О договоре на проведение внешнего аудита Национального фонда Республики Казахстан

Постановление Правительства Республики Казахстан от 15 ноября 2005 года N 1130

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект договора на проведение внешнего аудита Национального фонда Республики Казахстан (далее - Договор).
      2. Уполномочить Министра финансов Республики Казахстан Дунаева Армана Галиаскаровича подписать Договор от имени Правительства Республики Казахстан.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
    Республики Казахстан

Договор N________
на проведение внешнего аудита
Национального фонда Республики Казахстан

город Астана                               "__"__________ 2005 года

      Министерство финансов Республики Казахстан, действующее от имени Правительства Республики Казахстан, в соответствии с пунктом 63  Правил выбора независимого аудитора для проведения ежегодного внешнего аудита Национального фонда Республики Казахстан, утвержденных постановлением Правительства от 26 июля 2001 года N 1011 и постановлением Правительства Республики Казахстан от "__"_______ 200_ года N___, в лице Министра финансов Республики Казахстан Дунаева Армана Галиаскаровича, именуемое в дальнейшем "Заказчик", с одной стороны, и товарищество с ограниченной ответственностью "КПМГ Жанат", признанное победителем конкурса решением конкурсной комиссии по выбору независимого аудитора для проведения ежегодного внешнего аудита Национального фонда Республики Казахстан согласно протоколу N 5 от 9 августа 2005 года, являющееся аудиторской организацией по законодательству Республики Казахстан, именуемое в дальнейшем "Аудитор", в лице заместителя генерального директора по аудиту Вилсона Митчелла, действующего на основании доверенности от 24 февраля 2005 года, генеральной лицензии N 0000052 на занятие аудиторской деятельностью, с другой стороны, заключили Договор на проведение внешнего аудита Национального фонда Республики Казахстан (далее - Договор) о нижеследующем.

1. Предмет Договора

      1. Аудитор обязуется провести аудит годовой финансовой отчетности Национального фонда Республики Казахстан (далее - Фонд) за 2005 и 2006 годы (далее - Аудит) в соответствии с условиями Договора и международных стандартов аудита, а Заказчик обязуется принять результаты Аудита и оплатить их в порядке и сроки, установленные Договором.
      Результаты Аудита оформляются в виде аудиторского отчета, выражающего независимое мнение Аудитора.
      Цели и задачи Аудита состоят в предоставлении Аудитором профессионального заключения в аудиторском отчете о достоверности и объективности составления финансовой отчетности Фонда в соответствии с требованиями, установленными законодательством Республики Казахстан.
      2. Аудиту подлежат:
      1) отчет о поступлениях и использовании Фонда;
      2) годовой отчет о формировании и использовании Фонда;
      3) годовой отчет Национального Банка Республики Казахстан о результатах доверительного управления Национальным фондом и финансовая отчетность Национального Банка Республики Казахстан по доверительному управлению Фондом, представляемые в соответствии с Договором о доверительном управлении Национальным фондом Республики Казахстан;
      4) расходы, связанные с управлением Фонда;
      5) иные данные по управлению Фондом.
      Документы, подлежащие Аудиту, должны прилагаться к аудиторскому отчету.
      Аудит проводится в соответствии с международными стандартами аудита и включает в себя:
      выборочное тестирование данных, подтверждающих суммы и иную информацию, содержащихся в финансовой отчетности;
      оценку принципов бухгалтерского учета и основных допущений, сделанных руководством Заказчика, а также общей формы представления финансовой отчетности.
      Кроме того, Аудитор обязан уделить особое внимание и по результатам аудита представить аналитический отчет по следующим вопросам:
      1) оценка сохранности активов Фонда, включая подсчет изменений статей отчета об активах и обязательствах в стоимостном и процентном выражении по сравнению с предыдущим периодом;
      2) анализ по вопросу обеспечения высокого уровня доходности по каждому виду финансовых активов;
      3) анализ обеспечения ликвидности активов, включая расчет показателей ликвидности;
      4) эффективность управления рисков изменения рыночной стоимости активов, включая расчет показателей рисков;
      5) эффективность управления Фондом, в том числе проведение анализа отчета о прибылях и убытках в стоимостном и процентном выражении по сравнению с предыдущим периодом, а также анализа рентабельности Фонда путем расчета коэффициентов прибыльности, доходности чистых активов, доходности суммарных активов;
      6) состав стабилизационного и сберегательного портфелей Фонда, в том числе проведение анализа балансовой стоимости портфельных инвестиций Фонда по географической концентрации с определением процентного соотношения рыночной стоимости портфеля по странам и видам финансовых активов;
      7) анализ обеспеченности независимости рыночной стоимости портфеля от изменений обменного курса, с указанием доходов или убытков от курсовых разниц по каждому виду активов и обязательств;
      8) оценка эффективности деятельности внешних управляющих, в том числе проведение анализа эффективности управляющих с отражением коэффициентов эффективности деятельности, которые выражают следующее:
      расчет отношения общего дохода, генерированного каждым управляющим, к гонорару каждого управляющего, а также отношение чистого дохода, генерированного каждым управляющим (общий генерированный доход за вычетом гонорара за управление, выплаченного каждому управляющему), к среднему значению активов, находящихся в управлении данного управляющего;
      расчет доходности по виду финансовых активов, находящихся в управлении у каждого внешнего управляющего;
      9) оценка работы отобранных кастодианов, включая анализ концентрации активов по управляющим с определением процентного соотношения активов, находящихся у каждого управляющего, и общей стоимости портфельных инвестиций;
      10) оценка эффективности использования структурных продуктов с указанием доходности по видам финансовых инструментов;
      11) проверка правильности расчета среднемесячной рыночной стоимости Фонда и отчислений на доверительное управление;
      12) сравнительный анализ деятельности Национального Банка Республики Казахстан по доверительному управлению Фондом с деятельностью аналогичных фондов других стран, включая анализ нефтяных фондов - расчет ключевых коэффициентов, которые выделяют рентабельность и прибыль на чистые активы;
      13) сравнительная оценка эффективности применения индексов эталонного портфеля Фонда с индексами других эталонных портфелей;
      14) проверка деятельности управляющих Фонда на соответствие Правилам осуществления инвестиционных операций Национального фонда.
      3. Аудитор также по результатам Аудита подготовит письмо Заказчику, основанное на документах, подлежавших аудиту, отражающее любые недостатки и прочие результаты работы и рекомендации по бухгалтерскому учету, осуществлению инвестиционных операций, механизмам внутреннего контроля, которые будут отмечены в процессе выполнения Аудита.

