Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о принципах взимания акцизного налога при экспорте и импорте товаров и Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о принципах взимания акцизного налога при экспорте и импорте товаров от 11 июня 1997 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 5 февраля 2001 года № 189

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Утвердить:
      Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о принципах взимания акцизного налога при экспорте и импорте товаров, совершенное в городе Алматы 11 июня 1997 года;
      Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о принципах взимания акцизного налога при экспорте и импорте товаров от 11 июня 1997 года, совершенный в городе Бишкеке 2 ноября 2000 года.
     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

     Премьер-Министр
     Республики Казахстан  

                              Соглашение*
               между Правительством Республики Казахстан и
             Правительством Кыргызской Республики о принципах
                взимания акцизного налога при экспорте и
                            импорте товаров

     *(Вступило в силу 2 марта 2001 года - Бюллетень международных
                  договоров РК, 2002 г., № 1, ст. 10)
       Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики, именуемые в дальнейшем Договаривающиеся Стороны, стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой на основе равенства и взаимной выгоды, ориентируясь на общепринятые нормы и правила международной торговли, согласились о нижеследующем:
 
                               Статья 1
                     Принцип взимания при экспорте 
 
      1. Одна Договаривающаяся Сторона не будет облагать акцизным налогом товары, экспортируемые в другую Договаривающуюся Сторону.
      2. Правило пункта 1 настоящей статьи, в отношении всех видов спирта и алкогольной продукции, применяется с Кыргызской стороны для Государственной Акционерной Корпорации "Кыргызалко", с казахской стороны только для предприятий, имеющих лицензии на производство данной продукции.
 
                               Статья 2
                       Принцип взимания при импорте 
 
      1. Импортированные на территорию одной Договаривающейся Стороны товары, экспортированные с территории другой Договаривающейся Стороны, облагаются акцизным налогом в стране импортера согласно его законодательству.
      Взимание акцизного налога осуществляется таможенными органами при импорте товаров на таможенную территорию Договаривающейся Стороны - импортера.
      2. Акцизный налог по импортируемым товарам взимается в соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон.
 
                               Статья 3
                       Решение спорных вопросов 
 
      1. В целях настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны будут предпринимать согласованные действия по контролю и обмену информации при экспорте и импорте товаров.
      2. Все споры и разногласия между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения будут разрешаться путем консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.
 
                               Статья 4
                           Вступление в силу 
 
      1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена дипломатическими нотами о выполнении Договаривающимися Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых в соответствии с их национальным законодательством для вступления в силу настоящего Соглашения, и будет оставаться в силе до истечения двенадцати месяцев с даты, когда одна из Договаривающихся Сторон направит письменное уведомление о намерении прекратить его действие.
      2. Настоящее Соглашение будет применяться только в отношении товаров, поставленных после его вступления в силу.
      3. Положение пункта 1 статьи I настоящего Соглашения не распространяется на экспорт нефти и нефтепродуктов до 1 января 1998 года.

     Совершено в городе Алматы 11 июня 1997 г. в 2-х подлинных экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем каждый текст имеет одинаковую силу.

     При возникновении разногласий между Договаривающимися Сторонами по тексту настоящего Соглашения на казахском и кыргызском языках, за основу принимается текст на русском языке.

    За Правительство                             За Правительство
  Республики Казахстан                        Кыргызской Республики

                              Протокол
                  о внесении изменений и дополнений в
               Соглашение между Правительством Республики
            Казахстан и Правительством Кыргызской Республики
                 о принципах взимания акцизного налога
           при экспорте и импорте товаров от 11 июня 1997 года

     Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики, далее именуемые Договаривающиеся Стороны,
     стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества,
     в целях обеспечения реализации положений Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о принципах взимания акцизного налога при экспорте и импорте товаров от 11 июня 1997 года, согласились внести в него следующие изменения и дополнения:
     1. Пункт 2 статьи 1 исключить.
     2. В абзаце первом пункта 1 статьи 2 слово "его" заменить словом "ее".
     3. Дополнить статьями 2-1, 3-1 следующего содержания:
                             "Статья 2-1
   Контроль за перемещением товаров и уплатой акцизного налога

