комитетом Министерства государственных доходов Республики Казахстан и Министерством государственных доходов Республики Армения о сотрудничестве в борьбе с контрабандой и нарушениями таможенных правил, а также с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров

Постановление Правительства Республики Казахстан от 16 июня 2000 года N 907

       Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Утвердить Соглашение между Таможенным комитетом Министерства государственных доходов Республики Казахстан и Министерством государственных доходов Республики Армения о сотрудничестве в борьбе с контрабандой и нарушениями таможенных правил, а также с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, совершенное в городе Астане 2 сентября 1999 года.
      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
     Премьер-Министр
  Республики Казахстан 



                               Соглашение
       между Таможенным комитетом Министерства государственных доходов
         Республики Казахстан и Министерством государственных доходов
        Республики Армения о сотрудничестве в борьбе с контрабандой и
        нарушениями таможенных правил, а также с незаконным оборотом
         наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров

      Таможенный комитет Министерства государственных доходов Республики Казахстан и Министерство государственных доходов Республики Армения, именуемые далее Договаривающиеся Стороны,
      с целью активизации действий по предотвращению, расследованию и пресечению контрабанды и нелегальной торговли оружием, боеприпасами, взрывчатыми веществами, наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами,
      стремясь развивать сотрудничество в этой области,
      согласилась о нижеследующем:

                               Статья 1

      Договаривающиеся Стороны, руководствуясь принципами равноправия и взаимоуважения, в соответствии с национальными законодательствами государств Договаривающихся Сторон и в рамках настоящего Соглашения будут сотрудничать с целью предотвращения, расследования и пресечения контрабанды и нарушения таможенных правил, а также незаконного оборота оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, наркотических средств и психотропных веществ.

                               Статья 2

      Договаривающиеся Стороны будут принимать все необходимые меры, направленные на ускорение таможенного контроля в грузовом и пассажирском сообщении и в почтовом обмене, а также на предупреждение незаконного ввоза, вывоза и транзита транспортных средств, грузов, багажа, почтовых отправлений, валюты, других платежных средств и валютных ценностей, во избежание возможного ущерба экономическим и другим интересам государств Договаривающихся Сторон.

                               Статья 3

      Договаривающиеся Стороны, на основании настоящего Соглашения сотрудничают друг с другом в рамках их компетенции и при соблюдении национального законодательства будут обмениваться:
      а) информацией о действующем таможенном законодательстве;
      б) информацией о методах борьбы с контрабандой и нарушениями таможенных правил, а также активизации действий по предотвращению, расследованию и пресечению контрабанды и нелегальной торговли оружием, боеприпасами, взрывчатыми веществами, наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами;
      в) опытом использования технических средств контроля, специально тренированных собак;
      г) специалистами с целью обучения методам борьбы с незаконным оборотом оружия и наркотических средств;
      д) научными публикациями и учебными пособиями по вопросам борьбы с контрабандой и незаконным оборотом оружия и наркотических средств;
      е) информацией о новых видах и местах производства наркотических средств и психотропных веществ, маршрутах их незаконного перемещения и способах их сокрытия;
      ж) информацией в области идентификации и лабораторного анализа наркотических средств и психотропных веществ;
      з) информацией об изменении цен на оружие и наркотические средства в различных странах и регионах;
      и) информацией об исходных химикатах, используемых для синтеза наркотических средств;
      к) информацией о маршрутах незаконного перемещения и способах сокрытия оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ.

                               Статья 4

      Каждая из Договаривающихся Сторон по собственной инициативе или по запросу другой Договаривающейся Стороны предоставляет оперативные данные:
      а) о лицах, занимающихся контрабандой или нелегальной торговлей оружием, наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами, или которые подозреваются в этом;
      б) о транспортных средствах, грузах и почтовых отправлениях, используемых для перемещения контрабанды;
      в) о фактах обнаружения предметов контрабанды и незаконного перемещения наркотических средств с территории одной страны на территорию другой.

                               Статья 5

      Предоставляемая Договаривающимися Сторонами информация, как в устном, так и в письменном виде, будет считаться конфиденциальной и использоваться только в целях выполнения настоящего Соглашения.
      Договаривающиеся Стороны не предоставляют другим ведомствам и средствам массовой информации сведения, полученные в соответствии с настоящим Соглашением без согласия другой Договаривающейся Стороны, если их распространение может нанести ущерб интересам другой Договаривающейся Стороны или интересам совместных действий Договаривающихся Сторон.

