О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Конвенции 1947 года об инспекции труда"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 5 февраля 2001 года N 184

 


     Правительство Республики Казахстан постановляет:

     1. Внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан

проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Конвенции 1947 года об

инспекции труда".

     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.


          Премьер-Министр

       Республики Казахстан


                                                           проект


                      Закон Республики Казахстан


                  О ратификации Конвенции 1947 года

                         об инспекции труда


     Ратифицировать Конвенцию 1947 года об инспекции труда, принятую в

Женеве 11 июля 1947 года.


            Президент

       Республики Казахстан


                           Тридцатая Сессия

                     Женева, 19 июня-11 июля 1947г.


                             Конвенция 81


     Конвенция об инспекции труда в промышленности и торговле.* 

     Примечание. *

     Дата вступления в силу: 7 апреля 1950 года.


     Генеральная Конференция Международной Организации Труда,


 
       созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 19 июня 1947 года на свою тридцатую сессию,
      постановив принять ряд предложений об инспекции труда в промышленности и торговле, что является четвертым пунктом повестки дня сессии,
      решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
      принимает сего одиннадцатого дня июля месяца тысяча девятьсот сорок седьмого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1947 года об инспекции труда:
 
                  Раздел 1. Инспекция труда в промышленности
 
                               Статья 1
      Каждый Член Международной Организации Труда, в отношении которого настоящая Конвенция - вступила в силу, обязуется иметь систему инспекции труда на промышленных предприятиях.
 
                               Статья 2
      1. Система инспекции труда на промышленных предприятиях распространяется на все предприятия, в отношении которых инспектора труда обязаны обеспечить применение положений законодательства, относящихся к условиям труда и к охране трудящихся в процессе их работы.
      2. Национальное законодательство может изъять из-под действия настоящей Конвенции предприятия горной промышленности и транспорта или части этих предприятий.
 
                               Статья 3
      1. В задачу системы инспекции труда входит:
 
      а) обеспечение применения положений законодательства в области условий труда и безопасности трудящихся в процессе их работы, как, например, положений о продолжительности рабочего дня, заработной плате, безопасности труда, здравоохранении и благосостоянии, использовании труда детей и подростков и по другим подобным вопросам, в той мере, в какой инспекторам труда надлежит обеспечивать применение указанных положений;
      b) обеспечение предпринимателей и трудящихся технической информацией и советами о наиболее эффективных средствах соблюдения законодательных положений;
      c) доведение до сведения компетентного органа власти фактов бездействия или злоупотребления, которые не подпадают под действие существующих законодательных положений.
 
      2. Если инспекторам труда поручаются другие функции, то последние не должны препятствовать осуществлению их основных функций и наносить каким-либо образом ущерб авторитету или беспристрастности, необходимым инспекторам в их отношениях с предпринимателями и трудящимися.
 
                               Статья 4
      1. В той степени, в какой это совместимо с административной практикой Члена Организации, инспекция труда находится под наблюдением и контролем центральной власти.
      2. В случае федеративного государства выражение "центральный орган" может означать либо центральный орган федерации, либо центральный орган одной из составных частей федерации.
 
                               Статья 5
      Компетентный орган власти принимает соответствующие меры для того, чтобы содействовать:
      a) эффективному сотрудничеству между службами инспекции, с одной стороны, и другими правительственными службами, а также государственными и частными учреждениями, осуществляющими аналогичную деятельность, - с другой;
      b) сотрудничеству между служащими инспекции труда и предпринимателями и трудящимися или их организациями.
 
                               Статья 6
      Персонал инспекции состоит из государственных служащих, статус и условия работы которых обеспечивают стабильность занятия ими должности и делают их независимыми от любых изменений в правительстве или любого недолжного внешнего влияния.
 
                               Статья 7
      1. При условии соблюдения положений, которым национальное законодательство может подчинить набор служащих государственных учреждений, инспектора труда набираются исключительно на основании пригодности кандидата к выполнению задач, которые будут на него возложены.
      2. Методы проверки такой пригодности определяются компетентным органом власти.
      3. Инспектора труда получают соответствующую подготовку для осуществления своих функций.
 
                               Статья 8
      В состав персонала инспекции могут назначаться как мужчины, так и женщины; в случае необходимости на инспекторов-мужчин и инспекторов-женщин могут соответственно возлагаться особые задачи.
 
                               Статья 9
      Каждый Член Организации принимает необходимые меры для того, чтобы квалифицированные эксперты и специалисты, в том числе специалисты по медицине, механике, электричеству и химии, привлекались бы к работе инспекции в таких формах, которые будут признаны наиболее отвечающими национальным условиям, с целью обеспечить применение законодательных положений, относящихся к здравоохранению и безопасности трудящихся во время их работы, а также получать информацию о влиянии применяемых способов, используемых материалов и методов труда на состояние здоровья и безопасности трудящихся.
 
                               Статья 10
      Число инспекторов труда должно быть достаточным для обеспечения эффективного осуществления функций инспекционной службы; оно устанавливается с учетом:
      а) важности задач, которые должны выполнять инспектора, и в частности:
         i) числа, характера, размера и расположения предприятий, подпадающих под контроль инспекции;
         ii) численности и категорий трудящихся, занятых на этих предприятиях;
         iii) количества и сложности законодательных положений, применение которых им подлежит обеспечить;
      b) материальных средств, предоставленных в распоряжение инспекторов, и
      с) практических условий, в которых должны осуществляться инспекционные посещения, чтобы быть эффективными.
 
                               Статья 11
      1. Компетентный орган власти принимает необходимые меры для того, чтобы в распоряжении инспектора труда находились:
      а) местные бюро, оборудованные в соответствии с нуждами инспекционной службы и доступные для всех заинтересованных лиц;
      b) транспортные средства, необходимые для осуществления их функций в случае, если нет соответствующих средств общественного транспорта.
      2. Компетентный орган власти принимает необходимые меры с целью возмещения инспекторам труда всех расходов по перемещению и любых дополнительных расходов, необходимых для осуществления их функций.
 
