О внесении дополнений в постановление Правительства Республики Казахстан от 28 ноября 2003 года N 1194

Постановление Правительства Республики Казахстан от 3 июня 2004 года N 616. Утратило силу постановлением Правительства Республики Казахстан от 18 марта 2016 года № 148

      Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 18.03.2016 № 148 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      Правительство Республики Казахстан постановляет:

      1. Внести в постановление Правительства Республики Казахстан от 28 ноября 2003 года N 1194 "Об утверждении типовых договоров на предоставляемые услуги (товары, работы), относящиеся к сфере естественной монополии" (САПП Республики Казахстан, 2003 г., N 45, ст. 493) следующие дополнения:
      дополнить приложениями согласно приложениям 1, 2, 3, 4, 5 к настоящему постановлению.

      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания и подлежит опубликованию.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

Приложение 1       
к постановлению Правительства
Республики Казахстан  
от 3 июня 2004 года N 616 

Утвержден        
постановлением Правительства
Республики Казахстан    
от 28 ноября 2003 года N 1194

Типовой договор
на оказание услуг аэронавигации

_____________________                   "__" ___________ 20_ года
(место заключения договора)

___________________________________________________________________
         (наименование субъекта, предоставляющего услугу,
                     учредительные документы)
____________________________________________________________________
(свидетельство о государственной регистрации, дата и орган выдачи)
в лице ____________________________________________________________,
                          (должность, Ф.И.О.)
действующего  на основании ________________________________________,
именуемое в дальнейшем Исполнитель, с одной стороны, и пользователь
__________________________________________________________________,
(реквизиты пользователя, учредительные документы, свидетельство о
__________________________________________________________________
         государственной регистрации, дата и орган выдачи)
действующего на основании______________________________, именуемое
в дальнейшем Заказчик, с другой стороны, заключили настоящий
Договор (далее - Договор) о нижеследующем.

1. Предмет Договора

      1. Исполнитель предоставляет услуги по аэронавигационному обслуживанию воздушных судов Заказчика в воздушном пространстве Республики Казахстан (на маршруте полета и в районе аэродрома).
      2. Заказчик оплачивает аэронавигационные услуги в порядке и сроки, установленные Договором.

2. Права и обязанности сторон

      3. Исполнитель вправе:
      1) по техническим, метеорологическим и другим причинам, в целях соблюдения безопасности полетов, переносить время вылета рейсов, изменять маршруты следования воздушных судов в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;
      2) изменять тарифы на предоставляемые услуги в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
      3) получать своевременную оплату за предоставляемые услуги;
      4) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
      4. Исполнитель обязан:
      1) обеспечить координирование использования воздушного пространства Республики Казахстан в интересах Заказчика в соответствии с действующими требованиями использования воздушного пространства Республики Казахстан;
      2) предоставлять средства радиотехнического обеспечения полетов воздушных судов (далее - ВС), электро-, радиосвязи, в соответствии с документами аэронавигационной информации;
      3) обеспечить непосредственное управление воздушным движением, включая аварийное оповещение соответствующих служб при возникновении особых случаев в полете и оказание необходимой помощи экипажам в полете;
      4) обеспечить Заказчика во время полетов метеорологической информацией;
      5) обеспечить экипажи ВС Заказчика оперативной аэронавигационной информацией, поступающей по каналам управления воздушным движением;
      6) передавать по каналам авиационной телеграфной связи сообщения, связанные с непосредственным выполнением полетов;
      7) соблюдать  требования  законодательства  Республики Казахстан в области авиации во взаимоотношениях с Заказчиком.
      5. Заказчик вправе:
      1) получать услуги установленного качества;
      2) получать информацию от Исполнителя об изменении тарифов (ставок сборов) не позднее, чем за десять дней до введения их в действие;
      3) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
      6. Заказчик обязан:
      1) предоставлять Исполнителю необходимые планы и изменения к ним на выполнение полетов в соответствии с требованиями табеля сообщений о движении ВС в Республике Казахстан и других документов, регулирующих вопросы планирования полетов;
      2) предоставлять Исполнителю необходимую информацию, касающуюся вопросов обеспечения безопасности полетов и воздушного движения, в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан;
      3) соблюдать требования законодательства Республики Казахстан в области использования воздушного транспорта.

3. Порядок оплаты

      7. Оплата услуг за аэронавигационное обслуживание ВС производится в соответствии с тарифами, утвержденными уполномоченным государственным органом, осуществляющим контроль и регулирование деятельности в сфере естественной монополии.
      8. Исполнитель два раза в месяц выставляет Заказчику счета с приложением реестров регулярных рейсов.
      Оплата за предоставляемые услуги по обслуживанию регулярных рейсов производится Заказчиком на основании выставленного счета, путем зачисления денежных средств на расчетный счет Исполнителя в течение десяти банковских дней со дня получения счета.
      9. При выполнении ВС Заказчика заказных рейсов оплата за предоставляемые услуги производится на условиях предварительной оплаты.
      10. В случае несогласия с выставленными счетами Исполнитель и Заказчик производят уточнение счетов и реестров выполненных рейсов.
      Срок рассмотрения и уточнения счетов не должен превышать одного месяца. Уточнение оплаты по счетам и реестрам не приостанавливает срока оплаты по этим счетам. Уточненные суммы по счетам учитываются Исполнителем при выставлении Заказчику следующего счета.
      11. Расходы, связанные с переводом денежных средств при оплате счетов Исполнителя, несет Заказчик.

4. Ответственность сторон

      12. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных Договором, виновная сторона несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      13. В случаях просрочки платы за предоставленные услуги, предусмотренные Договором, Заказчик выплачивает Исполнителю неустойку в размере не более 1,5 кратной ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан, действующей на день уплаты этих сумм, за каждый день просрочки, но не более суммы основного долга. Установление размера неустойки производится при заключении Договора.
      14. Оплата неустойки не освобождает стороны от выполнения обязательств по Договору.

5. Форс-мажорные обстоятельства

      15. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств, а также за задержку их выполнения по настоящему Договору, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок, и других обстоятельств, влекущих невыполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.
      16. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана письменно уведомить другую сторону о наступлении подобных обстоятельств, не позднее десяти календарных дней с момента их наступления.
      17. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней с момента наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

6. Прочие положения и разрешение споров

      18. Расторжение и изменение условий Договора производятся по основаниям и в порядке, предусмотренным законодательством.
      В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан, сторона должна предупредить об этом другую сторону не позднее, чем за тридцать дней.
      19. Все споры и разногласия между сторонами разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.
      20. Все изменения, дополнения и соглашения к Договору заключаются в письменной форме и являются неотъемлемой частью Договора.
      21. Стороны обязаны информировать друг друга об изменении местонахождения или фактического адреса.

7. Срок действия Договора

      22. Договор вступает в силу с 00-00 часов "__" ____20__ года и действует по 24-00 часов "__" _______ 20___ года.

      23. Срок действия Договора может быть продлен по соглашению сторон на определенный срок с уточнением объема услуг аэронавигации, по заявлению одной из сторон за тридцать дней до окончания срока действий Договора.

8. Реквизиты сторон

Исполнитель:                   Заказчик:
____________________  __________________________
____________________  __________________________

Приложение 2       
к постановлению Правительства
Республики Казахстан  
от 3 июня 2004 года N 616 

Утвержден          
постановлением Правительства 
Республики Казахстан   
от 28 ноября 2003 года N 1194

Типовой договор
на предоставление услуг телекоммуникаций с использованием
сети местных линий

___________________________                   "___" ______ 20__года
(место заключения договора)
________________________________________________________________
        (наименование субъекта, предоставляющего услуги,
                   учредительные документы)
________________________________________________________________
        (свидетельство о государственной регистрации,
                   дата и орган выдачи)
в лице _________________________________________________________,
                         (должность, Ф.И О.)
действующего на основании ______________________________________,
именуемого (ый) в дальнейшем Оператор связи, с одной стороны, и
пользователь услуги ____________________________________________,
                         (реквизиты пользователя)
именуемого (ый) в дальнейшем Абонент в лице ____________________,
с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о
нижеследующем.

1. Предмет Договора

      1. В соответствии с условиями Договора Оператор связи обязуется предоставлять Абоненту услуги__________________________________________________,
                             (вид услуги/услуг)
а Абонент обязуется оплатить предоставленные услуги.
      2. Абоненту выделяется номер(а) ______, по адресу места подключения терминала ________________________.
      3. Договор предоставления услуг заключается с Абонентом в индивидуальном порядке.
      В случаях, предусмотренных законодательством, Абонент имеет право делегировать свои полномочия по заключению Договора третьим лицам.

2. Порядок оплаты

      4. Оплата за предоставляемые услуги производится по тарифам, утвержденным уполномоченным органом, осуществляющим контроль и регулирование деятельности субъектов естественной монополии (далее - уполномоченный орган).
      Стоимость услуг, равно как и иные условия Договора, устанавливаются одинаковыми для Абонентов одной категории потребителей.
      5. Оплата производится Абонентом ежемесячно за фактически предоставленные услуги в срок до 25 числа месяца, следующего после расчетного месяца.
      6. Операторы связи обязаны доставлять счета на оплату услуг по адресу, указанному Абонентом.
      7. При наличии технических возможностей осуществления Оператором связи повременного учета местных телефонных соединений Абонент - физическое лицо вправе выбрать абонентскую или повременную систему оплаты услуг.
      При повременной системе оплаты услуг по требованию пользователя Оператор связи обязан предоставить бесплатно письменную информацию о состоявшихся местных телефонных соединениях, подлежащих оплате.
      В случае непредоставления такой информации Абонент вправе произвести оплату услуг по абонентской системе.

3. Учет длительности соединений

      8. Длительность телефонного соединения определяется по показаниям аппаратуры повременного учета длительности телефонных соединений, установленной у Оператора связи.
      9. Качество услуг, предоставляемых Оператором связи, должно соответствовать рекомендациям Международного союза электросвязи и требованиям, установленным государственными стандартами и иными нормативными документами.

