О заключении Соглашения о доступе к базам данных государственных реестров налогоплательщиков государств-членов Евразийского экономического сообщества

Постановление Правительства Республики Казахстан от 26 августа 2003 года N 871

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Одобрить проект Соглашения о доступе к базам данных государственных реестров налогоплательщиков государств-членов Евразийского экономического сообщества.
      2. Уполномочить Мынбаева Сауата Мухаметбаевича - Заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан заключить от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение о доступе к базам данных государственных реестров налогоплательщиков государств-членов Евразийского экономического сообщества, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан

Приложение        
к Решению Интеграционного 
Комитета ЕврАзЭС     
от 27 февраля 2003 г. N 182

Проект

     Соглашение
о доступе к базам данных государственных реестров
налогоплательщиков государств-членов Евразийского
экономического сообщества

      Правительства государств-членов Евразийского экономического сообщества, далее именуемые Сторонами,
      руководствуясь положениями  Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года и  Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года,
      исходя из взаимной заинтересованности в усилении контроля за своевременным и полным поступлением налогов, пошлин и иных платежей в государственные бюджеты государств-членов Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС),
      желая с этой целью оказывать друг другу содействие,
      согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      В настоящем Соглашении под термином "компетентные органы" понимаются центральные налоговые органы государств-членов ЕврАзЭС.

  Статья 2

      Компетентные органы Сторон предоставляют друг другу доступ к национальным базам данных государственных реестров налогоплательщиков по каналам связи с использованием средств криптографической защиты информации.

  Статья 3

      Порядок доступа к национальным базам данных государственных реестров налогоплательщиков государств-членов ЕврАзЭС определяется в рамках взаимодействия компетентных органов.

  Статья 4

      Компетентные органы Сторон предоставляют друг другу необходимую техническую информацию, не являющуюся коммерческой или профессиональной тайной, для осуществления доступа к национальным базам данных государственных реестров налогоплательщиков (настройки программных продуктов, имена и пароли доступа и т.д.).

  Статья 5

      Доступ к национальным базам данных государственных реестров налогоплательщиков государств-членов ЕврАзЭС допускается в режиме "чтение" к согласованным компетентными органами Сторон показателям Реестров.

  Статья 6

      Компетентные органы Сторон соблюдают конфиденциальность информации и обеспечивают режим ее защиты в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.
      Для осуществления режима защиты доступа используются сертифицированные национальными органами Сторон средства защиты информации.

  Статья 7

      В целях реализации положений настоящего Соглашения компетентные органы Сторон вправе заключать дополнительные протоколы по отдельным вопросам.

  Статья 8

      По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

  Статья 9

      Все споры и разногласия относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения будут решаться путем переговоров и консультаций между Сторонами.

  Статья 10

      Депозитарием настоящего Соглашения является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества.

  Статья 11

      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не менее чем за 6 месяцев до выхода.

      Совершено в г. Москве ___ ______2003 г. в одном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Секретариате Интеграционного Комитета Евразийского экономического сообщества, который направит каждой Стороне его заверенную копию.

       За Правительство
      Республики Беларусь

      За Правительство
      Республики Казахстан

      За Правительство
      Кыргызской Республики

      За Правительство
      Российской Федерации

      За Правительство
      Республики Таджикистан

Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттер салық төлеушiлерiнің мемлекеттiк тiзiлiмдерiнiң дерекқорларына қол жеткiзу туралы келiсiмдi жасасу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2003 жылғы 26 тамыздағы N 871 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Yкiметi қаулы етеді:

      1. Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттер салық төлеушiлерi мемлекеттiк тiзiлiмдерiнiң дерекқорларына қол жеткiзу туралы келiсiмнiң жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасы Премьер-Министрiнiң орынбасары Сауат Мұхаметбайұлы Мыңбаевқа Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң атынан қағидаттық сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге рұқсат бере отырып, Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттер салық төлеушiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмдерiнiң дерекқорларына қол жеткiзу туралы келiсiмдi жасасуға өкiлеттiк берiлсiн.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап күшiне енедi.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

ЕурАзЭҚ Интеграциялық   
Комитетiнiң 2003 ж.    
27 ақпандағы N 182 Шешiмiне
қосымша         

Жоба

Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше
мемлекеттер салық төлеушiлерiнiң мемлекеттiк
тiзiлiмдерiнiң дерекқорларына қол жеткiзу туралы
Келісім

