О подписании Программы сотрудничества между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства Испания в области образования, науки и культуры, молодежи и спорта на период 2009 - 2011 годы

Постановление Правительства Республики Казахстан от 1 июля 2009 года № 1017

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ :
      1. Одобрить прилагаемый проект Программы сотрудничества между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства Испания в области образования, науки и культуры молодежи и спорта на период 2009 - 2011 годы.
      2. Уполномочить Министра образования и науки Республики Казахстан Туймебаева Жансеита Кансеитовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Программу сотрудничества между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства Испания в области образования, науки и культуры, молодежи и спорта на период 2009 - 2011 годы, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрено         
постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 1 июля 2009 года № 1017

проект  

ПРОГРАММА
сотрудничества между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Королевства Испания в области образования,
науки, культуры, молодежи и спорта на период 2009 - 2011 годы

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства
Испания, далее именуемые Сторонами,
      в целях развития ранее установленных дружеских связей и сотрудничества между обеими странами и согласно положениям Соглашения о сотрудничестве в области культуры , образования и науки между Республикой Казахстан и Королевством Испания, заключенным 27 октября 1997 года в городе Алматы,
      провели 2-е заседание Казахстанско-Испанской совместной комиссии по сотрудничеству в области образования, науки, культуры, молодежи и спорта в городе Астане 11 марта 2009 года.
      Во время встречи Стороны согласовали следующую программу на 2009 - 2011 годы:

I. ОБРАЗОВАНИЕ

       I.1 Сотрудничество в сфере образования

      Обе Стороны признали важность образования в качестве одной из основ социального и экономического развития.
      С целью продвижения взаимопонимания и укрепления систем образования Стороны содействуют развитию сотрудничества в проектах, представляющих взаимный интерес.

       I.2 Распространение языков и культур

      Стороны будут содействовать распространению языков и культур своих стран согласно национальным законодательствам.
      Испанская Сторона выражает интерес в содействии распространения языка и культуры Испании, а также в укреплении образовательных и культурных связей между двумя странами. Министерство образования предлагает свое сотрудничество в разработке учебных программ, направленных на преподавание испанского языка.

       I.3 Подготовка преподавательского состава

      Стороны ценят важность непрерывного обучения для преподавателей языков в целях обеспечения качественного обучения.

       I.4 Двусторонние встречи

      Стороны способствуют развитию сотрудничества между организациями образования всех уровней и исследовательскими центрами государств Сторон.

       I.5 Обмен опытом и информацией по системам образования

      Стороны обмениваются информацией для взаимного ознакомления с системами школьного образования, программами и методами обучения.

       I.6 Обмен экспертами

      В течение действия настоящей Программы Стороны будут ежегодно обмениваться не более чем двумя преподавателями и/или экспертами в образовательном администрировании с целью установления контактов для ознакомления с системами образования обеих стран, обмена опытом и определения областей образовательных исследований, представляющих взаимный интерес. Продолжительность визитов не должна превышать 15 дней.

       I.7 Признание квалификации

      Стороны обязуются совместно работать над проблемой взаимного признания квалификаций и документов об образовании, выданных в государствах Сторон.

       I.8 Сотрудничество в сфере высших учебных заведений

      Стороны, подчеркивая ведущую роль высококвалифицированных человеческих ресурсов для экономического, технологического и образовательного развития обеих стран, будут способствовать расширению и укреплению послевузовского образования.
      Стороны будут содействовать развитию сотрудничества и обмену опытом в области высшего образования, его оценки и аккредитации высших учебных заведений путем установления двусторонних контактов и подписания соглашений.

       I.9. Стипендии Испании

       I.9.1 Стипендии Министерства иностранных дел и сотрудничества Королевства Испания

       Министерство иностранных дел и сотрудничества Королевства Испания при поддержке Испанского Агентства развития международного сотрудничества предоставляет стипендии иностранным гражданам для обучения в Испании и испанским гражданам для обучения за рубежом. Стипендии "МАЕС-АЕСID" предоставляются ежегодно, односторонне и открыто, включают стипендии по программам бакалавриата, магистратуры и докторантуры, предпочтительно лицам, не достигшим 35-и лет, по различным направлениям в зависимости от предлагаемых программ обучения.
      Стипендиальная программа для иностранных граждан главным образом подразделяется на летние и краткосрочные курсы (1-3 месяца) для изучения испанского языка и культуры в испанских университетах и других центрах или для других зарубежных языковедов заинтересованных в проведении исследовательских проектов в Испании. Также представляются стипендии на полный академический год или более для завершения послевузовского образования, включая докторантуру в высших учебных заведениях Испании и других центрах высшего образования (сроком до одного года, возобновляемые на следующий год, в исключительных случаях на третий год обучения, но только для докторских программ), и для постдокторантуры (например, научные исследования).
      Объявление о начале приема документов для участия в конкурсе на присуждение стипендии МАЕС-АЕСID на обучение в летних курсах и академическом курсе в следующем году выходит в последнем квартале каждого года.
      Объявление о стипендиях на летний период 2009 года и 2009 - 2010 академический год было опубликовано в Официальной испанской газете от 13 декабря 2008 года.
      Испанская Сторона передает казахстанской Стороне копию данного объявления для распространения информации о начале приема документов интересующимся кандидатам и организациям Казахстана.
      В случае присуждения стипендии казахстанским гражданам испанская Сторона сообщает об этом казахстанской Стороне по дипломатическим каналам.
      Информация о стипендиях также доступна на сайте www.aecid.es/ .

       I.9.2 Стипендии Министерства науки и инноваций Королевства Испании

      Испанская Сторона сообщает о наличии "Подпрограммы для мобильности профессоров и исследователей в Испанских общественных университетах и исследовательских центрах". Данная программа предусматривает пребывание в творческом отпуске в Испании преподавателей и исследователей с соответствующим опытом сроком от 3 до 12 месяцев. Она также позволяет молодым иностранным ученым и инженерам, начинающим карьерный рост, пребывать в Испании сроком от 9 до 18 непрерывных месяцев.
      В рамках Национальной программы подготовки профессиональных кадров казахстанские студенты, проживающие в Испании, закончившие обучение в университете, и желающие профессионально заняться преподаванием или исследованием, могут участвовать в конкурсе на соискание стипендии по программам послевузовского обучения.
      Подробная информация размещена на сайте www.micinn.es или она может быть направлена претендентам по запросу Посольства Королевства Испании в городе Астане.

