Об утверждении Соглашения о взаимном признании и эквивалентности документов о среднем (общем) образовании, начальном профессиональном и среднем профессиональном (специальном) образовании

Постановление Правительства Республики Казахстан от 1 декабря 2005 года N 1181

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить Соглашение о взаимном признании и эквивалентности документов о среднем (общем) образовании, начальном профессиональном и среднем профессиональном (специальном) образовании, совершенное в городе Астане 15 сентября 2004 года.
      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

      

  СОГЛАШЕНИЕ
о взаимном признании и эквивалентности документов 
о среднем (общем) образовании, начальном профессиональном 
и среднем профессиональном (специальном) образовании  <*>

(Вступило в силу для РК 23 января 2006 года -
Бюллетень международных договоров Республики Казахстан,
2006 г., N 4, ст. 35)

      

Официально
заверенный
текст

вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Для Сторон, выполнивших указанные процедуры позднее, Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию соответствующих документов 

 

подписали: Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Грузия, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан

сдали уведомления:

Российская Федерация     -     депонировано 24 декабря 2004 года;
Республика Молдова       -     депонировано 11 июля 2005 года;
Республика Беларусь      -     депонировано 27 сентября 2005 года;
Республика Таджикистан   -     депонировано 22 ноября 2005 года;
Республика Казахстан     -     депонировано 23 января 2006 года;
Кыргызская Республика    -     депонировано 17 июля 2006 года.

 

Соглашение вступило в силу 27 сентября 2005 года.

вступило в силу для государств:

Российская Федерация     -     27 сентября 2005 года;
Республика Молдова       -     27 сентября 2005 года;
Республика Беларусь      -     27 сентября 2005 года;
Республика Таджикистан   -     22 ноября 2005 года;
Республика Казахстан     -     23 января 2006 года;
Кыргызская Республика    -     17 июля 2006 года.      

 

      Государства-участники настоящего Соглашения в лице правительств, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь  Соглашением  о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 17 января 1997 года,
      в целях выполнения  Межгосударственной  программы реализации Концепции формирования единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 29 ноября 2001 года,
      принимая во внимание стремление Сторон к углублению интеграционных процессов в области образования, науки и культуры,
      учитывая потребность в создании единого рынка труда,
       согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Настоящее Соглашение распространяется на документы государственного образца о среднем (общем) образовании, начальном профессиональном и среднем профессиональном (специальном) образовании, выдаваемые Сторонами.

  Статья 2

      Свидетельство об основном общем образовании, выдаваемое в Азербайджанской Республике, свидетельство об основном общем образовании, выдаваемое в Республике Армения, свидетельство об общем базовом образовании, выдаваемое в Республике Беларусь, свидетельство о базовом общем образовании, выдаваемое в Грузии, свидетельство об основном общем образовании, выдаваемое в Республике Казахстан, свидетельство об основном общем образовании, выдаваемое в Кыргызской Республике, свидетельство о гимназическом образовании, выдаваемое в Республике Молдова, аттестат об основном общем образовании, выдаваемый в Российской Федерации, свидетельство о неоконченном среднем образовании, выдаваемое в Республике Таджикистан, аттестат об основном общем образовании, выдаваемый в Республике Узбекистан, свидетельство о базовом общем среднем образовании, выдаваемое в Украине, признаются Сторонами при условии, что нормативная продолжительность обучения на данном уровне образования составляет не менее 9 лет. Поименованные документы об образовании дают право на продолжение обучения в общеобразовательных учебных заведениях, а также получение образования в учебных заведениях начального профессионального и среднего профессионального (специального) образования Сторон в соответствии с законодательством Стороны учебного заведения.