4. Права и обязанности сторон

      10. Абонент имеет право:
      1) получать услуги установленного качества;
      2) обжаловать в установленном законодательством порядке действия Оператора связи, противоречащие законодательству Республики Казахстан;
      3) участвовать в публичных слушаниях;
      4) пользоваться услугами в необходимом ему объеме в пределах допустимых нагрузок;
      5) получать от Оператора связи информацию об изменении тарифов не позднее, чем за десять дней до введения их в действие;
      6) требовать перерасчета платы за услуги, предоставленные с нарушением требований пункта 9 Договора, или возврата средств, уплаченных за пользование этими услугами, в период отсутствия связи не по вине Абонента (пользователя) (при наличии письменного заявления Абонента Оператору связи), при авариях на телефонных сетях, за предоставление без согласия Абонента дополнительных платных услуг;
      7) бесплатно пользоваться телефонной связью для вызовов экстренных оперативных служб согласно перечню, утвержденному уполномоченным органом в области связи;
      8) требовать от Оператора связи предоставления необходимой информации о реквизитах, режиме работы, оказываемых услугах, порядке обеспечения технического обслуживания;
      9) расторгнуть Договор в одностороннем порядке, известив об этом Оператора связи в письменном виде не менее, чем за тридцать дней до момента расторжения Договора;
      10) назначать по соглашению с Оператором связи новый срок исполнения услуги, если несоблюдение сроков предоставления услуги было обусловлено непреодолимой силой, о чем Абоненту было сообщено до истечения назначенного срока исполнения услуги;
      11) по письменному заявлению отказаться от внесения его номера в списки абонентов справочно-информационной службы;
      12) отказаться от оплаты услуг, не полученных Абонентом (пользователем);
      13) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
      11. Абонент обязан:
      1) своевременно и в полном объеме производить оплату предоставленных услуг связи;
      2) выполнять установленные технические требования при пользовании услугами;
      3) не подключать к сети местных линий телекоммуникаций неисправные, не имеющие сертификата соответствия абонентские терминалы (телефонные аппараты, факсы, модемы и т.п.);
      4) немедленно сообщать Оператору связи о неисправностях, возникших при пользовании услугами связи;
      5) обеспечивать доступ представителям Оператора связи в помещения и на территории, где расположены терминалы и средства связи, для их осмотра, ремонта и технического обслуживания;
      6) сообщать оператору связи в месячный срок о своем выбытии, о продаже телефонизированных жилых помещений, об изменении своего статуса, об изменении фамилии, адреса проживания;
      7) не передавать свои права и обязанности по Договору другим лицам без письменного согласия Оператора связи;
      8) содержать абонентскую линию и терминал в своем помещении в исправном состоянии;
      9) не допускать использования терминала в целях преднамеренного причинения беспокойства другим абонентам;
      10) сообщать по требованию Оператора связи тип терминала, используемого для получения услуг связи.
      12. Оператор связи имеет право:
      1) устанавливать в соответствии с законодательством технические требования, обязательные для соблюдения Абонентом;
      2) своевременно и в полном объеме получать оплату за предоставленные услуги;
      3) прекратить или ограничить предоставление услуг при нарушении пользователем услуг связи договорных условий, правил эксплуатации оборудования, а также при аварийной ситуации либо при угрозе жизни и безопасности граждан;
      4) снижать тарифы за предоставляемые услуги в период действия тарифов в порядке, утвержденном уполномоченным органом;
      5) осуществлять техническую инспекцию абонентских терминалов и средств связи;
      6) отключать неисправные, не имеющие сертификата соответствия абонентские терминалы;
      7) при неоплате Абонентом услуг в сроки, установленные пунктом 5 Договора, а также при невыполнении Абонентом обязанностей, указанных в подпункте 6) пункта 11 Договора, приостанавливать доступ Абонента к сети телекоммуникаций в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан, при этом возобновление доступа к сетям телекоммуникаций производится после погашения задолженности в полном объеме или представления информации, предусмотренной подпунктом 6) пункта 11 Договора;
      8) вводить повременную систему оплаты услуг;
      9) в случае нарушения условий, предусмотренных подпунктом 6) пункта 11 Договора в части изменения своего статуса, приобретения или утраты льгот по оплате услуг, производить в одностороннем порядке перерасчет стоимости предоставленных услуг;
      10) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
      13. Оператор связи обязан:
      1) в течение тридцати дней после оплаты Абонентом стоимости открытия абонемента предоставить Абоненту услуги;
      2) вести учет и контроль количества и качества предоставляемых услуг, принимать своевременные меры по предупреждению и устранению нарушений предоставления услуг;
      3) обеспечить предоставление Абоненту бесплатных соединений с экстренными, аварийными службами;
      4) проводить техническое обслуживание и проверку приборов учета;
      5) в течение трех дней со дня подачи Абонентом заявки о снижении качества услуги принять все меры по восстановлению качества и произвести перерасчет абонентской платы;
      6) предъявлять счет на оплату предоставленных услуг;
      7) предоставлять услуги связи, соответствующие по качеству государственным стандартам и техническим нормам в отрасли связи;
      8) по заявке Абонента устранять станционные и линейные повреждения местных систем телекоммуникаций Оператора связи;
      9) производить выставление счетов не реже одного раза в месяц;
      10) своевременно уведомлять Абонента об изменениях правил предоставления услуг;
      11) производить перерасчет сумм абонентской платы за период фактического бездействия абонентского терминала не по вине Абонента;
      12) оказывать услуги в сроки, устанавливаемые Договором и/или действующим законодательством Республики Казахстан;
      13) рассматривать жалобы Абонента, в том числе и за предыдущие годы;
      14) информировать Абонента об авариях на телефонных сетях и о предполагаемых сроках устранения этих аварий;
      15) не менее, чем за десять дней, письменно извещать Абонента о замене абонентского номера или о намерении отключить абонентское устройство от сети связи с указанием причин;
      16) извещать Абонента об изменении тарифов на услуги не менее, чем за десять дней, до введения их в действие;
      17) доводить до сведения Абонента информацию о минимальной оплачиваемой продолжительности соединения, которая установлена Оператором связи при пользовании междугородной и международной телефонной связью через телефониста и местной телефонной связью при внедрении повременной системы оплаты соединений, а также порядке дифференциации тарифов по часам и дням недели;
      18) производить включение терминала, отключенного за несвоевременную оплату услуг, в течение двадцати четырех часов с момента представления Абонентом документов, подтверждающих факт погашения задолженности;
      19) по требованию Абонента представлять ему дополнительную информацию, связанную с оказанием услуг.

5. Ограничения сторон

      14. Сторонам запрещается совершать действия, ограничивающие права сторон либо иным образом нарушающие законодательство Республики Казахстан.
      15. Ответственность за состоянием оборудования определяется по границам раздела принадлежности оборудования.
      16. Абоненту запрещается:
      1) совершать действия, приводящие к нарушению работы и порче оборудования и линий связи Оператора связи;
      2) совершать иные действия, противоречащие законодательству.
      17. Оператору связи запрещается:
      1) взимать за предоставленные услуги плату, превышающую установленную уполномоченным органом;
      2) навязывать Абоненту включение в Договор на предоставление услуг дополнительных услуг, предоставляемых за отдельную плату;
      3) обусловливать предоставление одних услуг связи с обязательным предоставлением других услуг;
      4) ограничивать права Абонента при получении услуги в случае неисполнения им условий Договора при потреблении иной услуги;
      5) совершать иные действия, противоречащие законодательству Республики Казахстан.

6. Ответственность сторон

      18. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных Договором, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные убытки в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      19. В случае просрочки платы за предоставленные услуги Абонент в соответствии с Договором выплачивает неустойку в размере не более 1,5 кратной ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан, действующей на день уплаты этих сумм, за каждый день просрочки, но не более суммы основного долга. Установление размера неустойки производится при заключении Договора.
      20. Если невозможность для Оператора связи предоставить Абоненту услугу наступила по вине других лиц, состоящих с Оператором связи в договорных отношениях, ответственность перед Абонентом несет Оператор связи.
      21. Оплата неустойки не освобождает стороны от выполнения обязательств по Договору.

7. Форс-мажорные обстоятельства

      22. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств, а также за задержку их выполнения по Договору, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок, и т.д., влекущих неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.
      23. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана письменно уведомить другую сторону о наступлении подобных обстоятельств, не позднее десяти календарных дней с момента их наступления.
      24. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней с момента наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

8. Прочие положения и разрешение споров

      25. Срок действия Договора определяется сторонами. Договор вступает в силу с момента фактического предоставления услуг.
      26. Расторжение и изменение условий Договора производятся по основаниям и в порядке, предусмотренных законодательством.
      В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора сторона должна предупредить об этом другую сторону не позднее, чем за тридцать дней.
      27. Все споры и разногласия между сторонами разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.
      28. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      29. Договор составляется в двух экземплярах, хранящихся у сторон и имеющих одинаковую юридическую силу.
      Договор для государственных учреждений, финансируемых из государственного бюджета, регистрируется в территориальных органах казначейства Министерства финансов Республики Казахстан и вступает в действие с момента его регистрации.

9. Реквизиты сторон

Оператор связи:                                     Абонент:
__________________________               __________________________
__________________________               __________________________

Приложение 3         
к постановлению Правительства  
Республики Казахстан     
от 3 июня 2004 года N 616   

Утвержден           
постановлением Правительства  
Республики Казахстан    
от 28 ноября 2003 года N 1194 

Типовой договор
на оказание услуг морского порта за заход судна
      в морской порт для производства грузовых операций
      и/или иных целей с последующим выходом из порта
      (судозаход)

___________________________                 "___" ______20_ года
(место заключения договора)
___________________________________________________________________,           
(реквизиты субъекта, предоставляющего услуги)
именуемое в дальнейшем Исполнитель, в лице _______________________,
                                              (должность,Ф.И.О.)
действующего на основании ________________________________________,
с одной стороны, и _______________________________________________,
                         (реквизиты субъекта - потребителя услуг)
именуемый в дальнейшем Заказчик, в лице __________________________
                                             (должность,Ф.И.О.)
действующего на основании ________________________________________,
с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее-Договор) о
нижеследующем.

1.Предмет договора

      1. Исполнитель оказывает услуги за заход судна в морской порт для производства грузовых операций и/или иных целей с последующим выходом из порта (далее - судозаход), Заказчик оплачивает портовые сборы за судозаход в порядке и сроки, установленные настоящим Договором.
      2. Настоящий Договор на предоставление услуг морского порта заключается с Заказчиком в индивидуальном порядке.

2. Порядок расчетов

      3. Оплата услуг морского порта за судозаход производится по тарифам, утвержденным государственным уполномоченным органом, осуществляющим контроль и регулирование деятельности в сфере естественной монополии.
      4. Оплата услуг производится Заказчиком на условиях предварительной оплаты суммы до выхода судна из морского порта.
      5. Перед выходом судна из морского порта Заказчик и Исполнитель определяют разницу между суммой произведенной предоплаты и суммой платы за фактически оказанные услуги за судозаход и осуществляют полный расчет не позднее трех календарных дней со дня даты выписанного счета.
      6. Расчеты между сторонами осуществляются на основании выписываемых портом счетов.
      7. Если Заказчик оспаривает правильность выставленного счета, он уведомляет Исполнителя в течение пяти календарных дней со дня получения этого счета и представляет Исполнителю письменное заявление с изложением возражения. При этом Заказчик обязан в указанные выше сроки оплатить не оспоренную часть счета.
      8. В случаях просрочки платежей, предусмотренных настоящим Договором, Заказчик уплачивает Исполнителю неустойку по ставке рефинансирования, установленной Национальным Банком, от суммы задолженности за каждый день просрочки, включая день оплаты.

3. Права и обязанности сторон

      9. Исполнитель вправе:
      1) устанавливать технические требования, обязательные для исполнения Заказчиком;
      2) получать своевременную оплату предоставляемых услуг;
      3) требовать возмещение ущерба, причиненного по вине Заказчика;
      4) не разрешать заход (выход) судна в порт (из порта) и постановку к причалу последующих судов Заказчика, при невыполнении Заказчиком условий Договора;
      5) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
      10. Исполнитель обязан:
      1) обеспечивать Заказчику равное право пользования услугами морского порта;
      2) обеспечивать принятие судов на территорию порта в соответствии с графиком подачи судов в порт, согласованным с Заказчиком;
      3) предоставлять специализированные причалы для постановки судов под обработку грузов;
      4) информировать Заказчика об изменениях тарифов на услуги не позднее, чем за десять календарных дней до введения их в действие;
      5) информировать Заказчика о принятом решении временного прекращения или ограничения принятия судов с указанием причин и сроков не позднее, чем за десять календарных дней до вступления в действие такого решения;
      6) соблюдать требования законодательства Республики Казахстан в области торгового мореплавания во взаимоотношениях с Заказчиком.
      11. Заказчик вправе:
      1) получать услуги установленного качества согласно Договору;
      2) получать информацию от Исполнителя об изменении тарифов не позднее, чем за десять календарных дней до введения их в действие;
      3) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
      12. Заказчик обязан:
      1) предварительно представлять Исполнителю график подачи судов, согласованный с Исполнителем;
      2) обеспечивать выполнение графика подачи судов в порт, согласованного с Исполнителем;
      3) представлять Исполнителю все требуемые документы в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
      4) оперативно информировать Исполнителя о нарушениях согласованного графика подачи судов в порт и причинах нарушения графика.

4. Ответственность сторон и разрешение споров

      13. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.
      14. Споры и разногласия, вытекающие из Договора, разрешаются посредством переговоров. Если путем переговоров стороны не могут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.

5. Форс-мажорные обстоятельства

      15. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств, а также за задержку их выполнения по настоящему Договору, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок, и т.д., влекущих невыполнение или ненадлежащее исполнение условий договора.
      16. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана информировать в течение 48 (сорока восьми) часов другую Сторону как о наступлении, так и об окончании подобных обстоятельств.
      17. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней с момента наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

6. Прочие положения

      18. В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора сторона должна письменно предупредить об этом другую сторону не позднее, чем за тридцать календарных дней.
      19. В случае изменения почтовых и банковских реквизитов, а также при смене руководителя, сторона обязана письменно сообщить об этом другой стороне в течение пяти дней с момента введения в действие указанных изменений.
      20. Договор составляется в двух экземплярах, хранящихся у сторон и имеющих одинаковую юридическую силу.
      21. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются законодательством Республики Казахстан.

