О подписании Соглашения о гармонизации систем гарантирования (страхования) вкладов физических лиц в кредитно-финансовых организациях

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 июня 2006 года N 599

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о гармонизации систем гарантирования (страхования) вкладов физических лиц в кредитно-финансовых организациях.
      2. Подписать Соглашение о гармонизации систем гарантирования (страхования) вкладов физических лиц в кредитно-финансовых организациях.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

Соглашение
о гармонизации систем гарантирования
(страхования) вкладов физических лиц в
кредитно-финансовых организациях

      Правительства государств-участников Соглашения о формировании Единого экономического пространства от 19 сентября 2003 года, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь общепринятыми нормами и правилами в международной торговле,
      подтверждая необходимость осуществления скоординированных мероприятий по формированию Единого экономического пространства (далее -ЕЭП) и гармонизации для этих целей систем гарантирования (страхования) вкладов (депозитов) физических лиц (далее - вклады) государств-участников Соглашения о формировании ЕЭП,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Целью согласованных мероприятий по гармонизации систем гарантирования (страхования) вкладов государств-участников Соглашения является создание государствами-участниками Соглашения национальных систем гарантирования (страхования) вкладов в кредитно-финансовых организациях, основанных на наилучшей международной банковской практике.

Статья 2

       Для реализации заявленных целей Стороны обязуются при осуществлении работы по формированию нормативной правовой базы в области гарантирования (страхования) вкладов в кредитно-финансовых организациях руководствоваться с учетом текущего состояния национальных банковских систем следующими основными принципами:
      обязательность участия кредитно-финансовых организаций в системе гарантирования (страхования) вкладов;
      сокращение рисков наступления неблагоприятных последствий для вкладчиков в случае неисполнения кредитно-финансовыми организациями своих обязательств;
      прозрачность деятельности системы гарантирования (страхования) вкладов;
      накопительный характер формирования фонда обязательного гарантирования (страхования) вкладов за счет регулярных взносов кредитно-финансовых организаций-участников системы гарантирования (страхования) вкладов;
      ограничительный характер выплаты (предельный размер выплаты) возмещения по вкладам;
      участие государства в финансировании и поддержке системы гарантирования (страхования)вкладов;
      гарантирование (страхование) вкладов иностранных граждан или лиц без гражданства на тех же условиях, что и граждан государств-участников Соглашения.

Статья 3

В целях координации мероприятий по формированию нормативной правовой базы в области гарантирования (страхования) вкладов в кредитно-финансовых организациях Стороны обязуются информировать друг друга о планируемых и осуществляемых изменениях законодательного регулирования данной сферы.

Статья 4

      Стороны обязуются при необходимости проводить взаимные консультации по основным подходам, используемым Сторонами в сфере гарантирования (страхования) вкладов, в том числе по вопросам существенных различий в нормативной правовой базе в области гарантирования (страхования) вкладов в кредитно-финансовых организациях, препятствующих формированию ЕЭП.

Статья 5

       Споры и разногласия между Сторонами относительно толкования и/или применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами. В случае недостижения согласия любая из Сторон может передать спор на разрешение в Орган по разрешению споров в рамках ЕЭП.

Статья 6

      Оговорки к настоящему Соглашению не допускаются.

Статья 7

      Любое государство может стать участником настоящего Соглашения.
      Условия присоединения к настоящему Соглашению определяются в международном договоре, заключаемом между государствами-участниками настоящего Соглашения и присоединяющимся государством.

Статья 8

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются протоколом.

Статья 9

      Порядок вступления в силу настоящего Соглашения и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров по формированию Единого экономического пространства и выхода из них.
      Совершено в городе ___________ ___ _____________ 200__ года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится у Депозитария. Депозитарием настоящего Соглашения является Республика Казахстан до передачи функций депозитария Комиссии ЕЭП.
      Депозитарий направит каждой из Сторон, подписавшей настоящее Соглашение, его заверенную копию.
 
      За Правительство               За Правительство
    Республики Белорусь            Республики Казахстан

      За Правительство               За Кабинет Министров
    Российской Федерации                   Украины

Кредит-қаржы ұйымдарындағы жеке тұлғалардың салымдарына кепiлдiк беру (сақтандыру) жүйелерiн үйлестiру туралы келiсiмге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкметінің 2006 жылғы 29 маусымдағы N 599 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi  ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
      1. Қоса берiлiп отырған Кредит-қаржы ұйымдарындағы жеке тұлғалардың салымдарына кепiлдiк беру (сақтандыру) жүйелерiн үйлестiру туралы келiсiм жобасы мақұлдансын.
       2. Кредит-қаржы ұйымдарындағы жеке тұлғалардың салымдарына
кепiлдiк беру (сақтандыру) жүйелерiн үйлестiру туралы келiсiмге қол
қойылсын.
       3. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап қолданысқа енгiзiледi.

