О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов в области правовой охраны изобретений"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 25 января 2001 года N 135

 


     Правительство Республики Казахстан постановляет:

     1. Внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан

проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о взаимном

обеспечении сохранности межгосударственных секретов в области правовой

охраны изобретений".

     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.


          Премьер-Министр

       Республики Казахстан


                                                                  Проект


                   Закон Республики Казахстан


               О ратификации Соглашения о взаимном

           обеспечении сохранности межгосударственных

         секретов в области правовой охраны изобретений


     Статья 1. Ратифицировать Соглашение о взаимном обеспечении

сохранности межгосударственных секретов в области правовой охраны

изобретений, совершенное в городе Минске 4 июня 1999 года.

     Статья 2. Настоящий Закон вступает в силу со дня его подписания.


       Президент

  Республики Казахстан



                            Соглашение


                о взаимном обеспечении сохранности

               межгосударственных секретов в области

                    правовой охраны изобретений



                    Официально заверенный текст


     Государства-участники настоящего Соглашения в лице правительств,

далее - Стороны,


 
       основываясь на Соглашении о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов от 22 января 1993 года и Соглашении о мерах по охране промышленной собственности и создании Межгосударственного совета по вопросам охраны промышленной собственности от 12 марта 1993 года,
      исходя из необходимости правовой охраны секретных изобретений, созданных в бывшем Союзе ССР,
      учитывая взаимные интересы Сторон в обеспечении их государственной безопасности,
 
      согласились о нижеследующем:
 
                               Статья 1
 
      Для целей настоящего Соглашения следующие термины означают:
      секретные изобретения - изобретения, в которых содержатся сведения, составляющие в соответствии с национальным законодательством Сторон государственную тайну (межгосударственные секреты);
      рассекречивание секретных изобретений - процедура снятия грифа секретности с документов, имеющих отношение к секретным изобретениям;
      охранный документ на секретное изобретение - документ, который в соответствии с национальным законодательством Сторон обеспечивает правовую охрану секретного изобретения;
      заявители - проживающие или находящиеся на территориях Сторон авторы, а также предприятия, учреждения, организации, подавшие заявки на выдачу авторского свидетельства или патента СССР на секретное изобретение;
      заинтересованная Сторона - Сторона, на территории которой находятся заявители;
      компетентные органы - государственные органы, определяемые Сторонами для выполнения настоящего Соглашения.
 
                               Статья 2
 
      Стороны обеспечивают режим секретности в отношении имеющихся у них сведений о секретных изобретениях в соответствии с Соглашением о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов от 22 января 1993 года.
 
                               Статья 3
 
      Стороны обязуются при рассекречивании секретных изобретений, на которые выданы авторские свидетельства СССР или поданы заявки на их выдачу, руководствоваться Правилами рассекречивания секретных изобретений, на которые выданы авторские свидетельства СССР или поданы заявки на выдачу авторских свидетельств или патентов СССР (приложение 1), являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
      Для рассмотрения представлений Сторон о необходимости рассекречивания секретных изобретений и принятия по ним решений, предусмотренных указанными Правилами, Стороны создают Временную рабочую группу (далее - ВРГ), организационно-техническое обеспечение которой возлагается на Российское агентство по патентным и товарным знакам (далее - Роспатент).
 
                               Статья 4
 
      Стороны признают право заявителей ходатайствовать о выдаче охранных документов на секретные изобретения по заявкам на выдачу авторского свидетельства или патента СССР на секретные изобретения, делопроизводство по которым не завершено в СССР и по которым не истекли сроки действия охранного документа на секретное изобретение, в порядке, предусмотренном Правилами подачи ходатайств о выдаче охранных документов на секретные изобретения по заявкам на выдачу авторского свидетельства или патента СССР на секретные изобретения, делопроизводство по которым не завершено в СССР (приложение 2), являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения, если иное не предусмотрено национальным законодательством.
 
                               Статья 5
 
      Действие на территории любой из Сторон авторского свидетельства СССР на секретное изобретение по ходатайству заявителей, подаваемому в порядке, установленном национальным законодательством, может быть прекращено, при этом одновременно производится выдача охранного документа на секретное изобретение на оставшийся срок действия авторского свидетельства, если иное не предусмотрено национальным законодательством.
 
