О заключении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Швейцарской Конфедерации о вступлении Правительства Республики Казахстан в Швейцарский избирательный округ при Совете Глобального Экологического Фонда

Постановление Правительства Республики Казахстан от 25 июня 2003 года N 607

      Правительство Республики Казахстан постановляет:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Швейцарской Конфедерации о вступлении Правительства Республики Казахстан в Швейцарский избирательный округ при Совете Глобального Экологического Фонда (далее - Соглашение).

      2. Уполномочить Самакову Айткуль Байгазиевну - Министра охраны окружающей среды Республики Казахстан заключить от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

Проект 

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Швейцарской Конфедерации о
вступлении Правительства Республики Казахстан
в Швейцарский избирательный округ при
Совете Глобального Экологического Фонда

(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу с даты подписания)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Швейцарской Конфедерации от имени Швейцарского избирательного округа при Совете Глобального Экологического Фонда (далее - ГЭФ),
      подтверждая взаимный интерес в решении глобальных экологических проблем посредством участия в Глобальном экологическом фонде (далее - ГЭФ);
      признавая, что ГЭФ руководствуется Документом для Утверждения Реорганизованного Глобального Экологического Фонда от 1994 г., и Регламентом для Совета ГЭФ от 1995 г.;
      признавая, что Правительства Азербайджанской Республики, Кыргызской Республики, Республики Таджикистан, Туркменистана и Республики Узбекистан единогласно уполномочили Правительство Швейцарской Конфедерации от имени Швейцарского избирательного округа при Совете ГЭФ подписать с Правительством Республики Казахстан условия, изложенные в данном Соглашении;
      согласились с вступлением Правительства Республики Казахстан в Швейцарский избирательный округ при Совете ГЭФ (далее именуемый "Избирательный округ") на нижеследующих условиях:

      1. Участники Избирательного округа прилагают усилия к сотрудничеству по вопросам, представляющим взаимный интерес в сфере глобальных экологических проблем и информацией по вопросам Совета ГЭФ.

      2. Участники расценивают сотрудничество с данным Избирательным округом как возможность для взаимного изучения и укрепления позиций Избирательного округа в рамках Совета в пользу Участников.

      3. Участники соглашаются, что член Совета ГЭФ и его заместитель, представляющие Избирательный округ, назначаются Правительством Швейцарской Конфедерации (далее - Правительство Швейцарии). Член Совета от Правительства Швейцарии будет содействовать присутствию представителей Участника на заседаниях Совета ГЭФ в качестве Консультантов или Наблюдателей при том понимании, что Правительство Швейцарии, как правило, будет представлено на заседания одним Консультантом. Максимальное количество присутствующих от Избирательного округа может быть ограничено Секретариатом ГЭФ. Член Совета своевременно информирует Участников о процедурах назначения Консультантов и Наблюдателей, а также об изменениях данных процедур.

      4. Как часть своих обязательств перед ГЭФ, Участники, имеющие статус стран-получателей ГЭФ, при первой же возможности и консультациях с Секретариатом ГЭФ назначают Национальных координаторов ГЭФ, избираемых в странах Участников из министерств окружающей среды или ведомств, приравненных к ним. Участники принимают соответствующие меры в целях повышения эффективности деятельности национальных координаторов, начиная с оценки предоставляемой ими информации и потребностей наращивания потенциала.

      5. Член Совета от Правительства Швейцарии своевременно информирует других Участников о деятельности Совета ГЭФ, в частности, об отчетах каждого заседания Совета и оценке проектных предложений ГЭФ, предоставленных Совету для одобрения. Документы Совета ГЭФ могут быть получены непосредственно из веб-сайта ГЭФ. В случае недоступности веб-сайта ГЭФ копии документов могут быть получены из представительства Швейцарского исполнительного директора во Всемирном Банке или странового офиса Программы развития Организации Объединенных Наций по представлению соответствующего запроса.

      6. Участники приглашаются к высказыванию мнений по любым вопросам деятельности Совета ГЭФ, содействуя таким образом выработке позиции Избирательного округа по рабочим и информационным документам ГЭФ, а также по всем аспектам его рабочей программы. Комментарии направляются члену Совета, представляющему данный Избирательный округ и его позицию.

      7. Швейцария в сотрудничестве со странами, состоящими в данном Избирательном округе, принимая во внимание особые отношения, вытекающие из членства в данном Избирательном округе, способствует оказанию помощи Участникам со стороны ГЭФ.

      8. Участники данного Избирательного округа содействуют ратификации и реализации многосторонних Соглашений в области охраны окружающей среды, особенно тех, для которых ГЭФ выступает в качестве финансового механизма.

