Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о безвозмездной военной помощи и Исполнительного протокола между Министерством обороны Республики Казахстан и Генеральным штабом Турецкой Республики относительно финансовой помощи

Постановление Правительства Республики Казахстан от 18 сентября 2000 года N 1403

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о безвозмездной военной помощи и Исполнительный протокол между Министерством обороны Республики Казахстан и Генеральным штабом Турецкой Республики относительно финансовой помощи, совершенные в городе Анкаре 21 июня 2000 года.
      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
     Премьер-Министр
   Республики Казахстан



            Соглашение между Правительством Республики Казахстан и
       Правительством Турецкой Республики о безвозмездной военной помощи

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Турецкой Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      поддерживая долгосрочные дружеские отношения,
      в целях реализации положений Соглашения о сотрудничестве между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики в области военной науки, техники и образования от 8 августа 1994 года и Меморандума о взаимопонимании между Министерством обороны Республики Казахстан и Министерством национальной обороны Турецкой Республики по расширению сотрудничества в военной области от 3 сентября 1996 года,
      желая ускорить военное сотрудничество между Республикой Казахстан и Турецкой Республикой,
      стремясь внести вклад в дело реформирования Вооруженных Сил Республики Казахстан,
      согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

      Правительство Турецкой Республики предоставит безвозмездную помощь Правительству Республики Казахстан в сумме до 1 040 000 (одного миллиона сорока тысяч) долларов США.
      Безвозмездная военная помощь будет предоставляться с момента вступления настоящего Соглашения в силу.

                               Статья 2

      Безвозмездная помощь по настоящему Соглашению в сумме до 930 000 (девятисот тридцати тысяч) долларов США будет предоставлена в виде материалов и услуг, а другая часть на сумму до 110 000 (ста десяти тысяч) долларов США будет предоставлена в виде финансовой помощи в соответствии с законодательством Турецкой Республики.

                               Статья 3

      Порядок предоставления безвозмездной военной помощи на сумму до 1 040 000 (одного миллиона сорока тысяч) долларов США будет определяться в соответствии с исполнительными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения, которые будут подписаны дополнительно официальными лицами Сторон.

                               Статья 4

      Казахстанская Сторона согласилась передавать материалы и услуги или право на них другой стране или третьей Стороне, не иначе как с предварительного письменного согласия турецкой Стороны.

                               Статья 5

      Ответственными компетентными органами по реализации положений настоящего Соглашения являются с казахстанской Стороны - Министерство обороны Республики Казахстан, с турецкой Стороны - Генеральный штаб Турецкой Республики.
      Все споры и разногласия между Сторонами относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения будут решаться путем консультаций и переговоров.
      Настоящее Соглашений вступает в силу со дня направления последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение и упомянутые в статье 3 исполнительные протоколы прекращают свое действие с момента полной передачи материальной и финансовой помощи Правительством

Турецкой Республики Правительству Республики Казахстан.
     Совершено 21 июня 2000 года в двух экземплярах каждый на 
казахском, турецком, английском и русском языках, причем все тексты имеют 
одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений 
настоящего Соглашения, Стороны будут руководствоваться текстом на 
английском языке.
     
     За правительство                     За правительство
     Республики Казахстан                 Турецкой Республики
     
     Заместитель Министра обороны         Начальник отдела Генерального
     Республики Казахстан по тылу         штаба Турецкой Республики
     
     
            Исполнительный протокол между Министерством обороны
       Республики Казахстан и Генеральным штабом Турецкой Республики 
                      относительно финансовой помощи
     


      Министерство обороны Республики Казахстан и Генеральный штаб Турецкой Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, согласились по следующим статьям об использовании финансовой помощи, которая будет предоставлена в соответствии с Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о безвозмездной военной помощи.

                               Статья 1
                                Цель

      Целью настоящего Исполнительного протокола является установление основных направлений финансовой помощи в сумме до 110 000 (ста десяти тысяч) долларов США, предоставляемой Правительством Турецкой Республики Правительству Республики Казахстан.