7. Срок действия и порядок прекращения действия Договора

      22. Договор вступает в силу с 00-00 часов "__"_______20___года действует по
24-00  часов  "__"  _______20___ года, а в части взаиморасчетов - до полного их выполнения.
      23. Договор может быть расторгнут досрочно на условиях, установленных действующим законодательством Республики Казахстан.
      24. Действие Договора может быть продлено по соглашению сторон путем заключения дополнительного соглашения, как неотъемлемого приложения к Договору, либо заключением нового договора.

8. Юридические реквизиты сторон

Исполнитель:                   Заказчик:
________________________  _____________________________________
________________________  _____________________________________

Приложение 4         
к постановлению Правительства  
Республики Казахстан     
от 3 июня 2004 года N 616   

Утвержден           
постановлением Правительства  
Республики Казахстан    
от 28 ноября 2003 года N 1194

Типовой договор на оказание услуг морского порта
      по производству погрузочно-разгрузочных работ

___________________________                   "___" ______20_ года
(место заключения договора)
___________________________________________________________________,           
(реквизиты субъекта, предоставляющего услуги)
именуемое в дальнейшем Исполнитель, в лице _______________________,
                                              (должность, Ф.И.О.)
действующего на основании ________________________________________,
с одной стороны, и _______________________________________________,
                         (реквизиты субъекта - потребителя услуг)
именуемый в дальнейшем Заказчик, в лице __________________________,
                                             (должность, Ф.И.О.)
действующего на основании ________________________________________,
с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о
нижеследующем.

1. Предмет договора

      1. Исполнитель предоставляет услуги морского порта по погрузке (разгрузке) судов в соответствии с Договором, Заказчик оплачивает их в порядке и сроки, установленные Договором.
      2. Договор на предоставление услуг морского порта по погрузке (разгрузке) судов заключается с Заказчиком в индивидуальном порядке.

2. Порядок расчетов

      3. Оплата услуг морскою порта по погрузке (разгрузке) судов производится по тарифам, утвержденным государственным органом, осуществляющим контроль и регулирование деятельности в сфере естественной монополии.
      4. Платежи услуг морского порта по погрузке (разгрузке) судов производятся Заказчиком на условиях предварительной оплаты суммы.
      5. После окончания загрузки (отгрузки) Заказчик и Исполнитель определяют разницу между суммой произведенной предоплаты и суммой платы за фактически обработанный груз, указанный в коносаменте, и осуществляют полный расчет не позднее трех календарных дней со дня даты выписанною счета.
      6. Расчеты между сторонами осуществляются на основании выписываемых портом счетов.
      7. В течение пяти календарных дней с момента получения счета Заказчик должен уведомить Исполнителя в письменной форме о тех спорных вопросах, в связи с которыми счета не будут оплачены в указанный срок.

3. Права и обязанности сторон

      8. Исполнитель вправе:
      1) устанавливать технические требования, обязательные к соблюдению Заказчиком;
      2) получать своевременную оплату предоставляемых услуг;
      3) требовать возмещения ущерба, причиненного по вине Заказчика;
      4) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
      9. Исполнитель обязан:
      1) предоставлять равные условия потребителям услуг морского порта по погрузке (разгрузке) судов, кроме случаев предоставления указанных услуг с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан;
      2) обеспечивать принятие судов на территорию порта в соответствии с графиком подачи судов под погрузку (разгрузку), согласованным с Заказчиком;
      3) информировать Заказчика об изменениях тарифов на услуги не позднее, чем за десять календарных дней до введения их в действие;
      4) информировать Заказчика о принятом решении временного прекращения или ограничения принятия судов с указанием причин и сроков не позднее, чем за десять календарных дней до вступления в действие такого решения;
      5) соблюдать требования законодательства Республики Казахстан в области торгового мореплавания во взаимоотношениях с Заказчиком.
      10. Заказчик вправе:
      1) получать услуги установленного качества согласно договору;
      2) получать информацию от Исполнителя об изменении тарифов не позднее, чем за десять календарных дней до введения их в действие;
      3) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
      11. Заказчик обязан:
      1) предварительно представлять Исполнителю график подачи судов под погрузку (разгрузку) и информацию по завозу (вывозу) грузов: объем, номенклатуру, спецификации грузов, с указанием общих и весовых характеристик;
      2) обеспечивать выполнение графика подачи судов под погрузку (разгрузку), согласованного с Исполнителем;
      3) представлять Исполнителю все требуемые документы в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
      4) оперативно информировать Исполнителя о нарушениях согласованного графика подачи судов под погрузку (разгрузку) и причинах нарушения графика.

4. Ответственность сторон и разрешение споров

      12. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      13. Исполнитель несет имущественную ответственность за утрату, недостачу или повреждение (порчу) груза. Ущерб, причиненный вследствие технических операций Исполнителя, возмещается им в случае:
      1) утраты или недостачи груза в размере стоимости утраченного или недостающего груза;
      2) повреждения (порчи) груза в размере суммы, на которую понизилась его стоимость, а при невозможности восстановления поврежденного груза в размере его стоимости.
      14. Все споры и разногласия, возникающие касательно надлежащего исполнения условий Договора, разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан
      15. В случаях просрочки платежей, предусмотренных настоящим Договором, Заказчик уплачивает Исполнителю неустойку в размере 0,5 % от суммы задолженности за каждый день просрочки, включая день оплаты.

5. Форс-мажорные обстоятельства

      16. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств, а также за задержку их выполнения по Договору, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок, и т.д., влекущих невыполнение или ненадлежащее исполнение условий договора.
      17. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана информировать в течение сорока восьми часов другую сторону как о наступлении, так и об окончании подобных обстоятельств.
      18. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней с момента наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор.

6. Прочие положении

      19. Условия Договора, обязательные для сторон, определяются в соответствии с Гражданским кодексом Республики Казахстан и другими нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
      20. В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора сторона должна письменно предупредить об этом другую сторону не позднее, чем за тридцать календарных дней.
      21. Споры и разногласия, вытекающие из Договора, разрешаются посредством переговоров. Если путем переговоров стороны не могут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.
      22. Договор составляется в двух экземплярах, хранящихся у сторон и имеющих одинаковую юридическую силу.
      23. В случае изменения почтовых и банковских реквизитов, а также при смене руководителя сторона обязана письменно сообщить об этом другой стороне в течение пяти дней с момента введения в действие указанных изменений.
      24. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются законодательством Республики Казахстан.

7. Срок действия и порядок прекращения действия Договора

      25. Договор вступает в силу с 00-00 часов "__"______20_года и действует по
24-00  часов  "__"  _______20___ года, а в части взаиморасчетов - до полного их выполнения.
      26. Обязательства сторон по Договору прекращаются после оформления погрузки (разгрузки) последнего груза Заказчика и поступления последней оплаты на счет Исполнителя.
      27. Договор может быть расторгнут досрочно на условиях, установленных действующим законодательством Республики Казахстан.
      28. Действие Договора может быть продлено, а равно количество перегружаемого груза увеличено по соглашению сторон путем заключения дополнительного соглашения, как неотъемлемого приложения к настоящему Договору, либо заключением нового договора.

8. Юридические реквизиты сторон

Исполнитель:                   Заказчик:
________________________  _____________________________________
________________________  _____________________________________

Приложение 5         
к постановлению Правительства  
Республики Казахстан     
от 3 июня 2004 года N 616   

Утвержден           
постановлением Правительства  
Республики Казахстан    
от 28 ноября 2003 года N 1194 

Типовой договор
на оказание услуг аэропортов

___________________________                   "___" ______20_ года
(место заключения договора)
___________________________________________________________________,           
(реквизиты субъекта естественной монополии, предоставляющего услуги)
именуемое в дальнейшем Аэропорт, в лице ___________________________,
                                              (должность, Ф.И.О.)
действующего на основании ________________________________________,
с одной стороны, и _______________________________________________,
                         (реквизиты субъекта - потребителя услуг)
именуемый в дальнейшем Перевозчик, в лице ________________________,     
                                             (должность, Ф.И.О.)
действующего на основании ________________________________________,
с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о
нижеследующем.

1. Предмет договора

      1. Аэропорт обязуется осуществлять услуги аэропортов:
_______________________________________________________
                 (наименование услуг)
в соответствии с настоящим Договором, а Перевозчик оплачивать услуги Аэропорта в порядке и сроки, установленные настоящим Договором.
      2. Настоящий Договор на предоставление услуг Аэропорта заключается с Перевозчиком в индивидуальном порядке.

2.Порядок расчетов

      3. Оплата услуг Аэропорта производится по тарифам, утвержденным государственным органом, осуществляющим контроль и регулирование деятельности в сфере естественной монополии.
      4. Платежи услуг Аэропорта осуществляются Перевозчиком в форме предварительной оплаты.
      5. Расчеты между сторонами осуществляются на основании выписываемых Аэропортом счетов.
      6. Аэропорт ежемесячно представляет Перевозчику акт сверки выполненных Аэропортом услуг и произведенных Перевозчиком платежей (далее - акт сверки взаиморасчетов). Перевозчик в течение десяти календарных дней со дня получения акта сверки взаиморасчетов подписывает его со своей стороны или направляет в адрес Аэропорта мотивированный отказ в его подписании.
      В случае непредставления Перевозчиком мотивированного отказа акт сверки взаиморасчетов считается подписанным и признанным Перевозчиком.
      В случае наличия мотивированного отказа в подписании акта сверки взаиморасчетов со стороны Перевозчика стороны должны урегулировать разногласия в течение десяти календарных дней со дня получения Аэропортом мотивированного отказа Перевозчика.
      7. Сторона, имеющая дебиторскую задолженность перед другой стороной, на основании акта сверки взаиморасчетов осуществляет оплату суммы задолженности перед кредитором в течение пяти календарных дней со дня подписания акта сверки взаиморасчетов.

3. Права и обязанности сторон

      8. Аэропорт вправе:
      1) устанавливать технические требования, обязательные для исполнения Перевозчиком;
      2) получать своевременную оплату предоставляемых услуг;
      3) требовать возмещения ущерба, причиненного по вине Перевозчика;
      4) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
      9. Аэропорт обязан:
      1) предоставлять Перевозчику равные условия пользования услугами аэропорта, кроме случаев предоставления услуг с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан;
      2) обеспечивать прием на территорию аэропорта с последующим выпуском воздушных судов в соответствии с графиком движения рейсов Перевозчика, согласованным с Аэропортом;
      3) письменно информировать Перевозчика об изменениях тарифов на услуги не позднее, чем за десять календарных дней до введения их в действие;
      4) информировать Перевозчика о причинах и сроке решения временного прекращения или ограничения предоставляемых услуг;
      5) соблюдать требования законодательства Республики Казахстан в области воздушного транспорта во взаимоотношениях с Перевозчиком.
      10. Перевозчик вправе:
      1) получать услуги установленного качества согласно настоящему Договору;
      2) получать информацию от Аэропорта об изменении тарифов не позднее, чем за десять календарных дней до введения их в действие;
      3) требовать возмещения ущерба, причиненного по вине Аэропорта;
      4) иметь иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
      11. Перевозчик обязан:
      1) предварительно согласовывать с Аэропортом график движения рейсов, представлять информацию о загрузке воздушного судна (груз, почта, пассажиры, багаж);
      2) производить все виды работ в зоне Аэропорта в строгом соответствии с требованиями, регламентирующими обеспечение безопасности полетов, авиационной безопасности, норм санитарного режима, а также соблюдать действующие правила по обслуживанию пассажиров, обработке багажа, почты, грузов;
      3) обеспечивать выполнение графика движения рейсов, согласованного с Аэропортом;
      4) представлять Аэропорту все требуемые документы в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
      5) производить оплату услуг Аэропорта в порядке, установленном Договором;
      6) своевременно информировать Аэропорт о нарушениях согласованного графика движения рейсов и причинах его нарушения.