2. Стоимость и оплата по Договору

      1. Общая стоимость Договора составляет 26000000 (двадцать шесть миллионов) тенге.
      2. Общая стоимость Договора, указанная в пункте 1 главы 2 настоящего Договора, включает в себя общую стоимость услуг, оказываемых Аудитором, основанную на фактически затраченном сотрудниками Аудитора времени и их ставках.
      В стоимость услуг не будут включаться накладные расходы Аудитора по телефонной, почтовой, телексной и факсимильной связи, связанные с оказанием услуг Заказчику. К общей сумме выставленного счета будет добавлен налог на добавленную стоимость по действующей ставке и накладные расходы по расчетам, проверенным Заказчиком.
      3. Бюджет по оплате Аудита ограничивается в размере:
      2005 год - 13000000 (тринадцать миллионов) тенге;
      2006 год - 13000000 (тринадцать миллионов) тенге.
      4. Расчеты между сторонами осуществляются ежегодно на основании подписанных актов сдачи-приемки оказанных услуг и выставленных Аудитором счетов-фактур в течение пяти рабочих дней после его выставления. Оплата производится за счет средств Фонда.

3. Обеспечение исполнения Договора

      1. Аудитор в виде обеспечения исполнения Договора вносит на счет Заказчика залог денег в размере 5 (пять) процентов от общей суммы Договора, указанной в пункте 1 главы 2 Договора, равной 1300000 (один миллион триста тысяч) тенге.
      2. Возврат денег, внесенных Аудитором на счет Заказчика в виде обеспечения исполнения Договора, возвращается только в случае полного и надлежащего исполнения Аудитором своих обязательств по Договору.
      3. Если Аудитор не исполнил или исполнил ненадлежащим образом свои обязательства по Договору, то Заказчик удерживает внесенное обеспечение исполнения договора в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан.

4. Права и обязанности сторон

      1. Заказчик имеет право:
      1) получать от Аудитора исчерпывающую информацию о требованиях законодательства, касающихся проведения Аудита;
      2) знакомиться с нормативными правовыми актами, на которых основываются замечания и выводы Аудитора;
      3) требовать исполнения обязательств Аудитором в соответствии с условиями настоящего Договора;
      4) отказаться от исполнения Договора в одностороннем порядке в случае нарушения или невыполнения Аудитором условий Договора;
      5) требовать от Аудитора возмещения убытков, возникших у Заказчика вследствие неисполнения или ненадлежащего исполнения Аудитором своих обязательств по настоящему Договору в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      2. Заказчик обязуется:
      1) своевременно и в полном объеме представлять необходимую для Аудита информацию и документацию;
      2) не вмешиваться в деятельность Аудитора с целью ограничения круга вопросов, подлежащих Аудиту;
      3) при наличии у Фонда фактических, потенциальных или известных судебных исков, претензий, иных требований или потенциальных обязательств подробно информировать Аудитора об этих вопросах. При наличии таких вопросов и в случае привлечения Заказчиком профессиональных юристов для оказания содействия, консультирования или защиты Фонда в этих вопросах, по просьбе Аудитора или по собственной инициативе Заказчик может направить таким юристам соответствующие письма с просьбой представить непосредственно Аудитору письменные разъяснения относительно указанных судебных исков, претензий, требований или потенциальных обязательств, а также оценить сумму таких обязательств и вероятность их неблагоприятного исхода;
      4) обеспечить Аудитору доступ к финансовой отчетности, исходным ведомостям и аналитическим данным Фонда по запросу Аудитора в отдельно согласованные сроки;
      5) осуществить оплату предоставленных Аудитором услуг на основании выставленной Аудитором счет-фактуры в сроки, указанные в пункте 4 главы 2 Договора.
      3. Аудитор имеет право:
      1) самостоятельно определять методы проведения Аудита в рамках аудиторской методики Аудитора и международных стандартов аудита, не противоречащих действующему казахстанскому законодательству;
      2) привлекать на договорной основе к участию в проведении Аудита специалистов различного профиля в пределах, установленных законодательством Республики Казахстан;
      3) проверять по Фонду в полном объеме документацию о его финансовой деятельности, наличие денежных сумм, ценных бумаг, получать разъяснения по возникшим вопросам и дополнительные сведения, необходимые для аудиторской проверки;
      4) получать и проверять документы, относящиеся к подпункту 3) настоящего пункта и включающие в себя, в частности, регистры бухгалтерского учета и относящиеся к ним данные, протоколы заседаний руководящих и наблюдательных органов, акты о результатах налоговых проверок, договоры и ссудные соглашения, нотариальные акты и документы, относящиеся к капиталу.
      4. Аудитор обязан:
      1) провести Аудит в соответствии с законодательством об аудиторской деятельности и международными стандартами аудита;
      2) обеспечить выполнение требований международных стандартов аудита при проведении Аудита;
      3) обеспечивать сохранность документов, полученных и составленных в ходе Аудита, и не разглашать их содержание без согласия Фонда, за исключением случаев, предусмотренных законодательными актами Республики Казахстан;
      4) обеспечить соблюдение его сотрудниками конфиденциальности результатов Аудита, а также сведений, полученных при проведении Аудита и составляющих предмет коммерческой или иной охраняемой законодательством тайны;
      5) сообщать Заказчику о выявленном несоответствии финансовой отчетности и иных документов законодательству Республики Казахстан;
      6) представить проекты финансовой отчетности и аудиторского отчета по международным стандартам финансовой отчетности, международным стандартам аудита и окончательные финансовую отчетность и аудиторский отчет по указанным стандартам в сроки, указанные в пункте 5 главы 5 настоящего Договора.