       I.9.3 Гранты Casa Asia

      Являясь частью грантовой программы, Casa Asia предоставляет казахстанской Стороне возможность подачи документов на стипендии RUY de Clavija и Antoni de Montserrat. Подробная информация изложена на сайте www.casaasia.es .

       I.10. Лекторство

      Лекторская программа МАЕС-АЕСID по испанскому языку и культуре, спонсируемая Испанским агентством по международному развитию сотрудничества, соответствует политике академического сотрудничества, и устанавливается подписанием Меморандума о взаимопонимании, целью которого является внесение вклада в академическое и институциональное развитие и улучшение изучения испанского языка, и обеспечение их средне- и долгосрочной устойчивости. Срок действия Меморандума от 3 до 9 лет. AECID вправе отменить принятые обязательства в письменной форме через Посольство или Университет.
      Испанская Сторона извещает о возможности оказания содействия в развитии кафедр испанского языка в университетах Республики Казахстан на основании Меморандума о взаимопонимании, заключенного между заинтересованными университетами и Испанским Агентством международного развития и сотрудничества и подписанного Послом Королевства Испания в Республике Казахстан и руководством заинтерсованного казахстанского университета.
      Испанская Сторона сообщает о готовности к проведению лекций МАЕС-АЕСID, финансируемых Главным Директоратом по культурным и научным связям Королевства Испании, в следующих университетах Казахстана:
      - Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылайхана, г. Алматы;
      - Евразийский национальный университет имени Л.Н.Гумилева, г. Астана;
      - Южно-Казахстанский государственный университет имени М.Ауэзова, г. Шымкент.

II. НАУКА

      Стороны признают важность науки как одного из стержней социального и экономического развития страны.
      Испанский национальный исследовательский совет заинтересован в развитии совместных научных и технологических программ в сферах, представляющих взаимный интерес.

III. КУЛЬТУРА

       III.1 Кино

      Испанская Сторона извещает о том, что Главный Директорат по культурным и научным отношениям Королевства Испания по дипломатическим каналам предоставит казахстанской Стороне от МАЕС-АЕСID фильмы на испанском языке для некоммерческого показа.

       III.2 Музыка, театр и танцы

      Стороны будут способствовать визитам специалистов в области музыки, театра и танцев в течение срока действия Программы для углубления познаний в музыке, танцах и театре государств Сторон.
      Условия сотрудничества будут определены компетентными органами и детально оговорены по дипломатическим каналам.

       III.3 Книги и библиотеки

      Стороны способствуют установлению сотрудничества между организациями культуры в области библиотечного дела.

       III.4 Архивы

      Стороны способствуют установлению сотрудничества между организациями культуры и образования в сфере обмена копиями документов, хранящихся в государственных архивах в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.
      Стороны содействуют обмену информацией в области ведения архивов, в том числе методикой хранения, описания и распространения документального фонда.
      Испанская Сторона предлагает свой опыт в сфере управления современным документальным фондом и применения новейших архивных технологий казахстанской Стороне.

       III.5 Выставки и изобразительное искусство

      Стороны способствуют установлению сотрудничества между организациями культуры на основании двусторонних договоренностей.
      Главный субдиректорат по культурным и научным отношениям Министерства иностранных дел и сотрудничества Испании содействует развитию сотрудничества с казахстанской Стороной в сфере изобразительного искусства.
      Генеральный директорат по изобразительному искусству при Министерстве культуры Испании в рамках популяризации испанского изобразительного искусства предоставит свои выставки. В случае, если казахстанская Сторона заинтересуется одной из данных выставок, условия проведения выставки должны будут оговариваться во временном соглашении.
      Испанская Сторона информирует казахстанскую Сторону о существовании Программы испанского искусства за рубежом, реализуемой Генеральным директоратом по изобразительному искусству MAEC-AECID в сотрудничестве с Государственным Фондом по проведению культурных мероприятий за рубежом (SEACEX).

       III.6 Музеи

      Стороны будут обмениваться информацией в сфере музейного администрирования между профессиональными ассоциациями музееведения, а также информацией по применению новых технологий.

       III.7 Историческое наследие

      Стороны способствуют установлению двустороннего сотрудничества в сфере культурного наследия, а также посредством обмена опытом и информацией между организациями, занимающимися сохранением и восстановлением культурного наследия.
      Стороны осуществляют обмен информацией о грантах и помощи в области культурного наследия.

       III.8 Интеллектуальная собственность и авторское право

      Стороны сотрудничают в сфере охраны прав интеллектуальной собственности через свои соответствующие органы посредством взаимного обмена информацией, особенно в сфере новых технологий (мультимедиа, цифровые передачи), укрепления защиты авторских и других прав интеллектуальной собственности и систем коллективного управления.

       III.9 Культурная программа Испанского Посольства в Казахстане

      Главный Директорат по культурным и научным отношениям при МАЕС-АЕСID обязуется изучить новые проекты, которые могут улучшить взаимообмен и сотрудничество с казахстанской Стороной, а также поддерживать планирование мероприятий в течении действия данной Программы.
      Культурная программа Посольства Испании в Астане на 2009 год включает мероприятия, упомянутые в Приложении I.