                               Статья 12
      1. Инспектора труда, снабженные документами, удостоверяющими их полномочия, имеют право:
      а) беспрепятственного прохода без предварительного уведомления и в любое время суток на любое предприятие, охватываемое контролем инспекции;
      b) входить в дневное время во все здания, которые они имеют достаточные основания считать подпадающими под контроль инспекции;
      с) осуществлять любые проверки, контроль и расследования, которые они могут счесть необходимыми, чтобы удостовериться в том, что законодательные положения эффективно соблюдаются, и в частности:
      i) наедине или в присутствии свидетелей задавать вопросы предпринимателю или персоналу предприятия по всем областям, относящимся к применению законодательных положений;
      ii) требовать ознакомления с любыми книгами, реестрами или документами, ведение которых предписано законодательством по вопросам условий труда, с целью проверки их соответствия законодательным положениям и снятия с них копии или выписки отдельных мест;
      iii) требовать вывешивания объявлений, как это предусмотрено законодательными положениями;
      iv) изымать или брать с собой для анализа образцы используемых или обрабатываемых материалов и веществ, при условии уведомления предпринимателя или его представителя о том, что материалы или вещества были изъяты и унесены с этой целью.
      2. В случае инспекционного посещения инспектор уведомляет о своем присутствии предпринимателя или его представителя, если только он не сочтет, что такое уведомление может нанести ущерб эффективности контроля.
 
                               Статья 13
      1. Инспекторам труда разрешено требовать принятия мер по устранению недостатков, отмеченных в каком-либо сооружении, оборудовании или методах труда, которые они имеют основание считать угрожающими здоровью или безопасности трудящихся.
      2. Для того чтобы инспектора труда имели возможность принять такие меры, они уполномочиваются при соблюдении права обжалования в судебные или административные органы, которое может быть предусмотрено национальным законодательством, давать распоряжения или требовать, чтобы было дано распоряжение:
      a) о внесении в определенный срок в сооружения таких изменений, которые необходимы для обеспечения строгого применения законодательных положений по вопросам охраны здоровья и безопасности трудящихся;
      b) в случае непосредственной угрозы для здоровья и безопасности трудящихся - о принятии мер, подлежащих немедленному исполнению.
      3. Если процедура, установленная в пункте 2, несовместима с административной и судебной практикой Члена Организации, инспектора будут иметь право обращаться к компетентному органу власти, с тем чтобы он направил предписание или распорядился о принятии мер, подлежащих немедленному исполнению.
 
                               Статья 14
      Инспекции труда передается информация о несчастных случаях на производстве и о профессиональных заболеваниях в таких случаях и таким образом, как это предписано национальным законодательством.
 
                               Статья 15
      При условии соблюдения исключений, которые могут быть предусмотрены национальным законодательством, инспекторам труда:
      a) запрещается участвовать прямо или косвенно в делах предприятий, находящихся под их контролем;
      b) вменяется в обязанность, под угрозой уголовных санкций или соответствующих дисциплинарных мер, не разглашать, даже после ухода с должности, производственных или коммерческих тайн или же производственных процессов, с которыми они могли ознакомиться при осуществлении своих функций;
      c) предписывается считать абсолютно конфиденциальным источник всякой жалобы на недостатки или нарушения законодательных положений и воздерживаться от сообщения предпринимателю или его представителю о том, что инспекционное посещение было сделано в связи с получением такой жалобы.
 
                               Статья 16
      Предприятия инспектируются так часто и так тщательно, как это необходимо для обеспечения эффективного применения соответствующих законодательных положений.
 
                               Статья 17
      1. Лица, нарушающие или уклоняющиеся от соблюдения законодательных положений, осуществление которых возложено на инспекторов труда, немедленно подвергаются судебному преследованию без предварительного уведомления; однако национальное законодательство может предусмотреть исключения в отношении таких случаев, когда должно делаться предварительное уведомление, с тем чтобы исправить положение или принять предупредительные меры.
      2. Инспектора труда имеют право сами решать вопрос о том, следует ли сделать предупреждение или дать совет, вместо того чтобы возбудить или рекомендовать возбудить судебное преследование
 
                               Статья 18
      Национальным законодательством предусматриваются и эффективно применяются соответствующие санкции за нарушение законодательных положений, применение которых подлежит контролю со стороны инспекторов труда, и за противодействие, оказанное инспекторам труда при осуществлении ими своих обязанностей.
 
                               Статья 19
      1. Инспектора труда или местные инспекционные бюро представляют центральному органу инспекционной службы периодические доклады общего характера о результатах своей деятельности.
      2. Эти доклады составляются согласно предписаниям центрального органа и охватывают вопросы, время от времени указываемые этим органом; они представляются по крайней мере так часто, как этого требует центральный орган, но во всяком случае не реже одного раза в год.
 
                               Статья 20
      1. Центральный орган инспекции публикует ежегодные доклады общего характера о деятельности инспекционных служб, находящихся под его контролем.
      2. Эти доклады публикуются в разумный срок, ни в коем случае не превышающий двенадцати месяцев по истечении года, к которому они относятся.
      3. Экземпляры ежегодных докладов направляются Генеральному Директору Международного Бюро Труда в разумный срок после их опубликования и во всяком случае не позднее чем через три месяца.
 
                               Статья 21
      В ежегодных докладах, публикуемых центральным органом службы инспекции, охватываются следующие и все другие относящиеся к делу вопросы в той мере, в какой они подпадают под контроль данного центрального органа:
      a) законы и постановления, относящиеся к деятельности инспекции труда;
      b) персонал инспекции труда;
      c) статистические данные о предприятиях, охватываемых контролем
         инспекции, и число трудящихся, занятых на этих предприятиях;
      d) статистические данные об инспекционных посещениях;
      e) статистические данные об имевших место нарушениях и примененных
         санкциях;
      f) статистические данные о несчастных случаях на производстве;
      g) статистические данные о профессиональных заболеваниях,
 
               Раздел II. Инспекция труда в торговле
 
                               Статья 22
      Каждый Член Международной Организации Труда, в отношении которого находится в силе этот раздел настоящей Конвенции, обязуется иметь систему инспекции труда в торговых предприятиях.
 
                               Статья 23
      Система инспекции труда в торговых предприятиях распространяется на те предприятия, в отношении которых инспектора труда должны обеспечить применение законодательных положений, относящихся к условиям труда и к охране трудящихся в процессе их работы.
 
                               Статья 24
      Система инспекции труда в торговых предприятиях соответствует требованиям статей 3-21 настоящей Конвенции постольку, поскольку они применимы.
 