4. Ответственность сторон и разрешение споров

      12. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      13. Споры и разногласия, вытекающие из Договора, разрешаются посредством переговоров. Если путем переговоров стороны не могут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия рассматриваются в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
 
                              5. Форс-мажорные обстоятельства

      14. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств, а также за задержку их исполнения по Договору, если таковые явились следствием непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и иных чрезвычайных случаев, влекущих невыполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.
      15. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана информировать в течение 48 (сорока восьми) часов другую сторону как о наступлении, так и об окончании обстоятельств непреодолимой силы.
      16. Если одна из сторон оказывается не в состоянии выполнить свои обязательства по Договору в течение шестидесяти календарных дней с момента наступления обстоятельств непреодолимой силы, другая сторона имеет право расторгнуть Договор, известив об этом первую сторону не позднее, чем за десять рабочих дней до дня расторжения договора.

6. Прочие положения

      17. В случае изменения почтовых и банковских реквизитов, а также при смене руководителя сторона обязана письменно сообщить об этом другой стороне в течение пяти рабочих дней с момента возникновения указанных изменений.
      18. Условия Договора обязательны для сторон и определяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      19. В случае одностороннего отказа от исполнения условий Договора сторона должна письменно предупредить об этом другую сторону не позднее, чем за тридцать календарных дней.
      20. Договор составляется в двух экземплярах, хранящихся у сторон и имеющих одинаковую юридическую силу.
      21. Отношения сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются законодательством Республики Казахстан.

7. Срок действия и порядок прекращения действия Договора

      22. Договор вступает в силу с 00-00 часов "__"______20__года и действует по
24-00  часов  "__"  _______20___ года, а в части обязательств сторон - до полного их исполнения.
      23. Договор может быть расторгнут досрочно на условиях, установленных законодательством Республики Казахстан либо по условиям Договора.
      24. Действие Договора может быть продлено по соглашению сторон путем заключения дополнительного соглашения, как неотъемлемой части к настоящему Договору, либо заключением нового договора.

8. Юридические реквизиты сторон

Аэропорт                       Перевозчик
________________________  _____________________________________
________________________  _____________________________________

Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң 2003 жылғы 28 қарашадағы N 1194 қаулысына толықтырулар енгiзу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2004 жылғы 3 маусымдағы N 616 қаулысы. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2016 жылғы 18 наурыздағы № 148 қаулысымен

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР Үкіметінің 18.03.2016 № 148 (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      Қазақстан Республикасының Үкiметi қаулы етеді:

      1. "Табиғи монополия саласына жататын, ұсынылатын қызметтерге (тауарларға, жұмыстарға) арналған үлгi шарттарды бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Yкiметiнiң 2003 жылғы 28 қарашадағы N 1194  қаулысына (Қазақстан Республикасының ПҮКЖ-ы, 2003 ж., N 45, 493-құжат) мынадай толықтырулар енгiзiлсiн:
      осы қаулыға 1, 2, 3, 4, 5-қосымшаларға сәйкес қосымшалармен толықтырылсын.

      2. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап күшiне енеді және жариялануға тиiс.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрi

Қазақстан Республикасы  
Үкiметiнiң        
2004 жылғы 3 маусымдағы  
N 616 қаулысына    
1-қосымша        

Қазақстан Республикасы  
Үкiметiнiң       
2003 жылғы 28 қарашадағы 
N 1194 қаулысымен    
бекiтiлген       

Аэронавигация қызметтерiн көрсетуге арналған үлгі шарт

_________________________                200_ жылғы "___"___________
(шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Орындаушы деп аталатын _____________________________
                                       (қызметтер көрсетудi ұсынатын
____________________________________________________________________
            субъектiнiң атауы, құрылтайшы құжаттары)
_____________________________________________________________ атынан
(мемлекеттiк тiркеу туралы куәлiк, берiлген күнi және берген орган)

___________________________________________ негiзiнде әрекет ететiн
___________________________________________ бip тараптан және бұдан
       (лауазымы, аты-жөнi)
әрi Тапсырысшы деп аталатын ______________________ негiзiнде әрекет
ететiн пайдаланушы ________________________________________________
               (пайдаланушының деректемелерi, құрылтайшы құжаттары,
____________________________________________________________ екiншi
мемлекеттiк тiркеу туралы куәлiк, берiлген күнi және берген орган)

тараптан, мына төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шарттың мәнi

      1. Орындаушы Қазақстан Республикасының әуе кеңiстiгiнде (ұшу бағытында және әуеайлақ маңайында) Тапсырысшының әуе кемелерiне аэронавигациялық қызмет көрсету жөнiнде қызметтер көрсетуді ұсынады.
      2. Тапсырысшы аэронавигациялық қызметтер көрсетуге Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмдерде ақы төлейдi.

2. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      3. Орындаушы:
      1) ұшулардың қауiпсiздiгiн сақтау мақсатында техникалық, метеорологиялық және басқа себептер бойынша Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген тәртiппен әуе кемелерiнiң жол жүру бағыттарын өзгертуге;
      2) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес ұсынылатын қызметтер көрсетуге арналған тарифтердi өзгертуге;
      3) ұсынылатын қызметтер көрсету үшiн уақтылы ақы алуға;
      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.
      4. Орындаушы:
      1) Қазақстан Республикасының әуе кеңiстiгiн Тапсырысшының мүдделерiне пайдалануды Қазақстан Республикасының әуе кеңiстiгiн пайдаланудың қолданыстағы талаптарына сәйкес үйлестiрудi қамтамасыз етуге;
      2) әуе кемелерiнiң (бұдан әрi - ӘК) ұшуын радиотехникалық қамтамасыз ету, электр-, радио байланыс құралдарын аэронавигациялық ақпарат құжаттарына сәйкес ұсынуға;
      3) ұшу барысында ерекше жағдайлар туындаған кезде тиiстi қызметтердi авариялық хабарлауды қоса алғанда, әуе қозғалысын тiкелей басқаруды және ұшу барысында экипаждарға қажеттi көмек көрсетудi қамтамасыз етуге;
      4) ұшу уақытында Тапсырысшыны метеорологиялық ақпаратпен қамтамасыз етуге;
      5) Тапсырысшының ӘК экипаждарын әуе қозғалысын басқару арналары арқылы түсетiн жедел аэронавигациялық ақпаратпен қамтамасыз етуге;
      6) авиациялық телеграф байланысы арналары арқылы ұшуларды тiкелей орындауға байланысты хабарларды беруге;
      7) Тапсырысшымен өзара қарым-қатынаста Қазақстан Республикасының авиация саласындағы заңнамасының талаптарын сақтауға мiндеттi.
      5. Тапсырысшы:
      1) белгiленген сапада қызметтер көрсетудi алуға;
      2) Орындаушыдан тарифтердiң (алымдар ставкаларының) өзгергенi туралы олар iске қосылғанға дейiн он күннен кешiктiрмей ақпарат алуға;
      3) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.
      6. Тапсырысшы:
      1) Орындаушыға қажеттi жоспарларды және оған Қазақстан Республикасында ӘК қозғалысы туралы хабарлар табелiнiң талаптарына сәйкес ұшуларды орындауға арналған өзгерiстер мен ұшуларды жоспарлау мәселелерiн реттейтiн басқа құжаттарды ұсынуға;
      2) Орындаушыға ұшулар мен әуе қозғалысының қауiпсiздiгiн қамтамасыз ету мәселелерiне қатысты қажеттi ақпаратты Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарына сәйкес ұсынуға;
      3) әуе көлiгiн пайдалану саласындағы Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарын сақтауға мiндеттi.

3. Төлем тәртiбi

      7. ӘК-гe аэронавигациялық қызмет көрсеткенi үшiн қызметтер көрсетуге ақы төлеу табиғи монополия саласындағы қызметтi бақылау мен peттeyдi жүзеге асыратын уәкiлеттi мемлекеттiк орган бекiткен тарифтерге сәйкес жүргізіледі.
      8. Орындаушы айына екi рет Тапсырысшыға ұдайы рейстердiң тiзiлiмiн қоса бере отырып шот ұсынады.
      Ұдайы рейстерге қызмет көрсету жөнiнде ұсынылып отырған қызметтер көрсету үшiн ақы төлеудi ұсынылған шоттың негiзiнде, Тапсырысшы Орындаушының есеп шотына ақша қаражатын есептеу жолымен шотты алған күннен бастап он банктiк күн iшiнде жүргiзедi.
      9. Тапсырысшының ӘК-лерiмен тапсырыс рейстерi орындалған кезде ұсынылатын қызметтер көрсету үшiн ақы төлеу алдын ала төлем шартымен жүргізіледі.
      10. Ұсынылған шоттарға келiспеген жағдайда, Орындаушы мен Тапсырысшы орындалған рейстердiң шоттарына және тiзiлiмдерiне нақтылау жүргiзедi.
      Шоттарды қарау мен нақтылау мерзiмi бiр айдан аспауға тиiс. Шоттар мен тiзiлiмдер бойынша ақы төлеудi нақтылау осы шоттар бойынша ақы төлеу мерзiмiн тоқтата алмайды. Шоттар бойынша нақтыланған сомаларды Орындаушы Тапсырысшыға келесi шотты ұсынған кезде ескередi.
      11. Орындаушының шоттарына ақы төлеу кезiнде ақша қаражатын аударуға байланысты шығыстарды Тапсырысшы жүктейдi.

4. Тараптардың жауапкершілiгi

      12. Шартта көзделген мiндеттемелер орындалмаған немесе тиесiлi орындалмаған жағдайда, кiнәлi тарап Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жауапкершiлiк жүктейдi.
      13. Шартта көзделген ұсынылған қызметтер көрсету үшiн төлем мерзiмi өткен жағдайда, Тапсырысшы Орындаушыға осы сомаларды төлеу күнгi қолданыстағы Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң қайта қаржыландыру ставкасының 1,5 еседен аспайтын мөлшерiнде мерзiмi өткен әрбiр күн үшiн, бiрақ негiзгi борыш сомасынан аспайтын тұрақсыздық айыбын төлейдi. Тұрақсыздық айыбының мөлшерiн белгiлеу Шартты жасаған кезде жүргiзiледi.
      14. Тұрақсыздық айыбына ақы төлеу тараптарды Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындаудан босатпайды.

5. Форс-мажорлық жағдайлар

      15. Тараптар мiндеттемелерiн толық немесе iшiнара орындамағаны үшiн, сондай-ақ осы Шарт бойынша оларды орындауды кiдiрткенi үшiн, егер мұндайлар еңсерiлмес күштiң (көздеуге немесе жоюға мүмкiн болмайтын зiлзала апаты немесе өзге де жағдайлар), сондай-ақ Шарттың талаптарын орындамауға немесе тиiсiнше орындамауға алып келетiн әскери iс-қимылдардың, ереуiлдердiң және басқа жағдайлардың салдарынан болып табылса, жауапкершiлiктен босатылады.
      16. Еңсерiлмес күш жағдайларына сiлтеме жасайтын тарап басқа тарапқа осындай жағдайлардың туындағаны туралы олар туындаған сәттен бастап он күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей жазбаша хабардар етуге мiндеттi.
      17. Егер тараптардың бiреуi еңсерiлмес күш жағдайлары туындаған сәттен бастап алпыс күнтiзбелiк күннiң iшiнде Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн орындай алмайтын жағдайда болса, басқа тараптың Шартты бұзуға құқығы бар.

6. Өзге ережелер және дауларды шешу

      18. Шартты бұзу және оның талаптарын өзгерту заңнамада көзделген негiздер мен тәртiп бойынша жүргізiледi.
      Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен тарап басқа тарапқа бұл туралы отыз күннен кешiктiрмей ескертуге тиiс.
      19. Тараптардың арасындағы барлық даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен шешiледi.
      20. Шартқа барлық өзгерiстер, толықтырулар мен келiсiмдер жазбаша нысанда жасалады және Шарттың ажырамас бөлiгi болып табылады.
      21. Тараптар бiрiн-бiрi орналасқан жерiнiң немесе нақты мекен-жайының өзгергенi туралы хабардар етуге мiндеттi.

7. Шарттың қолданылу мерзiмi

      22. Шарт 200_жылғы "___"________ 00-00 сағаттан бастап күшiне енедi және 200_жылғы "___"________ 24-00 сағатты қоса қолданылады.
      23. Шарттың қолданылу мерзiмi тараптардың келiсiмi бойынша Шарттың қолданылу мерзiмi аяқталғанға дейiн отыз күн бұрын тараптардың бiреуiнiң мәлiмдеуi бойынша, аэронавигация қызметтер көрсетуiнiң көлемiн нақтылай отырып, белгiлi бiр мерзiмге ұзартылуы мүмкiн.

