О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Комиссией Европейских Сообществ об учреждении, привилегиях и иммунитетах Представительства Комиссии Европейских Сообществ в Республике Казахстан"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 17 января 2005 года N 17

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Комиссией Европейских Сообществ об учреждении, привилегиях и иммунитетах Представительства Комиссии Европейских Сообществ в Республике Казахстан".

       Премьер-Министр
   Республики Казахстан

Проект     

  ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О ратификации Соглашения между Правительством Республики
Казахстан и Комиссией Европейских Сообществ об учреждении,
привилегиях и иммунитетах Представительства Комиссии
Европейских Сообществ в Республике Казахстан

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Комиссией Европейских Сообществ об учреждении, привилегиях и иммунитетах Представительства Комиссии Европейских Сообществ в Республике Казахстан, совершенное в городе Брюсселе 2 февраля 1993 года.

       Президент
Республики Казахстан

  СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан и
Комиссией Европейских Сообществ об учреждении,
привилегиях и иммунитетах Представительства Комиссии
Европейских Сообществ в Республике Казахстан

      Правительство Республики Казахстан и Комиссия Европейских Сообществ, именуемая в дальнейшем "Комиссия",
      стремясь к дальнейшему укреплению и развитию дружественных отношений и сотрудничества между Республикой Казахстан и Европейскими Сообществами,
      желая определить условия учреждения на территории Республики Казахстан Представительства Комиссии, а также предоставления привилегий и иммунитетов данному Представительству, согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Правительство Республики Казахстан настоящим соглашается с учреждением Представительства Комиссии на территории Республики Казахстан.

  Статья 2

      1. Каждое из Европейских Сообществ - Европейское Объединение угля и стали, Европейское экономическое сообщество и Европейское Сообщество по атомной энергии - пользуется на территории Республики Казахстан правосубъектностью.
      2. Сообщества правомочны заключать контракты, приобретать недвижимое и движимое имущество и распоряжаться им по мере необходимости для эффективного выполнения своих функций в соответствии с процедурными и административными требованиями законодательства Республики Казахстан и совершения процессуальных действий. В этих целях Сообщества будут представлены Комиссией.

  Статья 3

      1. Представительство Комиссии, его Глава и сотрудники, а также живущие вместе с ними члены их семей, пользуются на территории Республики Казахстан правами, привилегиями и иммунитетами и несут обязательства, которые закреплены в  Венской Конвенции о дипломатических сношениях 1961 года, и, соответственно, предоставляются дипломатическим представительствам, аккредитованным в Республике Казахстан, главам и сотрудникам этих представительств, а также живущим вместе с ними членам их семей, которые принимают на себя обязательства. Привилегии и иммунитеты, о которых идет речь в настоящем пункте, не распространяются на сотрудников Представительства, являющихся гражданами Республики Казахстан.
      2. Остальные положения  Венской Конвенции о дипломатических сношениях 1961 года применяются mutatis mutandis (в соответствии со специфическими условиями, применяемыми в данном случае).
      3. Данные права, привилегии и иммунитеты предоставляются при условии, что в соответствии с положениями Статьи 17 Протокола о привилегиях и иммунитетах Европейских Сообществ, приложенного к Договору о создании Единого Совета и Единой Комиссии Европейских Сообществ, совершенного в Брюсселе 8 апреля 1965 года, государства-члены Европейских Сообществ предоставят такие же права, привилегии и иммунитеты Представительству Республики Казахстан, его Главе и сотрудникам, а также членам их семей, проживающим с ними.

  Статья 4

      Правительство Республики Казахстан настоящим признает служебные паспорта, выдаваемые Европейскими Сообществами должностным лицам и другим служащим их учреждений, в качестве действительных проездных документов.

  Статья 5

      Всякий спор, относящийся к толкованию или применению настоящего Соглашения, решается путем проведения консультаций между двумя Сторонами с целью достижения договоренности.