                              Раздел III.
                          Различные положения
 
                               Статья 25
      1. Любой Член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, может приложить к документу о ратификации заявление с указанием на то, что принятие им обязательств по настоящей Конвенции не распространяется на раздел II.
      2. Любой Член Организации, сделавший такое заявление, может в любое время аннулировать его последующим заявлением.
      3. Любой Член Организации, для которого имеет силу заявление, сделанное в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, в своих ежегодных докладах о применении настоящей Конвенции сообщает о состоянии законодательства и практики применительно к положениям раздела II настоящей Конвенции и указывает, в какой степени осуществлены или предполагается осуществить названные положения.
 
                               Статья 26
      В тех случаях, когда нет уверенности в том, что настоящая Конвенция распространяется на какое-либо предприятие или же его часть или службу, данный вопрос решается компетентным органом власти.
 
                               Статья 27
      В настоящей Конвенции термин "законодательные положения" означает кроме положений законодательства решения третейских судов и коллективные договоры, имеющие силу закона, применение которых должны обеспечивать инспектора труда.
 
                               Статья 28
      В ежегодные докладах, представляемых в соответствии со статьей 22 Устава Международной Организации Труда, приводится подробная информация о всех положениях национального законодательства, которые вводят в действие положения настоящей Конвенции.
 
                               Статья 29
      1. Если на территории Члена Организации имеются обширные районы, где, вследствие распыленности населения или уровня развития района, компетентный орган власти считает практически неосуществимым применение положений настоящей Конвенции, этот орган власти может изъять такие районы из-под действия Конвенции либо вообще, либо с такими исключениями в отношении отдельных предприятий или профессий, которые он считает целесообразным сделать.
      2. Каждый Член Организации в своем первом ежегодном докладе о применении настоящей Конвенции, представляемом в соответствии со статьей 22 Устава Международной Организации Труда, указывает все районы, в отношении которых он намеревается воспользоваться положениями настоящей статьи, а также причины, по которым он намерен воспользоваться этими положениями. Ни один Член Организации не может после представления своего первого ежегодного доклада использовать положения настоящей статьи, кроме как в отношении районов, указанных в этом докладе.
      3. Каждый Член Организации, использующий положения настоящей статьи, указывает в своих последующих ежегодных докладах те районы, в отношении которых он отказывается от права использовать указанные положения.
 
                               Статья 30
      1. В отношении территорий, упомянутых в статье 35 Устава Международной Организации Труда, измененного в соответствии с Актом о поправке 1946 года к Уставу Международной Организации Труда, за исключением территорий, упоминаемых в пунктах 4 и 5 указанной статьи, каждый Член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, направляет Генеральному Директору Международного Бюро Труда в возможно короткий срок после ратификации заявление с указанием:
      а) территорий, в отношении которых заинтересованный Член обязуется применять положения Конвенции без изменений;
      b) территорий, в отношении которых он обязуется применять положения Конвенции с изменениями, и деталей этих изменений;
      c) территорий, на которых Конвенция не будет применяться, и в таких случаях причин, по которым она к ним неприменима;
      d) территорий, в отношении которых он резервирует свое решение.
      2. Обязательства, упомянутые в подпунктах а и b пункта 1 настоящей статьи, считаются неотъемлемой частью ратификации и имеют одинаковые с ней последствия.
      3. Любой Член Организация может посредством нового заявления отказаться от всех или части оговорок, содержавшихся в его предыдущем заявлении, в силу подпунктов b, с и d пункта 1 настоящей статьи.
      4. Любой Член Организации может в периоды, в течение которых настоящая Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями статья 34, направить Генеральному Директору новое заявление, изменяющее в любом другом отношении условия любого предыдущего заявления и сообщающего о положении на определенных территориях.
 
                               Статья 31
      1. Когда вопросы, затрагиваемые настоящей Конвенцией, входят в компетенцию самих властей территории вне метрополии, Член Организации, ответственный за международные отношения этой территории, может по соглашению с правительством этой территории направить Генеральному Директору Международного Бюро Труда заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции от имени такой территории.
      2. Заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции может быть направлено Генеральному Директору Международного Бюро Труда:
      a) двумя или более Членами Организации в отношении территории, которая находится под их совместным управлением;
      b) любой международной властью, ответственной за управление какой-либо территорией на основе положений Устава Организации Объединенных Наций или любого другого действующего в отношении такой территории постановления.
      3. Заявления, направляемые генеральному директору Международного Бюро Труда в соответствии с положениями предыдущих пунктов настоящей статьи, указывают, будут ли положения Конвенции применяться на данной территории с изменениями или без изменений; если в заявлении указывается, что положения Конвенции будут применяться с изменениями, в нем уточняется, в чем именно состоят эти изменения.
      4. Заинтересованный Член или Члены Организации или международная власть могут посредством нового заявления полностью или частично отказаться от права ссылаться на изменения, оговоренные в каком-либо предыдущем заявлении.
      5. В периоды, когда Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями статьи 34, заинтересованный Член или Члены Организации или международная власть могут направить Генеральному Директору новое заявление, изменяющее в любом другом отношении условия любого предыдущего заявления и сообщающее о существующем положении в отношении применения настоящей Конвенции.
 
                               Раздел IV.
                        Заключительные положения
                               Статья 32
      Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации.
 
                               Статья 33
      1. Настоящая Конвенция связывает только тех Членов Международной организации Труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным Директором.
      2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух Членов Организации.
      3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.
 
                               Статья 34
      1. Любой Член организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному Директору Международного Бюро Труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации.
      2. Каждый Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.
 
                               Статья 35
      1. Генеральный Директор Международного бюро Труда извещает всех Членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов о ратификации, заявлений и актов о денонсации, полученных им от Членов Организаций.
      2. Извещая Членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный Директор обращает их внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.
 
                               Статья 36
      Генеральный Директор Международного Бюро Труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации, заявлений и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
                               Статья 37
      Каждый раз, когда Административный Совет Международного Бюро Труда считает это необходимым, он представляет генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку для Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.
 
                               Статья 38
      1. В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не будет предусмотрено обратное, то:
      а) ратификация каким-либо Членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 34, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;
      b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции

 

настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее Членами Организации.

     2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и

содержанию в отношении тех Членов Организации, которые ее ратифицировали,

но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.


                              Статья 39

     Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую

силу.



     (Специалисты: Цай Л.Г.,

                   Мартина Н.А.)    