                               Статья 2
                              Общий обзор

      Финансовая помощь, предоставляемая турецкой Стороной в виде оплаты расходов, будет использована для осуществления следующих мероприятий:
      1. Текущие расходы для персонала Министерства обороны Республики Казахстан во время пребывания на курсах по программе "Партнерство во имя мира" в Турецкой Республике.
      2. Расходы военной делегации Турецкой Республики при посещении Республики Казахстан для планирования Программы международной военной помощи.
      3. Расходы персонала Министерства обороны Республики Казахстан для посещения Турецкой Республики в целях расширения двусторонних отношений и расходы персонала министерства обороны Республики Казахстан для участия в мероприятиях НАТО по программе "Партнерство во имя мира".
      4. Расходы на содержание представителя Республики Казахстан в штаб-квартире НАТО в Брюсселе, Бельгия.

                               Статья 3
                         Принципы исполнения

      Устанавливаются следующие принципы исполнения финансовой помощи:
      1. 50 000 (пятьдесят тысяч) долларов США предоставляются для покрытия расходов на курсы для персонала Министерства обороны Республики Казахстан во время пребывания в Турецкой Республике. При этом определяются следующие основные направления использования данной суммы:
      а) расходы военного персонала Министерства обороны Республики Казахстан на авиабилеты, питание, размещение, оплату за курсы, а также другие расходы, связанные с обучением в учебном центре в рамках программы "Партнерство во имя мира", находящимся в Турецкой Республике;
      б) отбор казахстанского военного персонала для направления на курсы будет проводиться ежегодно, в соответствии с действующими правилами приема в военно-учебные заведения, разработанными Министерством обороны Республики Казахстан. В том случае, если потребности Министерства обороны Республики Казахстан, связанные с обучением, будут превышать сумму выделенную на эти цели, Генеральный штаб Турецкой Республики будет принимать необходимые меры для покрытия дополнительных расходов.
      2. 10 000 (десять тысяч) долларов США предоставляются для покрытия расходов, связанных с приобретением авиабилетов для военных делегаций Турецкой Республики, которые будут посещать Республику Казахстан для планирования программы международной военной помощи.
      3. 10 000 (десять тысяч) долларов США предоставляются для покрытия расходов, связанных с визитом военного персонала Министерства обороны Республики Казахстан в Турецкую Республику в целях расширения двусторонних отношений между Сторонами в военной области. При этом казахстанская Сторона определяет основные направления использования данной суммы.
      4. 40 000 (сорок тысяч) долларов США предоставляются для покрытия расходов на содержание представителя Республики Казахстан в штаб-квартире НАТО в Брюсселе, Бельгия. При этом предоставляемые ресурсы будут использованы для покрытия следующих расходов представителя Республики Казахстан:
      а) меблировка жилого и служебного помещений;
      б) аренда жилого и служебного помещений (включая расходы по отоплению и электричеству);
      в) ремонт и техническое обслуживание жилого и служебного помещений, а также имущества, предоставляемого в пользование;
      г) услуги телефонной и факсимильной связи;
      д) расходы на приобретение канцелярских товаров.
      5. Предоставляемая турецкой Стороной финансовая помощь в соответствии с данным Исполнительным протоколом будет перечислена Турецкой Республикой на счет, который будет определен турецкой Стороной. При этом контроль за использованием финансовой помощи с турецкой Стороны будет осуществляться военным атташе Посольства Турецкой Республики в Республике Казахстан в Алматы.
      6. При необходимости перераспределение ресурсов будет проводиться Генеральным штабом Турецкой Республики.

                               Статья 4
                        Дополнения и пересмотр

      Каждая из Сторон при необходимости имеет право в письменном виде внести предложения об изменениях и дополнениях в настоящий исполнительный протокол. В этом случае Стороны должны начать консультации не позднее 30 дней со дня получения письменного уведомления. В случае если в течение 45 дней с начала переговоров Стороны не достигнут договоренности, то каждая из сторон имеет право в течение 30 дней после завершения переговоров прекратить действие настоящего Исполнительного протокола путем направления письменного уведомления.

                               Статья 5
                            Срок действия

      Настоящий Исполнительный протокол будет оставаться в силе до полной передачи финансовой помощи Правительством Турецкой Республики Правительству Республики Казахстан.