        Қазақстан Республикасының
       Премьер-Министрi

Кредит-қаржы ұйымдарындағы жеке тұлғалардың салымдарына
кепiлдiк беру (сақтандыру) жүйелерiн үйлестiру туралы
келiсiм

      Бұдан әрi Тараптар деп аталатын 2003 жылғы 19 қыркүйектегi Бiртұтас экономикалық кеңiстiк құру туралы келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң үкiметтерi, халықаралық саудадағы жалпыға бiрдей қабылданған нормалар мен ережелердi басшылыққа ала отырып,
      Бiртұтас экономикалық кеңiстiк (бұдан әрi - БЭК) құру жөнiндегi үйлестiрiлген iс-шараларды жүзеге асыру және осы мақсаттар үшiн БЭК құру туралы келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң жеке тұлғаларының салымдарына (депозиттерiне) (бұдан әрi - салымдар) кепiлдiк беру (сақтандыру) жүйелерiн үйлестiру қажеттiлiгiн растай отырып, төмендегiлер туралы келiстi:

1-бап

       Келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң салымдарына кепiлдiк беру (сақтандыру) жүйесiн үйлестiру жөнiндегi келiсiлген iс-шаралардың мақсаты Келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң кредит-қаржы ұйымдарындағы
салымдарға кепiлдiк берудiң (сақтандырудың) ең үздiк халықаралық банктiк практикаға негiзделген ұлттық жүйелерiн құруы болып табылады.

2-бап

       Мәлiмделген мақсаттарды iске асыру үшiн Тараптар кредит-қаржы
ұйымдарындағы салымдарға кепiлдiк беру (сақтандыру) саласындағы
нормативтiк құқықтық базаны құру жөнiндегi жұмысты жүзеге асыру
кезiнде ұлттық банктiк жүйелердiң ағымдағы жай-күйiн ескере отырып,
мынадай негiзгi қағидаттарды басшылыққа алуға мiндеттенедi:
      кредит-қаржы ұйымдарының салымдарға кепiлдiк беру (сақтандыру)
жүйесiне қатысу мiндеттiлiгi;
      кредит-қаржы ұйымдары өз мiндеттемелерiн орындамаған жағдайда
салымшылар үшiн қолайсыз салдардың туу тәуекелiн азайту;
      салымдарға кепiлдiк беру (сақтандыру) жүйесi қызметiнiң ашықтығы;
      салымдарға кепiлдiк беру (сақтандыру) жүйесiне қатысушы - кредит-қаржы ұйымдарының тұрақты жарналары есебiнен салымдарға мiндеттi кепiлдiк беру (сақтандыру) қорын қалыптастырудың жинақтаушылық сипаты;
      салымдар бойынша өтемақы төлеудiң (төлемнiң шектiк мөлшерi) шектеулi сипаты;
      салымдарға кепiлдiк беру (сақтандыру) жүйесiн қаржыландыруға және қолдауға мемлекеттiң қатысуы;
      шетел азаматтарының немесе азаматтығы жоқ адамдардың салымдарына да Келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң азаматтары сияқты шарттарда кепiлдiк беру (сақтандыру).

3-бап

      Кредит-қаржы ұйымдарындағы салымдарға кепiлдiк беру
(сақтандыру) саласында нормативтiк құқықтық база құру жөнiндегi iс-шараларды үйлестiру мақсатында Тараптар осы саланы заңнамалық реттеудiң жоспарланып отырған және жүзеге асырылатын өзгерiстерi туралы бiр-бiрiн хабардар етуге мiндеттенедi.

4-бап

      Тараптар қажет болған кезде салымдарға кепiлдiк беру (сақтандыру) саласында, оның iшiнде кредит-қаржы ұйымдарындағы салымдарға кепiлдiк беру (сақтандыру) саласындағы нормативтiк құқықтық базадағы БЭК құруға кедергi келтiретiн елеулi айырмашылықтар мәселелерi бойынша Тараптар пайдаланатын негiзгi тәсiлдер бойынша өзара консультациялар өткiзуге мiндеттенедi.

5-бап

      Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiруге және/немесе қолдануға қатысты Тараптардың арасындағы даулар мен келiспеушiлiктер Тараптар арасында консультациялар және келiссөздер жүргiзу жолымен шешiледi.
      Келiсiмге қол жеткiзiлмеген жағдайда Тараптардың кез келгенi дауды БЭК шеңберiндегi Дауларды шешу жөнiндегi органға шешуге бере алады.

6-бап

      Осы Келiсiмге ескертпелер жасауға жол берiлмейдi.

7-бап

      Кез келген мемлекет осы Келiсiмнiң қатысушысы бола алады.
      Осы Келiсiмге қосылудың шарттары осы Келiсiмге қатысушы мемлекеттер мен қосылатын мемлекет арасында жасалатын халықаралық шартта айқындалады.

8-бап

      Осы Келiсiмге Тараптардың өзара келiсiмi бойынша хаттамамен
ресiмделетiн өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн.

9-бап

      Осы Келiсiмнiң күшiне ену және одан шығу тәртiбi Бiртұтас экономикалық кеңiстiк құру жөнiндегi халықаралық шарттардың күшiне ену және олардан шығу тәртiбi туралы хаттамада белгiленедi.
      200 жылғы <__ >__________________________қаласында орыс тiлiнде бiр түпнұсқа данада жасалды. Түпнұсқа дана Депозитарийде сақталады. Депозитарийдiң функциялары БЭК комиссиясына берiлгенге дейiн Қазақстан Республикасы осы Келiсiмнiң Депозитарийi болып табылады.
      Депозитарий осы Келiсiмге қол қойған Тараптардың әрқайсысына оның куәландырылған көшiрмесiн жiбередi.

      Беларусь Республикасының        Қазақстан Республикасының
           Yкiметi үшiн                     Yкiметi үшiн

      Ресей Федерациясының                  Украинаның
          Yкiметi үшiн                Министрлер Кабинетi үшiн