IV. Институт Сервантеса и Casa Asia

       IV.1 Институт Сервантеса

      Согласно положениям Королевского Указа 1137/2002 от 31 октября, измененного Королевским Указом 264/2008 от 22 февраля, регулирующим выдачу дипломов DELE, институт Сервантеса является общественным органом, ответственным за академическое, административное и финансовое регулирование, а также изготовление данных дипломов. Дипломы о сдаче экзаменов DELE могут быть выданы Министром образования Королевства Испании и директором Института Сервантеса. Институт Сервантеса ответственен за распространение экзаменов DELE в Казахстане.
      Испанская Сторона информирует казахстанскую Сторону о названиях дипломов: Диплом за освоение уровня А1, Диплом за освоение уровня В1, Диплом за освоение уровня В2 и Диплом за освоение уровня С2. В соответствии с обычными Европейскими рамками преподавания языков оценка изучения, преподавания, определенная Советом Европы в 2001 году, обозначает 6 уровней знания языка: А1, А2, В1, В2, С1 и С2, которые и будут оценивать качество знаний в соответствии с экзаменом DELE.
      Для проведения экзаменов DELE Институт Сервантеса готов заключить двусторонние договоры с организациями образования и иными заинтересованными организациями казахстанской Стороны.
      Казахстанская Сторона содействует в развитии сотрудничества казахстанских высших учебных заведений с Институтом Сервантеса.
      Казахстанская Сторона информирует организации образования и культуры о существовании в интернете "Виртуальной испанской аудитории (A.V.E.)" (www.ave.cervantes.es), где предлагаются курсы по обучению испанского языка, а также "Виртуального Центра Сервантеса" (www.cvc.cervantes.es), который предлагает материалы и услуги испанистам, преподавателям испанского, студентам, переводчикам, журналистам и всем интересующимся испанским языком и испанской культурой. Выход на данные web-сайты можно осуществить посредством web-сайта - www.cervantes.es .
      Испанская Сторона сообщает, что Институт Сервантеса имеет систему аккредитации, созданную для обеспечения качественного преподавания испанского языка в учебных центрах. Согласно положениям данной системы Институт Сервантеса может присвоить школе титул "Партнерский центр Института Сервантеса" (Institutо Servantes Associate center) и обеспечить казахстанские школы, получившие данный титул, методологическими рекомендациями. Испанская Сторона просит казахстанскую Сторону посодействовать в распространении указанной системы аккредитации, которая позволит казахстанским институтам, университетам и школам получить престижное звание "Партнерский центр Института Сервантеса".

       IV.2 Casa Asia

      Casa Asia - это общественный консорциум, появившийся в результате Соглашения между Министерством иностранных дел Испании, Генералитетом (Правительство автономного общества) Каталонии и Консульства города Барселоны.
      Цель Casa Asia - осуществление мероприятий и проектов, способствующих углублению знаний между странами Азии, Тихоокеанского региона и Испании для улучшения отношений в сферах экономики, культуры и образования.
      Одним из проектов Casa Asia является создание в конце 2007 года Центрально Азиатской Обсерватории (ЦАО). В проекте участвуют Центр по изучению международных отношений и развития и Королевский институт Елкано (Royal Elcano Institute). ЦАО преследует двойную цель: укрепление контактов между центральноазиатскими странами и Испанией, среди которых Казахстан играет важную роль регионального лидера; а также распространение и обеспечение знаний о Центральной Азии в Испании, включая экономические, социальные, образовательные и культурные аспекты Казахстана.
      Для этого ЦАО использует различные инструменты: общий информационный сайт о Центральной Азии ( www.asiacentral.es ) и бесплатный бюллетень журнала, выходящий один раз в два месяца, включая статьи по текущим событиям. Также существует специальная приоритетная программа, посвященная совпадению казахстанского председательства в ОБСЕ (2010 год) и испанского председательства в ЕС (первое полугодие 2010 года), целью которых является сравнение программ действий и определение приоритетных направлений. Начиная с 2009 года, ЦАО будет способствовать увеличению в содержании бюллетеня журнала материалов о Центральной Азии в рамках регулярной программы мероприятий Casa Asia во всех ее сферах (политика и общество, экономика, культура и образование).

V. МОЛОДЕЖЬ И СПОРТ

       V.1 Молодежный обмен

      Стороны развивают сотрудничество между молодежными организациями государств Сторон посредством обмена информацией и документацией.
      Органы, уполномоченные координировать и исполнять настоящий пункт Программы: с казахстанской Стороны - Министерство образования и науки Республики Казахстан, с испанской Стороны - Институт Молодежи (INJUVE).

       V.2 Обмен в области спорта

      Стороны способствуют развитию сотрудничества и обмена в различных областях спорта и физической культуры между соответствующими организациями и институтами обеих стран.

VI. ОБЩИЕ И ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

       VI.1 Общие положения

      Все виды деятельности, охваченные настоящей Программой, должны осуществляться и финансироваться согласно национальным законодательствам государств Сторон.
      В случае возникновения необходимости проведения мероприятий, которые не предусмотрены в данной программе, Стороны согласовывают их друг с другом по дипломатическим каналам.

       VI.1.1 Обмен выставками

      Условия обмена выставками оговариваются в соглашениях заключаемых между соответствующими организациями Сторон в каждом отдельном случае.

       VI.1.2 Обмен экспертами

      Взаимообмен работниками сферы образования и науки, предусмотренный в Программе, осуществляется на следующих условиях:
      1. Направляющая Сторона за три месяца до предполагаемой даты направления участника обмена информирует принимающую Сторону по дипломатическим каналам о нижеследующем:
      общие анкетные данные кандидатов на участие в обмене, номер паспорта, цель поездки, резюме с указанием рабочего языка;
      дата и срок визита;
      программа работы или визита, наименование направляющей организации, указание тем возможных конференций, программу презентации и другие необходимые данные.
      2. Принимающая Сторона в течение следующих 2-х месяцев сообщает направляющей Стороне о получении документов и своем решении по поводу принятия участников обмена.
      3. Направляющая Сторона не позднее, чем за три недели до даты выезда, информирует принимающую Сторону о дате приезда участников обмена.
      4. В течение месяца после завершения визита участник обмена должен представить отчет о выполненном исследовании в компетентные органы государства направляющей Стороны.