                               Статья 6
                  Утверждение и вступление в силу

      Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу со дня направления

последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами 
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
     
                             Статья 7
                          Текст и подписи
          
     Совершено 21 июня 2000 года в двух экземплярах каждый на 
казахском, турецком, английском и русском языках, причем все тексты имеют 
одинаковую силу. 
     В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего 
Исполнительного протокола, Стороны будут обращаться к тексту на английском 
языке.
     
     За Министерство обороны              За Генеральный штаб
     Республики Казахстан                 Турецкой Республики
     
     Заместитель Министра обороны         Начальник отдела Генерального
     Республики Казахстан по тылу         штаба Турецкой Республики
     
     
     (Специалисты: Мартина Н.А.,
                   Петрова Г.В.)
      
      


Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Түрік Республикасының Үкіметі арасындағы өтеусіз әскери көмек жөніндегі келісімді және Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі мен Түрік Республикасының Бас штабы арасындағы қаржылай көмек жөніндегі атқару хаттамасын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысы 2000 жылғы 18 қыркүйек N 1403

      Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
      1. 2000 жылғы 21 маусымда Анкара қаласында жасалған, Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Түрік Республикасының Үкіметі арасындағы өтеусіз әскери көмек жөніндегі келісім және Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі мен Түрік Республикасының Бас штабы арасындағы қаржылай көмек жөніндегі атқару хаттамасы бекітілсін.
      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.
     Қазақстан Республикасының
       Премьер-Министрі



      Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Түрік Республикасының
           Үкіметі арасындағы өтеусіз әскери көмек жөніндегі
                           Келісім

      Қазақстан Республикасының Үкіметі және Түрік Республикасының Үкіметі,
      ұзақ мерзімді достық қарым-қатынасты растай отырып,
      Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Түрік Республикасы Үкіметінің әскери ғылым, техника және білім беру саласындағы ынтымақтастық туралы 1994 жылғы 8 тамыздағы Келісімнің және Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі мен Түрік Республикасының Ұлттық Қорғаныс министрлігі арасындағы әскери саладағы ынтымақтастықты кеңейту жөніндегі өзара түсіністік туралы 1996 жылғы 3 қыркүйектегі Меморандумның ережелерін іске асыру мақсатында,
      Қазақстан Республикасы мен Түрік Республикасының арасындағы әскери ынтымақтастықты нығайтуға тілек білдіре отырып,
      Қазақстан Республикасының Қарулы Күштерін қайта құру ісіне үлес қосуға ұмтыла отырып,
      мына төмендегілер туралы келісті:

                             1-Бап

      Түрік Республикасының Үкіметі Қазақстан Республикасының Үкіметіне 1 040 000 (бір миллион қырық мың) АҚШ долларына дейінгі сомада өтеусіз әскери көмек көрсетеді. Өтеусіз әскери көмек осы Келісім күшіне енген кезден бастап берілетін болады.

                             2-Бап

      Осы Келісім бойынша өтеусіз көмектің 930 000 (тоғыз жүз отыз мың) АҚШ долларына дейінгі сомасы материал және қызмет түрінде, қалған 110 000 (жүз он мың) АҚШ долларлық бөлігі болса қаржылай түрде және Түрік Республикасының бұл тақырыптағы ережелеріне сәйкес жасалады.

                            3-Бап

      1 040 000 (бір миллион қырық мың) АҚШ долларына дейінгі сомалы өтеусіз әскери көмек екі Тараптың ресми жауаптылары арасында осы Келісімге сүйенген және оның ажырамас бөлігі болып табылатын қосымша қол қойылатын атқару хаттамаларының негіздеріне сәйкес жасалады.

                            4-Бап

      Қазақстан Республикасы Түрік Республикасының алдын ала келісімінсіз алынған материалдарды және қызметтерді немесе оларды қолдану құқын басқа бір мемлекетке немесе үшінші бір Тарапқа аудара алмайтыны туралы келісті.