                               Статья 6
 
      Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между компетентными органами заинтересованных Сторон.
 
                               Статья 7
 
      В настоящее Соглашение могут быть внесены с общего согласия Сторон изменения и дополнения в виде отдельных протоколов, которые вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 10 настоящего Соглашения.
 
                               Статья 8
 
      Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до выхода.
 
                               Статья 9
 
      Настоящее Соглашение действует в течение 5-ти лет со дня его вступления в силу. По истечении этого срока настоящее Соглашение автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если Стороны не примут иного решения.
 
                               Статья 10
 
      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами необходимых внутригосударственных процедур.
      Для Сторон, выполнивших необходимые процедуры позднее, оно вступает в силу со дня сдачи соответствующих документов депозитарию.
 
                               Статья 11
 

 

     Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему

государств-участников СНГ, разделяющих его цели и принципы, путем передачи

депозитарию документов о таком присоединении.


     Совершено в городе Минске 4 июня 1999 года в одном подлинном

экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном

комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому

государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.


     За Правительство                      За Правительство

     Азербайджанской Республики            Республики Молдова


     За Правительство                      За Правительство

     Республика Армения                    Российской Федерации


     За Правительство                      За Правительство

     Республика Беларусь                   Республики Таджикистан


     За Правительство                      За Правительство

     Грузии                                Туркменистана


     За Правительство                      За Правительство

     Республики Казахстан                  Республики Узбекистан


     За Правительство                      За Правительство

     Кыргызской Республики                 Украины




                                           Приложение 1



                                           к Соглашению о взаимном        

                                           обеспечении сохранности        

                                           межгосударственных секретов в  

                                           области правовой охраны        

                                           изобретений



 
 
                                Правила
                рассекречивать секретных изобретений,
               на которые выданы авторские свидетельства
                СССР или поданы заявки на выдачу авторских
                      свидетельств или патентов СССР
 
      1. Настоящие Правила предусматривают порядок рассекречивания секретных изобретений, на которые выданы авторские свидетельства СССР или поданы заявки на выдачу авторских свидетельств или патентов СССР в соответствии с патентным законодательством СССР.
      2. Рассмотрение возможности рассекречивания секретных изобретений, на которые выданы авторские свидетельства СССР, может быть осуществлено по инициативе любой Стороны.
      3. Решение о необходимости рассекречивания секретного изобретения принимается заинтересованной Стороной в порядке, предусмотренном ее национальным законодательством, регулирующим рассекречивание сведений, относящихся к государственным секретам.
      4. Представление о необходимости рассекречивания секретного изобретения направляется заинтересованной Стороной на заключение каждой из Сторон в ВРГ.
      Представление о рассекречивании должно быть мотивированным, содержать номера авторского свидетельства и заявки, по которой оно выдано, фамилию (фамилии) автора (авторов), его (их) местожительство на дату подачи заявки, наименование организации-заявителя, ее место расположение и формулу изобретения.
      5. ВРГ направляет представление о рассекречивании секретного изобретения в адрес компетентного органа каждой из Сторон.
      Заключение на представление о рассекречивании секретного изобретения направляется каждой Стороной в ВРГ в течение 4-х месяцев с даты направления ВРГ этого представления. В необходимых случаях заключение может быть направлено Стороной в более поздний срок, но не позднее 2-х месяцев со дня истечения указанного 4-месячного срока. В этом случае Сторона должна в течение указанного 4-месячного срока уведомить ВРГ о том, что заключение будет направлено позже.
      Если заключение не будет направлено Стороной в ВРГ в указанный 4-или 6-месячный срок с предварительным уведомлением, как это предусмотрено выше, признается, что эта Сторона согласна с представлением о рассекречивании сведений.
      6. ВРГ рассматривает представление о рассекречивании с учетом мнений заинтересованных Сторон и принимает решение о возможности рассекречивания секретного изобретения.
      О принятом решении ВРГ сообщает каждой из Сторон в течение одного месяца с даты поступления последнего заключения путем направления каждой Стороне копий всех полученных заключений.
      Решение о рассекречивания секретного изобретения считается принятым только в случае подтверждения каждой из Сторон возможности рассекречивания этого изобретения. В этом случае заинтересованная Сторона организует работы по рассекречиванию секретного изобретения в порядке, предусмотренном национальным законодательством, и в месячный срок сообщает ВРГ о результатах рассекречивания этого изобретения.
      В случае несогласия с рассекречиванием секретного изобретения заключение должно содержать конкретные мотивы, по которым Сторона считает невозможным рассекречивание секретного изобретения. Возникшие разногласия разрешаются компетентными органами заинтересованных Сторон.
      7. В случае принятия решения о рассекречивании секретного изобретения сведения о нем могут быть опубликованы или переданы третьим странам только заинтересованными Сторонами.
      8. Рассекречивание секретных изобретений, на которые поданы заявки, но не выданы по ним авторские свидетельства или патенты СССР, может быть осуществлено по инициативе любой из заинтересованных Сторон в порядке, предусмотренном пунктами 3, 4, 5 и 6 настоящих Правил. При этом согласование рассекречивания указанных изобретений осуществляется только между этими Сторонами, для чего ВРГ направляет представление о рассекречивании секретного изобретения в компетентные органы Российской Федерации, на территории которой находится поданная заявка, и заинтересованной Стороны (Сторон). В этих случаях в представлении о необходимости рассекречивания секретного изобретения наряду со сведениями, предусмотренными пунктом 4 настоящих Правил, вместо номеров авторского свидетельства и заявки, по которой оно выдано, указывается номер заявки.
      9. Рассекречивание сведений о секретных изобретениях с грифом "Совершенно секретно", на которые выданы авторские свидетельства СССР на основании решений министерств и ведомств СССР и сведения о которых распространялись в СССР в специальных отраслевых и межотраслевых изданиях, осуществляется в порядке, предусмотренном пунктами 2, 3, 4, 5 и 6 настоящих Правил.
      10. Рассекречивание сведений о секретных изобретениях с грифом "Совершенно секретно", на которые выданы авторские свидетельства СССР на основании решений министерств и ведомств СССР и сведения о которых не распространялись в СССР в специальных отраслевых и межотраслевых изданиях, осуществляется в порядке, предусмотренном пунктом 8 настоящих Правил.
 