      Бұдан әрi Тараптар деп аталатын Еуразиялық экономикалық қоғамдастығына мүше мемлекеттердiң Үкiметтерi,
      1999 жылғы 26 ақпандағы Кеден одағы және Бiртұтас экономикалық кеңiстiк туралы шарттың және 2000 жылғы 10 қазандағы Еуразиялық экономикалық қоғамдастығын құру туралы шарттың ережелерiн басшылыққа ала отырып,
      Еуразиялық экономикалық қоғамдастығына (бұдан әрi - ЕурАзЭҚ) мүше мемлекеттердiң мемлекеттiк бюджеттерiне салықтардың, баждардың және өзге де төлемдердiң уақтылы және толық түсуiне бақылауды күшейтуде өзара мүдделiлiктi ескере отырып,
      осы мақсатпен бiр-бiрiне жәрдем етудi қалай отырып,
      төмендегi туралы келiстi:

1-бап

      Осы Келiсiмде "құзiреттi органдар" терминiмен ЕурАзЭҚ мүше мемлекеттерiнiң орталық салық органдары ұғынылады.

2-бап

      Тараптардың құзiреттi органдары салық төлеушiлердiң мемлекеттiк тiзiлiмдерi дерекқорына қол жеткiзудi ақпаратты криптографиялық қорғау құралдарын қолдана отырып, байланыс арналары бойынша бiр-бiрiне ұсынады.

3-бап

      ЕурАзЭҚ мүше мемлекеттерi салық төлеушiлерi мемлекеттiк тiзiлiмдерiнiң дерекқорына қол жеткiзу тәртiбi құзiреттi органдардың өзара әрекетi шегiнде айқындалады.

4-бап

      Тараптардың құзiреттi органдары бiр-бiрiне салық төлеушiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмдерi дерекқорына (программалық өнiмдердi баптау, қол жеткiзудiң аттары мен парольдары және т.б.) қол жеткiзу үшiн коммерциялық немесе кәсiптiк құпия болып табылмайтын қажеттi техникалық ақпаратты ұсынады.

5-бап

      Тараптардың құзiреттi органдарымен келiсiлген Тiзiлiмдер көрсеткiштерiне ЕурАзЭҚ мүше мемлекеттердiң салық төлеушiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмдерi ұлттық дерекқорына қол жеткiзуге "оқу" режимiнде жол берiледi.

6-бап

      Тараптардың құзiреттi органдары ақпараттардың құпиялығын сақтайды және Тараптар мемлекеттерiнiң ұлттық заңдарына сәйкес оны қорғау режимiн қамтамасыз етедi.
      Қол жеткiзудi қорғау режимiн жүзеге асыру үшiн Тараптардың ұлттық органдарымен сертификатталған ақпаратты қорғау құралдары қолданылады.

7-бап

      Осы Келiсiмнiң ережелерiн iске асыру мақсатында Тараптардың құзыреттi органдары жеке мәселер бойынша қосымша хаттамалар жасасуға құқылы.

8-бап

      Осы Келiсiмге Тараптардың өзара келiсуi бойынша жеке хаттамалармен ресiмделетiн өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiледi және осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылады.

9-бап

      Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiру және қолдануға қатысты даулар мен келiспеушiлiктердiң барлығы тараптар арасындағы келiссөздер мен кеңестер жолымен шешiледi.

10-бап

      Осы Келiсiмнiң депозитарийi болып Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Интеграциялық Комитетi табылады.

11-бап

      Осы Келiсiм оның күшiне енуi үшiн қажеттi Тараптардың iшкi мемлекеттiк рәсiмдердi орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны депозитарийге сақтауға тапсыру күнiнен бастап күшiне енедi.
      Әрбiр Тарап шығуға дейiнгi 6 айдан кем еместе депозитарийге бұл туралы жазбаша хабарламаны жiберiп, осы Келiсiмнен шыға алады.

      2003 ж. "___" _________ Мәскеу қ. орыс тiлiнде бiр данада жасалды. Осы Хаттаманың түпнұсқа данасы оның куәландырылған көшiрмесiн әрбiр Тарапқа жіберетін Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Интеграциялық Комитетінің Секретариатында сақталады.

      Беларусь Республикасының
      Үкіметі үшін

      Қазақстан Республикасының
      Үкіметі үшін

      Қырғыз Республикасының
      Үкіметі үшін

      Ресей Федерациясының
      Үкіметі үшін

      Тәжікстан Республикасының
      Үкіметі үшін