О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Индия о сотрудничестве в области культуры, искусства, средств массовой информации и спорта

Постановление Правительства Республики Казахстан от 11 мая 2010 года № 405

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Индия о сотрудничестве в области культуры, искусства, средств массовой информации и спорта.
      2. Уполномочить Министра культуры Республики Казахстан Кул-Мухаммеда Мухтара Абраровича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Индия о сотрудничестве в области культуры, искусства, средств массовой информации и спорта, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрено         
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 11 мая 2010 года № 405 

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Республики Индия о сотрудничестве в области культуры,
искусства, средств массовой информации и спорта

      Правительство Республики Казахстан (далее - Казахстан) и Правительство Республики Индия (далее - Индия), именуемые в дальнейшем Сторонами,
      движимые историческими и традиционными чувствами дружбы,
      объявляя о своем намерении развивать и укреплять нерушимую дружбу и сотрудничество между государствами Сторон в области культуры, искусства, средств массовой информации и спорта,
      признавая важность развития и укрепления сотрудничества между государствами Сторон,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны поддерживают развитие отношений между культурными, спортивными и исследовательскими учреждениями Казахстана и Индии.

Статья 2

      Стороны информируют друг друга о международных мероприятиях (семинарах, конкурсах, фестивалях, соревнованиях, симпозиумах, конференциях) в сфере культуры, искусства, средств массовой информации и спорта, проводимых на территориях Казахстана и Индии.

Статья 3

      Стороны в пределах своих возможностей поддерживают сотрудничество в сфере кинематографии между киноорганизациями Казахстана и Индии, в том числе путем содействия взаимному обмену фильмами и другими аудиовизуальными произведениями, которые будут служить целям настоящего Соглашения.

Статья 4

      Стороны способствуют:
      созданию условий для сотрудничества между музеями и архивами Казахстана и Индии с целью развития культурно-исторических, межмузейных и межархивных связей;
      совместным действиям в области печати научных исследований по историко-культурным и архитектурным памятникам Казахстана и Индии, представляющих для них взаимный интерес.

Статья 5

      Стороны поддерживают и поощряют взаимовыгодное сотрудничество между средствами массовой информации Казахстана и Индии, а также соответствующими ведомствами и организациями, осуществляющими свою деятельность в области средств массовой информации. Конкретные условия и формы сотрудничества определяются самими участниками.

Статья 6

      Все виды деятельности, предусмотренные в настоящем Соглашении и реализуемые на основе взаимных договоренностей, должны соответствовать и осуществляться в рамках национальных законодательств Казахстана и Индии.

Статья 7

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемыми частями.

Статья 8

      В случае возникновения споров и разногласий в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать их путем консультаций и переговоров.

Статья 9

      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня подписания, заключается сроком на три года и будет автоматически продлеваться на последующие трехлетние периоды, если ни одна из Сторон не менее, чем за шесть месяцев до истечения очередного периода, не направит по дипломатическим каналам другой Стороне письменное уведомление о своем намерении не продлевать его действие.
      Прекращение действия Соглашения не оказывает влияния на осуществляемые в его рамках проекты, не завершенные до даты прекращения действия Соглашения.

      Совершено в ____________ 2010 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, хинди, английском и русском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны обращаются к тексту на английском языке.

            За                                             За
       Правительство                                  Правительство
    Республики Казахстан                             Республики Индия

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы Мәдениет, өнер, бұқаралық ақпарат құралдары және спорт салаларындағы ынтымақтастық туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 11 мамырдағы № 405 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы Мәдениет, өнер, бұқаралық ақпарат құралдары және спорт салаларындағы ынтымақтастық туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Мәдениет министрі Мұхтар Абрарұлы Құл-Мұхаммедке қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы Мәдениет, өнер, бұқаралық ақпарат құралдары және спорт салаларындағы ынтымақтастық туралы келісімге қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                               К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2010 жылғы 11 мамырдағы
№ 405 қаулысымен   
мақұлданған     

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының
Үкіметі арасындағы мәдениет, өнер, бұқаралық ақпарат
құралдары және спорт салаларындағы ынтымақтастық туралы
келісім