       VI.2 Финансовые положения реализации обменов, предусмотренных пунктом 1.6 Программы

       VI.2.1. Казахстанская Сторона в рамках действующего национального законодательства обеспечивает за счет финансовых средств из внебюджетных источников:
      международные транспортные расходы казахстанским участникам обмена;
      внутренние транспортные расходы испанским участникам обмена;
      суточные расходы и расходы на проживание участникам обмена испанской Стороны;
      медицинское обслуживание испанским участникам обмена.
       VI.2.2. Испанская Сторона в рамках действующего национального законодательства предоставляет:
      международные транспортные расходы испанским участникам обмена;
      сумму в размере 90 евро в день на все расходы на одного человека, включая проживание и транспорт, необходимые для реализации проекта, заключенного между Сторонами, на период пребывания сроком до двух недель для казахстанских участников обмена;
      медицинское обслуживание казахстанских участников обмена производится в случаях непредвиденных заболеваний и несчастных случаях, за исключением лечения хронических болезней, стоматологического и фармацевтического обслуживания.

VII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

      По взаимному согласию Сторон в настоящую Программу могут вноситься изменения и дополнения.
      Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящей Программы, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров между обеими Сторонами.
      Совершено в городе ________ "____" _____ 2009 года в двух экземплярах, каждый на казахском, испанском и английском языках.

       ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО                            ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
      РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН                        КОРОЛЕВСТВА ИСПАНИИ

Приложение I
Культурная программа Посольства Испании в Астане

      Посольство Испании планирует проведение следующей культурной программы в 2009 году:
      - Сотрудничество в организации кинофестивалей организованных Европейским Союзом в Казахстане, а также проведение в 2009 году в Евразийском Национальном университете имени Л.Н. Гумилева "Недели испанского кино", с целью распространения испанского киноискусства в Казахстане.
      - Сотрудничество в организации спектакля театра пантомим с участием испанских актеров и проведение концерта испанской музыки, с целью популяризации испанской музыки и театра в Казахстане.

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Испания Корольдігінің Үкіметі арасындағы 2009-2011 жылдар кезеңіне арналған білім, ғылым және мәдениет, жастар және спорт саласындағы ынтымақтастық бағдарламасына қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2009 жылғы 1 шілдедегі N 1017 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі Қ АУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Испания Корольдігінің Үкіметі арасындағы 2009 - 2011 жылдар кезеңіне арналған білім, ғылым және мәдениет, жастар және спорт саласындағы ынтымақтастық бағдарламасының жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрі Жансейіт Қансейітұлы Түймебаевқа Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Испания Корольдігінің Үкіметі арасындағы 2009 - 2011 жылдар кезеңіне арналған білім, ғылым және мәдениет, жастар және спорт саласындағы ынтымақтастық бағдарламасына қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                   К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің     
2009 жылғы 1 шілдедегі
N 1017 қаулысымен  
мақұлданған     

жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Испания Корольдігінің
Үкіметі арасындағы 2009 - 2011 жылдар кезеңіне арналған білім,
ғылым, мәдениет, жастар және спорт саласындағы ынтымақтастық
БАҒДАРЛАМАСЫ

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Испания Корольдігінің Үкіметі
      екі ел арасындағы бұрыннан қалыптасқан достық байланыстар мен ынтымақтастықты дамыту мақсатында және 1997 жылғы 27 қазанда Алматы қаласында жасалған Қазақстан Республикасы мен Испания Корольдігі арасындағы Мәдениет, білім және ғылым саласындағы ынтымақтастық туралы келісімнің ережелеріне сәйкес
      2009 жылғы 11 наурызда Астана қаласында Қазақстан-испан білім, ғылым, мәдениет, жастар және спорт саласындағы ынтымақтастық жөніндегі бірлескен комиссиясының 2-ші отырысын өткізді.
      Кездесу барысында Тараптар мынадай 2009 - 2011 жылдарға арналған бағдарламаны келісті:

I. БІЛІМ БЕРУ

      I.1 Білім беру саласындағы ынтымақтастық

      Екі Тарап әлеуметтік және экономикалық даму негіздерінің бірі ретінде білім берудің маңыздылығын таныды.
      Тараптар өзара түсіністікті ілгерлету мен білім беру жүйелерін нығайту мақсатында өзара мүдделілік білдіретін жобалардағы ынтымақтастықты дамытуға жәрдемдеседі.

      I.2 Тілдер мен мәдениеттерді тарату

      Тараптар ұлттық заңнамаларына сәйкес өз елдерінің тілдері мен мәдениеттерінің таралуына жәрдемдесетін болады.
      Испан Тарапы Испания тілі мен мәдениетінің таралуына, сондай-ақ екі ел арасындағы білім беру және мәдени байланыстардың нығаюына жәрдемдесуге мүдделілігін білдіреді. Білім министрлігі испан тілін оқытуға бағытталған оқу бағдарламаларын әзірлеуде өз ықтымақтастығын ұсынады.

      I.3 Оқытушы құрамды даярлау

      Тараптар сапалы оқытуды қамтамасыз ету мақсатында тіл оқытушылары үшін үздіксіз оқытудың маңыздылығын бағалайды.

      I.4 Екі жақты кездесулер

      Тараптар мемлекеттерінің барлық деңгейдегі білім беру ұйымдары мен зерттеу орталықтары арасындағы ынтымақтастықты дамытуға Тараптар ықпал етеді.

      I.5 Білім беру жүйелері бойынша тәжірибе мен ақпарат алмасу

      Тараптар мектептің білім беру жүйелерімен, оқыту бағдарламаларымен және әдістерімен өзара танысу үшін ақпарат алмасады.

      I.6 Сарапшылармен алмасу

      Тараптар осы Бағдарламаны қолдану ішінде екі елдің білім беру жүйелерімен танысу, тәжірибе алмасу және өзара мүдделілік танытатын білім беру зерттеулерінің салаларын анықтау үшін байланыстар орнату мақсатында білім беруді әкімшілендіруде жыл сайын кемінде екі оқытушымен және/немесе сарапшымен алмасады. Сапар ұзақтығы 15 күннен аспауы тиіс.