  Статья 6

      Каждая Договаривающаяся Сторона уведомляет другую Сторону о завершении соответствующих процедур, необходимых для утверждения настоящего Соглашения, которое вступает в силу со дня получения второго уведомления.
      В удостоверение чего, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на это, подписали настоящее Соглашение.

      Совершено в Брюсселе 2 февраля 1993 года в двух экземплярах на казахском и английском языках, оба текста имеют одинаковую силу.

       Министр внешнеэкономических               Член Комиссии
      связей Республики Казахстан            Европейских Сообществ

            Сыздык Абишев                     Ханс Ван Ден Брук

      Настоящий текст "Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Комиссией Европейских Сообществ об учреждении, привилегиях и иммунитетах Представительства Комиссии Европейских Сообществ в Республике Казахстан" на русском языке соответствует тексту данного Соглашения на английском языке.

       Начальник
       Отдела европейской интеграции
       Департамента Европы и Америки МИД РК        М. Солин

"Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясы арасындағы Қазақстан Республикасында Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясының Өкiлдігін құру, оның артықшылықтары мен иммунитеттерi туралы келiсiмдi бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2005 жылғы 17 қаңтардағы N 17 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Yкiметi  ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
      "Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясы арасындағы Қазақстан Республикасында Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясының Өкiлдiгiн құру, оның артықшылықтары мен иммунитеттерi туралы келiсiмдi бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламентi Мәжiлiсiнiң қарауына енгізiлсiн.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрi

Жоба  

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ
ЗАҢЫ Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Еуропалық
Қоғамдастықтар Комиссиясы арасындағы Қазақстан
Республикасында Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясының
Өкiлдiгiн құру, оның артықшылықтары мен иммунитеттерi туралы
келiсiмдi бекiту туралы

      1993 жылғы 2 ақпанда Брюссель қаласында жасалған Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясы арасындағы Қазақстан Республикасында Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясының Өкiлдiгiн құру, оның артықшылықтары мен иммунитеттерi туралы келiсiм бекiтiлсiн.

       Қазақстан Республикасының
      Президенті

  Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Еуропалық
Қоғамдастықтар Комиссиясы арасындағы Қазақстан
Республикасында Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясының
Өкiлдiгiн құру, оның артықшылықтары мен иммунитеттерi туралы
КЕЛIСIМ

      Қазақстан Республикасының Yкiметі мен бұдан әрi "Комиссия" деп аталатын Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясы,
      Қазақстан Республикасы мен Еуропалық Қоғамдастықтар арасындағы достық қатынастар мен ынтымақтастықты одан әрi нығайтуға және дамытуға ұмтыла отырып,
      Қазақстан Республикасының аумағында Комиссияның Өкiлдігін құру жағдайын анықтауға, сондай-ақ осы Өкiлдiкке артықшылықтар мен иммунитеттер беруге тiлек бiлдiре отырып, төмендегiлер туралы келiстi:

  1-бап

      Қазақстан Республикасының Үкiметi осымен Қазақстан Республикасының аумағында Комиссия Өкiлдiгiн құруға келiседi.

  2-бап

      1. Еуропалық Қоғамдастықтардың әрқайсысы - Көмiр мен болат Еуропалық бiрлестігi, Еуропалық экономикалық қоғамдастық және Атом энергиясы жөнiндегi Еуропалық Қоғамдастық - Қазақстан Республикасы аумағында құқық субъектілігін пайдаланады.
      2. Қоғамдастықтар келiсім-шарттар жасасуға, жылжымайтын және жылжымалы мүлiк сатып алуға және оларды Қазақстан Республикасы заңнамасының рәсiмдiк және әкiмшiлiк талаптарына сәйкес өз функцияларын тиiмдi орындау үшiн қажеттігіне қарай пайдалануға және процессуалдық iс-әрекеттер жасауға құқылы. Осы мақсаттарда Комиссия Қоғамдастықтар, атынан өкiлдiк етедi.