5. Оказание услуг

      1. Ответственность за ведение бухгалтерского учета и составление финансовой отчетности в соответствии с требованиями казахстанского законодательства лежит на Национальном Банке Республики Казахстан в соответствии с Договором о доверительном управлении Фондом. Это включает в себя должное ведение регистров бухгалтерского учета, обеспечение соответствия операций, учета и отчетности требованиям казахстанского законодательства, осуществление внутреннего контроля, последовательное применение учетной политики и обеспечение сохранности средств Фонда.
      2. Аудит финансовой отчетности будет проводиться Аудитором в соответствии с международными стандартами аудита, при этом будет применяться аудиторская методика Аудитора, включая принцип существенности и допустимой ошибки по отдельным счетам, группам счетов, операций и по финансовой отчетности в целом.
      3. В связи со спецификой процесса проведения Аудита, Аудитор не гарантирует отсутствие в финансовой отчетности, подлежавшей Аудиту, подготовленной в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности, существенных ошибок, - если необходимая информация будет скрыта или не предоставлена в распоряжение Аудитора, что не позволит выявить такие ошибки в обычном ходе аудита.
      4. Аудитор осуществляет свою работу на основании первичных документов Фонда и не несет ответственность за их достоверность и действительность, а также за достоверность другой информации, предоставленной Заказчиком. Заказчик направит Аудитору письменное подтверждение того, что вся информация, предоставленная им Аудитору в процессе Аудита, являлась достоверной и нашедшей отражение в бухгалтерской отчетности. Все рабочие документы (расчеты, а также иные внутренние документы, используемые при подготовке аудиторского заключения), подготавливаемые сотрудниками Аудитора в процессе реализации настоящего Договора, являются собственностью Аудитора. Копии этих документов в случае, необходимости могут быть переданы Заказчику по решению Аудитора.
      5. Сроки предоставления финансовой отчетности и аудиторского отчета:
      1) за 2005 год:
      15 февраля 2006 года - представление Заказчику Аудитором проектов финансовой отчетности и аудиторского отчета по международным стандартам финансовой отчетности и международным стандартам аудита;
      1 марта 2006 года - представление Заказчику Аудитором окончательных финансовой отчетности и аудиторского отчета по международным стандартам финансовой отчетности и международным стандартам аудита.
      2) за 2006 год:
      15 февраля 2007 года - представление Заказчику Аудитором проектов финансовой отчетности и аудиторского отчета по международным стандартам финансовой отчетности и международным стандартам аудита;
      1 марта 2007 года - представление Заказчику Аудитором окончательных финансовой отчетности и аудиторского отчета по международным стандартам финансовой отчетности и международным стандартам аудита.

6. Порядок сдачи-приемки услуг

      1. По завершении Аудита Аудитор представляет Заказчику акт сдачи-приемки оказанных услуг.
      2. Заказчик обязуется рассмотреть окончательные финансовую отчетность и аудиторский отчет и, при отсутствии возражений, подписать и направить Аудитору подписанный акт сдачи-приемки оказанных услуг или мотивированный отказ от приемки услуг.
      3. В случае мотивированного отказа Заказчика, стороны составляют двусторонний акт с перечнем необходимых доработок и сроков их выполнения.
      4. После подписания сторонами акта сдачи-приемки оказанных услуг, Аудитор выставляет Заказчику счет-фактуру за предоставленные услуги.

7. Ответственность сторон

      1. Ответственность сторон за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору определяется в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      2. Стороны могут быть освобождены от ответственности по Договору полностью или частично по взаимному соглашению.
      3. При нарушении сроков, установленных пунктом 5 главы 5 Договора, по вине Аудитора начисляется пеня в размере 0,1 % от суммы Договора за каждый день просрочки предоставления Аудитором финансовой отчетности и аудиторского отчета, но не более 10 % от указанных в пункте 3 главы 2 настоящего Договора сумм.

8. Форс-мажор

      1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по Договору, если оно явилось результатом форс-мажорных обстоятельств.
      Для целей настоящего пункта "форс-мажор" означает событие, неподвластное контролю сторонами и имеющее непредвиденный характер. Такие события могут включать, но не исключительно: военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин, запретительные акты государственных органов и другие.
      2. Сторона, подвергшаяся действию форс-мажорных обстоятельств и оказавшаяся вследствие этого не в состоянии выполнить обязательства по Договору, обязана письменно известить об этом другую сторону не позднее трех дней с момента наступления таких обстоятельств. Несвоевременное извещение о форс-мажорных обстоятельствах лишает сторону права ссылаться на них в качестве оправдания.
      3. Если обстоятельства, указанные в пункте 1 главы 8 Договора, будут длиться более двух месяцев, каждая из сторон вправе расторгнуть Договор полностью или частично. В случае досрочного расторжения Договора, Заказчик обязуется оплатить Аудитору фактически проделанную работу в соответствии с процедурами, указанными в главах 2 и 6 Договора.

9. Разрешение споров

      1. В случае возникновения споров или разногласий из условий Договора, сторона-инициатор должна в письменном виде уведомить другую сторону о сути спора или разногласия.
      2. Стороны принимают все необходимые меры для урегулирования споров путем переговоров.
      3. При невозможности урегулирования сторонами возникших споров или разногласий путем переговоров, споры и разногласия рассматриваются в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

10. Срок действия Договора

      Договор вступает в силу с момента полного внесения Аудитором обеспечения исполнения Договора в соответствии с пунктом 1 главы 3 Договора и действует до полного исполнения сторонами своих обязательств по настоящему Договору.