      I.7 Біліктілікті тану

      Тараптар мемлекеттерінде біліктіліктерді және берілген білім туралы құжаттарды өзара тану проблемасымен бірлесіп жұмыс істеуге Тараптар міндеттенеді.

      I.8 Жоғары оқу орындары саласындағы ынтымақтастық

      Тараптар екі елдің экономикалық, технологиялық және білім беруді дамытуға арналған жоғары білікті адами ресурстардың жетекші рөлін белгілей отырып, жоғары оқу орнынан кейінгі білімді кеңейтуге және нығайтуға ықпал ететін болады.
      Тараптар екі жақты байланыстар орнату мен келісімдерге қол қою арқылы жоғары білім беру, оны бағалау мен жоғары оқу орындарын аккредиттеу саласындағы ынтымақтастық пен тәжірибе алмасуды дамытуға қолдау көрсететін болады.

      I.9. Испанияның стипендиялары

      I.9.1 Испания Корольдігі Сыртқы істер және ынтымақтастық министрлігінің стипендиялары

      Испания Корольдігі Сыртқы істер және ынтымақтастық министрлігі Испания Халықаралық ынтымақтастықты дамыту агенттігінің қолдауымен шетелдік азаматтарға Испанияда оқуы үшін және испандық азаматтарға шетелде оқуы үшін стипендиялар ұсынады. "МАЕС-АЕСID" стипендиялары жыл сайын, бір жақты және ашық ұсынылады, көбінесе 35 жасқа толмаған адамдарға ұсынылатын оқыту бағдарламаларына байланысты түрлі бағыттар бойынша бакалавриат, магистратура және докторантура бағдарламалары бойынша стипендияларды қамтиды.
      Шетелдік азаматтарға арналған стипендиялық бағдарлама ең бастысы испандық университеттерде және басқа да орталықтарда испан тілі мен мәдениетін оқу үшін немесе Испанияда зерттеу жобаларын жүрізуге мүдделі басқа да шетелдік тілтанушыларға арналған жазғы және қысқа мерзімді (1-3 ай) курстарға бөлінеді. Сондай-ақ Испанияның жоғары оқу орындарындағы және басқа да жоғары білім беру орталықтарындағы докторантураны қоса алғанда, жоғары білімнен кейінгі білімді аяқтауға (келесі жылға жаңартылатын бір жылға дейінгі мерзімге, ерекше жағдайларда тек докторлық бағдарламалар үшін үшінші оқу жылына) және докторантурадан кейінгі білімге (мысалы, ғылыми зерттеулер) арналған толық академиялық жылға немесе одан да көп мерзімге де стипендиялар ұсынылады.
      Жазғы курстарда және келесі жылғы академиялық курста оқуға арналған МАЕС-АЕСID стипендиясын тағайындауға конкурсқа қатысу үшін құжаттарды қабылдаудың басталғандығы туралы хабарландыру әр жылдың соңғы тоқсанында шығады.
      2009 жылғы жазғы кезеңге және 2009 - 2010 академиялық жылға арналған стипендиялар туралы хабарландыру 2008 жылғы 13 желтоқсанда Ресми испан газетінде жарияланды.
      Испан Тарапы Қазақстан Тарапына Қазақстанның қызығушылық білдірген кандидаттары мен ұйымдарына құжаттарды қабылдаудың басталғандығы туралы ақпаратты тарату үшін осы хабарландырудың көшірмесін береді.
      Қазақстандық азаматтарға стипендия тағайындалған жағдайда испан Тарапы ол туралы Қазақстан Тарапына дипломатиялық арналар арқылы хабарлайды.
      Стипендиялар туралы ақпаратты, сол сияқты www . аесіd.еs/ сайтынан алуға болады.

      I.9.2 Испания Корольдігі Ғылым және инновациялар министрлігінің стипендиялары

      Испан Тарапы "Испанияның қоғамдық университеттері мен зерттеу орталықтарындағы профессорлар мен зерттеушілердің ұтқырлығына арналған кіші бағдарламалардың" бар екендігі туралы хабарлайды. Бұл бағдарлама тиісті тәжірибесі бар оқытушылар мен зерттеушілердің 3-тен 12 айға дейінгі мерзімге шығармашылық демалыспен Испанияда болуын көздейді. Ол, сондай-ақ қызметтік өсуін бастап жатқан жас шетел ғалымдары мен инженерлеріне үздіксіз 9-дан 18 айға дейінгі мерзімде Испанияда болуына мүмкіндік береді.
      Кәсіби кадрларды даярлаудың ұлттық бағдарламасының шеңберінде Испанияда тұратын, университетте оқуын аяқтаған және оқытумен немесе зерттеумен кәсіби айналысқысы келетін қазақстандық студенттер жоғары оқу орнынан кейінгі оқу бағдарламалары бойынша стипендияны ізденуге арналған конкурсқа қатыса алады.
      Нақты ақпарат www.mісіnn.еs сайтында орналасқан немесе үміткерлерге Астана қаласындағы Испания Корольдігі Елшілігінің сұранысы бойынша жолдануы мүмкін.

      I.9.3 Саsа Аsіа гранттары

      Саsа Аsіа гранттық бағдарламаның бөлігі бола отырып, қазақстандық Тарапқа RUҮ dе Сlаvіjо және Аntоnі dе Моntsеrrаt стипендияларына арналған құжаттарды ұсынуға мүмкіндік береді. Нақты ақпарат www.саsааsіа.еs сайтында баяндалған.