"Еңбек инспекциясы туралы 1947 жылғы конвенцияны бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысы 2001 жылғы 5 ақпан N 184

 


     Қазақстан Республикасының Yкiметi қаулы етеді:

     1. "Еңбек инспекциясы туралы 1947 жылғы конвенцияны бекiту туралы"

Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламентi

Мәжiлiсiнiң қарауына енгiзiлсiн.

     2. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап күшiне енедi.


     Қазақстан Республикасының

         Премьер-Министрі


                                                                 Жоба


                       Қазақстан Республикасының Заңы


                          Еңбек инспекциясы туралы

                    1947 жылғы конвенцияны бекіту туралы


     1947 жылғы 11 шілдеде Женевада қабылданған Еңбек инспекциясы туралы

1947 жылғы конвенция бекітілсін.


     Қазақстан Республикасының

            Президенті


                        ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ЕҢБЕК КОНФЕРЕНЦИЯСЫ


                               ОТЫЗЫНШЫ СЕССИЯ


                     Женева, 1947 ж. 19 маусым - 11 шiлде


                                 81-КОНВЕНЦИЯ


                ӨНЕРКӘСІПТЕГI ЖӘНЕ САУДАДАҒЫ ЕҢБЕК ИНСПЕКЦИЯСЫ

                                              1

                              ТУРАЛЫ КОНВЕНЦИЯ



 
       Женевада Халықаралық Еңбек Бюросының Әкімшiлiк Кеңесi шақырған және

 

1947 жылдың 19 маусымында өзiнiң отызыншы сессиясына жиналған, Халықаралық

Еңбек Ұйымының Бас Конференциясы

     сессияның күн тәртiбiнiң төртiншi тармақ болып табылатын

өнеркәсiптегі және саудадағы еңбек инспекциясы туралы бiрқатар ұсыныстарды

қабылдауды қаулы ете отырып,

     осы ұсыныстарға халықаралық конвенция нысанын берудi шеше отырып,

     бір мың тоғыз жүз елу жетiншi жылдың шiлде айының он бірiншi

жұлдызында 1947 жылғы Еңбек инспекциясы туралы конвенция деп атауға

болатын төмендегі Конвенцияны қабылдайды:


                 І-бөлiм. Өнеркәсiптегi еңбек инспекциясы


                                   1-бап



 
       Осы Конвенцияны таныған Еңбек Ұйымының әрбiр Мүшесi өнеркәсiптiк кәсiпорындарында еңбек инспекциясының жүйесiн енгізуге міндеттенеді.
 

                                   2-бап



 
 
       1. Өнеркәсіптік кәсiпорындарындағы еңбек инспекциясының жүйесi еңбек жағдайлары және еңбекшiлердi қорғау жөнiндегі заңдардың ережелерiн жұмыс барысында олардың қолдануын қамтамасыз етуге мiндеттi еңбек инспекторларына қатысты барлық кәсiпорындарға қолданылады.
      2. Ұлттық заңнама бойынша тау-кен және көлiк өнеркәсiбiнiң кәсiпорындары немесе осы кәсiпорындардың бiр бөлiгі осы Конвенцияның ықпалына жатқызылмауы да мүмкiн.
 

                                   3-бап



 
 
       1. Еңбек инспекциясы жүйесiнiң мiндетіне төмендегілер кiредi:
      а) еңбек инспекторларының аталған ережелердiң қолданылуын тиiсті қамтамасыз етуi қажеттiлiгіне қарай, еңбекшiлердiң жұмыс барысында, оларға еңбек жағдайларын жасау және олардың қауiпсiздiгін қорғау саласындағы заңнама ережелерiн, мәселен, жұмыс күнiнiң ұзақтығы, еңбек қауiпсiздігі, денсаулық сақтау мен әл-ауқаты, балалар мен жасөспiрiмдердiң еңбегін пайдалану туралы және басқа да осындай мәселелер жөнiндегi ережелердi қолдануды қамтамасыз ету;
      b) кәсiпкерлер мен еңбекшілердi техникалық ақпаратпен және заңнама ережелерiн сақтаудың аса тиiмдi құралдары туралы кеңестермен қамтамасыз ету;
      с) қолданылып жүрген заңнама ережелерiнiң ықпалына жатпайтын әрекетсiздiк немесе терiс пайдаланушылық фактілерi туралы өкіметтiң құзыреттi органына хабарлау.
      2. Егер еңбек инспекторларына басқа функциялар тапсырылса, олар инспекторлардың негiзгі функцияларын жүзеге асыруға кедергі жасамауға және инспекторларға олардың кәсіпкерлермен және еңбекшілермен қарым-қатынастарындағы қажеттi беделiне немесе риясыздығына ешбiр жағдайда нұқсан келтiрмеуге тиiс.
 

                                   4-бап



 
 
       1. Еңбек инспекциясы Ұйым Мүшесiнiң әкімшiлiк тәжiрибесiмен сыйысатын дәрежеде орталық өкіметтiң қарауында және бақылауында болады.
      2. Федеративтiк мемлекет үшiн "орталық орган" деген сөз не федерацияның орталық органы, не федерацияның құрамдас бөлiктерiнiң бiрiнiң федералдық органы дегендi бiлдiруi мүмкін.
 

                                   5-бап



 
 
       Өкiметтiң құзыреттi органы:
      а) бiр жағынан - инспекция қызметтерi, екіншi жағынан - басқа да мемлекеттiк қызметтер, сондай-ақ осындай қызметте жүзеге асыратын мемлекеттiк және жеке мекемелердiң арасындағы тиiмді ынтымақтастыққа;
      b) еңбек инспекциясы қызметшiлерi мен кәсiпкерлер және еңбекшiлер немесе олардың ұйымдарының арасындағы ынтымақтастыққа жәрдемдесу үшiн тиiстi шаралар қолданады.
 

                                   6-бап



 
 
       Инспекцияның персоналы мәртебесi мен жұмыс жағдайлары олардың лауазымда болуының тұрақтылығын қамтамасыз ететiн және оларды үкiметтегі кез келген өзгерiстерден немесе кез келген сыртқы ықпалдардан тәуелсiз ететiн мемлекеттiк қызметшiлерден тұрады.
 

