О заключении Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о принципах взимания акцизного налога при экспорте и импорте товаров от 11 июня 1997 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 28 июля 2000 года N 1160

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Заключить Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о принципах взимания акцизного налога при экспорте и импорте товаров от 11 июня 1997 года.
      2. Уполномочить Ахметова Даниала Кенжетаевича - Заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан заключить от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством

 

Кыргызской Республики о принципах взимания акцизного налога при экспорте и

импорте товаров от 11 июня 1997 года.

     3. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.


     Премьер-Министр

  Республики Казахстан  


                              Протокол


          о внесении изменений и дополнений в Соглашение между

          Правительством Республики Казахстан и Правительством

          Кыргызской Республики о принципах взимания акцизного

                налога при экспорте и импорте товаров

                       от 11 июня 1997 года



 
       Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской

 

Республики, далее именуемые Договаривающиеся Стороны, стремясь к развитию

торгово-экономического сотрудничества,

     в целях обеспечения реализации положений Соглашения между

Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики

о принципах взимания акцизного налога при экспорте и импорте товаров от 11

июня 1997 года согласились внести в него следующие изменения и дополнения:

     1. Пункт 2 статьи 1 исключить.

     2. В абзаце первом пункта 1 статьи 2 слово "его" заменить словом "ее".

     3. Дополнить статьями 2-1, 3-1 следующего содержания:


                              "Статья 2-1

     Контроль за перемещением товаров и уплатой акцизного налога


     В целях применения положений настоящего Соглашения и обеспечения

полноты сбора акцизного налога при импорте товаров, а также во избежание

псевдоэкспорта компетентные органы Договаривающихся Сторон разработают и

введут в действие механизм контроля за перемещением товаров через

таможенные границы государств Договаривающихся Сторон и уплатой акцизного

налога.";


                              "Статья 3-1

               Порядок внесения изменений и дополнений



 
       По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящее Соглашение

 

могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными

Протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.".

     4. Пункт 3 статьи 4 исключить.

     Настоящий Протокол вступает в силу в соответствии со статьей 4

Соглашения.


     Совершено в городе____________ "___" _________ 200_ года в двух

подлинных экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках,

причем все тексты имеют одинаковую силу.

     В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего

Протокола, Договаривающиеся Стороны будут руководствоваться текстом на

русском языке.


     За Правительство                              За Правительство

     Республики Казахстан                         Кыргызской Республики



     (Специалисты: Мартина Н.А.,

                   Умбетова А.М.)





1997 жылғы 11 маусымдағы Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Қырғыз Республикасының Үкiметi арасындағы Тауарларды экспорттау және импорттау кезiнде акциз салығын өндiрiп алудың принциптерi туралы келiсiмге өзгерiстер мен толықтырулар енгiзу жөнiнде хаттама жасасу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысы 2000 жылғы 28 шілде N 1160

      Қазақстан Республикасының Үкiметi қаулы етеді:
      1. 1997 жылғы 11 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Қырғыз Республикасының Үкiметi арасындағы Тауарларды экспорттау және импорттау кезiнде акциз салығын өндiрiп алудың принциптерi туралы келiсiмге өзгерiстер мен толықтырулар енгiзу жөнiнде хаттама жасалсын.
      2. Қазақстан Республикасы Премьер-Министрiнiң орынбасары - Даниал Кенжетайұлы Ахметовке 1997 жылғы 11 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Қырғыз Республикасының Үкiметi арасындағы Тауарларды экспорттау және импорттау кезiнде акциз салығын өндiрiп алудың принциптерi туралы келiсiмге өзгерiстер мен толықтырулар енгiзу жөнiнде хаттама жасауға Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң атынан уәкiлеттiк берiлсiн.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап күшiне енедi.
 

     Қазақстан Республикасының

         Премьер-Министрі


 
 
         1997 жылғы 11 маусымдағы Қазақстан Республикасының Yкiметi мен
        Қырғыз Республикасы Үкiметiнiң арасындағы Тауарларды экспорттау
        және импорттау кезiнде акциз салығын өндiрiп алудың принциптерi
         туралы келiсiмге өзгерiстер мен толықтырулар енгiзу жөнінде
                                   ХАТТАМА
 
      Бұдан әрi Уағдаласушы Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Қырғыз Республикасының Үкiметi сауда-экономикалық ынтымақтастықты дамытуға ұмтыла отырып,
      1997 жылғы 11 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Қырғыз Республикасы Үкiметiнiң арасындағы Тауарларды экспорттау және импорттау кезiнде акциз салығын өндiрiп алудың принциптерi туралы келiсiмнiң ережелерiн iске асыруды қамтамасыз ету мақсатында оған мынадай өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге келiстi:
      1. 1-баптың 2-тармағы алынып тасталсын.
      2. 2-баптың 1-тармағының бiрiншi абзацындағы "его" деген сөз "ее" деген сөзбен ауыстырылсын;
      3. Мынадай мазмұндағы 2-1, 3-1-баптармен толықтырылсын:
 

                                   "2-1-бап



 
             Тауарларды өткiзуге және акциз салығын төлеуге бақылау
 
      Осы Келiсiмнiң ережелерiн қолдану және тауарлардың импорты кезiнде акциз салығын жинаудың толықтығын қамтамасыз ету, сондай-ақ жалған экспортты болдырмау мақсатында Уағдаласушы Тараптардың құзыреттi органдары Уағдаласушы Тараптар мемлекеттерiнiң кеден шекарасы арқылы тауарларды өткiзуге және акциз салығын төлеуге бақылау жасау тетiгiн әзiрлейдi және оны iске қосады.";
 

                                   "3-1-бап



 
                Өзгерiстер мен толықтырулар енгiзудiң тәртiбi
 
      Уағдаласушы Тараптардың өзара келiсiмi бойынша осы Келiсiмге

 

өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн, олар жеке Хаттамалармен

ресiмделедi және осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiктерi болып табылады.".

     4. 4-баптың 3-тармағы алынып тасталсын.


     Осы Хаттама Келісімнің 4-бабына сәйкес күшіне енеді.

     ____________  қаласында 2000 жылғы "___"________ _______________ 

әрқайсысы қазақ, қырғыз және орыс тiлдерiндегi екi түпнұсқа данада

жасалды, барлық мәтiннiң күші бiрдей.

     Осы Хаттаманың ережелерiн түсіндіруде пікір алшақтығы туындаған 

жағдайда, Уағдаласушы Тараптар орыс тiлiндегi мәтiнді басшылыққа  алатын

болады.


     Қазақстан Республикасының                     Ресей Федерациясының

          Yкiметi үшiн                                 Yкiметi үшiн



     Оқығандар:

     Қобдалиева Н.М.

     Орынбекова Д.К.