11. Прочие условия

      1. Заказчик и Аудитор обязуются сохранять конфиденциальность в связи с исполнением обязательств по Договору. Перечень информации и документации, являющихся конфиденциальными, устанавливается по соглашению сторон в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      2. Конфиденциальная информация, представленная Аудитору или полученная им в связи с осуществлением Аудита, не может быть разглашена другим лицам ни в устной, ни в письменной форме. Раскрытие этой информации осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан после получения предварительного разрешения на это Заказчика.
      3. Аудитор ни полностью, ни частично не должен передавать кому-либо свои обязательства по Договору без предварительного письменного согласия Заказчика.
      4. Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны при условии, что они оформлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами, и при их заключении соблюдены процедуры, совершенные при заключении Договора.
      Изменения и дополнения, оформленные надлежащим образом, являются неотъемлемой частью настоящего Договора.
      5. Настоящий Договор составлен в четырех экземплярах на государственном и русском языках, по одному экземпляру для каждой из сторон, при этом все экземпляры имеют одинаковую юридическую силу.
      В случае разногласий, возникающих из различного толкования положений Договора, применяется русский текст Договора.

12. Юридические адреса и реквизиты сторон:

от имени Правительства               от ТОО "КПМГ Жанат"
Республики Казахстан

______________ А. Дунаев              _____________ В. Митчелл

Министерство финансов                 товарищество с ограниченной
Республики Казахстан,                 ответственностью "КПМГ Жанат"
010000, г. Астана,                    050000, г. Алматы,
проспект Победы, 11,                  проспект Абылай-хана, 105
ИИК 000120200,                        ЗАО ДАБ "АБН АМРО Банк
РНН 031400129686,                     Казахстан",
БИК 195301070 в                       РНН 600700072922,
Комитете казначейства                 МФО 190501922,
Министерства финансов                 номер счета в тенге: 1467023.
Республики Казахстан.

                    ___________________________

Қазақстан Республикасы Ұлттық қорының сыртқы аудитiн жүргiзуге арналған шарт туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2005 жылғы 15 қарашадағы N 1130 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi  ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
      1. Қоса берiліп отырған Қазақстан Республикасы Ұлттық қорының сыртқы аудитiн жүргізуге арналған шарттың жобасы (бұдан әpi - Шарт) мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Қаржы министрi Арман Ғалиасқарұлы Дунаевқа Қазақстан Республикасының Үкiметi атынан Шартқа қол қоюға өкiлеттiк берiлсiн.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгiзіледі.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Қазақстан Республикасы Ұлттық қорының
сыртқы аудитiн жүргiзуге арналған
N ____ шарт

Астана қаласы                         2005 жылғы "___"__________

       Бұдан әрi "Тапсырысшы" деп аталатын Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң 2001 жылғы 26 шілдедегі N 1011 қаулысымен бекiтiлген Қазақстан Республикасы Ұлттық қорының жыл сайынғы сыртқы аудитiн жүргізу үшiн тәуелсіз аудиторды таңдау ережесiнiң  63-тармағына және Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң 200__ жылғы "___"_______   N _ қаулысына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан әрекет ететiн, Қазақстан Республикасы Қаржы министрлігі тұлғасында Қазақстан Республикасының Қаржы министрі Дунаев Арман Ғалиасқарұлы, бір тараптан және бұдан әрi "Аудитор" деп аталатын Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес аудиторлық ұйым болып табылатын 2005 жылғы 9 тамыздағы N 5 хаттамаға сәйкес Қазақстан Республикасы Ұлттық қорының жыл сайынғы сыртқы аудитiн жүргiзу үшiн тәуелсіз аудиторды таңдау жөнiндегi конкурс комиссиясының шешiмiмен конкурс жеңiмпазы деп танылған "КПМГ Жанат" жауапкершiлiгi шектеулi серiктестiгінің атынан 2005 жылғы 24 ақпандағы сенiмхаттың, аудиторлық қызметпен айналысуға арналған N 0000052 бac лицензияның негiзiнде әрекет ететiн бас директордың аудит жөнiндегi орынбасары Вилсон Митчелл, екiншi тараптан төмендегілер туралы Қазақстан Республикасы Ұлттық қорының сыртқы аудитiн жүргізуге арналған шарт (бұдан әрi - Шарт) жасасты.