                                   7-бап



 
 
       1. Жұмысқа қабылдау ұлттық заңнамаға сәйкес мемлекеттiк мекемелерге қызметшiлердi қабылдаудың ережелерi сақталған жағдайда, еңбек инспекторына жүктелетiн мiндеттерге үміткердің жарамдылығы негізiнде ғана жүргізiледi.
      2. Мұндай жарамдылықты тексерудiң әдiстерiн өкiметтiң құзыретті органы белгiлейдi.
      3. Еңбек инспекторлары өз функцияларын жүзеге асыру үшiн тиiстi даярлықтан етедi.
 

                                   8-бап



 
 
       Инспекция қызметкерлерiнiң құрамына ер адамдармен бiрге, әйелдер де кiруi мүмкiн. Қажет болған жағдайда, ер адам инспекторлар мен әйел инспекторларға тиiсiнше ерекше мiндеттер жүктелуi мүмкін.
 

                                   9-бап



 
 
       Ұйымның әрбiр Мүшесi денсаулық сақтау және еңбекшiлердiң жұмыс iстеген кезiндегі қауiпсiздігіне қатысты заңнамалық ережелердiң қолданылуын қамтамасыз ету, сондай-ақ қолданылып жүрген тәсiлдердiң, материалдардың және әдiстердiң еңбекшiлердiң денсаулығына және қауiпсiздiгіне тигiзер әсерi туралы ақпарат алу мақсатында, медицина, механика, электр және химия салаларындағы мамандарды қоса алғанда, бiлiктi сарапшылар мен мамандарды, инспекция жұмысының ұлттық ерекшелiктерге сәйкестiгі ең жоғары болып танылған нысандарына тарту үшiн қажеттi шаралар қабылдайды.
 

                                   10-бап



 
 
       Инспекциялық қызметтiң функцияларын тиiмдi түрде iске асыру үшiн

 

еңбек инспекторларының жеткiлiктi санын қамтамасыз ету мақсатында

шаралар қолданылуы тиiс, және осы сан төмендегілер ескерiле отырып

белгiленедi:

     а) инспекторлар орындауға тиiстi мiндеттердің маңыздылығы, атап

айтқанда:

     i) инспекциялауға жататын кәсiпорындардың саны, сипаты, мөлшерi және

орналасқан жерi;

     ii) осы кәсiпорындарда жұмыс iстейтiн еңбекшiлердiң саны мен

санаттары;

     iii) қолданылуын олар қамтамасыз етуге тиiстi заңнама ережелерiнiң

саны мен күрделiлiгі;

     b) инспекторлардың иелiк етуiне берiлген материалдық құралдар және;

     с) тиiмдi болу үшiн олардың кезiнде инспекциялық тексерулер

жүргізiлуi тиiс іс жүзiндегі жағдайлар.


                                   11-бап



 
       1. Өкіметтiң құзыреттi органы еңбек инспекторының иелiгінде төмендегілердiң болуы үшiн қажеттi шаралар қабылдайды:
      а) инспекция қызметiнiң мұқтаждықтарына сәйкес жабдықталған және барлық мүдделi тұлғаларға мүмкiндiгiнше ашық жергілiкті бюролар;
      b) тиiстi қоғамдық көлiк құралы болмаған жағдайда, олардың функцияларын жүзеге асыру үшiн қажеттi көлiк құралдары.
      2. Өкiметтiң құзыреттi органы функцияларының еңбек инспекторларына, орындалуы үшін қажетті барлық көліктік және кез келген қосымша шығындарды өтеу мақсатында қажеттi шаралар қабылдайды.
 

                                   12-бап



 
 
       1. Өздерiнiң өкiлеттiктерiн растайтын құжаттары бар еңбек инспекторлары төмендегілерге құқылы:
      а) инспекцияның бақылауына жататын кез келген кәсiпорынға тәулiктiң қай уақытында болмасын алдын ала хабарламастан кедергiсiз кiруге;
      b) инспекцияның бақылауына жатады деп есептеуге өздерiнiң жеткiлiкті негіздерi бар барлық ғимараттарға күндiзгі уақытта кiруге;
      с) заңнама ережелерiнiң тиімдi сақталатындығына көз жеткізу үшiн олар қажет деп санай алатын кез келген тексерулердi бақылауды және зерттеулердi жүзеге асыруға, атап айтқанда:
      i) кәсiпкерге немесе кәсiпорынның қызметкерлерiне заңнама ережелерi қолданылатын барлық салалар бойынша жеке немесе куәгерлердiң қатысуымен сұрақтар қоюға;
      ii) жүргізiлуi еңбек жағдайлары мәселелерi жөнiндегі заңдармен ұйғарылған кез келген кітаптың, тiзiлiмнiң және құжаттың заңнама ережелерiне сәйкестiгін тексеру және олардың көшiрмесiн немесе кейбiр жерлерiнен үзiндiлердi түсiрiп алу мақсатында олармен танысуды талап етуге;
      iii) заңнама ережелерiнде көзделгенiндей, хабарландыруларды iлудi талап етуге;
      iv) материалдардың немесе заттардың талдау мақсатымен алынғанын және әкетiлгенiн кәсiпкердi немесе оның өкілiн хабардар еткен жағдайда, пайдаланатын немесе өңдейтiн материалдар мен заттардың үлгілерiн талдау үшiн алуға немесе өзiмен бiрге алып кетуге.
      2. Хабарлау бақылаудың тиiмдiлiгіне нұқсан келтiреді деп есептемесе, инспекциялық тексерiс жүргізiлетiн жағдайда, өзiнiң баратындығы туралы кәсiпкерге немесе оның өкілiне хабарлайды.
 

                                   13-бап



 
 
       1. Қайсыбiр құрылыстағы, жабдықтағы немесе еңбек тәсiлдерiндегі еңбекшiлердiң денсаулығы мен қауiпсiздiгiне қатер төндiредi деп санауға негіз бар болса, инспекторлар кемшiлiктердi жою жөнiнде шаралар қабылдауды талап ете алады.
      2. Еңбек инспекторларының осындай шаралар қабылдауына мүмкiндiгі болуы үшiн, ұлттық заңнамада көзделуi мүмкiн сот немесе әкімшiлiк органдарына шағымдану құқығы сақталған жағдайда, оларға мынадай өкімдер беруге немесе ол туралы талап қоюға уәкiлеттiк берiледi:
      а) еңбекшiлердiң денсаулығын сақтау және қауiпсiздiгі мәселелерi жөнiндегi заңнама ережелерiнiң қатал сақталуын қамтамасыз ету үшiн қажеттi, құрылыстарға белгілi мерзiмде осындай өзгерiстердi енгізу туралы;
      b) еңбекшілердің денсаулығы мен қауіпсіздігіне тікелей қауіп-қатер төнген жағдайда - шұғыл орындауға жататын тиісті шаралар қабылдау туралы.
      3. Егер 2-тармақта көзделген рәсім Ұйым Мүшесінің әкімшілік және сот практикасына қайшы келсе, инспекторлар дереу атқарылуға жататын шаралардың қабылдануы жөнінде өкіметтің құзыретті органына нұсқама немесе өкім шығару мақсатында өтiнiш жасауға құқылы.
 