  Статья 3

      Аттестат о полном среднем общем образовании, выдаваемый в Азербайджанской Республике, свидетельство (аттестат) о среднем (полном) общем образовании, выдаваемое в Республике Армения, аттестат об общем среднем образовании, выдаваемый в Республике Беларусь, свидетельство о полном среднем общем образовании, выдаваемое в Грузии, аттестат о среднем общем образовании, выдаваемый в Республике Казахстан, аттестат о среднем общем образовании, выдаваемый в Кыргызской Республике, аттестат о среднем образовании и диплом бакалавра, выдаваемые в Республике Молдова, аттестат о среднем (полном) общем образовании, выдаваемый в Российской Федерации, аттестат о среднем образовании, выдаваемый в Республике Таджикистан, сертификат об окончании школы, выдаваемый в Республике Узбекистан, аттестат о полном общем среднем образовании, выдаваемый в Украине, признаются Сторонами при условии, что нормативная продолжительность обучения на данном уровне образования составляет не менее 11 лет.

  Статья 4

      Диплом о профессионально-техническом образовании с получением полного среднего общего образования, выдаваемый в Азербайджанской Республике, диплом о начальном профессиональном (ремесленном) образовании с получением среднего (полного) общего образования, выдаваемый, в Республике Армения, диплом о профессионально-техническом образовании с получением общего среднего образования, выдаваемый в Республике Беларусь, диплом о начальном профессиональном образовании с получением среднего (полного) общего образования, выдаваемый в Грузии, диплом о начальном профессиональном образовании с получением среднего общего образования, выдаваемый в Республике Казахстан, квалификационный сертификат или/и сертификат о начальном профессиональном образовании, выдаваемый в Кыргызской Республике, квалификационное удостоверение с получением диплома бакалавра, выдаваемое в Республике Молдова, диплом о начальном профессиональном образовании с получением среднего (полного) общего образования, выдаваемый в Российской Федерации, диплом о начальном профессиональном образовании с получением среднего образования, выдаваемый в Республике Таджикистан; диплом о начальном специальном образовании с получением полного среднего общего образования, выдаваемый в Республике Узбекистан, диплом о профессионально-техническом образовании с получением полного общего среднего образования, выдаваемый в Украине, признаются Сторонами и дают право на получение образования в учебных заведениях среднего профессионального (специального) и высшего (профессионального) образования Сторон в соответствии с законодательством Стороны учебного заведения.
      Поименованные документы об образовании признаются Сторонами и эквивалентны при поступлении на работу в соответствии с указанными в них специальностью, квалификацией, если иное не предусмотрено национальным законодательством.

  Статья 5

      Диплом о среднем специальном образовании, выдаваемый в Азербайджанской Республике, диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемый в Республике Армения, диплом о среднем специальном образовании, выдаваемый в Республике Беларусь, диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемый в Грузии, диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемый в Республике Казахстан, диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемый в Кыргызской Республике, диплом техника (технолога) и диплом о среднем специальном образовании, выдаваемый в Республике Молдова, диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации, диплом младшего специалиста о среднем специальном образовании, выдаваемый в Республике Таджикистан, диплом о среднем специальном образовании, выдаваемый в Республике Узбекистан, диплом младшего специалиста, выдаваемый в Украине, признаются Сторонами и дают право на получение образования в учебных заведениях высшего (профессионального) образования Сторон в соответствии с законодательством Стороны учебного заведения.

  Статья 6

      Применение статей 4 и 5 настоящего Соглашения подразумевает, что продолжительность обучения и области подготовки в целом совпадают. В отдельных случаях у обладателей документов об образовании, указанных в этих статьях, уполномоченным органом Стороны, у которой запрашивается признание, могут быть запрошены документы о прохождении курсов и сдаче экзаменов по предметам, которые представляют специфическое отличие конкретной образовательной программы.

  Статья 7

      Для реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы Сторон предоставляют друг другу образцы государственных документов об образовании, а также национальные нормативные и правовые акты, регулирующие правила и процедуры их оформления и выдачи.

  Статья 8

      Стороны консультируются друг с другом до вопросам реализации положений настоящего Соглашения и информируют друг друга через уполномоченные органы об изменениях правил и процедур, относящихся к реализации настоящего Соглашения.
      В случае внесения изменений любой из Сторон в наименования и образцы документов об образовании, указанных в статьях 2, 3, 4, 5 настоящего Соглашения, они признаются Сторонами при условии информирования в порядке, установленном настоящей статьей.

  Статья 9

      Стороны координируют свои действия в вопросах признания документов об образовании.