      9. Участники понимают, что членство в Избирательном округе ГЭФ не влечет за собой финансовых обязательств со стороны любого из участников и не подразумевает таковых.

      10. Участники могут отменить свое членство в данном Избирательном округе в любое время посредством письменного уведомления, направленного в адрес члена Совета от Правительства Швейцарии, а также копии в секретариат ГЭФ.

      Совершено в городе _______ на казахском, русском, английском языках, каждый в двух экземплярах, причем все тексты имеют одинаковую юридическую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.

         За Правительство              За Правительство
       Республики Казахстан        Швейцарской Конфедерации

Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Швейцария Конфедерациясының Yкiметi арасында Қазақстан Республикасы Yкiметінің Ғаламдық Экологиялық Қор Кеңесi жанындағы Швейцария сайлау округына қосылуы туралы келiсiм жасасу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2003 жылғы 25 маусымдағы N 607 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Yкiметi қаулы етеді:

      1. Қоса берiлiп отырған Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Швейцария Конфедерациясының Үкiметi арасындағы Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң Ғаламдық Экологиялық Қор Кеңесi жанындағы Швейцария сайлау округына қосылуы туралы келiсiмнiң (бұдан әрi - Келiсiм) жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Қоршаған ортаны қорғау министрi Айткүл Байғазықызы Самақоваға Қазақстан Республикасының Үкiметi атынан Келiсiмге қағидатты сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге рұқсат ете отырып, оны жасасуға уәкілеттік берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап күшiне енедi.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрi

жоба

   ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ ҮКIМЕТI МЕН ШВЕЙЦАРИЯ
КОНФЕДЕРАЦИЯСЫНЫҢ ҮКIМЕТI АРАСЫНДАҒЫ
ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ҮКIМЕТIНIҢ ҒАЛАМДЫҚ
ЭКОЛОГИЯЛЫҚ ҚОР KEҢECI ЖАНЫНДАҒЫ
ШВЕЙЦАРИЯ САЙЛАУ ОКРУГЫНА ҚОСЫЛУЫ ТУРАЛЫ
КЕЛIСIМ

(Осы Келісім қол қойылған күнінен бастап күшіне енді - СІМ-нің ресми сайты)

      Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Швейцария Конфедерациясының Үкiметi Ғаламдық Экологиялық Қор (бұдан әрi - ҒЭҚ) Кеңесi жанындағы Швейцария сайлау округы атынан.

      Ғаламдық экологиялық проблемаларды Ғаламдық экологиялық қорға (бұдан әрі - ҒЭҚ) қатысу арқылы шешуге өзара мүдделігін растай отырып;

      ҒЭҚ-тың 1994 жылғы Қайта ұйымдастырылған Ғаламдық Экологиялық Қорды Бекiтуге арналған Құжатты және 1995 жылғы ҒЭҚ Кеңесiне арналған Регламенттi басшылыққа алатынын мойындай отырып;

      Әзiрбайжан Республикасының, Қырғыз Республикасының, Тәжiкстан Республикасының, Түркіменстанның және Өзбекстан Республикасының Үкiметтерi Швейцария Конфедерациясының Үкiметiне FЭҚ Кеңесi жанындағы Швейцария сайлау округы атынан осы Келiсiмде айтылған шарттарға Қазақстан Республикасының Үкiметiмен қол қоюға бiрауыздан уәкілеттiк бергенiн мойындай отырып;

      Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң ҒЭҚ Кеңесi жанындағы Швейцария сайлау округына (бұдан әрi - "сайлау округы" деп аталады) қосылуына осы Келiсiмде мынадай шарттармен келiседi:
      1. Сайлау округына қатысушылар FЭҚ Кеңесiнiң мәселелерi бойынша ғаламдық экологиялық проблемалар мен ақпараттар саласында өзара мүдденi білдiретiн мәселелер бойынша ынтымақтастыққа күш-жiгер жұмсайды.
      2. Қатысушылар осы Сайлау округымен ынтымақтастықты Кеңестiң шеңберiнде Қатысушылардың пайдасына сайлау округының көзқарасын өзара зерделеу және нығайту үшiн мүмкiндiк ретiнде бағалайды.
      3. Қатысушылар сайлау округын білдiретiн FЭҚ Кеңесiнiң мүшесi мен оның орынбасарын Швейцария Конфедерациясының Үкiметi (бұдан әрi - Швейцария Үкiметi) тағайындайтынымен келiседi. Швейцария Үкiметiнен Кеңес мүшесi Қатысушылар өкілдерінiң ҒЭҚ Кеңесiнiң отырыстарына Швейцария Үкiметiн отырыстарда бiр Консультант бiлдiредi деген түсiнiкпен Консультанттар немесе Бақылаушылар
ретiнде қатысуына ықпал ететін болады. Сайлау округынан қатысатындардың ең көп санын ҒЭҚ Хатшылығы шектеуi мүмкiн. Кеңес мүшесi Консультанттарды немесе Бақылаушыларды тағайындау рәсiмдерi туралы, сондай-ақ осы рәсiмдердiң өзгергенi туралы Қатысушыларды уақытылы хабардар етедi.     
      4. FЭҚ алдындағы өз мiндеттемелерiнiң бөлiгi ретiнде FЭҚ-тың алушы елдерi мәртебесi бар Қатысушылар FЭҚ Хатшылығымен алғашқы мүмкiндiк және консультациялар кезiнде Қатысушылар елiнде қоршаған орта министрлiктерiнен немесе оларға теңестiрілген ведомстволардан сайланатын ҒЭҚ-тың Ұлттық үйлестiрушiлерiн тағайындайды. Қатысушылар ұлттық үйлестiрушiлер қызметтерiнiң тиiмдiлігін арттыру мақсатында, олар ұсынатын ақпаратты және әлеуетiн үдету қажеттiлiгiн бағалаудан бастап тиiстi шараларды қабылдайды.
      5. Швейцария Үкiметiнен Кеңес мүшесi басқа Қатысушыларды ҒЭҚ Кеңесiнің қызметi туралы, атап айтқанда, Кеңестiң әр отырысының есебi және Кеңеске мақұлдау үшiн ұсынылған FЭҚ ұсыныстарының жобаларын бағалау туралы уақытылы хабардар етедi. ҒЭҚ Кеңесiнiң құжаттары FЭҚ-тың веб-сайтынан тiкелей алынуы мүмкiн. FЭҚ вeб-сайтына қол жеткiзу мүмкiн болмаған жағдайда, құжаттардың көшiрмелерi тиiстi сұрауды ұсыну бойынша Дүниежүзiлiк Банктегi Швейцариялық атқарушы директордың өкiлдiгiнен немесе Бiрiккен Ұлттар Ұйымының Даму бағдарламасы елiнiң офисiнен алынуы мүмкiн.
      6. Қатысушылар FЭҚ Кеңесiнiң кез келген мәселелерi жөнiнде пiкiрлерiн бiлдiруге, осылайша, ҒЭҚ-тың жұмыс және ақпараттық құжаттары бойынша, сондай-ақ оның жұмыс бағдарламасының барлық аспектiлерi бойынша Сайлау округының ұстанымын қалыптастыруға ықпал ете отырып шақырылады. Түсiнiктемелер осы Сайлау округын және оның ұстанымын бiлдiретiн Кеңес мүшесiне жiберiледi.
      7. Швейцария осы Сайлау округындағы елдермен ынтымақтастықта осы Сайлау округына мүшелiктен туындайтын ерекше қатынастарды назарға ала отырып, FЭҚ тарапынан Қатысушыларға көмек көрсетуге ықпал етедi.
      8. Осы Сайлау округының Қатысушылары қоршаған ортаны қорғау саласындағы, әсiресе ҒЭҚ олар үшiн қаржылық тетiк ретiнде әрекет ететiн көп жақты Келiсiмдердi бекiтуге және iске асыруға жәрдемдеседi.
      9. Қатысушылар ҒЭҚ Сайлау округындағы мүшелiк кез келген қатысушылардың тарапынан қаржылық мiндеттемелерге әкеп соқтырмайтынын және осыларды пайымдамайтынын түсiнедi.
      10. Қатысушылар осы Сайлау округындағы өзiнiң мүшелiгiнен Кеңес мүшесiнiң атына Швейцария Үкiметiнен жiберiлген жазбаша хабарлама, сондай-ақ ҒЭҚ хатшылығына жiберiлген көшiрме арқылы кез келген уақытта бас тарта алады.

      _____________ қаласында қазақ, орыс, ағылшын тілдерiнде әрқайсысы екi данада жасалды, бұл ретте барлық мәтiндердiң бiрдей заң күшi бар. Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiруде келiспеушiлiктер туындаған жағдайда, Тараптар ағылшын тiлiндегi мәтiнге жүгiнетiн болады.

      Қазақстан Республикасының       Швейцария Конфедерациясының
      Үкiметi үшiн                    Yкiметi үшін