                                   14-бап



 
 
       Өндiрiстегі жазатайым оқиғалар туралы және кәсiби аурулар туралы ақпарат еңбек инспекцияларына осы ұлттық заңнамада көрсетiлген жағдайларда ғана берiледi.
 

                                   15-бап



 
 
       Ұлттық заңнамада көзделуi мүмкін айрықшалықтар сақталған жағдайда, еңбек инспекторларына:
      а) өз бақылауындағы кәсiпорындардың жұмысына тiкелей немесе жанама түрде қатысуға тыйым салынады;
      b) өздерiне таныс өндiрiстiк немесе коммерциялық құпияларды немесе өз функцияларын жүзеге асырған кездегі өндiрiстiк процестердi, оларды тіптi қызметтен кеткеннен кейiн де жария етпеу, қылмыстық санкциялардың немесе тиiстi тәртiптiк шаралардың ықпалы арқылы, олардың мiндетiне жатқызылады;
      с) кемшiлiктерге немесе заңнама ережелерiнiң бұзылуына жасалған кез келген шағым көздерiн аса құпиялы деп санауға және инспекциялық тексерулердiң осындай шағымның түсуiне байланысты болғандығын кәсiпкерге немесе оның өкiлiне хабарламауға ұйғарым берiледi.
 

                                   16-бап



 
 
       Кәсiпорындарды тексерудiң жиiлiгі және жан-жақтылығы тиiсті заңнама ережелерiн тиiмдi қолдануды қамтамасыз ету қажеттiлiгiне қарай жүзеге асады.
 

                                   17-бап



 
 
       1. Жүзеге асырылуы еңбек инспекторларына жүктелген заңнама ережелерiн бұзған немесе оны сақтаудан жалтарған адамдар алдын ала хабарландырылмастан, сот арқылы қудалауға кешiктiрiлместен тартылады. Алайда, ұлттық заңнамада ерекше жағдайлар ескерiлуi мүмкін, болған жағдайды түзеу үшiн немесе ескерту шараларын қабылдау үшiн алдын ала ескерту жасалынуы тиiс.
      2. Сот арқылы iс қозғаудың немесе оны қозғауға ұсыныс жасаудың орнына ескерту жасау немесе кеңес беру керектігі туралы мәселенi инспекторлардың өздерiнiң шешуiне құқығы бар.
 

                                   18-бап



 
 
       Қолданылуы еңбек инспекторларының бақылауына жататын заңнама ережелерiнiң бұзылғаны үшiн және еңбек инспекторларына, олар мiндеттерiн атқару кезiнде көрсетiлген қарсы әрекеттер үшiн ұлттық заңнама бойынша тиiстi санкциялар көзделедi және олар тиімдi қолданылады.
 

                                   19-бап



 
 
       1. Еңбек инспекторлары немесе жергiлiктi инспекциялық қызметтер өздерінің қызметінің қорытындылары туралы инспекциялық қызметтің орталық органына ара-тұра жалпы сипаттағы баяндамалар ұсынады.
      2. Осы баяндамалар орталық органның нұсқамаларына сәйкес әзiрленедi және осы органдардың ара-тұра көтеретін мәселелерiн қамтиды; олар орталық органның талап етуiне қарай, бірақ жылына кемінде бiр рет ұсынылады.
 

                                   20-бап



 
 
       1. Инспекцияның орталық органы өзiнiң бақылауындағы инспекциялық

 

қызметтердің жұмысы туралы жалпы сипаттағы жыл сайынғы баяндамаларды

жариялап отырады.

     2. Осы баяндамалар жасалған жылдан кейiнгi он екі айдан аспайтын

ыңғайлы кезеңде жарияланады.

     3. Жыл сайынғы баяндамалардың даналары, олар жарияланғаннан кейiнгi

мерзiмде, бірақ үш айдан кешiктiрiлмей, Халықаралық Еңбек Бюросының Бас

Директорына жiберiледi.


                                   21-бап


     Инспекция қызметiнің орталық органы жариялайтын жыл сайынғы

баяндамаларда, осы орталық органның бақылауына жататын шамада, мынадай

және барлық өзге де iске қатысты мәселелер қамтылады:

     а) еңбек инспекциясының қызметiне қатысты заңдар мен қаулылар;

     b) еңбек инспекциясының қызметкерлерi;

     с) еңбек инспекциясының бақылауындағы кәсiпорындар туралы

статистикалық деректер мен осы кәсiпорындарда жұмыс істейтiн еңбекшiлер

саны;

     d) инспекциялық тексерулер туралы статистикалық деректер;

     е) орын алған тәртіп бұзушылықтар және қолданылған санкциялар туралы

статистикалық деректер;

     f) өндiрiстегi жазатайым оқиғалар туралы статистикалық деректер;

     g) кәсiби аурулар туралы статистикалық деректер.


                       ІІ-бөлiм. Саудадағы еңбек инспекциясы


                                   22-бап


     Конвенцияның осы бөлiгiнiң күшi қолданылатын Халықаралық Еңбек

Ұйымының әрбiр Мүшесi сауда кәсiпорындарында еңбек инспекциясының жүйесiн

енгізуге мiндеттенедi.


                                   23-бап


     Еңбек жағдайлары мен еңбектi қорғау жөнiндегi заңнама ережелерiн,

еңбекшiлердiң жұмыс барысында қолдануды еңбек инспекторлары қамтамасыз

етуге тиiстi кәсiпорындар сауда кәсiпорындарындағы еңбек инспекциясының

жүйесiмен қамтылады.


                                   24-бап


     Сауда кәсiпорындарындағы еңбек инспекциясының жүйесi осы Конвенцияның

3-21 баптарының талаптарына сәйкес келедi, өйткенi олар қолданымды.