      I.10 Дәріскерлік

      Испанияның Халықаралық ынтымақтастықты дамыту агенттігі демеушілік жасайтын МАЕС-АЕСID-тің испан тілі мен мәдениеті жөніндегі дәріскерлік бағдарламасы академиялық ынтымақтастық саясатына сәйкес келеді және мақсаты академиялық және институционалдық дамуға үлес қосу мен испан тілін оқуды жақсарту, орта және ұзақ мерзімді тұрақтылықты қамтамасыз ету болып табылатын Өзара түсіністік туралы меморандумға қол қоюмен белгіленеді. Меморандумның қолданылу мерзімі 3-тен 9 жылға дейін. АЕСID Елшілік немесе Университет арқылы жазбаша нысанда қабылданған міндеттемелерді болдырмауға құқылы.
      Испан Тарапы мүдделі университеттер мен Испанияның Халықаралық даму және ынтымақтастық агенттігі арасында жасалған және Испания Корольдігінің Қазақстан Республикасындағы Елшісі мен мүдделі қазақстандық университет басшылығы қол қойған Өзара түсіністік туралы меморандум негізінде Қазақстан Республикасының университеттерінде Испан тілі кафедраларын дамытуға жәрдем көрсету мүмкіндігі туралы хабарлайды.
      Испан Тарапы Испания Корольдігінің Мәдени және ғылыми байланыстар жөніндегі бас директораты қаржыландыратын МАЕС-АЕСID дәрістерін Қазақстанның мынадай университеттерінде жүргізуге дайын екендігі туралы хабарлайды:
      - Абылай хан атындағы Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдері университеті, Алматы қаласы;
      - Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті, Астана қаласы;
      - М. Әуезов атындағы Оңтүстік Қазақстан мемлекеттік университеті, Шымкент қаласы.

II. ҒЫЛЫМ

      Тараптар елдің әлеуметтік және экономикалық дамуы тетігінің бірі ретінде ғылымның маңыздылығын таниды.
      Испания ұлттық зерттеу кеңесі өзара қызығушылық танытатын салаларда бірлескен ғылыми және технологиялық бағдарламаларды дамытуға мүдделі.

III. МӘДЕНИЕТ

      III. 1 Кино

      Испан Тарапы Испания Корольдігінің Мәдени және ғылыми қатынастар жөніндегі бас директораты дипломатиялық арналар арқылы қазақстандық Тарапқа МАЕС-АЕСID-тен коммерциялық емес көрсетілім үшін испан тіліндегі фильмдерді ұсынатындығы туралы хабарлайды.

      III.2 Музыка, театр және би

      Тараптар Бағдарламаның қолданылу мерзімі ішінде Тараптар мемлекеттерінің музыкадағы, бидегі және театрдағы танымдарын тереңдету үшін музыка, театр және би саласындағы мамандардың сапарларына ықпал ететін болады.
      Ынтымақтастық шарттарын құзыретті органдар анықтайды және дипломатиялық арналар арқылы егжей-тегжейлі айтылады.

      III.3 Кітаптар мен кітапханалар

      Тараптар мәдени ұйымдар арасында кітапхана ісі саласындағы ынтымақтастықты орнатуға ықпал етеді.

      III.4 Мұрағаттар

      Тараптар мемлекеттерінің ұлттық заңнамаларына сәйкес мемлекеттік мұрағаттарда сақталатын құжаттар көшірмелерімен алмасу саласындағы мәдениет пен білім беру ұйымдары арасындағы ынтымақтастықты орнатуға Тараптар ықпал етеді.
      Тараптар мұрағаттар жүргізу саласындағы ақпаратпен, оның ішінде  құжат қорын сақтау, баяндау және тарату әдістемесімен алмасуға жәрдемдеседі.
      Испан Тарапы Қазақстан Тарапына қазіргі заманғы құжат қорын басқару мен жаңа мұрағат технологияларын қолдану саласында өз тәжірибесін ұсынады.

      III.5 Көрмелер мен бейнелеу өнері

      Тараптар екі жақты уағдаластықтардың негізінде мәдени ұйымдар арасындағы ынтымақтастықты орнатуға ықпал етеді.
      Испанияның Сыртқы істер және ынтымақтастық министрлігінің Мәдени және ғылыми қатынастар жөніндегі бас қосалқы директораты қазақстандық Тараппен бейнелеу өнері саласындағы ынтымақтастықты дамытуға жәрдемдеседі.
      Испанияның Мәдениет министрлігі жанындағы Бейнелеу өнері жөніндегі бас директораты испандық бейнелеу өнерін танымал ету шеңберінде өз көрмелерін ұсынады. Егер Қазақстан Тарапы осы көрмелердің біріне қызығушылық танытқан жағдайда, көрмені өткізу шарттары уақытша келісімде айтылатын болуы тиіс.
      Испан Тарапы Қазақстан Тарапын МАЕС-АЕCID Бейнелеу өнері жөніндегі бас директораты Шетелде мәдени іс-шаралар өткізу жөніндегі мемлекеттік қормен (SEАСЕХ) ынтымақтастықта іске асыратын Шетелдегі испан өнері бағдарламасының бар екендігі туралы хабардар етеді.

      III.6 Мұражайлар

      Тараптар мұражайтанудың кәсіптік қауымдастықтары арасында мұражайды әкімшілендіру саласындағы ақпаратпен, сондай-ақ жаңа технологияларды қолдану жөніндегі ақпаратпен алмасатын болады.

      III.7 Тарихи мұра

      Тараптар мәдени мұра саласындағы, сондай-ақ мәдени мұраны сақтаумен және қалпына келтірумен айналысатын ұйымдар арасында тәжірибе және ақпарат алмасу арқылы екі жақты ынтымақтастық орнатуға ықпал етеді.
      Тараптар мәдени мұра саласындағы гранттар мен көмек туралы ақпарат алмасуды жүзеге асырады.

      III.8 Зияткерлік меншік пен авторлық құқық

      Тараптар өздерінің тиісті органдары арқылы өзара ақпарат алмасу жолымен зияткерлік меншік құқықтарын қорғау саласында, әсіресе, жаңа технологиялар (мультимедиа, цифрлық алмасу), авторлық құқық пен басқа да зияткерлік меншік құқықтарын және ұжымдық басқару жүйелерін қорғауды нығайту саласында ынтымақтасады.