8. Тараптардың деректемелерi

      Орындаушы:                             Тапсырысшы:
      ________________                       ________________
      ________________                       ________________

Қазақстан Республикасы  
Үкiметiнiң        
2004 жылғы 3 маусымдағы  
N 616 қаулысына    
2-қосымша        

Қазақстан Республикасы  
Үкiметiнiң       
2003 жылғы 28 қарашадағы 
N 1194 қаулысымен    
бекiтiлген       

Телекоммуникациялар қызметтер көрсетуiн жергiлiктi желiлер торабын пайдаланып ұсынуға арналған
үлгi шарт

_________________________                200_ жылғы "___"___________
(шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Байланыс операторы деп аталатын ____________________
                                               (қызметтер көрсетудi
____________________________________________________________________
         ұсынатын субъектiнiң атауы, құрылтайшы құжаттары)
_____________________________________________________________ атынан
(мемлекеттiк тiркеу туралы куәлiк, берiлген күнi және берген орган)

___________________________________________ негiзiнде әрекет ететiн
___________________________________________ бip тараптан және бұдан
       (лауазымы, аты-жөнi)
әрi Абонент деп аталатын _________________________ негiзiнде әрекет
қызметтер көрсетуді пайдаланушы ___________________________________
                                  (пайдаланушының деректемелерi)
_____________________________________________________________ екiншi

тараптан, мына төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шарттың мәнi

      1. Шарттың талаптарына сәйкес Байланыс операторы Абонентке
___________________________________________________________________
         (қызметтер көрсетудiң/қызметтер көрсетудiң түрi)
қызметтер көрсетудi ұсынуға мiндеттенедi, ал Абонент ұсынылған қызметтер көрсетуге ақы төлеуге мiндеттенедi.
      2. Абонентке __________________ терминалға қосу мекен-жайы
бойынша _________ нөмiр (-лер) бөлiнедi.
      3. Қызметтер көрсетудi ұсыну шарты Абонентпен жеке тәртiппен жасалады.
      Заңнамада көзделген жағдайларда, Абоненттiң Шарт жасасу жөнiндегi өзiнiң өкiлеттiктерiн үшiншi тұлғаларға табыстауға құқығы бар.

2. Төлем тәртiбi

      4. Ұсынылатын қызметтер көрсету үшiн ақы төлеу табиғи монополия субъектiлерiнiң қызметiн бақылау мен реттеудi жүзеге асыратын уәкiлеттi орган (бұдан әрi - уәкiлеттi орган) бекiткен тарифтер бойынша жүргiзiледi.
      Қызметтер көрсетудiң құны Шарттың өзге де талаптары сияқты тұтынушылардың бiр санаттағы Абоненттерi үшiн бiрдей белгiленедi.
      5. Абонент ақы төлеудi ай сайын iс жүзiнде ұсынылған қызметтер көрсету үшiн есептi айдан кейiнгi айдың 25-күнiне дейiнгi мерзiмде жүргiзедi.
      6. Байланыс операторлары қызметтер көрсетуге ақы төлеуге арналған шоттарды Абонент көрсеткен мекен-жай бойынша жеткiзуге мiндеттi.
      7. Байланыс операторының жергiлiктi телефон қосылыстарын уақытпен есептеудi жүзеге асыруға техникалық мүмкiндiктерi болған кезде Абонент-жеке тұлға қызметтер көрсетуге ақы төлеудiң абоненттiк немесе уақытпен есептеу жүйесiн таңдауға құқылы.
      Қызметтер көрсетуге ақы төлеудiң уақытпен есептеу жүйесi кезiнде пайдаланушының талабы бойынша Байланыс операторы ақы төлеуге жататын жүргiзiлген жергiлiктi телефон қосылыстары туралы тегiн жазбаша ақпарат ұсынуға мiндеттi.
      Мұндай ақпарат ұсынбаған жағдайда Абонент қызметтер көрсетуге ақы төлеудi абоненттiк жүйе бойынша жүргізуге құқығы.

3. Қосылыстардың ұзақтығын есептеу

      8. Телефон қосылыстарының ұзақтығы Байланыс операторында белгiленген телефон қосылыстарының ұзақтығын уақытпен есептеу аппаратурасының көрсеткiштерi бойынша айқындалады.
      9. Байланыс операторы ұсынатын қызметтер көрсетудiң сапасы Халықаралық электр байланысы одағының ұсынымдары мен мемлекеттiк стандарттар белгiлеген талаптарға және өзге де нормативтiк құжаттарға сәйкес келуге тиiс.

4. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      10. Абоненттiң:
      1) белгiленген сапада қызметтер көрсетудi алуға;
      2) Байланыс операторының Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келетiн iс-әрекеттерiне заңнамада белгiленген тәртiппен шағым жасауға;
      3) жария тыңдауларға қатысуға;
      4) қол жетiмдi жүктелiмдер шегiнде өзiне қажеттi көлемде қызметтер көрсетудi пайдалануға;
      5) Байланыс операторынан тарифтердiң өзгергенi туралы олар iске қосылғанға дейiн он күннен кешiктiрмей ақпарат алуға;
      6) Шарттың 9-тармағының талаптарын бұза отырып ұсынылған қызметтер көрсету үшiн төлемдi қайта есептеудi немесе осы қызметтер көрсетудi Абоненттiң (пайдаланушының) кiнәсiнсiз байланыс болмаған кезеңде (Абоненттiң Байланыс операторына жазбаша өтiнiшi болған кезде), телефон желiлерiнде авариялар кезiнде пайдаланғаны үшiн, Абоненттiң келiсiмiнсiз қосымша ақылы қызметтер көрсеткенi үшiн төленген қаражатты қайтаруды талап етуге;
      7) байланыс саласындағы уәкiлеттi орган бекiткен тiзбеге сәйкес шұғыл жедел қызметтердi шақыру үшiн телефон байланысын тегiн пайдалануға;
      8) Байланыс операторынан деректемелер, жұмыс режимi, көрсететiн қызметтерi, техникалық қызмет көрсетудi қамтамасыз ету тәртiбi туралы қажеттi ақпарат ұсынуды талап етуге;
      9) Шартты, бұл туралы Байланыс операторына Шартты бұзу сәтiне дейiн кемiнде отыз күн бұрын жазбаша түрде хабарлай отырып, бiржақты тәртiппен бұзуға;
      10) Байланыс операторымен келiсiм бойынша, егер қызметтер көрсетудi ұсыну мерзiмдерiн сақтамау еңсерiлмес күшке негiзделген болса, ол туралы қызметтер көрсетудi орындаудың тағайындалған мерзiмi аяқталғанға дейiн Абонентке хабарланған болса, қызметтер көрсетудi орындаудың жаңа мерзiмiн тағайындауға;
      11) Жазбаша өтiнiш бойынша оның нөмiрiн анықтама-ақпарат қызметi абоненттерiнiң тiзiмiне енгiзуден бас тартуға;
      12) Абонент (пайдаланушы) алмаған қызметтер көрсетуге ақы төлеуден бас тартуға;
      13) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқығы бар.
      11. Абонент:
      1) ұсынылған байланыс қызметтер көрсетуiне ақы төлеудi уақтылы және толық көлемде жүргiзуге;
      2) қызметтер көрсетудi пайдаланған кезде белгiленген техникалық талаптарды орындауға;
      3) ақаулы, сәйкестiк сертификаты жоқ абоненттiк терминалдарды (телефон аппараттарын, факстердi, модемдердi және т.с.с.) жергiлiктi телекоммуникациялар желiлерi торабына қоспауға;
      4) байланыс қызметтер көрсетуiн пайдалану кезiнде туындаған ақаулар туралы Байланыс операторына дереу хабарлауға;
      5) Байланыс операторы өкiлдерiнiң терминалдар мен байланыс құралдары орналасқан үй-жай мен аумаққа оларды қарау, жөндеу және оларға техникалық қызмет көрсету үшiн қол жетiмдiлiгiн қамтамасыз етуге;
      6) Байланыс операторына өзiнiң шығуы туралы, телефон қондырылған үй-жайларды сату туралы, өзiнiң мәртебесiнiң өзгеруi туралы, тегiнiң, тұратын мекен-жайының өзгергенi туралы бiр ай мерзiмде хабарлауға;
      7) өзiнiң Шарт бойынша құқықтары мен мiндеттерiн Байланыс операторының жазбаша келiсiмiнсiз басқа тұлғаларға бepмeугe;
      8) абоненттiк желi мен терминалды өз үй-жайында жарамды қалпында ұстауға;
      9) терминалды басқа абоненттерге қасақана алаңдаушылық келтiру мақсатында пайдалануға жол бермеуге;
      10) Байланыс операторының талабы бойынша байланыс қызметтер көрсетуiн алу үшiн пайдаланылатын терминалдың түрiн хабарлауға мiндеттi.
      12. Байланыс операторының:
      1) Абоненттiң сақтауы үшiн мiндеттi заңнамаға сәйкес техникалық талаптарды белгiлеуге;
      2) ұсынылған қызметтер көрсетуге ақы төлеудi уақтылы және толық көлемде алуға;
      3) байланыс қызметтер көрсетуiн пайдаланушы шарттық талаптарды, жабдықтарды пайдалану ережелерiн бұзған кезде, сондай-ақ авариялық жағдай кезiнде не азаматтардың өмiрi мен қауiпсiздiгiне қатер төнген кезде қызметтер көрсетудi ұсынуды тоқтатуға немесе шектеуге;
      4) уәкiлеттi орган бекiткен тәртiппен тарифтердi қолдану кезеңiнде ұсынылатын қызметтер көрсету үшiн тарифтердi төмендетуге;
      5) абоненттiк терминалдар мен байланыс құралдарына техникалық инспекцияны жүзеге асыруға;
      6) ақаулы, сәйкестiк сертификаты жоқ абоненттiк терминалдарды ажыратып тастауға;
      7) Абонент Шарттың 5-тармағында белгiленген мерзiмдерде қызметтер көрсетуге ақы төлемеген кезде, сондай-ақ Абонент Шарттың 11-тармағының 6) тармақшасында көрсетiлген мiндеттердi орындамаған кезде, Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен Абоненттiң телекоммуникациялар торабына қол жетiмдiлiгiн тоқтата тұруға, бұл ретте телекоммуникациялар желiлерiне қол жетiмдiлiктi жаңарту берешектi толық көлемiнде өтегеннен немесе Шарттың 11-тармағының 6) тармақшасында көзделген ақпаратты ұсынғаннан кейiн жүргiзiледi;
      8) қызметтер көрсетуге ақы төлеудiң уақытпен есептеу жүйесiн енгiзуге;
      9) Шарттың 11-тармағының 6) тармақшасында көзделген талаптар өз мәртебесiнiң өзгеруi, қызметтер көрсетуге ақы төлеу жөнiндегi жеңiлдiктердi сатып алу немесе жоғалту бөлiгiнде бұзылған жағдайда, ұсынылған қызметтер көрсету құнын қайта есептеудi бiржақты тәртiппен жүргiзуге;
      10) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқығы бар.
      13. Байланыс операторы:
      1) Абонент абонементтi ашу құнын төлегеннен кейiн отыз күннiң iшiнде Абонентке қызметтер көрсетудi ұсынуға;
      2) ұсынылған қызметтер көрсетудiң саны мен сапасына есептеу және бақылау жүргiзуге қызметтер көрсетудi ұсынуды бұзушылықтың алдын алу және оны жою жөнiнде уақтылы шаралар қабылдауға;
      3) абонентке шұғыл, авариялық қызметтермен тегiн қосуларды ұсынуды қамтамасыз етуге;
      4) есептеу құралдарына техникалық қызмет көрсетудi және оларды тексерудi жүргiзуге;
      5) Абонент қызметтер көрсету сапасының төмендiгi туралы өтiнiм берген күннен бастап үш күннiң iшiнде сапаны қалпына келтiру жөнiнде барлық шараларды қабылдауға және абоненттiк төлемдi қайта есептеудi жүргiзуге;
      6) ұсынылатын қызметтер көрсетуге ақы төлеуге арналған шотты көрсетуге;
      7) сапасы бойынша байланыс саласындағы мемлекеттiк стандарттар мен техникалық нормаларға сәйкес келетiн байланыс қызметтер көрсетуiн ұсынуға;
      8) Абоненттiң өтiнiмi бойынша Байланыс операторының жергiлiктi телекоммуникациялар жүйелерiнiң станциялық және желiлiк ақауларын жоюға;
      9) шоттар ұсынуды айына бiр реттен сиретпей жүргiзуге;
      10) Абоненттi қызметтер көрсетудi ұсыну ережелерiнiң өзгерiстерi туралы уақтылы хабардар етуге;
      11) Абоненттiң кiнәсiнсiз абоненттiк терминалдың iс жүзiндегi әрекетсiздiк кезеңi үшiн абоненттiк төлем сомаларына қайта есептеудi жүргізуге;
      12) Шартта және/немесе Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында белгiленген мерзiмдерде қызметтер көрсетуге;
      13) Абоненттiң шағымдарын, оның iшiнде өткен жылдардағы да шағымдарын қарауға;
      14) Абоненттi телефон желiлерiндегi авариялар туралы және осы аварияларды жоюдың болжамды мерзiмдерi туралы хабардар етуге;
      15) Абонентке себептерiн көрсетiп, абоненттiк нөмiрдiң ауыстырылғаны туралы немесе абоненттiк құрылғыны байланыс желiсiнен ажыратып тастау ниетi туралы кемiнде он күн бұрын жазбаша хабарлауға;
      16) Абонентке қызметтер көрсетуге арналған тарифтердiң өзгергенi туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн кемiнде он күн бұрын хабарлауға;
      17) қалааралық және халықаралық телефон байланысын қосулардың уақытпен есептеу төлем жүйесін енгiзген кезде телефоншы және жергiлiктi телефон байланысы арқылы пайдалану кезiнде Байланыс операторы белгiлеген қосудың ең аз төленетiн ұзақтығы, сондай-ақ аптаның сағаттары мен күндерi бойынша тарифтердi саралау тәртiбі туралы ақпаратты Абоненттiң назарына жеткiзуге;
      18) қызметтер көрсетуге уақтылы ақы төлемегенi үшiн ажыратылған терминалды Абонент берешектi өтеу фактiсiн растайтын құжаттарды ұсынған сәттен бастап жиырма төрт сағаттың iшiнде қосуды жүргiзуге;
      19) Абоненттiң талабы бойынша оған қызметтер көрсетуге байланысты қосымша ақпарат беруге мiндеттi.