                               Статья 6

      Если запрос одной из Договаривающихся Сторон к другой Договаривающейся Стороне (в соответствии со статьями 3 и 4 настоящего Соглашения) может причинить ущерб суверенитету и национальной безопасности государства другой Договаривающейся Стороны, то обращение может быть отклонено с указанием оснований и мотивов.

                               Статья 7

      На основе законодательств государств Договаривающихся Сторон и по взаимному согласованию таможенные службы используют при необходимости метод контролируемой поставки наркотических средств и психотропных веществ с целью выявления лиц, причастных к их незаконному обороту.
      Решения об использовании метода контролируемой поставки принимаются Договаривающимися Сторонами отдельно в каждом конкретном случае и могут при необходимости учитывать финансовые договоренности Договаривающихся Сторон.

                               Статья 8

      Если одна из Договаривающихся Сторон заинтересована в участии должностного лица другой Договаривающейся Стороны в качестве свидетеля или эксперта по факту контрабанды или нарушения таможенных правил, то она имеет право обратиться к другой Договаривающейся Стороне с соответствующим запросом.
      Удовлетворение такого запроса регламентируется статьями 3 и 4 настоящего Соглашения.
      Должностные лица одной из Договаривающихся Сторон в период пребывания на территории государства другой Договаривающейся Стороны должны иметь документальное подтверждение своих официальных полномочий.

                               Статья 9

      Все спорные вопросы, связанные с толкованием и выполнением настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.

                               Статья 10

      По согласованию Договаривающихся Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения. Изменения и дополнения оформляются отдельными протоколами, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступают в силу в порядке, установленном статьей 13 настоящего Соглашения.
      Переписка между Договаривающимися Сторонами будет вестись на русском языке.

                               Статья 11

      Договаривающиеся Стороны отказываются от претензий на возмещение расходов, связанных с выполнением настоящего Соглашения, за исключением расходов, связанных с визитами специалистов.

                               Статья 12

      Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств, принятых государствами Договаривающихся Сторон в соответствии с другими международными договорами.

                               Статья 13

      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня уведомления Договаривающимися Сторонами друг друга по дипломатическим каналам об исполнении необходимых внутригосударственных процедур, обеспечивающих вступление в силу Соглашения и будет действовать в течение 5 лет, после чего оно будет автоматически продлено на последующие пять лет, если ни одна из Договаривающихся Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего срока не уведомит письменно о своем желании прекратить

действие настоящего Соглашения.

     Совершено в городе Астане "2" сентября 1999 года в двух экземплярах 
на казахском, армянском и русском языках, причем все три текста имеют 
одинаковую силу.
     При необходимости толкования положений, настоящего Соглашения, за 
основу принимается текст на русском языке.

      За Таможенный комитет                 За Министерство государственных
   Министерства государственных                доходов Республики Армения
   доходов Республики Казахстан 


     (Специалисты: Мартина Н.А.,
                   Цай Л.Г.)  
      
      


Қазақстан Республикасы Мемлекеттік кіріс министрлігінің Кеден комитеті мен Армения Республикасы Мемлекеттік кіріс министрлігінің арасындағы Контрабандаға және кеден ережелерін бұзуға, сондай-ақ есірткі құралдарының, психотроптық заттардың және прекурсорлардың заңсыз айналымына қарсы күрестегі ынтымақтастық туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің Қаулысы 2000 жылғы 16 маусым N 907

      Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
      1. 1999 жылғы 2 қыркүйекте Астана қаласында жасалған, Қазақстан

Республикасы Мемлекеттік кіріс министрлігінің Кеден комитеті мен Армения 
Республикасы Мемлекеттік кіріс министрлігінің арасындағы Контрабандаға 
және кеден ережелерін бұзуға, сондай-ақ есірткі құралдарының, психотроптық 
заттардың және прекурсорлардың заңсыз айналымына қарсы күрестегі 
ынтымақтастық туралы келісім бекітілсін.
     2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.
     