                                           Приложение 2



                                           к Соглашению о взаимном        

                                           обеспечении сохранности        

                                           межгосударственных секретов в  

                                           области правовой охраны        

                                           изобретений



 
 
                                Правила
                    подачи ходатайств о выдаче охранных
                   документов на секретные изобретения по
                 заявкам на выдачу авторского свидетельства
                 или патента СССР на секретные изобретения,
               делопроизводство по которым не завершено в СССР
 
      1. Настоящие Правила устанавливают порядок подачи ходатайств о выдаче предусмотренных национальным законодательством охранных документов на секретные изобретения по заявкам на выдачу авторского свидетельства или патента СССР на секретные изобретения, делопроизводство по которым не завершено в СССР.
      2. По заявкам, указанным в пункте 1 настоящих Правил, по ходатайству заявителей совместно с авторами Сторонами могут быть выданы предусмотренные их законодательством охранные документы на секретные изобретения с сохранением приоритета по ранее поданной в СССР заявке на секретное изобретение.
      3. Ходатайство подается в компетентный орган Стороны, на территории которой испрашивается выдача охранного документа. Делопроизводство ведется в соответствии с законодательством Сторон.
      К ходатайству прилагается документ о разрешении Стороны ее физическим

 

и/или юридическим лицам на получение правовой охраны на секретное

изобретение на территории другой Стороны.

     По просьбе компетентного органа Стороны, в который подано

ходатайство, Роспатент представляет этому компетентному органу заверенную

копию материалов заявки на выдачу авторского свидетельства или патента

СССР на секретное изобретение.

     В случае, если договоренность между заявителями о совместной подаче

ходатайства не достигнута, выдача охранного документа не производится.    


                             Оговорки Украины

                 по пункту III-10 повестки дня заседания

          Совета глав правительств государств-участников СНГ


     "О Соглашении о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных  

     секретов в области правовой охраны изобретений."