  3-бап

      1. Комиссия Өкілдiгi, оның Басшысы және қызметкерлері, сондай-ақ олармен бiрге тұратын отбасы мүшелерi Қазақстан Республикасының аумағында 1961 жылғы дипломатиялық қатынастар туралы Вена Конвенциясында бекiтiлген құқықтарды, артықшылықтар мен иммунитеттердi пайдаланады және міндеттемелер алады, тиiсiнше осы айтылғандар Қазақстан Республикасында тiркелген, өздерiне мiндеттемелер алатын дипломатиялық өкiлдiктерге, осы өкілдiктердiң басшылары мен қызметкерлерiне, сондай-ақ олармен бiрге тұратын отбасы мүшелерiне де беріледi. Осы тармақта айтылып отырған артықшылықтар мен иммунитеттер Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын Өкілдiк қызметкерлерiне қолданылмайды.
      2. 1961 жылғы дипломатиялық қатынастар туралы Вена Конвенциясының қалған ережелерi mutatis mutandis (осындай жағдайда қолданылатын ерекше талаптарға сәйкес) қолданылады.
      3. Осы құқықтар, артықшылықтар мен иммунитеттер 1965 жылғы 8 сәуiрде Брюсселде жасалған Еуропалық Қоғамдастықтардың Бiрыңғай Кеңесi мен Бiрыңғай Комиссиясын құру туралы Шартқа қоса тiркелген Еуропалық Қоғамдастықтардың артықшылықтары мен иммунитеттерi туралы хаттаманың 17-бабының ережелерiне сәйкес Еуропалық Қоғамдастықтарға мүше мемлекеттер тап сондай құқықтарды, артықшылықтар мен иммунитеттердi Қазақстан Республикасының Өкiлдiгiне, оның Басшысы мен қызметкерлерiне, сондай-ақ олармен бiрге тұратын отбасы мүшелерiне де берген жағдайда ұсынылады.

  4-бап

      Қазақстан Республикасының Үкiметi осымен Еуропалық Қоғамдастықтар өз мекемелерiнiң лауазымды адамдарына және басқа да қызметкерлерiне жарамды жол жүру құжаттары ретiнде берген қызметтік паспорттарын таниды.

  5-бап

      Осы Келiсiмдi түсiндiру немесе қолдануға қатысты кез келген дау - уағдаластыққа қол жеткiзу мақсатында екi Тараптың арасында консультациялар жүргiзу арқылы шешіледi.

  6-бап

      Әрбiр Уағдаласушы Тарап осы Келiсiмдi бекiту үшiн қажетті тиiстi рәсiмдердi аяқтағаны туралы екiншi Тарапқа хабарлайды, осындай екiншi xaбарлама алынған күннен бастап Келiсiм күшiне енедi.

      Осыны куәландыру үшін, бұған тиiстi түрде өкiлеттік алған төменде қол қоюшылар осы Келісiмге қол қойды.

      Брюссельде 1993 жылғы 2 ақпанда қазақ және ағылшын тiлдерiнде екi данада жасалды, екi мәтiннің күшi бiрдей.

       Қазақстан Республикасының    Еуропалық Қоғамдастықтар
      Сыртқы экономикалық          Комиссиясының мүшесі
      байланыстар министрi

       Сыздық ӘБIШЕВ                Ханс ВАН ДЕН БРУК

      "Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясы арасындағы Қазақстан Республикасында Еуропалық Қоғамдастықтар Комиссиясының Өкiлдiгiн құру, оның артықшылықтары мен иммунитеттерi туралы келiсiмнiң" қазақ тiлiндегi мәтiнi осы Келiсiмнiң орыс тiлiндегi мәтiнiне сәйкес келедi.

       ҚР Сыртқыiсминінің Құжаттарды
      мемлекеттік тiлде қалыптастыру
      бөлiмiнiң бастығы                      М. Сапарбекова