  Статья 10

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Для Сторон, выполнивших указанные процедуры позднее, Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию соответствующих документов.

  Статья 11

      Настоящее Соглашение открыто для присоединения других государств, признающих его положения, путем передачи депозитарию документов о таком присоединении.

  Статья 12

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

  Статья 13

      В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются протоколом, являющимся неотъемлемой частью Соглашения и вступающим в силу в соответствии с порядком, установленным статьей 10 настоящего Соглашения.
      Спорные вопросы, связанные с применением и толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

  Статья 14

      Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если Стороны не примут иного решения.

  Статья 15

      Любая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до даты выхода.
      Совершено в городе Астане 15 сентября 2004 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

       За Правительство                   За Правительство
      Азербайджанской Республики         Республики Молдова

      За Правительство                   За Правительство
      Республики Армения                 Российской Федерации
 
      За Правительство                   За Правительство
      Республики Беларусь                Республики Таджикистан
 
      За Правительство                   За Правительство
      Грузии                             Туркменистана

      За Правительство                   За Правительство
      Республики Казахстан               Республики Узбекистан

      За Правительство                   За Правительство
      Кыргызской Республики              Украины

Орта (жалпы) білім, кәсіптік бастауыш және кәсіптік орта (арнаулы) білім туралы құжаттарды өзара тану және олардың баламалылығы туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2005 жылғы 1 желтоқсандағы N 1181 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі  ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. 2004 жылғы 15 қыркүйекте Астана қаласында жасалған Орта (жалпы) білім, кәсіптік бастауыш және кәсіптік орта (арнаулы) білім туралы құжаттарды өзара тану және олардың баламалылығы туралы келісім бекітілсін.

      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

  Орта (жалпы) білім, кәсіптік бастауыш және кәсіптік орта (арнаулы) білім туралы құжаттарды өзара тану және
олардың баламалылығы туралы
КЕЛІСІМ

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын осы Келісімге үкіметтер атынан қатысушы мемлекеттер,
      1997 жылғы 17 қаңтардағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының бірыңғай (ортақ) білім кеңістігін қалыптастыру жөніндегі ынтымақтастық туралы келісімді басшылыққа ала отырып,
      2001 жылғы 29 қарашадағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының бірыңғай (ортақ) білім кеңістігін қалыптастыру тұжырымдамасын іске асырудың мемлекетаралық бағдарламасын орындау мақсатында,
      білім, ғылым және мәдениет саласындағы ықпалдастыру процестерін тереңдетуге Тараптардың ұмтылысын назарға ала отырып,
      бірыңғай еңбек нарығын құрудағы қажеттілікті ескере отырып, төмендегілер туралы келісті:

  1-бап

      Осы Келісім Тараптар беретін орта (жалпы) білім, кәсіптік бастауыш және кәсіптік орта (арнаулы) білімі туралы мемлекеттік үлгідегі құжаттарға қолданылады.

  2-бап

      Егер осы білім беру деңгейінде оқытудың нормативтік ұзақтығы кемінде 9 жылды құраған жағдайда Тараптар Әзірбайжан Республикасында берілетін жалпы негізгі білімі туралы куәлікті, Армения Республикасында берілетін жалпы негізгі білімі туралы куәлікті, Беларусь Республикасында берілетін жалпы базалық білімі туралы куәлікті, Грузияда берілетін базалық жалпы білімі туралы куәлікті, Қазақстан Республикасында берілетін жалпы негізгі білімі туралы куәлікті, Қырғыз Республикасында берілетін жалпы негізгі білімі туралы куәлікті, Молдова Республикасында берілетін гимназиялық білімі туралы куәлікті, Ресей Федерациясында берілетін жалпы негізгі білімі туралы аттестатты, Тәжікстан Республикасында берілетін аяқталмаған орта білімі туралы куәлікті, Өзбекстан Республикасында берілетін жалпы негізгі білімі туралы аттестатты, Украинада берілетін жалпы базалық орта білімі туралы куәлікті таниды. Аталған білім туралы құжаттар жалпы білім беретін оқу орындарында оқуды жалғастыруға, сондай-ақ оқу орны Тарабының заңнамасына сәйкес Тараптардың кәсіптік бастауыш және кәсіптік орта (арнаулы) білім беру оқу орындарында білім алуға құқық береді.