                                                        4 июня 1999 года


     Для Украины Соглашение действует с дополнениями:

     статьи 4 - абзацем в редакции:


 
      "Каждая Сторона вправе отозвать из Роспатента материалы заявки на выдачу авторского свидетельства или патента СССР на секретное изобретение, поданные на ее территории организацией, через которую была подана заявка автором (авторами) изобретения. В таком случае материалы высылаются Роспатентом Стороне-заявителю в течение 4-х месяцев."
      пункта 6 Приложения 1 - абзацем в редакции:
      "В случае, если решение о снижении степени секретности или рассекречивании материалов заявки на выдачу авторского свидетельства или патента СССР на секретное изобретение принято Стороной, отозвавшей эти материалы из Российского агентства по патентным и товарным знакам, эта Сторона сообщает в 3-х месячный срок о своем решении временной рабочей группе. О рассекречивании Стороной-заявителем материалов заявки на авторское свидетельство или патент СССР на секретное изобретение временная

 

рабочая группа сообщает заинтересованным Сторонам, которые располагают

сведениями об этом изобретении."


     Глава делегации Украины,

     Премьер-министр Украины



     (Специалисты: Мартина Н.А.,

                   Цай Л.Г.)





"Өнертабыстарды құқықтық қорғау саласында мемлекетаралық құпиялардың сақталуын өзара қамтамасыз ету туралы келісімді бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысы 2001 жылғы 25 қаңтар N 135

 


     Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:

     1. "Өнертабыстарды құқықтық қорғау саласында мемлекетаралық     

құпиялардың сақталуын өзара қамтамасыз ету туралы келісімді бекіту туралы"

Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламенті

Мәжілісінің қарауына енгізілсін.

     2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.


     Қазақстан Республикасының

         Премьер-Министрі


                                                                Жоба


                       Қазақстан Республикасының Заңы


          Өнертабыстарды құқықтық қорғау саласында мемлекетаралық

             құпиялардың сақталуын өзара қамтамасыз ету туралы

                          келісімді бекіту туралы


     1-бап. 1999 жылғы 4 маусымда Минск қаласында жасалған Өнертабыстарды

құқықтық қорғау саласында мемлекетаралық құпиялардың сақталуын өзара

қамтамасыз ету туралы келісім бекітілсін.

     2-бап. Осы Заң оған қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.


     Қазақстан Республикасының

           Президенті


           Өнертабыстарды құқықтық қорғау саласында мемлекетаралық

              құпиялардың сақталуын өзара қамтамасыз ету туралы

                                  Келісім


                                   Ресми

                              куәландырылған

                                   мәтін


     Осы Келiсiмге қатысушы мемлекеттер үкiметтерi атынан, бұдан әрi - 

Тараптар,


 
       1993 жылғы 22 қаңтардағы Мемлекетаралық құпиялардың сақталуын өзара қамтамасыз ету туралы келiсiмдi және 1993 жылғы 12 наурыздағы Өнеркәсiп меншiгiн қорғау жөнiндегi шаралар мен Өнеркәсiп меншiгiн қорғау мәселелерi жөнiндегi мемлекетаралық кеңес құру туралы келiсiмдердi негiзге ала отырып,
      бұрынғы КСР Одағында жасалған құпия өнертабыстарды құқықтық қорғау қажеттiлiгiн негізге ала отырып,
      Тараптардың мемлекеттiк қауiпсiздігін қамтамасыз етудегi олардың өзара мүдделерiн ескере келiп,
      мына төмендегiлер туралы келiстi:
 

                                   1-бап



 
 
       Осы Келiсiмнің мақсаттары үшiн мынадай терминдер:
      құпия өнертабыстар - Тараптардың ұлттық Z990349_ заңнамаларына сәйкес

 

мемлекеттiк құпиялар (мемлекетаралық құпиялар) құрайтын мәлiметтерi бар

өнертабыстар;

     құпия өнертабыстарды құпиясыздандыру - құпия өнертабыстарға қатысы

бар құжаттардан құпия грифiн алып тастау рәсiмi;

     құпия өнертабысқа арналған қорғау құжаты - Тараптардың ұлттық

заңнамаларына сәйкес құпия өнертабысты құқықтық қорғаумен қамтамасыз

ететiн құжат;

     өтiнiш берушiлер - құпия өнертабысқа авторлық куәлiк немесе КСРО

патентiн алуға өтiнiштер берушi Тараптардың аумақтарында тұратын немесе

сонда жүрген авторлар, сондай-ақ кәсiпорындар, мекемелер, ұйымдар;

     мүдделi Тарап - аумағында өтiнiш берушiлер жүрген Тарап;

     құзыреттi органдар - Осы Келiсiмдi орындау үшiн Тараптар айқындаған

мемлекеттiк органдар дегендi бiлдiредi.