     В целях применения положений настоящего Соглашения и обеспечения полноты сбора акцизного налога при импорте товаров, а также во избежание псевдоэкспорта, компетентные органы Договаривающихся Сторон разработают и введут в действие механизм контроля за перемещением товаров через таможенные границы государств Договаривающихся Сторон и уплатой акцизного налога";

                            "Статья 3-1
               Порядок внесения изменений и дополнений

       По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными Протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения".
      4. Пункт 3 статьи 4 исключить.
     Настоящий Протокол вступает в силу в соответствии со статьей 4 Соглашения.

     Совершено в городе Бишкек 2 ноября 2000 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

     В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Протокола, Договаривающиеся Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.

     За Правительство                           За Правительство
  Республики Казахстан                        Кыргызской Республики

     (Специалисты: Мартина Н.А.,
                   Цай Л.Г.)


Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы Тауарларды экспорттау және импорттау кезінде акциз салығын өндіріп алудың қағидаттары туралы келісімді және 1997 жылғы 11 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасы Үкіметінің арасындағы Тауарларды экспорттау және импорттау кезінде акциз салығын өндіріп алудың қағидаттары туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманы бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысы 2001 жылғы 5 ақпан N 189

      Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
      1. Мыналар:
      1997 жылғы 11 маусымда Алматы қаласында жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы Тауарларды экспорттау және импорттау кезінде акциз салығын өндіріп алудың қағидаттары туралы келісім;
      2000 жылғы 2 қарашада Бішкек қаласында жасалған 1997 жылғы 11 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасы Үкіметінің арасындағы Тауарларды экспорттау және импорттау кезінде акциз салығын өндіріп алудың қағидаттары туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттама бекітілсін.
      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Қазақстан Республикасы Үкіметімен және Қырғыз Республикасы
Үкіметінің тауарларды экспорт және импорт жасағанда
акциз салығын алу принциптері туралы
Келісім*

*(2001 жылғы 2 наурызда күшіне енді - ҚР халықаралық шарттары
бюллетені, 2002 ж., N 1, 10-құжат)

      Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі, бұдан әрі қарай келісім жасаушы Жақтар деп аталады, Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасының арасында теңдік және өзара пайда негізінде, жалпыға белгілі нормалар және халықаралық сауда тәртібін басшылыққа ала отырып, сауда-экономикалық дамуға ұмтылып мынаған келісті:

1-бап
Экспорт жасағанда алу принципі

      1. Келісім жасаған бір Жақ Келісім жасаған екінші Жаққа экспорт жасаған тауарларға акциз салығын салмайды.
      2. Осы баптың 1-тармағындағы тәртіп спирттің барлық түрлері мен алкоголь өнімдері жөнінде қырғыз жағынан "Киргизалко" мемлекеттік корпорациясына, қазақ жағынан осы өнімдерді шығаруға лицензиялары бар кәсіпорындарға ғана қолданылады.

2-бап
Импорт жасағанда алу принципі

      1. Келісілген бір Жақтың аумағына импортталған, келісілген екінші жақтың аумағынан экспортталған тауарларға қолданымдағы заң бойынша импорт жіберген елдің акциз салығы салынады.
      Акциз салығы импорт жасаған Келісілген Жақтың кеден аумағына жіберілген кезде кеден органдары арқылы салынады.
      2. Импорт жасалған тауарлардың акциз салығы Келісілген Жақтардың заңдарына сәйкес алынады.

3-бап
Даулы мәселелерді шешу

      1. Келісілген Жақтар осы Келісімнің мақсатына сәйкес тауарларды экспорт және импорт жасағанда оны бақылау мен хабар алу жөнінен келісіп қызмет істейді.
      2. Осы Келісімнің тәртібін қолдану және түсінісу жөнінен Келісім жасаушы Жақтардың арасындағы даулар мен түсінбеушіліктер Келісім жасаушы Жақтардың арасындағы келіссөз және консультация жасасу арқылы шешеді.