  3-бап

      Егер осы білім беру деңгейінде оқытудың нормативтік ұзақтығы кемінде 11 жылды құраған жағдайда Тараптар Әзірбайжан Республикасында берілетін толық жалпы орта білімі туралы аттестатты, Армения Республикасында берілетін жалпы орта (толық) білімі туралы куәлікті (аттестатты), Беларусь Республикасында берілетін жалпы орта білімі туралы аттестатты, Грузияда берілетін толық жалпы орта білімі туралы куәлікті, Қазақстан Республикасында берілетін жалпы орта білімі туралы аттестатты, Қырғыз Республикасында берілетін жалпы орта білімі туралы аттестатты, Молдова Республикасында берілетін орта білімі туралы аттестатты және бакалавр дипломын, Ресей Федерациясында берілетін жалпы орта (толық) білімі туралы аттестатты, Тәжікстан Республикасында берілетін орта білімі туралы аттестатты, Өзбекстан Республикасында берілетін мектепті бітіруі туралы сертификатты, Украинада берілетін толық жалпы орта білімі туралы аттестатты таниды.

  4-бап

      Әзірбайжан Республикасында берілетін жалпы толық орта білім алатын кәсіптік-техникалық білімі туралы дипломды, Армения Республикасында берілетін жалпы орта (толық) білім алатын кәсіптік бастауыш (ұсталық) білімі туралы дипломды, Беларусь Республикасында берілетін жалпы орта білім алатын кәсіптік-техникалық білімі туралы дипломды, Грузияда берілетін жалпы орта (толық) білім алатын кәсіптік бастауыш білімі туралы дипломды, Қазақстан Республикасында берілетін жалпы орта білім алатын кәсіптік бастауыш білімі туралы дипломды, Қырғыз Республикасында берілетін біліктілік сертификатын немесе/және кәсіптік бастауыш білімі туралы сертификатты, Молдова Республикасында берілетін бакалавр дипломын алатын біліктілік куәлігін, Ресей Федерациясында берілетін жалпы орта (толық) білім алатын кәсіптік бастауыш білімі туралы дипломды, Тәжікстан Республикасында берілетін орта білім алатын кәсіптік бастауыш білімі туралы дипломды, Өзбекстан Республикасында берілетін жалпы толық орта білім алатын бастауыш арнаулы білімі туралы дипломды, Украинада берілетін жалпы толық орта білім алатын кәсіптік-техникалық білімі туралы дипломды Тараптар таниды және олар оқу орны Тарабының заңнамасына сәйкес Тараптардың кәсіптік орта (арнаулы) және жоғары (кәсіптік) білім беру оқу орындарында білім алуға құқық береді.
      Аталған білім туралы құжаттарды Тараптар таниды және егер ұлттық заңнамаларда өзгеше көзделмеген болса, көрсетілген мамандыққа, біліктілікке сәйкес жұмысқа орналасу кезінде баламалы болып табылады.

  5-бап

      Әзірбайжан Республикасында берілетін арнаулы орта білімі туралы дипломды, Армения Республикасында берілетін кәсіптік орта білімі туралы дипломды, Беларусь Республикасында берілетін арнаулы орта білімі туралы дипломды, Грузияда берілетін кәсіптік орта білімі туралы дипломды, Қазақстан Республикасында берілетін кәсіптік орта білімі туралы дипломды, Қырғыз Республикасында берілетін кәсіптік орта білімі туралы дипломды, Молдова Республикасында берілетін техник (технолог) дипломын және арнаулы орта білімі туралы дипломды, Ресей Федерациясында берілетін кәсіптік орта білімі туралы дипломды, Тәжікстан Республикасында берілетін арнаулы орта білімі туралы кіші маман дипломын, Өзбекстан Республикасында берілетін арнаулы орта білімі туралы дипломды, Украинада берілетін кіші маман дипломын Тараптар таниды және олар оқу орны Тарабының заңнамасына сәйкес Тараптардың жоғары (кәсіптік) білім беру оқу орындарында білім алуға құқық береді.