5. Тараптарды шектеу

      14. Тараптарға тараптардың құқықтарын шектейтiн не Қазақстан Республикасының заңнамасын өзгеше түрде бұзатын iс-әрекеттер жасауға тыйым салынады.
      15. Жабдықтардың жай-күйi үшiн жауапкершiлiк жабдықтардың тиесiлiлiк бөлiмiнiң шекаралары бойынша айқындалады.
      16. Абонентке:
      1) Байланыс операторының жұмысын бұзуға және байланыс құралдары мен желiлерiнiң бүлiнуiне алып келетiн iс-әрекеттер жасауға;
      2) заңнамаға қайшы келетін өзге де іс-әрекеттер жасауына тыйым салынады.
      17. Байланыс операторына:
      1) ұсынылған қызметтер көрсету үшiн уәкiлеттi орган белгiлегеннен асатын төлемдi өндiрiп алуға;
      2) Абонентке қызметтер көрсетудi ұсыну Шартына жеке төлем үшiн ұсынылатын қосымша қызметтер көрсетудi енгiзудi таңуға;
      3) бір байланыс қызметтер көрсетуiн ұсынуды басқа қызметтер көрсетудi мiндеттi түрде ұсынумен негiздеуге;
      4) өзге қызметтер көрсетудi тұтыну кезiнде олар Шарттың талаптарын орындамаған жағдайда қызметтер көрсетудi алған кезде Абоненттiң құқықтарын шектеуге;
      5) Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келетiн өзге де iс-әрекеттер жасауға тыйым салынады.

6. Тараптардың жауапкершiлiгi

      18. Шартта көзделген мiндеттемелер орындалмаған немесе тиiсiнше орындалмаған жағдайда кiнәлi тарап басқа тарапқа Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес келтiрiлген залалдың орнын толтырады.
      19. Ұсынылған қызметтер көрсету үшiн төлем мерзiмi өткен жағдайда, Абонент Шартқа сәйкес осы сомаларды төлеу күнгi қолданыстағы Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң қайта қаржыландыру ставкасының 1,5 еседен аспайтын мөлшерiнде мерзiмi өткен әрбiр күн үшiн, бiрақ негiзгi борыш сомасынан аспайтын тұрақсыздық айыбын төлейдi. Тұрақсыздық айыбының мөлшерiн белгiлеу Шартты жасаған кезде жүргiзiледi.
      20. Егер Байланыс операторы үшiн Абонентке қызметтер көрсетудi ұсынудың мүмкiн болмауы Байланыс операторымен шарттық қатынастарда тұрған басқа тұлғалардың кiнәсiнен туындаса, Абонент алдында Байланыс операторы жауапкершiлiк жүктейдi.
      21. Тұрақсыздық айыбына ақы төлеу тараптарды Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындаудан босатпайды.

7. Форс-мажорлық жағдайлар

      22. Тараптар мiндеттемелерiн толық немесе iшiнара орындамағаны үшiн, сондай-ақ Шарт бойынша оларды орындауды кiдiрткенi үшiн, егер мұндайлар еңсерiлмес күштiң (көздеуге немесе жоюға мүмкiн болмайтын зiлзала апаты немесе өзге де жағдайлар), сондай-ақ Шарттың талаптарын орындамауға нeмece тиiсiнше орындамауға алып келетiн әскери iс-қимылдардың, ереуiлдердiң және т.т. салдарынан болып табылса, жауапкершiлiктен босатылады.
      23. Еңсерiлмес күш жағдайларына сiлтеме жасайтын тарап басқа тарапқа осындай жағдайлардың туындағаны туралы олар туындаған сәттен бастап он күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей жазбаша хабардар етуге мiндеттi.
      24. Егер тараптардың бipeуi еңсерiлмес күш жағдайлары туындаған сәттен бастап алпыс күнтiзбелiк күннiң iшiнде Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн орындай алмайтын жағдайда болса, басқа тараптың Шартты бұзуға құқығы бар.

8. Өзге ережелер және дауларды шешу

      25. Шарттың қолданылу мерзiмiн тараптар айқындайды. Шарт iс жүзiнде қызметтер көрсету ұсынған сәттен бастап күшiне енедi.
      26. Шартты бұзу және оның талаптарын өзгерту заңнамада көзделген негіздер мен тәртiп бойынша жүргізіледi.
      Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, тарап бұл туралы басқа тарапқа отыз күннен кешiктiрмей ескертуге тиiс.
      27. Тараптардың арасындағы барлық даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен шешiледi.
      28. Тараптардың Шарттан туындайтын және олар реттемеген қатынастары Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес реттеледi.
      29. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күші бар екi данада жасалады.
      Мемлекеттік бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттiк мекемелер үшiн Шарт Қазақстан Республикасы Қаржы министрлігінiң аумақтық қазынашылық органдарында тiркеледi және ол тiркелген сәттен бастап қолданысқа енедi.

9. Тараптардың деректемелерi

      Байланыс операторы:                    Абонент:
      ________________                       ________________
      ________________                       ________________

Қазақстан Республикасы  
Үкiметiнiң        
2004 жылғы 3 маусымдағы  
N 616 қаулысына    
3-қосымша        

Қазақстан Республикасы  
Үкiметiнiң       
2003 жылғы 28 қарашадағы 
N 1194 қаулысымен    
бекiтiлген       

  Кейiннен порттан шығын жүк операцияларын жүргiзу және/немесе өзге мақсаттар үшiн теңiз портына кеменiң кіргенi үшiн (кеменің кiруi) теңiз портының қызметтер көрсетуiне арналған
үлгі шарт

_________________________                200_ жылғы "___"___________
(шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Орындаушы деп аталатын, ____________________________
____________________________________________________________________
     (қызметтер көрсетудi ұсынатын субъектiнiң деректемелері)

атынан ____________________________________ негiзiнде әрекет ететiн
___________________________________________ бip тараптан және бұдан
       (лауазымы, аты-жөнi)

әрi Тапсырысшы деп аталатын _______________________________________
___________________________________________________________________
   (субъектiнiң - қызметтер көрсетудi тұтынушының деректемелерi)

атынан ____________________________________ негiзiнде әрекет ететiн
___________________________________________________________________
                       (лауазымы, аты-жөнi)
екiншi тараптан, мына төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шарттың мәні

      1. Орындаушы кейiннен порттан шығып жүк операцияларын жүргiзу және/немесе өзге мақсаттар үшiн теңiз портына кеменiң кiргенi үшiн (бұдан әрi - кеменiң кiруi) қызметтер көрсетедi, Тапсырысшы кеменiң кiргенi үшiн осы Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмдерде порттық алымдар төлейдi.
      2. Осы Теңiз портының қызметтер көрсетуiн ұсынуға арналған шарт Тапсырысшымен жеке тәртiппен жасалады.

2. Есеп айырысулар тәртiбi

      3. Кеменiң кiргенi үшiн теңiз портының қызметтер көрсетуiне ақы төлеу табиғи монополия саласындағы қызметті бақылау мен реттеудi жүзеге асыратын уәкiлетті мемлекеттік орган бекiткен тарифтер бойынша жүргізiледi.
      4. Қызметтер көрсетуге ақы төлеудi Тапсырысшы кеме теңiз портынан шыққанға дейiн соманы алдын-ала төлеу шартымен жүргiзедi.
      5. Кеме теңiз портынан шығардың алдында Тапсырысшы мен Орындаушы алдын-ала жүргізiлген төлем сомасы мен кеменiң кiргенi үшiн iс жүзiнде көрсетiлген қызметтер үшiн төленген соманың арасындағы айырманы айқындайды және шот жазылған күннен бастап үш күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей толық есеп айырысуды жүзеге асырады.
      6. Тараптар арасындағы есеп айырысулар порт жазып берген шоттар негiзiнде жүзеге асырылады.
      7. Егер Тапсырысшы ұсынылған шоттың дұрыстығына дауласса, ол Орындаушыны осы шотты алған күннен бастап бес күнтiзбелiк күн iшiнде хабардар етедi және Орындаушыға қарсылықтарды баяндай отырып, жазбаша өтiнiш ұсынады. Бұл ретте Тапсырысшы жоғарыда көрсетiлген мерзiмдерде дауласпаған шоттың бөлігін төлеуге мiндетті.
      8. Осы Шартта көзделген төлемдердiң мерзiмi өткен жағдайда, Тапсырысшы Орындаушыға Ұлттық Банк белгiлеген қайта қаржыландыру ставкасы бойынша төлем күнiн қоса алғанда, мерзiмi өткен әрбiр күн үшiн берешек сомасынан тұрақсыздық айыбын төлейдi.