4-бап
Күшіне енуі

      1. Осы Келісім, Келісім жасаушы Жақтар барлық осы Келісім күшіне енуі үшін қажетті ұлттық заңдылықтарға сәйкес ішкі мемлекеттік процедуралардың орындалуы туралы елшілік ноталары аумасқан уақыттан күшіне енеді, және Келісім жасаушы Жақтардың бірі оның күшін жою туралы жазбаша хабардар еткен уақыттан кейін 12 ай бойы күшіне қалады.
      2. осы Келісім күшіне енгеннен кейін тауарларға ғана байланыста қолданылады.
      3. Осы Келісімдегі 1-баптың 1-тармағындағы нұсқау мұнай және мұнай өнімдеріне 1998 жылдың 1-қаңтарына дейін қолданылмайды.
      1997 жылдың 11 маусымында Алматы қаласында әрқайсысы қазақ, қырғыз және орыс тілдерінде 2 дана болып жасалынды, және әрбір мәтіннің күштері бірдей. Келісім Жасаушы Жақтардың арасында осы Келісім қазақ және қырғыз тілдеріндегі мәтіні жөнінен түсініспеушілік туа қалған жағдайда, орыс тіліндегі мәтін негізге алынады.

      Қазақстан Республикасының         Қырғыз Республикасының
           Үкіметі үшін                     Үкіметі үшін

1997 жылғы 11 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен
Қырғыз Республикасы Үкіметінің арасындағы Тауарларды экспорттау
және импорттау кезінде акциз салығын өндіріп алудың
қағидаттары туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу
Хаттама

(2006 жылғы 22 қыркүйекте күшіне енді - СІМ-нің ресми сайты)

      Бұдан әрі Уағдаласушы Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі     сауда-экономикалық ынтымақтастықты дамытуға ұмтыла отырып,
      1997 жылғы 11 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасы Үкіметінің арасындағы Тауарларды экспорттау және импорттау кезінде акциз салығын өндіріп алудың қағидаттары туралы келісімнің ережелерін іске асыруды қамтамасыз ету мақсатында оған мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізуге келісті:
      1. 1-баптың 2-тармағы алынып тасталсын.
      2. 2-баптың 1-тармағының бірінші абзацындағы "его" деген сөз "ее" деген сөзбен ауыстырылсын;
      3. Мынадай мазмұндағы 2-1, 3-1-баптармен толықтырылсын:

"2-1-Бап Тауарларды өткізуге және акциз салығын төлеуге бақылау жасау

      Осы Келісімнің ережелерін қолдану және тауарлардың импорты кезінде акциз салығын жинаудың толықтығын қамтамасыз ету, сондай-ақ жалған экспортты болдырмау мақсатында Уағдаласушы Тараптардың құзыретті органдары Уағдаласушы Тараптар мемлекеттерінің кедендік шекаралары арқылы тауарларды өткізуге және акциз салығын төлеуге бақылау жасау тетігін әзірлейді және оны іске қосады.";

"3-1-Бап Өзгерістер мен толықтырулар енгізудің тәртібі

      Уағдаласушы Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін, олар жеке Хаттамалармен ресімделеді және осы Келісімнің ажырамас бөліктері болып табылады.".
      4. 4-баптың 3-тармағы алынып тасталсын.

      Осы Хаттама Келісімнің 4-бабына сәйкес күшіне енеді. Бішкек қаласында 2000 жылғы 2 қараша әрқайсысы қазақ, қырғыз және орыс тілдерінде екі түпнұсқа данада жасалды және де барлық мәтіндердің күші бірдей.
      Осы Хаттаманың ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда, Уағдаласушы Тараптар орыс тіліндегі мәтінді басшылыққа алатын болады.

      Қазақстан Республикасының          Қырғыз Республикасының
            Үкіметі үшін                     Үкіметі үшін