                            5-Бап

      Осы Келісімнің ережелерін іске асыру жөніндегі жауапты құзырлы органдар қазақстан Тарапынан - Қазақстан Республикасының Қорғаныс Министрлігі, түрік Тарапынан - Түрік Республикасының Бас Штабы болып табылады.
      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруге және қолдануға қатысты Тараптар арасындағы барлық даулар мен келіспеушіліктер келіссөздер және консультациялар арқылы шешілетін болады.
      Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама жіберілген күннен бастап күшіне енеді. Осы Келісім және оның 3-ші бабында аталған атқару хаттамалары Түрік Республикасының Үкіметі материалдық және қаржылай көмекті Қазақстан Республикасының Үкіметіне толық берген сәттен бастап

өздерінің қолданысын тоқтатады.
     2000 жылғы 21 маусым әрқайсысы қазақ, түрік, ағылшын және орыс 
тілдерінде екі түпнұсқа данадан жасалынды, сонымен қатар барлық 
мәтіндердің күші бірдей.
     Осы Келісімнің ережелерін түсіндіру кезінде келіспеушілік туындаған 
жағдайда, Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінді басшылыққа алатын болады.
     
    Қазақстан Республикасының            Түрік Республикасының
      Үкіметі үшін                           Үкіметі үшін
     
     Қазақстан Республикасы             Түрік Республикасы Бас
   Қорғаныс министрінің орынбасары       штабы бөлім бастығы
     
          генерал-майор                     генерал-майор
     
     
     
          Қазақстан Республикасы Қорғаныс министрлігі мен
      Түрік Республикасының Бас штабы арасындағы қаржылай көмек
                       туралы Атқару хаттамасы
     


      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі және Түрік Республикасының Бас штабы өтеусіз әскери көмек туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Түрік Республикасының Үкіметі арасындағы Келісімге сәйкес берілетін қаржылай көмекті төмендегіше пайдалану жөнінде келісті.

                          1-бап
                          Мақсат

      Осы Атқару хаттамасының мақсаты Түрік Республикасы Үкіметінің Қазақстан Республикасы Үкіметіне бөлінген 110 000 (жүз он мың) АҚШ долларлық қаржылай көмектің негізгі бағыттарын белгілеу болып табылады.

                          2-бап
                     Жалпы қағидаттар

      Түрік Тарапынан берілетін қаржылай көмек төмендегі шараларды жүзеге асыру үшін қолданылады:
      1. Қазақстан Республикасы Қорғаныс министрлігінің әскери қызметшілерінің "Бейбітшілік жолындағы әріптестік" жоспарына сәйкес Түрік Республикасында өткізілетін курстарына қатысқан шығындары.
      2. Түрік Республикасы әскери делегацияларының халықаралық әскери көмек Бағдарламасы бойынша Қазақстан Республикасына жасаған сапарларындағы шығындары.
      3. Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі әскери қызметшілерінің екі жақты қарым-қатынасты кеңейту мақсатымен Түрік Республикасына жасаған кезіндегі шығындары және "Бейбітшілік жолындағы әріптестік" Бағдарламасы бойынша НАТО-ның іс-шараларына қатысу үшін Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі қызметшілерінің шығындары.
      4. Брюссельдегі, Бельгия, НАТО-ның штаб-пәтеріндегі Қазақстан Республикасының өкілін ұстауға кететін шығындары.