     Қазақстан Республикасының
         Премьер-Министрі 
     
     
       Қазақстан Республикасы Мемлекеттік кіріс министрлігінің Кеден
    комитеті мен Армения Республикасы Мемлекеттік кіріс министрлігінің
     арасындағы Контрабандаға және кеден ережелерін бұзуға, сондай-ақ
            есірткі құралдарының, психотроптық заттардың және
         прекурсорлардың заңсыз айналымына қарсы күрестегі қарсы 
                          ынтымақтастық туралы 
                                Келісім 
     


      Бұдан әрі Шарттасушы деп аталатын Қазақстан Республикасы Мемлекеттік кіріс министрлігінің Кеден комитеті мен Армения Республикасының Мемлекеттік кіріс министрлігі,
      контрабанданың және қару-жарақ, оқ-дәрілер, жарылғыш заттар есірткі құралдары және психотроптық заттардың заңсыз саудасының алдын алу, тергеу және жолын кесу іс-қимылдарын жеделдету мақсатында,
      осы саладағы ынтымақтастықты дамытуға ұмтыла отырып,
      төмендегілер туралы келісті:
                                1-бап




      Шарттасушы Тараптар, тең құқылық және өзара сыйластық принциптерін басшылыққа ала отырып, Шарттасушы Тараптар мемлекеттерінің ұлттық заңдарына сәйкес және осы келісім шеңберінде контрабанда мен кеден ережелерін бұзушылықтың, сондай-ақ қару-жарақтың, оқ-дәрілердің, жарылғыш заттардың, есірткі құралдарының және психотроптық заттардың заңсыз айналымын алдын алу, тергеу және жолын кесу мақсатында ынтымақтасатын болады.
                                2-бап




      Шарттасушы Тараптар жүк және жолаушылар қатынастарындағы және почталық айырбастағы кедендік бақылауды жеделдетуге, сондай-ақ көлік құралдарының, жүктің, жолжүгінің, почталық жөнелтімдердің, валютаның, басқа төлем құралдарының және валюталық құндылықтардың заңсыз әкелінуін, әкетілуін және транзитін ескертуге, осы келісімге қатысушы мемлекеттердің экономикалық және басқа мүдделеріне келетін нұқсанды болдырмауға бағытталған барлық қажетті шараларды қабылдайды.
                                3-бап




      Шарттасушы Тараптар осы келісімнің негізінде өз құзыреттерінің шегінде және ұлттық заңдарды сақтай отырып бір-бірімен ынтымақтасады:
      а) қолданылып жүрген кеден заңдары туралы ақпаратпен;
      б) контрабандаға және кеден ережелерін бұзуға қарсы күрес, контрабанда және қару-жарақ, оқ-дәрілер, жарылғыш заттар, есірткі құралдары мен психотроптық заттардың жасырын саудасының алдын алу, тергеу және жолын кесудегі іс-қимылдарын жандандыру әдістері туралы ақпаратпен;
      в) бақылаудың техникалық құралдарын, арнайы жаттықтырылған иттерді пайдалану тәжірибесімен;
      г) қару-жарақ пен есірткі құралдарының заңсыз айналымына қарсы күрес әдістерін оқыту мақсатында мамандармен;
      д) котрабандаға және қару-жарақ пен есірткі құралдарының ғылыми жарияланымдар және оқулық құралдарымен;
      е) есірткі құралдары мен психотроптық заттарды өндіру орындары мен

жаңа түрлері, оларды заңсыз тасымалдау маршруттары және жасыру әдістері 
туралы ақпаратпен;
     ж) есірткі құралдары мен психотроптық заттарды сәйкестендіру және 
зертханалық анализ саласындағы ақпаратпен;
     з) түрлі елдер мен аймақтардағы қару-жарақ пен есірткі құралдарына 
бағалардың өзгеруі туралы ақпаратпен;
     и) есірткі құралдарының синтезі үшін қолданылатын бастапқы химикаттар 
туралы ақпаратпен;
     к) өсімдік, сондай-ақ синтетикалық шығу тегіндегі есірткі 
құралдарының түпнұсқалық үлгілерімен;
     л) қару-жарақтың, оқ-дәрілердің және жарылғыш заттардың заңсыз 
тасымалдану маршруттары және жасыру тәсілдері туралы ақпаратпен алмасатын 
болады.
     