1. Шарттың мәнi

      1. Аудитор Шарттың және халықаралық аудит стандарттарының талаптарына сәйкес Қазақстан Республикасы Ұлттық қорының (бұдан әрi - Қор) 2005 және 2006 жылдардағы жылдық қаржылық есептiлігінiң аудитiн (бұдан әрі - Аудит) жүргiзуге міндеттенеді, ал Тапсырысшы Аудит нәтижелерiн қабылдауға және оларды Шартта белгіленген тәртiппен және мерзiмде төлеуге мiндеттенедi.
      Аудиттiң нәтижелерi Аудитордың тәуелсiз пiкiрiн бiлдiретiн аудиторлық есеп түрiнде ресiмделедi.
      Аудиттің мақсаттары мен мiндеттерi Аудитордың аудиторлық есепте Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген талаптарға сәйкес Қордың қаржылық есептiлiгiн жасаудың дұрыстығы мен объективтiлiгi туралы кәсiби қорытынды беруiнен тұрады.
      2. Мыналар аудитке жатады:
      1) Қордың түсiмдерi және оларды пайдалану туралы есеп;
      2) Қорды қалыптастыру және пайдалану туралы жылдық есеп;
      3) Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң Ұлттық қорды сенiмгерлiк басқару нәтижелерi туралы жылдық есебi және Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң Қазақстан Республикасының Ұлттық қорын сенiмгерлiк басқару туралы шартқа сәйкес берiлетiн Қорды сенiмгерлiк басқару жөнiндегі қаржылық есептiлiгі;
      4) Қорды басқаруға байланысты шығыстар;
      5) Қорды басқару жөнiндегі өзге де деректер.
      Аудитке жататын құжаттар аудиторлық есепке қоса берiлуi тиiс.
      Аудит халықаралық аудит стандарттарына сәйкес жүргiзiледi және өзiне мыналарды қамтиды:
      қаржылық есептілiкте қамтылған соманы және өзге де ақпаратты растайтын деректердi iрiктеп тестілеу;
      бухгалтерлiк есептiң қағидаттарын және Тапсырысшының басшылығы жасаған негiзгi кемшiлiктердi, сондай-ақ қаржылық есептiлiктi берудiң жалпы нысанын бағалау.
      Бұдан басқа, Аудитор мынадай мәселелер бойынша ерекше назар аударуға және аудит нәтижелерi бойынша талдамалық есеп беруге мiндеттi:
      1) алдыңғы кезеңмен салыстырғанда есептiң құндық және пайыздық мәндегi активтер мен мiндеттемелер туралы баптарының өзгерiстерiн есептеудi қоса алғанда, Қор активтерiнiң сақталуын бағалау;
      2) қаржы активтерiнiң әрбiр түрi бойынша табыстылығының жоғары деңгейiн қамтамасыз ету мәселесi бойынша талдау;
      3) өтiмділiк көрсеткiштерiн есептеудi қоса алғанда, активтердiң өтiмділігін қамтамасыз етудi талдау;
      4) тәуекелдер көрсеткіштерiнiң есептемелерiн қоса алғанда, активтердiң нарықтық құны өзгерiстерiнiң тәуекелдерiн басқару тиiмдiлiгi;
      5) Қорды басқару тиiмдiлiгі, оның iшiнде алдыңғы кезеңмен салыстырғанда құндық және пайыздық мәнде табыстар мен залалдар туралы есепке талдау, сондай-ақ таза активтер табыстылығының, кiрiстiлiгі, жиынтық активтер кiрiстілігі коэффициенттерiнiң есептемесi жолымен Қордың рентабельділігіне талдау жүргiзу;
      6) Қордың тұрақтандыру және жинақ портфельдерiнiң құрамы, оның iшiнде елдер және қаржы активтерiнiң түрлерi бойынша портфельдiң нарықтық құнының пайыздық ара қатынасын анықтай отырып, Қордың географиялық шоғырландыру жөнiндегі портфельдiк инвестицияларының теңгерiмдiк құнына талдау жүргiзу;
      7) активтер мен мiндеттемелердiң әрбiр түрi бойынша бағамдық айырмашылықтардан алынатын кiрiстердi немесе залалдарды көрсете отырып, портфельдiң нарықтық құнының айырбас бағамының өзгерiстерiне тәуелсiздігінiң қамтамасыз етiлуiн талдау;
      8) сыртқы басқарушылар қызметiнiң тиiмдiлігін бағалау, оның iшiнде қызмет тиiмділiгiнiң коэффициенттерiн көрсете отырып, басқарушылардың тиiмділігiне талдау жүргізу, олар мыналарды көрсетедi:
      әрбiр басқарушы генерациялаған жалпы кiрiстiң әрбiр басқарушының гонорарына қатынасының есептемесi, сондай-ақ әрбiр басқарушы генерациялаған таза кiрiстiң (әрбiр басқарушыға төленген, басқарғаны үшiн гонорарды шегергендер жалпы генерацияланған кiрiс) осы басқарушының басқаруындағы активтердiң орташа мәнiне қатынасы;
      әрбiр - сыртқы басқарушының басқаруындағы қаржы активтерiнiң түрi бойынша кiрiстілiктiң есептемесi;
      9) әрбiр басқарушыдағы активтердiң пайыздық ара қатынасын және портфельдiк инвестициялардың жалпы құнын анықтай отырып, активтердiң басқарушыларға шоғырландырылуын талдауды қоса алғанда, iрiктелген кастодиандардың жұмысын бағалау;
      10) қаржы құралдарының түрлерi бойынша кiрiстiлiктi көрсете отырып, құрылымдық өнiмдердi пайдаланудың тиiмділігiн бағалау;
      11) Қордың орташа айлық нарықтық құны есептемесiнiң және сенiмгерлiк басқаруға аударымдардың дұрыстығын тексеру;
      12) мұнай қорларын талдауды - рентабельдiлiк пен табысты таза активтерге бөлетiн негiзгi коэффициенттер есептемесін қоса алғанда, Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң Қорды сенiмгерлiк басқару жөнiндегi қызметiн басқа елдердiң ұқсас қорларының қызметiмен салыстырмалы талдау;
      13) Қордың эталондық портфелiнiң индекстерiн қолдану тиiмдiлiгін басқа эталондық портфельдердiң индекстерiмен салыстырмалы бағалау;
      14) Қорды басқарушылар қызметiнiң Ұлттық қордың инвестициялық операцияларын жүзеге асыру ережесiне сәйкестiгiн тексеру.
      3. Аудитор, сондай-ақ Аудит нәтижелерi бойынша Тапсырысшыға Аудиттi орындау процесiнде белгiленетiн бухгалтерлiк есеп, инвестициялық операцияларды жүзеге асыру, iшкi бақылау тетiктерi бойынша жұмыс пен ұсынымдардың кез келген кемшiлiктерiн және өзге де нәтижелерiн көрсететiн, аудитке жататын құжаттарға негізделген хат дайындайды.

2. Шарт бойынша құны және оны төлеу

      1. Шарттың жалпы құны 26000000 (жиырма алты миллион) теңгенi құрайды.
      2. Осы Шарттың 2-тарауының 1-тармағында көрсетiлген Шарттың жалпы құны өзiне Аудитордың қызметкерлерi iс жүзiнде жұмсаған уақытқа және олардың ставкаларына негiзделген, Аудитор көрсететiн қызметтердiң жалпы құнын қамтиды.
      Қызметтердiң құнына Тапсырысшыға қызметтер көрсетуге байланысты Аудитордың телефон, почта, телекс және факсимильдiк байланыс жөнiндегi үстеме шығыстары кiргiзілмейдi. Ұсынылған шоттың жалпы сомасына қолданылып жүрген ставка бойынша қосылған құнға салынатын салық және Тапсырысшы тексерген есептемелер бойынша үстеме шығыстар қосылатын болады.
      3. Аудиттiң ақы төлеу жөнiндегi бюджетi мынадай мөлшерде шектелетiн болады:
      2005 жыл - 13000000 (он үш миллион) теңге;
      2006 жыл - 13000000 (он үш миллион) теңге.
      4. Тараптар арасындағы есептемелер жыл сайын Аудитор қол қойған көрсетiлген қызметтердi тапсыру-қабылдап алу актiлерiнiң және ұсынған шот-фактуралардың негiзiнде ұсынылғаннан кейiн бес жұмыс күнi iшiнде жүзеге асырылады. Ақы төлеу Қор қаражатының есебiнен жүргізіледi.