      III.9 Қазақстандағы Испания Елшілігінің мәдени бағдарламасы

      МАЕС-АЕСID жанындағы Мәдени және ғылыми қатынастар жөніндегі бас директорат қазақстандық Тараппен өзара алмасуды және ынтымақтастықты жақсартатын жаңа жобаларды зерделеуге, сондай-ақ осы Бағдарламаның қолданылуы ішінде іс-шаралардың жоспарлануын қолдауға міндетті.
      Испания Елшілігінің Астанадағы 2009 жылға арналған мәдени бағдарламасы I Қосымшада аталған іс-шараларды қамтиды.

IV. Сервантес институты және Саsа Аsіа

      IV. 1 Сервантес институты

      DЕLЕ дипломдарын беруді реттейтін 22 ақпандағы 264/2008 Корольдік Жарлықпен өзгертілген 31 қазандағы 1137/2002 Корольдік Жарлықтың ережелеріне сәйкес Сервантес Институты осы дипломдарды академиялық, әкімшілік және қаржылық реттеуге, сондай-ақ дайындауға жауапты қоғамдық орган болып табылады. DЕLЕ емтихандарын тапсыру туралы дипломдарды Испания Корольдігінің Білім министрі мен Сервантес институтының директоры беруі мүмкін. Сервантес институты Қазақстанда DЕLЕ емтихандарының таралуына жауапты.
      Испан Тарапы Қазақстан Тарапын дипломдардың атаулары туралы хабарландырады: А1 деңгейін меңгергені үшін диплом, В1 деңгейін меңгергені үшін диплом, В2 деңгейін меңгергені үшін диплом және С2 деңгейін меңгергені үшін диплом. Тілдерді оқытудың қарапайым Еуропалық шеңберіне сәйкес 2001 жылы Еуропалық Кеңес анықтаған оқуды, оқытуды бағалау тіл білудің 6 деңгейін білдіреді: А1, А2, В1, В2, С1 және С2, олар DЕLЕ емтиханына сәйкес білім сапасын бағалайтын болады.
      Сервантес институты DЕLЕ емтихандарын өткізу үшін қазақстандық Тараптың білім беру ұйымдарымен және өзге де мүдделі ұйымдарымен екі жақты шарттар жасауға дайын.
      Казақстан Тарапы қазақстандық жоғары оқу орындарының Сервантес институтымен ынтымақтастығын дамытуға жәрдемдеседі.
      Казақстан Тарапы білім беру және мәдениет ұйымдарын интернетте испан тілін оқыту жөніндегі курстар ұсынылатын "Виртуалды испандық аудиторияның (А.V.Е.)" (www.аvе.сеrvаntеs.еs ), сондай-ақ испанистерге, испан тілінің оқытушыларына, студенттерге, аудармашыларға, журналистерге және испан тілі мен испан мәдениетіне барлық қызығушылық танытушыларға материалдар және қызметтер ұсынатын "Сервантестің Виртуалды Орталығының" ( www.сvс.сеrvаntеs.еs ) бар екендігі туралы хабардар етеді. Осы web-сайттарға (www.сеrvаntеs.еs ) - web-сайты арқылы шығуға болады.
      Испан Тарапы Сервантес институтында оқу орталықтарында испан тілін сапалы оқытуды қамтамасыз ету үшін құрылған аккредиттеу жүйесінің бар екендігін хабарлайды. Осы жүйенің ережелеріне сәйкес Сервантес институты мектепке "Сервантес институтының әріптес орталығы" (Іnstіtіtо Сеrvаntеs Аssосіаtе сеntеr) титулын беріп және осы титулды алған қазақстандық мектептерді әдіснамалық ұсынымдармен қамтамасыз ете алады. Испан Тарапы Қазақстан Тарапынан қазақстандық институттардың, университеттердің және мектептердің беделді "Сервантес институтының әріптес орталығы" (Іnstіtutо Sеrvаntеs Аssосіаtе сеntеr) атағын алуына мүмкіндік беретін көрсетілген аккредиттеу жүйесін таратуға жәрдемдесуді сұрайды.

      IV.2 Саsа Аsіа

      Саsа Аsіа - бұл Испанияның Сыртқы істер министрлігі, Каталония Генералитеті (автономдық қоғам Үкіметі) мен Барселона қаласының Консулдығы арасындағы келісімнің нәтижесінде пайда болған қоғамдық консорциум.
      Саsа Аsіа-ның мақсаты - экономика, мәдениет және білім беру салаларындағы қарым-қатынастарды жақсарту үшін Азия, Тынық мұхиты өңірі елдері мен Испания арасында білімді тереңдетуге ықпал ететін іс-шаралар мен жобаларды жүзеге асыру.
      Саsа Аsіа жобаларының бірі 2007 жылдың соңында Орталық Азия Обсерваториясын (ОАО) құру болып табылады. Жобаға Халықаралық қатынастар мен дамуды зерттеу жөніндегі орталық пен Елкано Корольдік институты (Rоуаl Еlсаnо Іnstіtutе) қатысады. ОАО екі мақсатты көздейді: араларында өңірлік көшбасшы ретінде Қазақстан маңызды рөл атқаратын Орталық Азия елдері мен Испания арасындағы байланыстарды нығайту; сондай-ақ Қазақстанның экономикалық, әлеуметтік, білім беру және мәдени аспектілерін қоса алғанда, Испанияда Орталық Азия туралы білім тарату мен қамтамасыз ету.
      Бұл үшін ОАО түрлі құралдарды пайдаланады: Орталық Азия туралы жалпы ақпараттық сайт ( www.аsiacentral.еs ) және ағымдағы оқиғалар жөніндегі мақалаларды қоса алғанда, екі айда бір рет жарық көретін журналдың тегін бюллетені. Сонымен қатар мақсаты іс-қимыл бағдарламаларын салыстыру және басым бағыттарды анықтау болып табылатын Қазақстанның ЕҚЫҰ-ға төрағалығы (2010) мен Испанияның ЕО-ға төрағалығының (2010 жылдың бірінші жарты жылдығы) тұспа-тұс келуіне арналған арнайы басым бағдарлама бар. 2009 жылдан бастап ОАО журнал бюллетенінің мазмұнында Саsа Аsіа-ның барлық салаларындағы (саясат және қоғам, экономика, мәдениет және білім беру) тұрақты іс-шаралар бағдарламасының шеңберінде Орталық Азия туралы материалдардың артуына ықпал ететін болады.