3. Тараптардың құқықтары мен міндеттерi

      9. Орындаушы:
      1) Тапсырысшының орындауы үшiн мiндеттi техникалық талаптарды белгілеуге;
      2) ұсынылатын қызметтер көрсетуге уақтылы ақы алуға;
      3) Тапсырысшының кiнәсiнен келтiрiлген зиянның орнын толтыруды талап етуге;
      4) Тапсырысшы Шарттың талаптарын орындамаған кезде портқа (порттан) кеменiң кiруiне (шығуына) және Тапсырысшының кейiнгi кемелерiн айлаққа қоюға рұқсат етпеуге;
      5) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.
      10. Орындаушы:
      1) Тапсырысшының теңiз портының қызметтер көрсетуiн тең пайдалануы құқығын қамтамасыз етуге;
      2) портқа Тапсырысшымен келiсiлген кемелердi беру кестесiне сәйкес кемелердi порттың аумағына қабылдауды қамтамасыз етуге;
      3) кемелердi жүктердi өңдеуге қою үшiн мамандандырылған айлақтарды ұсынуға;
      4) Тапсырысшыны қызметтер көрсетуге арналған тарифтердiң өзгерiстерi туралы олар қолданысқа енгізiлгенге дейiн оң күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей хабардар етуге;
      5) Тапсырысшыны кемелердi қабылдауды уақытша тоқтатуға немесе шектеуге қабылданған шешiм туралы, мұндай шешiм қолданысқа енгізiлгенге дейiн он күнтiзбелiк күннен кешiктірмей оның себептерi мен мерзiмдерiн көрсетiп хабардар етуге;
      6) Тапсырысшы мен өзара қарым-қатынаста Қазақстан Республикасының сауда мақсатында теңiзде жүзу саласындағы заңнамасының талаптарын сақтауға мiндетті.
      11. Тапсырысшы:
      1) Шартқа сай белгіленген сапада қызметтер көрсетудi алуға;
      2) Орындаушыдан тарифтердiң өзгерiстерi туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн он күнтiзбелiк күннен кешiктірмей ақпарат алуға;
      3) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.
      12. Тапсырысшы:
      1) Орындаушымен келiсiлген кемелердi беру кестесiн Орындаушыға алдын-ала ұсынуға;
      2) Орындаушымен келiсiлген кемелердi портқа беру кестесiнiң орындалуын қамтамасыз етуге;
      3) Орындаушыға Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес барлық қажеттi құжаттарды ұсынуға;
      4) Орындаушыны келiсiлген кемелердi портқа беру кестесiн бұзушылықтар және кестенiң бұзылу себептерi туралы жедел хабардар етуге мiндеттi.

4. Тараптардың жауапкершілiгi және дауларды шешу

      13. Тараптар Шарттың талаптарын орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапкершiлiк жүктейдi.
      14. Шарттан туындайтын даулар мен келiспеушiлiктер келiссөздер арқылы шешiледi. Егер тараптар келiссөздер жолымен өзара келiсiмге қол жеткiзе алмаса, онда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген тәртiппен шешiледi.

5. Форс-мажорлық жағдайлар

      15. Тараптар мiндеттемелерiн толық немесе iшiнара орындамағаны үшiн, сондай-ақ осы Шарт бойынша оларды орындауды кiдiрткенi үшiн, егер мұндайлар еңсерiлмес күштiң (көздеуге немесе жоюға мүмкiн болмайтын зiлзала апаты немесе өзге де жағдайлар), сондай-ақ Шарттың талаптарын орындамауға немесе тиiсiнше орындамауға алып келетiн әскери iс-қимылдардың, ереуiлдердiң және т.т. салдарынан болып табылса, жауапкершiлiктен босатылады.
      16. Еңсерiлмес күш жағдайларына сiлтеме жасайтын Тарап басқа Тарапқа осындай жағдайлардың туындағаны туралы және осындай жағдайлардың аяқталуы туралы 48 (қырық сегiз) сағат iшiнде хабардар етуге мiндетті.
      17. Егер тараптардың бipeуi еңсерiлмес күш жағдайлары туындаған сәттен бастап алпыс күнтізбелiк күннiң iшiнде Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн орындай алмайтын жағдайда болса, басқа тараптың Шартты бұзуға құқығы 6ap.

6. Өзге ережелер

      18. Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, тарап бұл туралы басқа тарапқа отыз күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей жазбаша ескертуге тиiс.
      19. Почта және банктiк деректемелерi өзгерген жағдайда, сондай-ақ басшы ауысқан кезде тарап бұл туралы басқа тарапқа көрсетiлген өзгерiстер қолданысқа енгізiлген сәттен бастап бес күн iшiнде жазбаша хабарлауға мiндетті.
      20. Шарт тараптарда сақталатын және бірдей заң күшi бар екi данада жасалады.
      21. Тараптардың Шарттан туындайтын және олар реттемеген қатынастары Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледi.

7. Шарттың қолданылу мерзiмi және қолданылуын
тоқтату тәртiбi

      22. Шарт 20_ жылғы "___" ______ 00-00 сағаттан бастап күшiне енедi және 20_ жылғы "___" ______ 24-00 сағатты қоса, ал өзара есеп айырысулар бөлiгінде оларды толық орындағанға дейiн қолданылады.
      23. Шарт Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында белгiленген жағдайларда мерзiмiнен бұрын бұзылуы мүмкiн.
      24. Шарттың қолданылуы тараптардың келiсiмi бойынша Шартқа ажырамас қосымша ретiнде қосымша келiсiм жасасу жолымен не жаңа шарт жасасылып ұзартылуы мүмкiн.

8. Тараптардың заңды деректемелерi

      Орындаушы:                              Тапсырысшы:
      ________________                       ________________
      ________________                       ________________

Қазақстан Республикасы  
Үкiметiнiң        
2004 жылғы 3 маусымдағы  
N 616 қаулысына    
4-қосымша        

Қазақстан Республикасы  
Үкiметiнiң       
2003 жылғы 28 қарашадағы 
N 1194 қаулысымен    
бекiтiлген       

Теңiз портының тиеу-түсiру жұмыстарын жүргiзу жөнiндегi қызметтер көрсетуiне арналған
үлгі шарт

_________________________                200_ жылғы "___"__________
(шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Орындаушы деп аталатын, ___________________________
____________________________________________________________ атынан
    (қызметтер көрсетудi ұсынатын субъектiнiң деректемелері)

___________________________________________ негiзiнде әрекет ететiн
___________________________________________ бip тараптан және бұдан
       (лауазымы, аты-жөнi)

әрi Тапсырысшы деп аталатын _______________________________________
___________________________________________________________________
   (субъектiнiң - қызметтер көрсетудi тұтынушының деректемелерi)

атынан ____________________________________________________________

негiзiнде әрекет ететiн ____________________________________ екiншi
                                 (лауазымы, аты-жөнi)

тараптан, мына төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шарттың мәнi

      1. Орындаушы Шартқа сәйкес теңiз портының кемелерге тиеу (түсiру) жөнiндегi қызметтер көрсетудi ұсынады, Тапсырысшы оларға Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмдерде ақы төлейдi.
      2. Теңiз портының кемелерге тиеу (түсiру) жөнiндегi қызметтер көрсетуiн ұсынуға арналған Шарт Тапсырысшымен жеке тәртiппен жасалады.

2. Есеп айырысулар тәртiбi

      3. Теңiз портының кемелерге тиеу (түсiру) жөнiндегi қызметтер көрсетуiне ақы төлеу табиғи монополия саласындағы қызметті бақылау мен реттеудi жүзеге асыратын мемлекеттік орган бекiткен тарифтер бойынша жүргiзiледi.
      4. Теңiз портының кемелерге тиеу (түсiру) жөнiндегi қызметтер көрсетуiне төлемдердi Тапсырысшы соманы алдын-ала төлеу шартымен жүргiзедi.
      5. Тиеу (түсiру) аяқталғаннан кейiн Тапсырысшы мен Орындаушы алдын-ала жүргізiлген төлем сомасы мен коносаментте көрсетiлген iс жүзiнде өңделген жүк үшiн төленген соманың арасындағы айырманы айқындайды және шот жазылған күннен бастап үш күнтізбелiк күннен кешiктiрмей толық есеп айырысуды жүзеге асырады.
      6. Тараптар арасындағы есеп айырысулар порт жазып беретiн шоттар негiзiнде жүзеге асырылады.
      7. Шотты алған сәттен бастап бес күнтізбелік күн iшiнде Тапсырысшы Орындаушыны көрсетілген мерзiмде шоттың төленбеуiне байланысты, сол даулы мәселелер туралы жазбаша нысанда хабардар етуге тиiс.

3. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      8. Орындаушы:
      1) Тапсырысшының сақтауына мiндетті техникалық талаптарды  белгiлеуге;
      2) ұсынылатын қызметтер көрсетуге уақтылы ақы алуға;
      3) Тапсырысшының кiнәсiнен келтiрiлген зиянның орнын толтыруды талап етуге;
      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.
      9. Орындаушы:
      1) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтарды ескере отырып, көрсетiлген қызметтер көрсетудi ұсыну жағдайларын қоспағанда, теңiз портының кемелерге тиеу (түсiру) жөнiндегi қызметтер көрсетудi тұтынушыларға тең жағдайлар беруге;
      2) Тапсырысшымен келiсiлген кемелердi тиеуге (түсiруге) беру кестесiне сәйкес порттың аумағына кемелердi қабылдауды қамтамасыз етуге;
      3) Тапсырысшыны қызметтер көрсетуге арналған тарифтердiң өзгерiстерi туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн он күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей хабардар етуге;
      4) Тапсырысшыны кемелердi қабылдауды уақытша тоқтатуға немесе шектеуге қабылданған шешiм туралы, мұндай шешiм қолданысқа енгiзiлгенге дейiн он күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей оның себептерi мен мерзiмдерiн көрсетiп хабардар етуге;
      5) Тапсырысшымен өзара қарым-қатынаста Қазақстан Республикасының сауда мақсатында теңiзде жүзу саласындағы заңнамасының талаптарын сақтауға мiндеттi.
      10. Тапсырысшы:
      1) Шартқа сай белгiленген сапада қызметтер көрсетудi алуға;
      2) Орындаушыдан тарифтердiң өзгерiстерi туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн он күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей ақпарат алуға;
      3) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.
      11. Тапсырысшы:
      1) Орындаушыға кемелердi тиеуге (түсiруге) беру кестесiн және жүктердi әкелу (әкету) жөнiндегi ақпаратты: жалпы және салмақтық сипаттамасын көрсетiп, көлемiн, номенклатурасын, жүктердiң ерекшелiктерiн алдын-ала ұсынуға;
      2) Орындаушымен келiсілген кемелердi тиеуге (түсiруге) беру кестесiнiң орындалуын қамтамасыз етуге;
      3) Орындаушыға Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес барлық қажеттi құжаттарды ұсынуға;
      4) Орындаушыны келiсілген кемелердi тиеуге (түсiруге) беру кестесiн бұзушылықтар және кестенiң бұзылу себептерi туралы жедел хабардар етуге мiндетті.

4. Тараптардың жауапкершілігі және дауларды шешу

      12. Тараптар Шарттың талаптарын орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшін Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жауапкершілiк жүктейдi.
      13. Орындаушы жүктiң жоғалғаны, жетiспегенi немесе зақымданғаны (бүлiнгенi) үшін мүлiктiк жауапкершілiк жүктейдi. Орындаушының техникалық операциялары салдарынан келтiрiлген зиянның орнын ол:
      1) жүк жоғалған немесе жетiспеген жағдайда жоғалған немесе жетiспеген жүк құнының мөлшерiнде;
      2) жүк зақымданған (бүлiнген) жағдайда, оның құны төмендетілген сома мөлшерiнде, ал зақымданған жүктi қалпына келтiру мүмкiн болмаған кезде оның құнының мөлшерiнде толтырады.
      14. Шарттың талаптарын тиiсiнше орындауға қатысты туындаған барлық даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен шешiледi.
      15. Осы Шартта көзделген төлемдердiң мерзiмi өткен жағдайда Тапсырысшы Орындаушыға төлем күнiн қоса алғанда, әрбiр мерзiмi өткен күн үшiн берешек сомасының 0,5 % мөлшерiнде тұрақсыздық айыбын төлейдi.

5. Форс-мажорлық жағдайлар

      16. Тараптар мiндеттемелерiн толық немесе iшiнара орындамағаны үшiн, сондай-ақ Шарт бойынша оларды орындауды кiдiрткенi үшiн, егер мұндайлар еңсерiлмес күштiң (көздеуге немесе жоюға мүмкiн болмайтын зiлзала апаты немесе өзге де жағдайлар), сондай-ақ Шарттың талаптарын орындамауға немесе тиiсiнше орындамауға алып келетiн әскери іс-қимылдардың, ереуiлдердiң және т.т. салдарынан болып табылса, жауапкершiлiктен босатылады.
      17. Еңсерілмес күш жағдайларына сiлтеме жасайтын тарап басқа тарапқа осындай жағдайлардың туындағаны туралы және осындай жағдайлардың аяқталуы туралы қырық ceгіз сағат iшiнде хабардар етуге мiндетті.
      18. Егер тараптардың бipeуi еңсерiлмес күш жағдайлары туындаған сәттен бастап алпыс күнтiзбелiк күннiң iшiнде Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн орындай алмайтын жағдайда болса, басқа тараптың Шартты бұзуға құқығы бар.