  6-бап

      Осы Келісімнің 4 және 5-баптарын қолдану оқыту ұзақтығы мен даярлау салалары тұтастай сәйкес келетінін білдіреді. Жекелеген жағдайларда осы баптарда көрсетілген білімі туралы құжаттардың иегерлерінен тануға сұрау салынатын Тараптың уәкілетті органы нақты білім беру бағдарламасының өзіндік айырмашылығын танытатын пәндер бойынша курстардан өткендігі және емтихандарды тапсырғандығы туралы құжаттарды сұратуы мүмкін.

  7-бап

      Тараптардың уәкілетті органдары осы Келісімді іске асыру үшін бір-біріне білім туралы мемлекеттік құжаттардың үлгілерін, сондай-ақ оларды ресімдеу және беру ережелері мен рәсімдерін реттейтін ұлттық нормативтік және құқықтық кесімдерді ұсынады.

  8-бап

      Тараптар осы Келісімнің ережелерін іске асыру мәселелері бойынша бір-біріне консультация береді және уәкілетті органдар арқылы осы Келісімді іске асыруға қатысты ережелер мен рәсімдердің өзгеруі туралы бір-бірін хабардар етеді.
      Осы Келісімнің 2, 3, 4, 5-баптарында көрсетілген білім туралы құжаттардың атаулары мен үлгілеріне Тараптар кез келген өзгерістер енгізген жағдайда, Тараптар оларды осы бапта белгіленген тәртіппен хабарлаған жағдайда таниды.

  9-бап

      Тараптар білім туралы құжаттарды тану мәселелеріндегі өз іс-әрекеттерін үйлестіреді.

  10-бап

      Осы Келісім оған қол қойған Тараптар оны күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы үшінші хабарламаны депозитарийге сақтауға тапсырған күннен бастап күшіне енеді. Көрсетілген рәсімдерді кейінірек орындаған Тараптар үшін Келісім депозитарийге тиісті құжаттарды сақтауға тапсырған күннен бастап күшіне енеді.

  11-бап

      Осы Келісім оның ережелерін танитын басқа мемлекеттердің осындай қосылу туралы құжаттарды депозитарийге беру жолымен қосылуы үшін ашық.

  12-бап

      Осы Келісім Тараптар қатысушылар болып табылатын басқа халықаралық шарттардан туындайтын Тараптардың құқықтары мен міндеттемелерін қозғамайды.

  13-бап

      Осы Келісімге Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын және осы Келісімнің 10-бабында белгіленген тәртіпке сәйкес күшіне енетін хаттамамен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.
      Осы Келісімді қолдану мен түсіндіруге байланысты даулы мәселелер Тараптар арасындағы консультациялар және келіссөздер жолымен шешіледі.

  14-бап

      Осы Келісім бес жыл мерзімге жасалады және егер Тараптар өзге шешім қабылдамаса, келесі бес жылдық кезеңдерге автоматты түрде ұзартылады.

  15-бап

      Кез келген Тарап шығу күніне дейін кемінде алты ай қалғанда депозитарийге бұл туралы жазбаша хабарлама жібере отырып осы Келісімнен шығуы мүмкін.
      2004 жылғы 15 қыркүйекте Астана қаласында бір түпнұсқа данада орыс тілінде жасалды. Түпнұсқа данасы оның куәландырылған көшірмесін осы Келісімге қол қойған әрбір мемлекетке жіберетін Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының Атқару комитетінде сақталады.

      Әзірбайжан Республикасының    Молдова Республикасының Үкіметі
      Үкіметі үшін                  үшін

      Армения Республикасының       Ресей Федерациясының Үкіметі
      Үкіметі үшін                  үшін

      Беларусь Республикасының      Тәжікстан Республикасының
      Үкіметі үшін                  Үкіметі үшін

      Грузия Үкіметі үшін           Түркіменстан Үкіметі үшін

      Қазақстан Республикасының     Өзбекстан Республикасының
      Үкіметі үшін                  Үкіметі үшін

      Қырғыз Республикасының         Украина Үкіметі үшін
      Үкіметі үшін