                                   2-бап



 
       1993 жылғы 22 қаңтардағы Мемлекетаралық құпиялардың сақталуын өзара қамтамасыз ету туралы келiсiмге сәйкес Тараптар құпия өнертабыстар туралы өздерiнде бар мәлiметтерге қатысты құпиялық режимiн қамтамасыз етедi.
 

                                   3-бап



 
 
       Тараптар КСРО-ның авторлық куәлiктерi берiлген немесе оларды беруге өтiнiштер берiлген құпия өнертабыстарды құпиясыздандыру кезiнде осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын КСРО авторлық куәлiктерi берiлген немесе КСРО авторлық куәлiктерi немесе патенттерiн беруге өтiніштер берілген құпия өнертабыстарды құпиясыздандыру ережелерiн (1-қосымша) басшылыққа алуға мiндеттенедi.
      Тараптардың құпия өнертабыстарды құпиясыздандыру қажеттiгi туралы ұсыныстарын қарау және олар бойынша көрсетiлген ережелерде көзделген шешiмдердi қабылдау үшiн Тараптар Уақытша жұмыс тобын (бұдан әрi - УЖТ) құрады, оның ұйымдық-техникалық жабдықталуы Ресей патент және тауар таңбалары жөнiндегi агенттiгiне (бұдан әрi - Роспатент) жүктеледi.
 

                                   4-бап



 
 
       Тараптар iс жүргiзiлуi КСРО-да аяқталмаған және олар жөнiндегi құпия өнертабысқа арналған қорғау құжатының қолдану мерзiмi өтпеген құпия өнертабыстарға КСРО авторлық куәлiгiн немесе патентiн беруге өтiнiштер бойынша құпия өнертабыстарға арналған қорғау құжаттарын беру туралы өтiнiш берушiлердiң құқықтарын егер ұлттық заңнамаларда өзгеше қарастырылмаса, осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын Iс жүргізілуі КСРО-да аяқталмаған құпия өнертабыстарға КСРО авторлық куәлiгiн немесе патенттiң беруге өтiнiштер бойынша құпия өнертабыстарға арналған қорғау құжаттарын беру туралы өтiнiш беру ережелерiнде (2-қосымша) көзделген тәртiппен таниды.
 

                                   5-бап



 
 
       Құпия өнертабысқа КСРО авторлық куәлiгiнiң қолданыста болуы Тараптардың қайсысының аумағында болса да ұлттық заңнамаларда белгiленген тәртiппен берiлген өтiнiш берушiлердiң өтiнiшi бойынша тоқтатылуы мүмкiн, мұнымен бiрге егер ұлттық заңнамаларда өзгеше қарастырылмаса, авторлық

 

куәлiктiң қалған қолданыста болу мерзiмiне құпия өнертабысқа арналған

қорғау құжатын беру бiр уақытта жүргізiледi.


                                   6-бап


     Осы Келiсiмдi қолдануға немесе түсiндiруге байланысты даулы мәселелер

мүдделi Тараптардың құзыретті органдары арасындағы консультациялар мен

келiссөздер жүргiзу арқылы шешiледi.


                                   7-бап


     Осы Келiсiмге Тараптардың ортақ келiсiмдерiмен жекелеген хаттамалар

түрiнде өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн, олар осы Келiсiмнiң

10-бабында қарастырылған тәртiппен күшiне енедi.


                                   8-бап


     Әрбiр Тарап шығуға дейiн 6 айдан кешiктiрмей бұл туралы депозитарийге

жазбаша хабарлама жiбере отырып, осы Келiсiмнен шыға алады.


                                   9-бап



 
       Осы Келiсiм күшiне енген күнiнен бастап 5 жыл бойына қолданыста болады. Бұл мерзiм өткеннен соң осы Келiсiм, егер Тараптар өзгеше шешiм қабылдамаса, келесi 5 жылдық мерзiмге өздiгінен ұзартылады.
 