3. Шарттың орындалуын қамтамасыз ету

      1. Аудитор Шарттың орындалуын қамтамасыз ету түрiнде Тапсырысшының шотына Шарттың 2-тарауының 1-тармағында көрсетiлген Шарттың жалпы сомасынан 5 (бес) пайызы мөлшерiнде 1300000 (бiр миллион үш жүз мың) теңгеге тең кепiл ақшаны енгізедi.
      2. Шарттың орындалуын қамтамасыз ету түрiнде Тапсырысшының шотына Аудитор енгiзген ақшаны қайтару Аудитор Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн толық және тиiсiнше орындаған жағдайда ғана қайтарылады.
      3. Егер Аудитор Шарт бойынша өз мiндеттемесiн орындамаса немесе тиiсiнше үлгiде орындамаса, онда Тапсырысшы Қазақстан Республикасының азаматтық  заңнамасына сәйкес шарттың орындалуына енгiзiлген қамтамасыз етудi ұстайды.

4. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi

      1. Тапсырысшының мыналарға құқығы бар:
      1) Аудитордан Аудит жүргiзуге қатысты заңнаманың талаптары туралы толық ақпарат алуға;
      2) Аудитордың ескертулері мен қорытындылары негiзделетiн нормативтiк құқықтық кесiмдермен танысуға;
      3) осы Шарттың талаптарына сәйкес Аудитордың мiндеттемелердi орындауын талап етуге;
      4) Аудитор Шарттың талаптарын бұзған немесе орындамаған жағдайда, Шартты орындаудан бiр жақты тәртiппен бас тартуға;
      5) Аудитордың осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес орындамауы немесе тиiсiнше орындамауы салдарынан Тапсырысшыда туындаған залалдардың орнын толтыруды Аудитордан талап етуге.
      2. Тапсырысшы мыналарға мiндеттенедi:
      1) Аудит үшiн қажеттi ақпарат пен құжаттаманы уақтылы және толық көлемде беруге;
      2) Аудитке жататын мәселелер шеңберiн шектеу мақсатында Аудитордың қызметiне араласпауға;
      3) Қорда iс жүзiндегі, ықтимал немесе танымал сот қуынымдары, наразылықтары, өзге де талаптары немесе ықтимал мiндеттемелерi болған кезде осы мәселелер туралы Аудиторға толық ақпарат беруге. Осындай мәселелер болған кезде және жәрдем көрсету, консультация беру немесе осы мәселелерде Қорды қорғау үшiн Тапсырысшы кәсiби заңгерлердi тартқан жағдайда, Аудитордың өтiнуi бойынша немесе өз бастамасы бойынша Тапсырысшы көрсетiлген сот қуынымдарына, наразылықтарға, талаптарға немесе ықтимал мiндеттемелерге қатысты жазбаша түсiндiрулердi тiкелей Аудиторға ұсынуын сұрай отырып, осындай заңгерлерге тиiстi хат жiбере, сондай-ақ осындай мiндеттемелердiң сомасын және олардың жағымсыз нәтижелерiнiң болу мүмкiндiгiн бағалай алады;
      4) Аудитордың сұрау салуы бойынша жекелеген келiсiлген мерзiмде Аудитордың Қордың қаржылық есептiлігіне, бастапқы ведомостарына және талдамалы деректерiне қол жеткiзуiн қамтамасыз етуге;
      5) Шарттың 2-тарауының 4-тармағында көрсетiлген мерзiмде Аудитор ұсынған шот-фактураның негiзiнде Аудитор көрсеткен қызметтерге ақы төлеудi жүзеге асыруға.
      3. Аудитордың мыналарға құқығы бар:
      1) қолданыстағы Қазақстан заңнамасына қайшы келмейтiн Аудитордың аудиторлық әдiстемесi мен халықаралық аудит стандарттары шеңберiнде Аудит жүргiзудiң әдiстерiн дербес анықтауға;
      2) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген шектерде шарттық негізде Аудит жүргiзуге қатысуға әртүрлi бейiндегi мамандарды тартуға;
      3) Қор бойынша оның қаржылық қызметi туралы құжаттаманы, ақша сомаларының, бағалы қағаздардың бар-жоғын толық көлемде тексеруге, туындаған мәселелер жөнiнде түсiндiрулер және аудиторлық тексеру үшiн қажеттi қосымша мәлiметтер алуға;
      4) осы тармақтың 3) тармақшасына жатқызылатын және өзiне, атап айтқанда, бухгалтерлiк есеп тiркелiмдерiн және оларға қатысты деректердi, басшы және қадағалаушы органдар отырыстарының хаттамаларын, салық тексерiстерiнiң нәтижелерi туралы актілердi, шарттар мен несие келiсiмдерiн, нотариалдық актiлердi және капиталға қатысты құжаттарды қамтитын құжаттарды алуға және тексеруге.
      4. Аудитор мыналарға мiндеттi:
      1) Аудиттi аудиторлық қызмет туралы заңнамаға және халықаралық аудит стандарттарына сәйкес жүргізуге;
      2) Аудиттi жүргiзу кезiнде халықаралық аудит стандарттары талаптарының орындалуын қамтамасыз етуге;
      3) Аудит барысында алынған және жасалған құжаттардың сақталуын қамтамасыз етуге және Қазақстан Республикасының заңнамалық кесiмдерiнде көзделген жағдайларды қоспағанда, Қордың келiсiмiнсiз олардың мазмұнын жария етпеуге;
      4) оның қызметкерлерiнiң аудит нәтижелерiнiң, сондай-ақ Аудит жүргiзген кезде алынған және коммерциялық немесе заңнамамен қорғалатын өзге құпияның мәнiн құрайтын мәлiметтердiң құпиялылығын сақтауын қамтамасыз етуге;
      5) қаржылық есептiлiктiң және өзге де құжаттардың Қазақстан Республикасының заңнамасына анықталған сәйкес келмеуi туралы Тапсырысшыға хабарлауға;
      6) Осы Шарттың 5-тарауының 5-тармағында көрсетiлген мерзiмде халықаралық қаржылық есептiлiк стандарттары, халықаралық аудит стандарттары бойынша қаржылық есептiлiк пен аудиторлық есептiң жобаларын және көрсетiлген стандарттар бойынша түпкiлiктi қаржылық есептiлiк пен аудиторлық eceпті беруге.