                          ІІІ-бөлiм. Әр түрлi ережелер


                                   25-бап



 
       1. Осы Конвенцияны бекітетін Ұйымның кез келген Мүшесi ратификация туралы құжатқа оның осы Конвенция бойынша мiндеттемелер қабылдауының ІІ-бөлiмге қолданылмауы көрсетiлген өтiнiштi қоса тіркеуi мүмкiн.
      2. Осындай өтiнiш жасаған Ұйымның кез келген Мүшесi кез келген уақытта кейiнгi өтiнiшiмен оның күшiн жоя алады.
      3. Осы баптың 1-тармағына сәйкес өтiнiш жасаған Ұйымның кез келген

 

Мүшесi, өзiнiң осы Конвенцияны қолдану туралы жыл сайынғы баяндамаларында

осы Конвенцияның ІІ-бөлiмiндегі ережелерге қатысты қолданылатын заңдар мен

қолданылудың ахуалы туралы хабарлайды және аталған ережелер қандай

дәрежеде жүзеге асырылғанын немесе жүзеге асыру көзделетінiн көрсетедi.


                                   26-бап


     Осы Конвенция кез келген кәсiпорынға немесе оның қайсыбiр бөлiгіне

немесе қызметiне қолданылатындығына сенiм болмаған жағдайда, бұл мәселенi

өкiметтiң құзыреттi органы шешедi.


                                   27-бап


     Осы Конвенцияда "заңнама ережелерi" деген термин заң ережелерiнен

басқа, олардың қолданылуын еңбек инспекторлары қамтамасыз етуге тиiстi

аралық соттардың заң күшi бар шешiмдерi мен ұжымдық шарттарды бiлдiредi.


                                   28-бап



 
       Халықаралық Еңбек Ұйымы Жарғысының 22-бабына сәйкес ұсынылатын жыл сайынғы баяндамаларда осы Конвенцияның ережелерiн күшiне енгiзетiн ұлттық заңнаманың барлық ережелерi туралы толық ақпарат көрсетiледi.
 

                                   29-бап



 
 
       1. Егер Ұйым Мүшесiнiң аумағында үлкен аудандар болып, өкіметтiң құзыреттi органы онда халықтың бытыраңқылығы немесе ауданның даму деңгейi салдарынан осы Конвенцияның ережелерiн қолдану iс жүзiне мүмкiн емес деп есептесе, өкiметтiң осы органы осындай аудандарды Конвенцияның қолданылу ықпалынан, толық немесе жекелеген кәсiпорындар мен кәсiптерге қатысты кейбiр айрықшалықтарды қоспағанда, алып тастай алады.
      2. Ұйымның әрбір Мүшесi Халықаралық Еңбек Ұйымы Жарғысының 22-бабына сәйкес ұсынатын осы Конвенцияны қолдану туралы өзiнiң жыл сайынғы бiрiншi баяндамасында, оларға қатысты осы баптың ережелерiн пайдаланатын ниетi бар аудандарды, сондай-ақ осы ережелердi пайдалану ниетiнiң себептерiн көрсетедi. Ұйым Мүшелерiнiң ешқайсысы өзiнiң жыл сайынғы бiрiншi баяндамасы жасалғаннан кейiн, сол баяндамада көрсетiлген аудандарды қоспағанда, осы баптың ережелерiн қолдана алмайды.
      3. Осы баптың ережелерiн қолданатын Ұйымның әрбiр Мүшесi өзiнiң кейiнгi жыл сайынғы баяндамаларында аталған ережелердi қолдануға қатысты құқығынан өзi бас тартатын аудандарды көрсетедi.
 

                                   30-бап



 
 
       1. 1946 жылғы Халықаралық Еңбек Ұйымының Жарғысына түзету енгiзу туралы актiге сәйкес өзгертiлген Халықаралық Еңбек Ұйымы Жарғысының 35-бабында аталған аумақтарға қатысты, аталған баптың 4 және 5-тармақтарында көрсетiлген аумақтарды қоспағанда, осы Конвенцияны бекiтетiн Ұйымның әрбiр Мүшесi Халықаралық Еңбек Бюросының Бас Директорына бекiткеннен кейiн мүмкiндiгiнше қысқа мерзiмде, төмендегілердi көрсете отырып, өтiнiш жiбередi:
      а) Ұйымның мүдделi Мүшесi оларға қатысты осы Конвенцияның ережелерiн өзгерiссiз қолдануға мiндеттенетін аумақтар;
      b) өзгерiстер енгізiлгендердi қосқанда, осы Конвенцияның ережелерiн қолдануға мiндеттенетiн аумақтар және осы өзгерiстердiң ерекшелiктерi;
      с) Конвенция қолданылмайтын аумақтар және қолданылмаудың себептерi;
      d) оған қатысты шешiм қабылдаған аумақтар.
      2. Осы баптың 1-тармағының а) және b) тармақшаларында көрсетiлген мiндеттемелер ратификацияның ажырамас бөлiгi болып саналады және оның салдары олармен бiрдей болады.
      3. Ұйымның кез келген Мүшесi өзiнiң жаңа өтiнiшi арқылы осы баптың 1-тармағының b), с) және d) тармақшаларының күшiне байланысты, өзiнiң бұдан бұрынғы өтiнiшiндегi ескертпелерiнен толық немесе iшiнара бас тарта алады.
      4. Ұйымның кез келген Мүшесi осы Конвенцияның күшi жойылуы мүмкiн кезеңдерде Бас Директорға 34-баптың ережелерiне сәйкес бұның алдындағы кез келген өтiнiшiндегі кез келген басқа жағдайларды өзгертетiн және белгілi бiр аумақтардағы ахуал туралы хабарлайтын жаңа өтiнiш жiбере алады.
 