                              3-бап
                      Орындалу қағидаттары

      Қаржылай көмектің орындалуы төмендегідей түрде жүзеге асырылады:
      1. Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі әскери қызметшілерінің Түрік Республикасында оқитын курстарына байланысты шығындардың қамтамасыз етілуі мақсатымен 50 000 (елу мың) АҚШ доллары бөліп қолдану негіздері төмендегідей:
      а) бөлінетін қаржы Түркиядағы "Бейбітшілік жолындағы әріптестік" оқу-ағарту орталығына оқуға келетін Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі әскери қызметшілерінің ұшақ билеттеріне, орналастыруларына, тамақтануларына, курс төлем ақы және басқа да қаражаттарына байланысты шығындарын қамтамасыз ету үшін қолданылады;
      б) курсқа жіберілетін Қазақстан әскери қызметшілерін іріктеу жұмысы Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі тарапынан дайындалған әскери-оқу орындарына қабылдау ережелеріне сәйкес әр жыл сайын жүргізіледі. Егер Қазақстан Республикасы Қорғаныс министрлігінің оқытуға байланысты мұқтажы бөлінген сомадан артатын болса, Түрік Республикасының Бас штабы қосымша шығындарды жабу үшін қажетті шараларды қабылдайтын болады.
      2. Түрік Республикасы әскери делегацияларының халықаралық әскери көмек Бағдарламасы бойынша Қазақстан Республикасына жасаған сапарларындағы шығындарды өтеу үшін 10 000 (он мың) АҚШ доллары бөлінеді.
      3. Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі мен Түрік Республикасының Бас штабы арасындағы екі жақты қарым-қатынастарды кеңейту мақсатымен Түркияға келетін Қазақстан Республикасы Қорғаныс министрлігі әскери қызметшілерінің сапарларына байланысты шығындарын қамтамасыз ету үшін 10 000 (он мың) АҚШ доллары бөлініп, ол қаржыны қолданудағы негізгі бағыттар қазақстан Тарапынан белгіленеді.
      4. 40 000 (қырық мың) АҚШ доллары Брюссельдегі, Бельгия, НАТО штаб-пәтерінде қызмет атқаратын Қазақстан Республикасының өкілін ұстауға кететін шығындарды жабу үшін беріледі. Бұл орайда берілген ресурстар Қазақстан Республикасы өкілінің төмендегі көрсетілген шығындарын жабу үшін жұмсалатын болады:
      а) тұрғын және қызметтік үй-жайды жиһаздау;
      б) тұрғын үй және қызмет орындарын жалға алу шығындары (жылыту және электр қуатының шығындарын қоса алғанда);
      в) тұрғын және қызметтік үй-жайды, сондай-ақ пайдалануға берілетін мүліктерді жөндеу және оларға техникалық қызмет көрсету;
      г) телефон және факсимильдік байланыс қызметін көрсету;
      д) кеңсе тауарларын алуға кететін шығындар.
      5. Түрік Тарапынан берілетін қаржылай көмегі Атқару хаттамасында көрсетілгендей Түрік Республикасы айқындайтын шотқа аударылатын болады. Осы орайда қаржылай көмектің қолданылуы Түрік Республикасының Қазақстан Республикасындағы (Алматы) Елшілігі жанындағы әскери атташесінің бақылауында жүргізіледі.
      6. Қажет болған жағдайда берілген ресурстарды қайта бөлу Түрік Республикасының Бас штабы тарапынан жүзеге асырылады.

                         4-бап
              Толықтырулар мен қайта қараулар

      Тараптардың әрқайсысы керекті болған жағдайда бұл Атқару хаттамасына өзгерту немесе толықтырулар енгізілуі туралы жазбаша түрде ұсыныс жасай алады. Бұл жағдайда ұсыныс білдірілген күннен бастап ең көп дегенде 30 күн ішінде консультациялар басталады. Егер келіссөздер басталғаннан кейін 45

күн ішінде Тараптар ортақ бір мәмілеге келмесе, Тараптардың әрбіреуі одан 
кейінгі 30 күн ішінде, жазбаша хабарлама жібере отырып, Атқару 
хаттамасының күшін жоя алады.
     
                           5-бап
                       Әрекет етуі
     
     Осы Атқару хаттамасы Түрік Республикасының Үкіметі қаржылай көмекті 
Қазақстан Республикасының Үкіметіне толық берген сәтіне дейін қолданысын 
сақтайды.
     
                           6-бап
                  Бекіту және күшіне енуі
     
     Осы Атқару хаттамасы оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік 
рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы жазбаша хабарлама жіберілген 
күннен бастап күшіне енеді.
     
                          7-бап
                   Мәтін және қол қою
     
     2000 жылғы 21 маусым әрқайсысы қазақ, түрік, ағылшын және орыс 
тілдерінде екі түпнұсқа данадан жасалынды, сонымен бірге барлық 
мәтіндердің күші бірдей.
     Осы Атқару хаттамасының ережелерін түсіндіру кезінде келіспеушілік 
туындаған жағдайда, Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінді басшылыққа алатын 
болады.
     
     Қазақстан Республикасының            Түрік Республикасының
     Қорғаныс министрлігі үшін                Бас штабы үшін
     
     Қазақстан Республикасының            Түрік Республикасының
      Қорғаныс министрінің                     Бас штабының
           орынбасары                          Бөлім бастығы
     
         генерал-майор                          генерал-майор
     
     
      Мамандар:
     Қобдалиева Н.М.
     Орынбекова Д.К.