5. Қызметтер көрсету

      1. Қазақстан заңнамасының талаптарына сәйкес бухгалтерлiк есептi жүргiзу мен қаржылық есептiлiктi жасау жауапкершiлігі Қорды сенiмгерлiк басқару туралы шартқа сәйкес Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiне жүктеледi. Бұл өзiне бухгалтерлiк есептiң тiркелiмдерiн лайықты жүргiзудi, операциялардың, есеп және есептілiктiң қазақстандық заңнаманың талаптарына сәйкес келуiн қамтамасыз етудi, iшкi бақылауды жүзеге асыруды, есеп саясатын дәйектi қолдануды және Қор қаражатының сақталуын қамтамасыз етудi қамтиды.
      2. Қаржылық есептілік аудитiн Аудитор халықаралық аудит стандарттарына сәйкес жүргiзетiн болады, бұл ретте жекелеген шоттар, шоттардың топтары, операциялар мен тұтастай алғанда қаржылық есептілiк бойынша елеулi және жiберiлуi мүмкiн қате қағидатын қоса алғанда, Аудитордың аудиторлық әдiстемесi қолданылатын болады.
      3. Аудиттi жүргiзу процесiнiң ерекшелiгiне байланысты Аудитор халықаралық қаржылық есептiлiк стандарттарына сәйкес дайындалған Аудитке жатқызылған қаржылық есептілiкте, егер қажеттi ақпарат жасырылып қалса немесе Аудитордың билiгiне берілмесе, елеулi қателердiң болмауына кепiлдiк бермейдi, бұл аудиттiң әдеттегi барысында мұндай қателердi табуға мүмкiндiк бермейдi.
      4. Аудитор өз жұмысын Қордың бастапқы құжаттарының негiзiнде жүзеге асырады және олардың дұрыстығы мен ақиқаттығы үшiн, сондай-ақ Тапсырысшы ұсынған басқа ақпараттың дұрыстығы үшiн жауапты болмайды. Тапсырысшы Аудиторға Аудит процесiнде ол Аудиторға берген барлық ақпараттың дұрыс болғанына және бухгалтерлiк есептілікте көрiнiс тапқанына жазбаша растама жiбередi. Осы Шартты iске асыру процесiнде Аудитордың қызметшілерi дайындайтын барлық жұмыс құжаттары (есептемелер, сондай-ақ аудиторлық қорытындыны дайындау кезiнде пайдаланылатын өзге де iшкi құжаттар) Аудитордың меншiгi болып табылады. Қажет болған жағдайда, бұл құжаттардың көшiрмелерi Аудитордың шешiмi бойынша Тапсырысшыға берiлуi мүмкiн.
      5. Қаржылық есептілiк пен аудиторлық есеп беру мерзiмi:
      1) 2005 жылы:
      2006 жылғы 15 ақпан - Аудитордың халықаралық қаржылық есептiлiк стандарттары және халықаралық аудит стандарттары бойынша қаржылық есептілік және аудиторлық есеп жобаларын Тапсырысшыға ұсынуы;
      2006 жылғы 1 наурыз - Аудитордың халықаралық қаржылық есептілік стандарттары және халықаралық аудит стандарттары бойынша түпкiлiктi қаржылық есептілікті және аудиторлық есептi Тапсырысшыға ұсынуы.
      2) 2006 жыл үшiн:
      2007 жылғы 15 ақпан - Аудитордың халықаралық қаржылық есептілiк стандарттары және халықаралық аудит стандарттары бойынша қаржылық есептілік және аудиторлық есеп жобаларын Тапсырысшыға ұсынуы;
      2007 жылғы 1 наурыз - Аудитордың халықаралық қаржылық есептiлiк стандарттары және халықаралық аудит стандарттары бойынша түпкіліктi қаржылық есептiлiкті және аудиторлық есепті Тапсырысшыға ұсынуы.

6. Қызметтердi тапсыру-қабылдап алу тәртiбi

      1. Аудит аяқталғаннан кейiн Аудитор Тапсырысшыға көрсетілген қызметтердi тапсыру-қабылдап алу актiсiн ұсынады.
      2. Тапсырысшы түпкiлiктi қаржылық есептілiктi және аудиторлық есептi қарауға әрi қарсылық болмаған кезде, көрсетiлген қызметтердi тапсыру-қабылдап алу актiсiне қол қоюға және қол қойылған актiнi немесе қызметтердi қабылдаудан дәлелдi бас тартуды Аудиторға жiберуге мiндеттенедi.
      3. Тапсырысшы дәлелдi бас тартқан жағдайда, тараптар қажеттi пысықтаулар мен оларды орындау мерзiмiнiң тiзбесiмен екi жақты акт жасайды.
      4. Тараптар көрсетiлген қызметтердi тапсыру-қабылдап алу актiсiне қол қойғаннан кейiн Аудитор Тапсырысшыға көрсетiлген қызметтер үшiн шот-фактура ұсынады.

