О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Договора о создании единой таможенной территории и формировании таможенного союза"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 19 февраля 2008 года N 155

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ :
      внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Договора о создании единой таможенной территории и формировании таможенного союза".

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан

Проект

Закон Республики Казахстан
"О ратификации Договора о создании единой таможенной
территории и формировании таможенного союза"

      Ратифицировать Договор о создании единой таможенной территории и формировании таможенного союза, подписанный в Душанбе 6 октября 2007 года.

       Президент
      Республики Казахстан

ДОГОВОР
о создании единой таможенной территории и
формировании таможенного союза

      Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, далее именуемые Сторонами,
      основываясь на  Договоре  об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г.,
      в целях обеспечения свободного перемещения товаров во взаимной торговле и благоприятных условий торговли таможенного союза с третьими странами, а также развития экономической интеграции Сторон,
      договорились о нижеследующем:

Статья 1

      Понятия, используемые в настоящем Договоре, означают следующее:
      "единая таможенная территория" - территория, состоящая из таможенных территорий Сторон;
      "единый таможенный тариф" - свод ставок таможенных пошлин, применяемых к товарам, ввозимым на единую таможенную территорию из третьих стран, систематизированный в соответствии с Единой товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности;
      "таможенный союз" - форма торгово-экономической интеграции Сторон, предусматривающая единую таможенную территорию, в пределах которой во взаимной торговле товарами, происходящими с единой таможенной территории, а также происходящими из третьих стран и выпущенными в свободное обращение на этой таможенной территории, не применяются таможенные пошлины и ограничения экономического характера, за исключением специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер. При этом Стороны применяют единый таможенный тариф и другие единые меры регулирования торговли товарами с третьими странами;
      "третьи страны" - государства, не являющиеся участниками настоящего Договора.

Статья 2

      Решение об объединении таможенных территорий Сторон в единую таможенную территорию и завершении формирования таможенного союза принимается высшим органом таможенного союза после завершения следующих мероприятий:
      а) установления и применения единого таможенного тарифа и иных единых мер регулирования внешней торговли с третьими странами;
      б) установления и применения в отношениях с третьими странами единого торгового режима;
      в) установления и применения порядка зачисления и распределения таможенных пошлин, иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие;
      г) установления и применения единых правил определения страны происхождения товаров;
      д) установления и применения единых правил определения таможенной стоимости товаров;
      е) установления и применения единой методологии статистики внешней и взаимной торговли;
      ж) установления и применения унифицированного порядка таможенного регулирования, включая единые правила декларирования товаров и уплаты таможенных платежей и единые таможенные режимы;
      з) учреждения и функционирования органов таможенного союза, осуществляющих свою деятельность в пределах полномочий, наделенных Сторонами.

Статья 3

      С момента создания единой таможенной территории Стороны не применяют во взаимной торговле таможенные пошлины, количественные ограничения и эквивалентные им меры.
      Ничто в настоящей статье не препятствует Сторонам применять во взаимной торговле специальные защитные, антидемпинговые и компенсационные меры, а также запреты и ограничения импорта или экспорта, необходимые для защиты общественной морали, жизни или здоровья человека, животных и растений, охраны окружающей природной среды и защиты культурных ценностей, при условии, что такие запреты и ограничения не являются средством неоправданной дискриминации или скрытым ограничением торговли.

Статья 4

      Если до момента создания единой таможенной территории действующими между Сторонами двусторонними международными договорами предусматривается более благоприятный режим в отношении таможенных пошлин и сборов, взимаемых в связи с импортом или экспортом товаров, методов взимания таких пошлин и сборов, правил и административных процедур, применяемых во взаимной торговле товарами между Сторонами, по сравнению с режимом, устанавливаемым настоящим Договором, то применяются положения таких международных договоров.

Статья 5

      С момента создания единой таможенной территории режим в отношении таможенных пошлин и сборов, взимаемых в связи с импортом или экспортом товаров, методов взимания таких пошлин и сборов, правил и административных процедур, применяемых в связи с импортом или экспортом товаров, который каждая из Сторон предоставляет любой третьей стране на основе международного договора или фактически, не может быть более благоприятным, чем режим, который данная Сторона предоставляет другим Сторонам.