6. Өзге ережелер

      19. Тараптар үшiн мiндеттi Шарттың талаптары Қазақстан Республикасының Азаматтық кодексiне және Қазақстан Республикасының басқа да нормативтiк құқықтық кесiмдерiне сәйкес айқындалады.
      20. Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, тарап бұл туралы басқа тарапқа отыз күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей жазбаша ескертуге тиiс.
      21. Шарттан туындайтын даулар мен келiспеушiлiктер келiссөздер арқылы шешiледi. Егер тараптар келiссөздер жолымен өзара келiсiмге қол жеткiзе алмаса, онда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртiппен шешiледi.
      22. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар екi данада жасалады.
      23. Почта және банктiк деректемелерi өзгерген жағдайда, сондай-ақ басшы ауысқан кезде тарап бұл туралы басқа тарапқа көрсетiлген өзгерiстер қолданысқа енгізiлген сәттен бастап бес күн iшiнде жазбаша хабарлауға мiндетті.
      24. Тараптардың Шарттан туындайтын және олар реттемеген қатынастары Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледi.

7. Шарттың қолданылу мерзiмi және қолданылуын
тоқтату тәртiбi

      25. Шарт 20__жылғы "___" _______ 00-00 сағаттан бастап күшiне енедi және 20__жылғы "___" _______ 24-00 сағатты қоса, ал өзара есеп айырысулар бөлiгiнде оларды толық орындағанға дейiн қолданылады.
      26. Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерi Тапсырысшының соңғы жүктi тиеуге (түсiруге) ресiмдегенiнен және Орындаушының шотына соңғы төлемдер түскеннен кейiн тоқтатылады.
      27. Шарт Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында белгіленген жағдайларда мерзiмiнен бұрын бұзылуы мүмкiн.
      28. Шарттың қолданылуы ұзартылуы, ал осы Шартқа ажырамас қосымша ретiнде қосымша келiсiм жасасу не жаңа шарт жасасу жолымен тараптардың келiсiмi бойынша артық тиелген жүктiң бiрдей саны көбейтілуi мүмкiн.

8. Тараптардың заңды деректемелерi

      Орындаушы:                             Тапсырысшы:
      ________________                       ________________
      ________________                       ________________

Қазақстан Республикасы  
Үкiметiнiң        
2004 жылғы 3 маусымдағы  
N 616 қаулысына    
5-қосымша        

Қазақстан Республикасы  
Үкiметiнiң       
2003 жылғы 28 қарашадағы 
N 1194 қаулысымен    
бекiтiлген       

Әуежайлар қызметтерiн көрсетуге арналған
үлгі шарт

_________________________                200_ жылғы "___"__________
(шарттың жасалған орны)

      Бұдан әрi Әуежай деп аталатын, ______________________________
                                          (қызметтер көрсетудi
___________________________________________________________________
     ұсынатын табиғи монополия субъектiнiң деректемелері)

атынан ____________________________________ негiзiнде әрекет ететiн
_________________________________________________ бip тараптан және
        (лауазымы, аты-жөнi)

бұдан әрi Тасымалдаушы деп аталатын _______________________________
____________________________________________________________ атынан
   (субъектiнiң - қызметтер көрсетудi тұтынушының деректемелерi)

негiзiнде әрекет ететiн ___________________________________________
                                   (лауазымы, аты-жөнi)

екiншi тараптан, мына төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шарттың мәні

      1. Әуежай осы Шартқа сәйкес әуежайлардың _____________________
__________________________________________________________ қызметтер
                (қызметтер көрсетудiң атауы)

көрсетуiн жүзеге асыруға, ал Тасымалдаушы осы Шартта белгiленген тәртiппен және мерзiмдерде Әуежайдың қызметтер көрсетуiне ақы төлеуге мiндеттенедi.
      2. Осы Әуежай қызметтер көрсетуiн ұсынуға арналған шарт Тасымалдаушымен жеке тәртiппен жасалады.

2. Есеп айырысулар тәртібі

      3. Әуежайдың қызметтер көрсетуiне ақы төлеу табиғи монополия саласындағы қызметтi бақылау мен реттеудi жүзеге асыратын мемлекеттiк орган бекiткен тарифтер бойынша жүргiзiледi.
      4. Әуежайдың қызметтер көрсету төлемдерiн Тасымалдаушы алдын-ала төлем нысанында жүзеге асырады.
      5. Тараптар арасындағы есеп айырысулар Әуежай жазып беретiн шоттар негiзiнде жүзеге асырылады.
      6. Әуежай ай сайын Тасымалдаушыға Әуежай орындаған қызметтер көрсетудiң және Тасымалдаушы төлеген төлемдердiң салыстыру актiсiн (бұдан әрi - өзара есеп айырысуларды салыстыру актісi) ұсынады. Тасымалдаушы өзара есеп айырысуларды салыстыру актiсiн алған күннен бастап он күнтiзбелiк күн iшiнде оған өз тарапынан қол қояды немесе оған қол қоюдан дәлелдi бас тартуды Әуежайдың мекен-жайына жiбередi.
      Тасымалдаушы дәлелдi бас тартуды ұсынбаған жағдайда, өзара есеп айырысуларды салыстыру актісiне Тасымалдаушы қол қойды және таныды деп саналады.
      Тасымалдаушы тарапынан өзара есеп айырысуларды салыстыру актiсiне қол қоюда дәлелдi бас тарту болған жағдайда, тараптар Әуежай Тасымалдаушыдан дәлелдi бас тартуды алған күннен бастап он күнтiзбелiк күн iшiнде келiспеушiлiктi реттеуге тиiс.
      7. Басқа тараптың алдында дебиторлық берешегi бар тарап өзара есеп айырысуларды салыстыру актісiнiң негізiнде өзара есеп айырысуларды салыстыру актісiне қол қойылған күннен бастап бес күнтiзбелiк күн iшiнде кредитор алдындағы берешек сомасын төлеудi жүзеге асырады.

3. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      8. Әуежай:
      1) Тасымалдаушы орындауы үшiн мiндеттi техникалық талаптарды белгiлеуге;
      2) ұсынылған қызметтер көрсетуге уақтылы ақы алуға;
      3) Тасымалдаушының кiнәсiнен келтiрiлген зиянның орнын толтыруды талап етуге;
      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.
      9. Әуежай:
      1) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтарды ескере отырып, қызметтер көрсетудi ұсыну жағдайларын қоспағанда, Тасымалдаушыға әуежай қызметтер көрсетуiн пайдаланудың тең шарттарын ұсынуға;
      2) Әуежаймен келiсiлген Тасымалдаушы рейстерiнiң қозғалыс кестесiне сәйкес кейiннен әуе кемелерiн шығарып әуежай аумағына қабылдауды қамтамасыз етуге;
      3) Тасымалдаушыны қызметтер көрсетуге арналған тарифтердiң өзгерiстерi туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн оң күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей жазбаша хабардар етуге;
      4) Тасымалдаушыны ұсынылатын қызметтер көрсетудi уақытша тоқтату немесе шектеу шешiмдерiнiң себептерi мен мерзiмi туралы хабардар етуге;
      5) Тасымалдаушымен өзара қарым-қатынаста Қазақстан Республикасының әуе көлігі саласындағы заңнамасының талаптарын сақтауға міндетті.
      10. Тасымалдаушы:
      1) осы Шартқа сай белгiленген сапада қызметтер көрсетудi алуға;
      2) Әуежайдан тарифтердiң өзгерiстерi туралы олар қолданысқа енгізiлгенге дейiн он күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей ақпарат алуға;
      3) Әуежайдың кiнәсiнен келтiрiлген зиянның орнын толтыруды талап етуге;
      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.
      11. Тасымалдаушы:
      1) Әуежаймен рейстердiң қозғалыс кестесiн алдын-ала келiсуге, әуе кемесiне (жүктi, почтаны, жолаушыларды, қол жүгiн) тиеу туралы ақпарат ұсынуға;
      2) Әуежайдың аймағында жұмыстардың барлық түрлерiн ұшулардың қауiпсiздiгiн, авиациялық қауiпсiздiктi, санитарлық режимнiң нормаларын қамтамасыз етудi регламенттейтiн талаптарға қатаң сәйкестiкте жүргiзуге, сондай-ақ жолаушыларға қызмет көрсету, қол жүктердi, почтаны, жүктерді өңдеу жөнiндегi қолданыстағы ережелердi сақтауға;
      3) Әуежаймен келiсiлген рейстердiң қозғалыс кестесiнiң орындалуын қамтамасыз етуге;
      4) Әуежайға Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес талап етiлетiн барлық құжаттарды ұсынуға;
      5) Әуежайдың қызметтер көрсетуiне ақы төлеудi Шартта белгiленген тәртiппен жүргiзуге;
      6) Әуежайды рейстер қозғалысының келiсiлген кестесiн бұзушылықтар және оны бұзудың себептерi туралы уақтылы хабардар етуге мiндеттi.

4. Тараптардың жауапкершiлiгi және дауларды шешу

      12. Тараптар осы Шарттың талаптарын орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жауапкершiлiк жүктейдi.
      13. Шарттан туындайтын даулар мен келiспеушiлiктер келiссөздер арқылы шешiледi. Егер тараптар келiссөздер жолымен өзара келiсiмге қол жеткiзе алмаса, онда даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртiппен қаралады.

5. Форс-мажорлық жағдайлар

      14. Тараптар мiндеттемелерiн толық немесе iшiнара орындамағаны үшiн, сондай-ақ Шарт бойынша оларды орындауды кідірткенi үшiн, егер мұндайлар еңсерілмес күштің (көздеуге немесе жоюға мүмкін болмайтын зiлзала апаты немесе өзге де жағдайлар), сондай-ақ Шарттың талаптарын орындамауға немесе тиiсiнше орындамауға алып келетiн әскери iс-қимылдардың, ереуiлдердiң және өзге де төтенше жағдайлардың салдарынан болып табылса, жауапкершiлiктен босатылады.
      15. Еңсерiлмес күш жағдайларына сiлтеме жасайтын тарап басқа тарапқа еңсерiлмес күш жағдайларының туындағаны туралы және аяқталуы туралы 48 (қырық сегiз) сағат iшiнде хабардар етуге мiндетті.
      16. Егер тараптардың бipeуi еңсерiлмес күш жағдайлары туындаған сәттен бастап алпыс күнтiзбелiк күннің iшiнде Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн орындай алмайтын жағдайда болса, басқа тарап бiрiншi тарапқа шартты бұзған күнiне дейiн он жұмыс күннен кешiктiрмей бұл туралы хабарлап, Шартты бұзуға құқығы бар.

6. Өзге ережелер

      17. Почта және банктiк деректемелерi өзгерген жағдайда, сондай-ақ басшы ауысқан кезде тарап бұл туралы басқа тарапқа көрсетiлген өзгерiстер пайда болған сәттен бастап бес жұмыс күнi iшiнде жазбаша хабарлауға мiндетті.
      18. Шарттың талаптары тараптар үшiн мiндеттi және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес айқындалады.
      19. Шарттың талаптарын орындаудан бiржақты бас тартылған жағдайда, тарап бұл туралы басқа тарапқа отыз күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей жазбаша ескертуге тиiс.
      20. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар екi данада жасалады.
      21. Тараптардың Шарттан туындайтын және олар реттемеген қатынастары Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледi.

7. Шарттың қолданылу мерзімі және қолданылуын
тоқтату тәртібі

      22. Шарт 20_ жылғы "___"______ 00-00 сағаттан бастап күшiне енедi және 20_ жылғы "___"______ 24-00 сағатты қоса, ал тараптардың мiндеттемелерi бөлiгiнде оларды толық орындағанға дейiн қолданылады.
      23. Шарт Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген жағдайларда не Шарттың талаптары бойынша мерзiмiнен бұрын бұзылуы мүмкін.
      24. Шарттың қолданылуы тараптардың келiсiмi бойынша осы Шартқа ажырамас бөлiк ретiнде қосымша келiсiм жасасу не жаңа шарт жасасу жолымен ұзартылуы мүмкiн.

8. Тараптардың заңды деректемелерi

      Әуежай                                 Тасымалдаушы
      ________________                       ________________
      ________________                       ________________