V. ЖАСТАР ЖӘНЕ СПОРТ

      V.1 Жастармен алмасу

      Тараптар мемлекеттерінің жастар ұйымдары арасындағы ынтымақтастықты Тараптар ақпарат пен құжаттама алмасу арқылы дамытады.
      Бағдарламаның осы тармағын үйлестіруге және орындауға уәкілетті органдар: Қазақстан Тарапынан - Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігі, испан Тарапынан - Жастар институты (INJUVЕ).

      V.2 Спорт саласындағы алмасу

      Тараптар екі елдің тиісті ұйымдары мен институттары арасындағы спорт пен дене тәрбиесінің түрлі салаларында ынтымақтастық пен алмасудың дамуына ықпал етеді.

VI. ЖАЛПЫ ЖӘНЕ ҚАРЖЫЛЫҚ ЕРЕЖЕЛЕР

      VI.1 Жалпы ережелер

      Осы Бағдарламамен қамтылған барлық қызмет түрлері Тараптар мемлекеттерінің ұлттық заңнамаларына сәйкес жүзеге асырылуы және қаржыландырылуы тиіс.
      Осы Бағдарламада көзделмеген іс-шараларды өткізу қажеттігі туындаған жағдайда Тараптар бір-бірімен дипломатиялық арналар арқылы келіседі.

      VI.1.1 Көрмелермен алмасу

      Көрмелермен алмасу шарттары әрбір жекелеген жағдайда Тараптардың тиісті ұйымдары арасында жасалатын келісімдерде айтылады.

      VI.1.2 Сарапшылармен алмасу

      Бағдарламада көзделген білім және ғылым саласындағы қызметкерлермен өзара алмасу мынадай шарттарда жүзеге асырылады:
      1. Жіберуші Тарап алмасуға қатысушыны жіберудің болжамды күніне дейін үш ай бұрын қабылдаушы Тарапты дипломатиялық арналар арқылы төмендегілер туралы хабардар етеді:
      алмасуға қатысуға кандидаттардың жалпы сауалнамалық деректері, паспорт нөмірі, сапар мақсаты, жұмыс тілі көрсетілген түйіндеме;
      сапар күні мен мерзімі;
      жұмыс немесе сапар бағдарламасы, жіберуші ұйымның атауы, ықтимал конференциялардың тақырыптары, тұсаукесер бағдарламасын және басқа да қажетті деректерді көрсету.
      2. Қабылдаушы Тарап келесі 2 ай ішінде жіберуші Тарапқа құжаттарды алу және алмасуға қатысушыларды қабылдауға қатысты өзінің шешімі туралы хабарлайды.
      3. Жіберуші Тарап шығу күніне дейінгі үш аптадан кешіктірмей қабылдаушы Тарапты алмасуға қатысушылардың келу күні туралы хабардар етеді.
      4. Сапар аяқталғаннан кейінгі бір ай ішінде алмасуға қатысушы жіберуші Тарап мемлекетінің құзыретті органдарына орындалған зерттеу туралы есепті ұсынуға тиіс.

      VІ.2 Бағдарламаның 1.6-тармағында көзделген алмасуларды іске асырудың қаржылық ережелері

      VI.2.1. Қазақстан Тарапы қолданыстағы ұлттық заңнама шеңберінде бюджеттен тыс көздердің қаржы қаражаттары есебінен:
      қазақстандық алмасуға қатысушылардың халықаралық көлік шығыстарын;
      испандық алмасуға қатысушылардың ішкі көлік шығыстарын;
      испан Тарапының алмасуға қатысушыларының тәуліктік шығыстары мен тұру шығыстарын;
      испандық алмасуға қатысушыларға медициналық қызмет көрсетуді қамтамасыз етеді.
      VI.2.2. Испан Тарапы қолданыстағы ұлттық заңнама шеңберінде:
      испандық алмасуға қатысушылардың халықаралық көлік шығыстарын;
      Тараптар арасында жасалған жобаны іске асыру үшін қажетті қазақстандық алмасуға қатысушылар үшін екі аптаға дейінгі мерзімде болу кезеңіне тұруды және көлікті қоса алғанда, бір адамға арналған барлық шығыстарға күніне 90 еуро мөлшерінде сома ұсынады;
      қазақстандық алмасуға қатысушыларға медициналық қызмет көрсету созылмалы ауруларды емдеуді, стоматологиялық және фармацевтикалық қызмет көрсетуді қоспағанда, тосын аурулар мен бақытсыз жағдайларда жүргізіледі.

VII. ҚОРЫТЫНДЫ ЕРЕЖЕЛЕР

      Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Бағдарламаға өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.
      Осы Бағдарламаны қолдануға немесе түсіндіруге байланысты даулы мәселелер екі Тарап арасында консультациялар мен келіссөздер жүргізу жолымен шешіледі.
      2009 жылғы "___" _________ ______________қаласында екі данада,
әрқайсысы қазақ, испан және ағылшын тілдерінде жасалды.

      ҚАЗАҚСТАН                            ИСПАНИЯ
      РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ ҮКІМЕТІ              КОРОЛЬДІГІНІҢ ҮКІМЕТІ
      ҮШІН                                 ҮШІН

I қосымша

Испания Елшілігінің Астанадағы Мәдени бағдарламасы

      Испания Елшілігі 2009 жылы мынадай мәдени бағдарламаны өткізуді жоспарлап отыр:
      - Қазақстанда Еуропалық Одақ ұйымдастыратын кинофестивальдарды ұйымдастыруда ынтымақтасу, сондай-ақ 2009 жылы Қазақстанда испан киноөнерін тарату мақсатында Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінде "Испан киносының апталығын" өткізу.
      - Испан актерлерінің қатысуымен пантомималар театры спектаклін ұйымдастыруда ынтымақтасу және Қазақстанда испан музыкасы мен театрын танымал ету мақсатында испан музыкасының концертін өткізу.