Статья 6

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Договора, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон, а в случае недостижения согласия спор передается на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 7

      По взаимному согласию Сторон в настоящий Договор могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются протоколами.

Статья 8

      Настоящий Договор подлежит ратификации.
      Порядок вступления настоящего Договора в силу, выхода из него и присоединения к нему определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, формирующих договорно-правовую базу таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.

      Совершено в городе Душанбе 6 октября 2007 г. в одном подлинном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Интеграционном Комитете ЕврАзЭС, который является депозитарием настоящего Договора и направит каждой Стороне его заверенную копию.

           За                          За                     За
      Республику                  Республику              Российскую
       Беларусь                   Казахстан               Федерацию
 

"Бірыңғай кеден аумағын құру және кеден одағын қалыптастыру туралы шартты ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 19 ақпандағы N 155 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі  ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      "Бірыңғай кеден аумағын құру және кеден одағын қалыптастыру туралы шартты ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламенті Мәжілісінің қарауына енгізілсін.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Жоба

Қазақстан Республикасының Заңы

"Бірыңғай кеден аумағын құру және кеден одағын қалыптастыру туралы шартты ратификациялау туралы"

      2007 жылғы 6 қазанда Душанбеде қол қойылған Бірыңғай кеден аумағын құру және кеден одағын қалыптастыру туралы шарт ратификациялансын.

       Қазақстан Республикасының
      Президенті

Бірыңғай кеден аумағын құру және
кеден одағын қалыптастыру туралы
ШАРТ

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясы,
      2000 жылғы 10 қазандағы Еуразия экономикалық қоғамдастығын құру туралы шартты негізге ала отырып,
      өзара саудада тауарлардың еркін қозғалысын және кеден одағының үшінші елдермен саудасын қолайлы жағдайлармен қамтамасыз ету, сондай-ақ Тараптардың экономикалық ықпалдастығын дамыту мақсатында,
      мына төмендегілер туралы уағдаласты:

1-бап

      Осы Шартта пайдаланылатын ұғымдар, мыналарды білдіреді:
      "бірыңғай кедендік аумақ" - Тараптардың кедендік аумақтарынан тұратын аумақ;
      "бірыңғай кедендік тариф" - Сыртқы экономикалық қызметтің бірыңғай тауар номенклатурасына сәйкес жүйеленген үшінші елдерден бірыңғай кеден аумағына әкелінетін тауарларға қолданылатын кедендік баж ставкаларының жиынтығы;
      "кеден одағы" - бірыңғай кедендік аумақта болатын, сондай-ақ үшінші елдерден шыққан және бұл кедендік аумаққа еркін айналымға шығарылған тауарлармен өзара сауда шегінде бірыңғай кедендік аумақты көздейтін, арнайы қорғау, демпингке қарсы және өтемдік шараларды қоспағанда, кедендік баждар мен экономикалық сипаттағы шектеулер қолданбайтын Тараптардың сауда-экономикалық ықпалдасу нысаны. Бұл ретте Тараптар үшінші елдермен тауарлар саудасында бірыңғай кедендік тарифті және басқа да бірыңғай реттеу шараларын қолданады;
      "үшінші елдер" - осы Шарттың қатысушысы болып табылмайтын мемлекет.

2-бап

      Тараптардың кедендік аумақтарын бірыңғай кедендік аумаққа біріктіру және кеден одағын қалыптастыруды аяқтау туралы шешімді мынадай:
      а) бірыңғай кедендік тарифті және үшінші елдермен сыртқы сауданы реттеудің өзге де бірыңғай шараларын белгілеу және қолдану;
      б) үшінші елдермен қатынастарда бірыңғай сауда режимін орнату және қолдану;
      в) кедендік баждарды, баламалы күші бар өзге де баждарды, салықтарды және алымдарды есептеу және болу тәртібін белгілеу және қолдану;
      г) тауарлар шыққан елді айқындаудың бірыңғай ережесін белгілеу және қолдану;
      д) тауарлардың кедендік құнын айқындауды бірыңғай ережесін белгілеу және қолдану;
      е) сыртқы және өзара сауда статистикасының бірыңғай әдіснамасын белгілеу және қолдану;
      ж) тауарларды декларациялаудың кедендік төлемді төлеудің бірыңғай ережелерін және бірыңғай кедендік режимдерді қоса алғанда, кедендік реттеудің біріздендірген тәртібін белгілеу және қолдану;
      з) Тараптар берген өкілеттіктер шегінде ез қызметін жүзеге асыратын кеден одағы органдарын құру және олардың жұмыс істеу іс-шаралары аяқталғаннан кейін кеден одағының жоғары органы қабылдайды