7. Тараптардың жауапкершілігi

      1. Осы Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн орындамағаны немесе тиiсiнше орындамағаны үшiн тараптардың жауапкершiлігі Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес анықталады.
      2. Тараптар Шарт бойынша жауапкершілiктен өзара келiсiм бойынша толық немесе iшiнара босатылуы мүмкiн.
      3. Аудитордың кiнәсi бойынша Шарттың 5-тарауының 5-тармағында белгiленген мерзiм бұзылған кезде Аудитор қаржылық есептiлiк және аудиторлық есептi ұсыну мерзiмiн өткiзген әрбiр күн үшiн Шарт сомасының 0,1 % мөлшерiнде, бiрақ осы Шарттың 2-тарауының 3-тармағында көрсетiлген соманың 10 %-нан аспайтын өсiмақы есептеледi.

8. Форс-мажор

      1. Тараптар Шарт бойынша мiндеттемелерiнiң iшiнара немесе толық орындамағаны үшiн, егер ол форс-мажор жағдайының салдары болса, жауапкершілiктен босатылады.
      Осы тармақтың мақсаттары үшiн "форс-мажор" тараптардың бақылауына жатпайтын және күтпеген сипаты бар оқиғаны бiлдiредi. Мұндай оқиғалар мыналарды қамтуы мүмкiн, бiрақ: әскери қимылдар, табиғи немесе дүлей апаттар, эпидемия, карантин, мемлекеттiк органдардың тыйым салатын актілерi және оларды ғана емес.
      2. Форс-мажор жағдайының әсеріне ұшыраған және соның салдарынан Шарт бойынша мiндеттемелердi орындауға дәрменсiз болып шыққан тарап осындай жағдайлар басталған сәттен бастап үш күннен кешiктiрмей бұл туралы басқа тарапты жазбаша хабардар етуге мiндеттi. Форс-мажор жағдайлары туралы уақтылы хабарламау тарапты ақталу ретiнде оларға сүйену құқығынан айырады.
      3. Егер Шарттың 8-тарауының 1-тармағында көрсетiлген жағдайлар екi айдан артық жалғасатын болса, тараптардың әрқайсысы Шартты толық немесе iшiнара бұзуға құқылы. Шарт мерзiмiнен бұрын бұзылған жағдайда Тапсырысшы Аудиторға Шарттың 2 және 6-тарауларында көрсетiлген рәсiмдерге сәйкес iс жүзiнде жасалған жұмысқа ақы төлеуге мiндеттенедi.

9. Дауларды шешу

      1. Шарттың ережелерiнен даулар немесе келiспеушiлiктер туындаған жағдайда бастамашы тарап жазбаша түрде екiншi тарапты даудың немесе келiспеушіліктiң мәнi туралы хабардар етуi тиiс.
      2. Тараптар дауларды келiссөздер жолымен реттеу үшiн барлық қажеттi шараларды қабылдайды.
      3. Туындаған дауларды немесе келiспеушiлiктердi Тараптардың келiссөздер жолымен реттеуi мүмкiн болмаған жағдайда, даулар мен келiспеушiлiктер Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сот тәртiбiмен қаралады.

10. Шарттың қолданылу мерзiмi

      Шарт Аудитор Шарттың 3-тарауының 1-тармағына сәйкес Шартты орындауды қамтамасыз етудi толық енгiзген сәттен бастап күшiне енедi және тараптар осы Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн толығымен орындағанға дейiн қолданылады.

11. Өзге жағдайлар

      1. Тапсырысшы мен Аудитор Шарт бойынша мiндеттемелердi орындауға байланысты құпиялылықты сақтауға мiндеттенедi. Құпия болып табылатын ақпарат пен құжаттаманың тiзбесi Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес тараптардың келiсiмi бойынша белгiленедi.
      2. Аудиторға ұсынылған немесе ол Аудиттi жүзеге асыруға байланысты алған құпия ақпарат басқа адамдарға ауызшада да, жазбаша да нысанда жария етiлмейдi. Осы ақпаратты ашу Тапсырысшының оған алдын ала рұқсатын алғаннан кейiн Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.
      3. Аудитор Шарт бойынша өз мiндеттемелерiн толығымен де, iшiнара да Тапсырысшының алдын ала жазбаша келiсiмiнсiз әлде кiмге бермеуi тиiс.
      4. Осы Шартқа барлық өзгерiстер мен толықтырулар олар жазбаша нысанда ресiмделген және екi тарап қол қойған және оларды жасасқан кезде Шартты жасасу кезiнде жасалған рәсiмдер сақталған кезде ғана жарамды.
      Тиiсiнше ресiмделген өзгерiстер мен толықтырулар осы Шарттың ажырамас бөлiгi болып табылады.
      5. Осы Шарт тараптардың әрқайсысы үшiн бiр-бiр данадан, мемлекеттiк және орыс тiлдерiнде төрт данада жасалды, бұл ретте барлық даналардың бiрдей заңдық күшi бар.
      Шарттың ережелерiн әр түрлi түсiнуден туындайтын келiспеушiлiктер болған жағдайда, Шарттың орысша мәтiнi қолданылады.

12. Тараптардың заңды мекен-жайлары мен деректемелерi:

       Қазақстан Республикасы         "КПМГ Жанат" ЖШС атынан
       Үкiметiнiң атынан

      Қазақстан Республикасы            "КПМГ Жанат" жауапкершiлiгi
      Қаржы министрлiгi,                шектеулі серiктестігі
      010000, Астана қаласы,            050000, Алматы қаласы,
      Жеңiс даңғылы, 11,                Абылай хан даңғылы, 105
      Қазақстан Республикасы Қаржы      "АБН АМРО Қазақстан Банкi"
      министрлiгінiң Қазынашылық        ЖАҚ ЕАБ
      комитетiндегi                     CTH 600700072922,
      ДСК 000120200                     МФО 190501922,
      CTH 031400129686                  теңгедегi шот нөмiрi:
      БСК 195301070                     1467023