                                4-бап
     
     Шарттасушы Тараптардың әрқайсысының бастамасы бойынша және екінші 
Шарттасушы Тараптың сұрау салуы бойынша:
     а) контрабандамен немесе қару-жарақтың, есірткі құралдары мен 
психотроптық заттардың жасырын саудасымен айналысатын немесе оған күдікті 
тұлғалар туралы;
     б) контрабанданы тасымалдау үшін қолданылатын көлік құралдары, 
жүктер және почталық жөнелтімдер туралы;


      в) контрабанда заттары мен есірткі құралдарының бір ел аумағынан келесінің аумағына тасымалдануларын анықтау фактілері туралы жедел деректер береді.
                                5-бап




      Шарттасушы Тараптардың берген ақпараты жазбаша және ауызша түрде құпия болып саналады және осы келісімді орындау мақсатында қолданылады. Шарттасушы Тараптар осы келісімге сәйкес алынған мәліметтерді егер олардың таралуы басқа Тарап мүдделеріне немесе Тараптардың бірлескен іс-қимылдарының мүдделеріне нұқсан келтіретін болса, басқа ведомстволар мен бұқаралық ақпарат құралдарына бермейді.
                                6-бап




      Егер Шарттасушы Тараптардың біреуінің басқа Тарапқа сұрау салуы (осы келісімнің 3 және 4 баптарына сәйкес) басқа Шарттасушы Тарап мемлекетінің егемендігі мен ұлттық қауіпсіздігіне нұқсан келтіретін болса, негіздемелер мен уәждерді көрсетумен үндеу кері қайтарылуы мүмкін.
                                7-бап




      Шарттасушы Тараптар олардың ұлттық заңының негізінде, қажет болған жағдайда, олардың заңсыз айналымына қарсы күрес тиімділігін көтеру мақсатында қару-жарақтың, оқ-дәрінің, жарылғыш заттардың бақыланушы жеткізілім әдісін жүзеге асырады.
                                8-бап




     Егер Шарттасушы Тараптардың біреуі контрабанда немесе кеден 
ережелерінің бұзылуы фактілері бойынша екінші Шарттасушы Тараптың 
лауазымды тұлғасының қатысуына мүдделі жағдайда, ол келесі Шарттасушы 
Тарапқа тиісті сұрау салумен жүгінуге құқы бар.
     Бұл сұрау салуларды қанағаттандыру осы келісімнің 3 және 4-баптарымен 
реттемеленеді.
     Шарттасушы Тараптардың біреуінің лауазымды тұлғалары басқа Шарттасушы 
Тараптың аумағында болған мерзімде өздерінің ресми өкілеттігінің құжаттық 
растауы болуы тиіс.
     
                                9-бап
     
     Осы келісімді түсіндіру және жүзеге асыруға байланысты барлық даулы 
мәселелер Шарттасушы Тараптар арасындағы кеңестер мен келіссөздер жолымен 
шешіледі.
     
                                10-бап
     
     Тараптардың келісуі бойынша осы келісімге өзгертулер мен толықтырулар 
енгізілуі мүмкін. Өзгертулер мен толықтырулар осы келісімнің ажырамас 
бөлігі болып табылатын жеке хаттамалармен ресімделеді және осы келісімнің 
тиісті бабымен белгіленген тәртіпте күшіне енеді.
     Тараптар арасындағы хат жазысу орыс тілінде жүргізіледі.
     
                                11-бап
     
     Шарттасушы Тараптар осы келісімді орындауға байланысты шығындарды 
өтеуге кінәраттардан бас тартады, мамандардың сапарына байланысты 
шығындардан басқа.
     
                                12-бап
     
     Осы келісімнің ережелері басқа халықаралық шарттарға сәйкес басқа 
Шарттасушы Тараптардың мемлекеттері қабылдаған міндеттерді қозғамайды.
     
                                13-бап
     
     Осы келісім қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді және бес жыл 
бойы қолданылады, одан кейін егер Тараптардың бірде-бірі тиісті мерзімде 
алты ай қалғанда оның қолданылуын тоқтату туралы өзінің ниетін жазбаша 
нысанда мәлімдемесе, ол автоматты түрде келесі бес жылға ұзартылады.
     
     1999 жылғы "____"______________ ____________ қаласында қазақ, армян 
және орыс тілдерінде екі данада жасалды, әрі бұл ретте барлық мәтіндер 
бірдей болып табылады. Осы келісімнің ережелерін  түсіндіру қажет болған 
жағдайда орыс тіліндегі мәтін негізге алынады.
     
       Қазақстан Республикасы           Армения Республикасы
     Мемлекеттік кіріс министрлігі       Мемлекеттік кіріс
       Кеден комитетінің атынан         министрлігінің атынан
     
     
     
     Оқығандар: 
     Қасымбеков Б.А.
     Орынбекова Д.Қ.