                                   10-бап



 
 
       Осы Келiсiм оған қол қойған Тараптардың қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердi орындағандары туралы үшiншi хабарламаны депозитарийге сақтауға берген күнiнен бастап күшiне енедi.
      Қажеттi рәсiмдердi кешiрек орындаған Тараптар үшiн бұл депозитарийге

 

тиiстi құжаттарды өткiзген күнiнен бастап күшiне енедi.


                                   11-бап


     Осы Келісім оған қосылу үшін осындай қосылу туралы құжаттарын

депозитарийге тапсыру арқылы оның мақсаттары мен қағидаттарын танитын

ТМД-ға мүше мемлекеттер үшін ашық.


     Минск қаласында 1999 жылғы 4 маусымда орыс тілінде бір түпнұсқа

данада жасалды. Түпнұсқа дана оның куәландырылған көшірмесін осы Келісімге

қол қойған әрбір мемлекетке жіберетін Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының

Атқарушы комитетінде сақталады.


     Әзербайжан Республикасының          Молдова Республикасының

     Үкіметі үшін                        Үкіметі үшін


     Армения Республикасының             Ресей Федерациясының

     Үкіметі үшін                        Үкіметі үшін


     Беларусь Республикасының            Тәжікстан Республикасының

     Үкіметі үшін                        Үкіметі үшін


     Грузия                              Түркіменстан

     Үкіметі үшін                        Үкіметі үшін


     Қазақстан Республикасының           Өзбекстан Республикасының

     Үкіметі үшін                        Үкіметі үшін


     Қырғыз Республикасының              Украина

     Үкіметі үшін                        Үкіметі үшін (ескертпемен)




                                          Өнертабыстарды құқықтық қорғау



                                          саласындағы мемлекетаралық

                                          құпиялардың сақталуын өзара

                                          қамтамасыз ету туралы келiсiмге

                                          1-қосымша



 
 
             КСРО авторлық куәлiктерi берiлген немесе КСРО авторлық
            куәлiктерi немесе патенттерiн беруге өтiнiштер берiлген
                     құпия өнертабыстарды құпиясыздандыру
                                   ЕРЕЖЕСI
 