                                   31-бап



 
 
       1. Осы Конвенцияда көзделген мәселелер метрополиядан тыс орналасқан аумақтар өкіметтерiнiң құзыретiнде болған жағдайда, осы аумақтардың халықаралық қарым-қатынастарына жауапты Ұйым Мүшесi, осы аумақтағы үкiметпен келiсе отырып, Халықаралық Еңбек Бюросының Бас Директорына, осы Конвенция бойынша сол аумақтың атынан мiндеттердi өзiне алуы туралы өтiнiш жiбере алады.
      2. Халықаралық Еңбек Бюросының Бас Директорына жіберiлетiн осы Конвенция бойынша мiндеттердi өзiне алуы туралы өтiнiштi төмендегiлер жолдай алады:
      а) аумаққа бiрлесiп басқару жүргізiп отырған екі не одан да көп Ұйым Мүшелерi;
      b) Бiрiккен Ұлттар Ұйымының Жарғысы ережелерiнiң немесе осы аумаққа қатысты қолданылатын басқа қаулының негізiнде белгілi бiр аумақты басқаруға жауапты кез келген халықаралық өкімет.
      3. Осы баптың алдыңғы тармақтарындағы ережелерге сәйкес Халықаралық Еңбек Бюросының Бас Директорына жiберiлетiн өтiнiштерде осы Конвенцияның ережелерi аталған аумақта өзгерiстерiмен немесе өзгерiстерiнсiз қолданылатындығы көрсетіледi; егер өтінiште осы Конвенцияның ережелерi өзгерiстерiмен қоса қолданылады деп көрсетiлсе, онда осы өзгерiстер нақтылы көрсетiледi.
      4. Мүдделi Ұйымның Мүшесi немесе Мүшелерi немесе халықаралық билiк

 

орындары жаңа өтiнiш арқылы кез келген уақытта алдыңғы өтiнiштердiң

бiрiнде айтылған өзгерiстердi пайдалану құқығынан толық немесе iшiнара бас

тартуы мүмкін.

     5. 34-баптың ережелерiне сәйкес Конвенцияның күшi жойылуы мүмкін

кезеңдерде Мүдделi Ұйымның Мүшесi немесе Мүшелерi немесе халықаралық билiк

орындары Бас Директорға мұның алдындағы кез келген өтiнiштiң шарттарын кез

келген қатынаста өзгертетiн және осы Конвенцияның қолданылуына қатысты

болған ережелер туралы хабарлайтын жаңа өтiнiш жіберуi мүмкiн.


                        IV-бөлiм. Қорытынды ережелер


                                   32-бап


     Осы Конвенцияны бекiту туралы ресми құжаттар тiркеу үшiн Халықаралық

Еңбек Бюросының Бас Директорына жiберiледi.


                                   33-бап



 
       1. Осы Конвенция ратификациялау туралы құжаттарын Бас Директор тіркеген Халықаралық Еңбек Ұйымының Мүшелерiн ғана байланыстырады.
      2. Осы Конвенция Ұйымның екi Мүшесiнiң ратификациялау туралы құжаттарын Бас Директор тіркелгеннен кейiнгі он екі ай өткен соң күшiне енедi.
      3. Кейiнгі уақыттарда, осы Конвенция Ұйымның әрбiр Мүшесiне қатысты, оның ратификациялау туралы құжаты тiркелгеннен кейiнгi он екi айдан соң күшiне енетiн болады.
 

                                   34-бап



 
 
       1. Осы Конвенцияны бекіткен Ұйымның кез келген Мүшесi, оның бастапқы күшiне енген кезiнен он жыл өткеннен соң, оның күшiн Халықаралық Еңбек Бюросының Бас Директорына жіберiлген және онда тіркелген денонсациялау туралы акт арқылы күшiн жоя алады. Денонсациялау туралы акт тіркелгеннен кейiн бiр жылдан соң күшiне енедi.
      2. Осы Конвенцияны бекіткен Ұйымның әрбiр Мүшесi өзiнiң осы бапта көзделген денонсациялау құқығын осының алдындағы тармақта аталған он жылдық кезең өткеннен соң бiр жылдың iшiнде пайдаланбаса, ол тағы да келесi он жылдық кезеңге созылады және кейiн, әрбiр он жылдық кезең өткен сайын, осы бапта көзделген тәртiптi сақтай отырып, осы Конвенцияның күшiн жоя алады.
 

                                   35-бап



 
 
       1. Халықаралық Еңбек Бюросының Бас Директоры өзiнiң Ұйым Мүшелерiнен алған бекiту туралы құжаттарды, күшiн жою туралы өтiнiштер мен актiлердi тiркегенi туралы Халықаралық Еңбек Ұйымының барлық Мүшелерiне хабарлайды.
      2. Бас Директор алынған бекiту туралы екiншi құжатты тiркеу жөнiнде

 

Ұйым Мүшелерiне хабарлай отырып, олардың назарын осы Конвенцияның күшiне

енген күнiне аударады.


                                   36-бап


     Халықаралық Еңбек Бюросының Бас Директоры осының алдындағы баптарға

сәйкес тіркелген бекiту туралы құжаттарға, күшiн жою туралы өтiнiштер мен

актiлерге қатысты толық мәлiметтердi Бiрiккен Ұлттар Ұйымы Жарғысының

102-бабына сәйкес тiркеу үшiн Бiрiккен Ұлттар Ұйымының Бас Хатшысына

жiбередi.


                                   37-бап



 
       Әрқашан, Халықаралық Еңбек Бюросының Әкiмшiлiк Кеңесi қажет деп есептеген жағдайда, ол Бас Конференцияға осы Конвенцияны қолдану туралы баяндама ұсынады және Конференцияның күн тәртібiне оны толық немесе iшiнара қайта қарау туралы мәселенi енгiзу қажеттiгін шешедi.
 

                                   38-бап



 
 
       1. Егер Конференция осы Конвенцияға толық немесе iшiнара өзгерiстер енгiзетiн жаңа конвенцияны қабылдаса, және егер жаңа конвенцияда өзгеше жағдайлар көзделмеген болса, онда:
      а) жаңа, қайта қаралған конвенцияның Ұйымның кез келген Мүшемен бекiтiлуi, 34-баптың ережелерiне қарамастан, жаңа, қайта қаралған конвенция күшiне енгізiлген жағдайда, осы Конвенцияны денонсациялауды өздiгiнен қажет етедi;
      б) осы Конвенция жаңа, қайта қаралған конвенция күшiне енгізiлген

 

күннен бастап, Ұйым Мүшелерiнiң бекітуi үшiн жабық болады.

     2. Осы Конвенция, оны бекiткен, бiрақ жаңа, қайта қаралған

конвенцияны бекітпеген Ұйымның Мүшелерi үшiн нысаны мен мазмұны жағынан өз

күшiнде қалады.


                                   39-бап


     Осы Конвенцияның ағылшын және француз тiлдерiндегi мәтiндерiнiң күші

бiрдей.



Мамандар:

     Багарова Ж.А.

     Қасымбеков Б.А.