Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Туркменистан о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии и аккредитации, совершенное в городе Астана 28 мая 2007 года.
2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Туркменистана о сотрудничестве в области стандартизации,
метрологии, сертификации и аккредитации
(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 8 января 2008 года)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Туркменистана, далее именуемые Сторонами,
в целях устранения технических барьеров в экономических и торговых отношениях,
отмечая международную значимость вопросов по стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации и важность их решения для успешного торгово-экономического и технического сотрудничества,
учитывая взаимную заинтересованность в развитии стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации, в целях защиты прав потребителей и обеспечения подтверждения безопасности взаимопоставляемой продукции,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны в рамках настоящего Соглашения руководствуются национальными законодательствами государств Сторон, не нанося ущерба интересам обоих государств.
Статья 2
Стороны развивают и укрепляют сотрудничество в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации путем:
гармонизации действующих национальных систем стандартизации, обеспечения единства измерений, сертификации и аккредитации с требованиями международных аналогичных систем;
обмена нормативными и информационными материалами в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации, в том числе международными и национальными стандартами на продукцию и услуги в указанных направлениях;
ведения совместных работ по гармонизации нормативных документов на взаимопоставляемую продукцию и процедурам ее сертификации;
признания стандартных образцов состава и свойств веществ и материалов, стандартных справочных данных о физических константах и свойствах веществ и материалов, результатов государственных испытаний, поверки, калибровки и метрологической аттестации средств измерений, протоколов испытаний, сертификатов соответствия и знаков соответствия на взаимопоставляемую продукцию, а также аккредитации измерительных, испытательных, поверочных и калибровочных лабораторий и органов по сертификации на взаимосогласованных условиях;
взаимных консультаций по вопросам стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации;
проведения совместных семинаров и конференций по вопросам стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации.
Статья 3
Нормативные документы по стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации одной Стороны могут применяться другой Стороной, если они не содержат иных правил, чем правила, предусмотренные национальными законодательствами государств Сторон.
Статья 4
Стороны взаимодействуют в подготовке и повышении квалификации кадров, обмене специалистами, установлении прямых связей между предприятиями, предпринимателями, общественными организациями и создают благоприятные условия для этого взаимодействия.
Статья 5
Уполномоченными органами государств Сторон по реализации положений настоящего Соглашения являются:
в Республике Казахстан - Комитет по техническому регулированию и метрологии Министерства индустрии и торговли;
в Туркменистане - Главная государственная служба "Туркменстандартлары".
При изменении названия или функции вышеназванных уполномоченных органов Стороны будут своевременно уведомлены по дипломатическим каналам.
Статья 6
Сотрудничество в направлениях, предусмотренных статьей 2 настоящего Соглашения, осуществляется на основе совместных программ.
Стороны при необходимости будут создавать совместные рабочие группы для реализации положений настоящего Соглашения.
Статья 7
Стороны будут, при необходимости, оказывать друг другу организационную, методическую и практическую помощь по вопросам разработки и применения стандартов и других нормативных документов.
Статья 8
Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе выполнения ими настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных национальными законодательствами государств Сторон, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
Статья 9
Стороны обеспечивают конфиденциальность получаемой документации и информации о работах, проводимых в рамках настоящего Соглашения и о достигнутых научно-технических результатах, если передающая Сторона оговаривает их конфиденциальность.
Документация и научно-техническая информация, получаемая одной из Сторон в ходе сотрудничества, может быть передана третьей Стороне только при письменном согласии Стороны, представившей эту документацию и информацию.
Информация о переговорах и совместно полученных результатах научно-технического сотрудничества может быть опубликована по взаимной договоренности Сторон.
Статья 10
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Статья 11
В случае возникновения споров и разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения, Стороны разрешают их путем консультаций и переговоров.
Статья 12
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.
Статья 13
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее, чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в городе Астана 28 мая 2007 года в двух подлинных экземплярах каждый на казахском, туркменском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
Для целей толкования положений настоящего Соглашения используется текст на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Туркменистана
Министр индустрии и торговли Начальник Главной
государственной службы
"Туркменстандартлары"
Примечание РЦПИ: Далее прилагается текст Соглашения на туркменском языке.