      1. Бұл Ереже КСРО патент заңнамаларына сәйкес КСРО авторлық куәлiктерi берiлген немесе КСРО авторлық куәлiктерi немесе патенттерiн беруге өтiнiштер берiлген құпия өнертабыстарды құпиясыздандыру тәртiбiн қарастырады.
      2. КСРО авторлық куәлiктерi берiлген құпия өнертабыстарды құпиясыздандыру мүмкiндiгін қарау кез келген Тараптың бастамасымен жүзеге асырылатын болуы мүмкiн.
      3. Құпия өнертабысты құпиясыздандырудың қажеттiлiгi туралы шешiмдi мүдделi Тарап өзiнiң мемлекеттiк құпияларға жататын мәлiметтерді құпиясыздандыруды реттейтiн ұлттық Z990349_ заңнамаларында көзделген тәртiппен қабылдайды.
      4. Құпия өнертабысты құпиясыздандырудың қажеттiлiгi туралы ұсынысты мүдделi Тарап Тараптардың әрқайсысы қорытынды жасауы үшiн УЖТ-ға жiбередi.
      Құпиясыздандыру туралы ұсыныс дәлелдi, онда берiлген авторлық куәлiк пен өтiнiш нөмiрi, автордың (авторлардың) аты-жөнi, (аты-жөндерi) оның (олардың) өтiнiш берген күндегі мекен-жайы, өтiнiш берушi ұйымның атауы оның тұрған орны және өнертабыс формуласы болуға тиiс.
      5. УЖТ құпия өнертабысты құпиясыздандыру туралы ұсынысты Тараптардың әрқайсысының құзыреттi органының мекен-жайына жiбередi.
      Құпия өнертабысты құпиясыздандыру туралы ұсынысқа қорытындыны әрбiр Тарап осы ұсыныс УЖТ-ға жiберiлген күнiнен бастап төрт ай iшiнде УЖТ-ға жiбередi. Қажет болған жағдайларда Тарап ұсынысты кешiрек мерзiмде, бiрақ көрсетiлген төрт айлық мерзiм өткен күнiнен бастап екi айдан кешiктiрмей жiберуi мүмкiн. Мұндай жағдайда Тарап көрсетілген төрт ай iшiнде қорытындының кешiрек жiберiлетiндiгiн УЖТ-ға хабарлауға тиiс.
      Егер Тарап қорытындыны көрсетiлген төрт ай немесе жоғарыда көрсетiлгендей алдын ала хабарлаумен алты ай мерзiмде жiбермесе, бұл Тарап мәлiметтердi құпиясыздандыру туралы ұсыныспен келiстi деп танылады.
      6. УЖТ құпиясыздандыру туралы ұсынысты мүдделi Тараптардың пiкiрлерiн ескере отырып қарайды және құпия өнертабысты құпиясыздандыру мүмкiндiгi туралы шешiм қабылдайды.
      Қабылданған шешiм туралы УЖТ Тараптардың әрқайсысына соңғы қорытынды түскен күнiнен бастап бiр ай ішiнде әрбiр Тарапқа алынған барлық қорытындылардың көшiрмесiн жiберу арқылы хабарлайды.
      Құпия өнертабысты құпиясыздандыру туралы шешiм Тараптардың әрқайсысы осы өнертабысты құпиясыздандыру мүмкiндiгiн растаған жағдайда ғана қабылданған болып есептеледi. Мұндай жағдайда мүдделi Тарап құпия өнертабысты құпиясыздандыру жөнiндегі жұмысты ұлттық заңнамаларда көзделген тәртiппен ұйымдастырады және осы өнертабысты құпиясыздандыру нәтижелерi туралы бiр айлық мерзiмде УЖТ-ға хабарлайды.
      Құпия өнертабысты құпиясыздандырумен келiспеген жағдайда құпия өнертабысты құпиясыздандырудың мүмкiн еместiгiне Тараптың нақты дәлелдерi бар қорытындысы болуы керек. Туындаған келiспеушiлiктер мүдделi Тараптардың құзыреттi органдарымен шешiледi.
      7. Құпия өнертабыстарды құпиясыздандыру туралы шешiм қабылданған жағдайда ол жөнiндегi мәлiметтердi жариялауды немесе үшiншi елдерге беруді тек мүдделi Тараптар ғана жүргiзедi.
      8. Өтiнiштер берiлгенмен, бiрақ оларға КСРО авторлық куәлiктерi немесе патенттерi берілмеген құпия өнертабыстарды құпиясыздандыру осы Ереженiң 3, 4, 5 және 6-тармақтарында қарастырылған тәртiппен мүдделi Тараптардың кез келгенiнiң бастамасымен жүзеге асырылуы мүмкiн. Мұндайда көрсетiлген өнертабыстарды құпиясыздандыру келiсiмi тек осы Тараптар арасында ғана жүзеге асырылады, ол үшiн УЖТ құпия өнертабыстарды құпиясыздандыру туралы ұсынысты аумағында өтiнiш берiлген Ресей Федерациясының құзыреттi органдарына және мүдделi Тарапқа (Тараптарға) жiбередi. Мұндай жағдайларда құпия өнертабысты құпиясыздандыру қажеттiгi туралы ұсыныста осы Ереженiң 4-тармағында қарастырылған мәлiметтермен қатар авторлық куәлiк және сол арқылы берілген өтiнiш нөмiрлерiнiң орнына өтiнiш нөмiрi көрсетіледi.
      9. КСРО министрлiктерi және ведомстволары шешiмдерi негiзiнде КСРО авторлық куәлiктерi берiлген және ол туралы мәлiметтер КСРО-ның арнаулы салалық және салааралық басылымдарында таралған "Аса құпия" грифтi құпия өнертабыстар туралы мәлiметтерді құпиясыздандыру осы Ереженiң 2, 3, 4, 5 және 6-тармақтарында қарастырылған тәртiппен жүзеге асырылады.
      10. КСРО министрлiктерi және ведомстволары шешiмдерi негiзiнде КСРО авторлық куәлiктерi берiлген және ол туралы мәлiметтер КСРО-ның арнаулы салалық және салааралық басылымдарында таралмаған "Аса құпия" грифтi құпия өнертабыстар туралы мәлiметтердi құпиясыздандыру осы Ереженiң 8-тармағында қарастырылған тәртiппен жүзеге асырылады.
 