3-бап

      Тараптар Бірыңғай кедендік аумақты құру сәтінен бастап өзара саудада кедендік баждарды, сандық шектеулерді және оларға баламалы шараларды қолданбайды.
      Осы бапта ештеңе де Тараптарға өзара саудада арнайы қорғау, демпингке қарсы және өтемдік шараларды, сондай-ақ, мұндай тыйымдар мен шектеулер ақталмаған кемсітушілік құралы немесе сауданы жасырын шектеу болып табылмайтын шартымен қоғамдық моральді, адамның өмірін немесе денсаулығын, жануарлар мен өсімдіктерді, қоршаған табиғи ортаны қорғау және мәдени құндылықтарды қорғау үшін қажетті импорттың немесе экспорттың тыйымдары мен шектеулерін қолдануға кедергі келтірмейді.

4-бап

      Егер, бірыңғай кедендік аумақты құру сәтіне дейін Тараптар арасындағы қолданыстағы екі жақты халықаралық шарттармен осы Шартпен белгіленетін режиммен салыстырғанда Тараптар арасындағы тауарлармен өзара саудада қолданылатын тауарлардың импортына немесе экспортына байланысты өндіріп алынатын кедендік баждар мен алымдарға, осындай баждар мен алымдарды өндіріп алу әдістеріне, ережелер мен әкімшілік рәсімдеріне қатысты неғұрлым қолайлы режим көзделген жағдайда, онда осындай халықаралық шарттардың ережелері қолданылады.

5-бап

      Бірыңғай кедендік аумағын құру сәтінен бастап тауарлардың импортына немесе экспортына байланысты өндіріп алынатын кедендік баждар мен алымдарға қатысты режим, халықаралық шарт негізінде кез келген үшінші елге немесе іс жүзінде Тараптардың әрбірі беретін тауарлардың импортына немесе экспортына байланысты қолданылатын осындай баждар мен алымдарды өндіріп алу әдістері, ережелер мен әкімшілік рәсімдері осы Тарап басқа Тарапқа ұсынатын режимге қарағанда неғұрлым қолайлы болуы мүмкін емес.

6-бап

      Осы Шартты түсіндіруге және (немесе) қолдануға байланысты Тараптар арасындағы даулар мүдделі Тұлғалардың консультациялары мен келіссөздері арқылы шешіледі, ал келісімге қол жеткізілмеген жағдайда дау Еуразиялық экономикалық қоғамдастығы сотының қарауына беріледі.

7-бап

      Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Шартқа хаттамалармен рәсімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

8-бап

      Осы Шарт ратификациялауға жатады.
      Осы Шарттың күшіне енуі, одан шығу және оған қосылу тәртібі 2007 жылғы 6 қараша Душанбе қаласында Кеден одағының шарттық-құқықтық базасын қалыптастыратын халықаралық шарттардың күшіне ену, одан шығу және оған қосылу тәртібі туралы хаттамамен айқындалады.
      2007 жылғы 6 қараша Душанбе қаласында орыс тіліндегі бір түпнұсқа данада жасалды.
      Осы Шарттың түпнұсқа данасы осы Шарттың депозитарийі болып табылатын ЕурАзЭҚ-тың Интеграциялық комитетінде сақталады және ол әрбір Тарапқа оның куәландырылған көшірмесін жібереді.

  Беларусь Республикасы   Қазақстан Республикасы   Ресей Федерациясы
      үшін                      үшін                    үшін