О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о свободной торговле от 26 мая 1995 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 21 ноября 2008 года № 1079

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о свободной торговле от 26 мая 1995 года.
      2. Уполномочить Министра индустрии и торговли Республики Казахстан Школьника Владимира Сергеевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о свободной торговле от 26 мая 1995 года.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Проект

Одобрен          
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 21 ноября 2008 года № 1079

Протокол
о внесении изменений в Соглашение между Правительством
Республики Казахстан и Правительством Республики
Молдова о свободной торговле
от 26 мая 1995 года

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Молдова, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь положениями Соглашения о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года и Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года, подписанного 2 апреля 1999 года, согласились о нижеследующем:
      1. Статью 1 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о свободной торговле от 26 мая 1995 года изложить в следующей редакции:
      "Статья 1
      1. Стороны не применяют таможенные пошлины, а также налоги и сборы, имеющие эквивалентные действия на экспорт или импорт товаров, происходящих из таможенной территории государства одной стороны и предназначенных для таможенной территории государства другой Стороны.
      2. Для целей настоящего Соглашения и на период его действия под товарами, происходящими из таможенных территорий государств Сторон, понимаются товары, происхождение которых определено в соответствии с Правилами определения страны происхождения товаров, утвержденных решением Совета глав правительств Содружества Независимых Государств от 30 ноября 2000 года.".
      2. Протокол об изъятиях из режима свободной торговли к Соглашению между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о свободной торговле от 26 мая 1995 года признать утратившим силу.
      3. Настоящий Протокол вступает в силу и прекращает свое действие в порядке, предусмотренном Статьей 17 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о свободной торговле от 26 мая 1995 года, и является его неотъемлемой частью.
      Совершен в г._______ "__" _______ 2008 года в двух подлинных экземплярах каждый на казахском, молдавском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Протокола Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

       За Правительство                            За Правительство
      Республики Казахстан                        Республики Молдова

1995 жылғы 26 мамырдағы Еркін сауда туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 21 қарашадағы N 1079 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған 1995 жылғы 26 мамырдағы Еркін сауда туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Индустрия және сауда министрі Владимир Сергеевич Школьникке Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан 1995 жылғы 26 мамырдағы Еркін сауда туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     К. Мәсімов

Жоба

      Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2008 жылғы 21 қарашадағы
N 1079 қаулысымен   
мақұлданған     

1995 жылғы 26 мамырдағы Еркін сауда туралы
Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының
Үкіметі арасындағы келісімге өзгерістер енгізу туралы
Хаттама

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі, 1994 жылғы 15 сәуірдегі Еркін сауда аймағын құру туралы келісімнің және 1999 жылғы 2 сәуірде қол қойылған 1994 жылғы 15 сәуірдегі Еркін сауда аймағын құру туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманың ережелерін басшылыққа ала отырып, төмендегілер туралы келісті:
      1. 1995 жылғы 26 мамырдағы Еркін сауда туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы келісімнің 1-бабы мынадай редакцияда жазылсын:
      "1-бап
      1. Тараптар бір Тарап мемлекетінің кедендік аумағынан шығарылған және басқа Тарап мемлекетінің кедендік аумағына арналған тауарлар экспортына немесе импортына баламалы әрекет ететін кедендік баждарды, сондай-ақ салықтар мен алымдарды қолданбайды.
      2. Осы Келісімнің мақсаттары үшін және оның қолданылу кезеңінде Тараптар мемлекеттерінің кедендік аумақтарынан шығарылған тауарлар болып шыққан елі Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының Үкімет басшылары кеңесінің 2000 жылғы 30 қарашадағы шешімімен бекітілген тауарлардың шыққан елін айқындау ережесіне сәйкес айқындалған тауарлар түсініледі.".
      2. 1995 жылғы 26 мамырдағы Еркін сауда туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы келісімге еркін сауда режимінен алып қоюлар туралы хаттаманың күші жойылды деп танылсын.
      3. Осы Хаттама 1995 жылғы 26 мамырдағы Еркін сауда туралы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы Келісімінің 17-бабында көзделген тәртіппен күшіне енеді және өзінің қолданылуын тоқтатады, әрі оның ажырамас бөлігі болып табылады.
      2008 жылғы "__"________________ ___________ қаласында қазақ, молдован және орыс тілдерінде екі түпнұсқа данада жасалды, әрі барлық мәтіндердің бірдей күші бар. Осы Хаттаманың ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінетін болады.

       Қазақстан Республикасының             Молдова Республикасының
      Үкіметі үшін                          Үкіметі үшін