                                          Өнертабыстарды құқықтық қорғау



                                          саласындағы мемлекетаралық

                                          құпиялардың сақталуын өзара

                                          қамтамасыз ету туралы келiсiмге

                                          2-қосымша



 
 
          КСРО-да iс жүргiзілуi аяқталмаған құпия өнертабыстарға КСРО
         авторлық куәлiгiн немесе патентiн беруге өтiнiштер бойынша
         құпия өнертабыстарға арналған қорғау құжаттарын беру туралы
                                 өтiнiш беру
                                  ЕРЕЖЕСI
 
      1. Осы Ереже КСРО-да іс жүргiзiлуi аяқталмаған құпия өнертабыстарға КСРО авторлық куәлiгiн немесе патентiн беруге өтiнiштер бойынша ұлттық заңнамаларда қарастырылған құпия өнертабыстарға арналған қорғау құжаттарын беру туралы өтiнiш беру тәртiбiн белгілейдi.
      2. Осы Ереженiң 1-тармағында көрсетiлген өтiнiштер бойынша Тараптардың авторлармен бiрлескен өтiнiш берушiлердiң өтiніштерi бойынша құпия өнертабысқа КСРО-ға бұрындары берiлген өтiніштiң басымдығын сақтай отырып, заңнамалармен қарастырылған қорғау құжаттары берілуi мүмкін.
      3. Өтiнiш қорғау құжатын беру сұралған аумақтағы Тараптың құзыреттi органына беріледi. Іс жүргiзу Тараптардың заңнамаларына сәйкес жүргiзiледi.
      Өтiнiшке Тараптардың жеке және/немесе заңды тұлғаларының басқа

 

Тараптың аумағында құпия өнертабысқа құқықтық қорғау алуға рұқсаты туралы

құжат қоса тiркеледi.

     Өтiнiш берілген Тараптың құзыреттi органының сұрауы бойынша Роспатент

осы құзыреттi органға құпия өнертабысқа КСРО авторлық куәлiгi немесе

патентiн беруге өтiнiштер материалдарының куәландырылған көшiрмесiн

ұсынады.

     Егер өтiнiш берушiлер арасында бiрлесе өтiнiш беру жөнiнде келiсімге

қол жетпеген жағдайда, қорғау құжатын беру жүргiзiлмейдi.


    ТМД-ға мүше мемлекеттер үкiметтерінің басшылары кеңесi мәжiлiсiнiң

       күн тәртiбiндегi III-10 тармақ бойынша Украинаның ескертпесi


        "Өнертабыстарды құқықтық қорғау саласында мемлекетаралық

     құпиялардың сақталуын өзара қамтамасыз ету туралы келiсiм туралы"


                                                  1999 жылғы 4 маусым


     Украина үшiн Келiсiм мынадай толықтырулармен қолданыста болады:

     4-бап - редакцияланған абзацпен:


 
       "Әрбiр Тарап Роспатенттен құпия өнертабысқа КСРО авторлық куәлiгiн немесе патентiн беруге өтiнiштер материалдарын өнертабыс авторы (авторлары) өз аумағында өтiнiш берген ұйым арқылы қайтарып алуға құқылы. Мұндай жағдайда Роспатент өтiнiш берушi Тарапқа төрт ай iшiнде материалдарды салып жiбередi."
      1-қосымшаның 6-тармағын - редакцияланған абзацпен:
      "Егер құпия өнертабысқа КСРО авторлық куәлiгi немесе патентiн беруге өтiнiштер материалдарының құпиялығы дәрежесiн төмендету немесе құпиясыздандыру туралы шешiмдi Ресей патент және тауар таңбалары жөнiндегi агенттiгiнен осы материалдарды қайта шақыртып отырған Тарап қабылдаған жағдайда, бұл Тарап үш айлық мерзiм ішiнде өз шешiмi туралы уақытша жұмыс

 

тобына хабарлайды. Құпия өнертабысқа КСРО авторлық куәлiгi немесе

патентiне өтiнiштер материалдарын өтiнiш берушi Тараптың құпиясыздандыруы

туралы уақытша жұмыс тобы осы өнертабыстар туралы мәлiметтерi бар мүдделi

Тараптарға хабарлайды."


     Украина делегациясының басшысы,

     Украинаның Премьер-Министрі


     Мамандар:

     Багарова Ж.А.

     Қасымбеков Б.А.