(Келісім қол қойылған күнінен бастап күшіне енді - ҚР СІМ-нің ресми сайты)

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі (бұдан әрі - Қазақстан) мен Үндістан Республикасының Үкіметі (бұдан әрі - Үндістан),
      достықтың тарихи және дәстүрлі сезімінен туындаған,
      Тараптар арасындағы мәдениет, өнер, бұқаралық ақпарат құралдары және спорт саласындағы мызғымас достық пен ынтымақтастықты дамыту және нығайту ниетін жариялай отырып,
      Тараптар мемлекеттерінің арасындағы ынтымақтастықты дамыту және нығайту маңыздылығын тани отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптар Қазақстан мен Үндістанның мәдени, спорт және зерттеу мекемелері арасындағы қатынастардың дамуын қолдайды.

2-бап

      Тараптар Қазақстан мен Үндістанның аумағында өткізілетін мәдениет, өнер, бұқаралық ақпарат құралдары жэне спорт саласындағы халықаралық іс-шаралар (семинарлар, конкурстар, фестивальдар, жарыстар, симпозиумдар, конференциялар) туралы бірін-бірі хабардар етеді.

3-бап

      Тараптар өз мүмкіндіктері шегінде Қазақстан мен Үндістанның кино ұйымдары арасындағы, оның ішінде осы Келісімнің мақсаттары болып табылатын фильмдермен және басқа да аудиовизуалды туындылармен өзара алмасуға жәрдемдесу жолымен кинематография саласындағы ынтымақтастықты қолдайды.

4-бап

      Тараптар:
      Қазақстан мен Үндістанның мәдени-тарихи, мұражайаралық және мұрағатаралық байланыстарын дамыту мақсатында әр мемлекеттің мұражайлары мен мұрағаттары арасындағы ынтымақтастыққа жағдай туғызуға;
      Қазақстан мен Үндістанның тарихи-мәдени және сәулет ескерткіштері бойынша ғылыми зерттеу басылымдары саласындағы олар үшін өзара қызығушылық білдіретін бірлескен әрекеттеріне ықпал етеді.

5-бап

      Тараптар Қазақстан мен Үндістанның бұқаралық ақпарат құралдары арасындағы, сондай-ақ бұқаралық ақпарат құралдары саласында әрекет ететін тиісті ведомстволар мен ұйымдар арасындағы өзара тиімді ынтымақтастықты қолдайды және көтермелейді. Ынтымақтастықтың нақты жағдайлары мен нысандарын қатысушылардың өздері анықтайды.

6-бап

      Осы Келісімде көзделген және өзара уағдаластықтардың негізінде іске асырылатын қызметтің барлық түрлері Қазақстан мен Үндістанның ұлттық заңнамалары шеңберінде сәйкес келуі және жүзеге асырылуы тиіс.

7-бап

      Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімге оның ажырамас бөліктері болып табылатын жекелеген хаттамалармен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

8-бап

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруге немесе қолдануға байланысты даулар мен келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар оларды консультациялар мен келіссөздер жолымен шешетін болады.

9-бап

      Осы Келісім қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді, үш жыл мерзімге жасалады және егер Тараптардың бірде-бірі кезекті мерзім аяқталғанға дейін кемінде алты ай бұрын өзінің оның қолданысын ұзартпау ниеті туралы екінші Тарапқа дипломатиялық арналар арқылы жазбаша хабарлама жібермесе, келесі үш жылдық кезеңдерге автоматты түрде ұзартылатын болады.
      Келісімнің қолданысын тоқтату Келісімнің қолданысын тоқтату күніне дейін аяқталмаған оның шеңберінде жүзеге асырылатын жобаларға әсер етпейді.
      2010 жылғы «__» _______ _________ қаласында әрқайсысы қазақ, хинди, ағылшын және орыс тілдерінде екі түпнұсқа данада жасалды, әрі барлық мәтіндер тең түпнұсқалы болып табылады. Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінге жүгінетін болады.

   Қазақстан Республикасының         Үндістан Республикасының
      Үкіметі үшін                      Үкіметі үшін