О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Латвийской Республики по сотрудничеству в области охраны окружающей среды

Постановление Правительства Республики Казахстан от 4 июня 2013 года № 572

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Латвийской Республики по сотрудничеству в области охраны окружающей среды.
      2. Уполномочить вице-министра охраны окружающей среды Республики Казахстан Мухамеджанова Бектаса Гафуровича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Латвийской Республики по сотрудничеству в области охраны окружающей среды, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Одобрен          
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 4 июня 2013 года № 572

Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Латвийской Республики по
сотрудничеству в области охраны окружающей среды

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Латвийской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      подтверждая дружественные отношения между Республикой Казахстан и Латвийской Республикой,
      руководствуясь общепринятыми принципами и нормами международного права,
      следуя Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, принятой в Рио-де-Жанейро 14 июня 1992 года,
      принимая во внимание Конвенцию о доступе к информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, принятой в Орхусе 25 июня 1998 года, Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций, подписанную 8 сентября 2000 года, Йоханнесбургскую декларацию по устойчивому развитию и План действий, принятый в Йоханнесбурге 4 сентября 2002 года,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Компетентными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются:
      со стороны Республики Казахстан - Министерство охраны окружающей среды Республики Казахстан;
      со стороны Латвийской Республики - Министерство окружающей среды и регионального развития Латвийской Республики.

Статья 2

      Стороны развивают и расширяют взаимовыгодное сотрудничество в области охраны окружающей среды и предотвращения экологического загрязнения в интересах государств обоих Сторон, способствуют дальнейшему развитию экономических, научно-технических контактов, для совместного решения глобальных и региональных экологических проблем.

Статья 3

      Сотрудничество Сторон в области охраны окружающей среды осуществляется в рамках национальных законодательств своих государств, с учетом принятых международных обязательств, в следующих направлениях:
      1) управление охраняемыми природными территориями;
      2) сохранение биологического разнообразия;
      3) глобальное изменение климата;
      4) защита озонового слоя;
      5) борьба с опустыниванием;
      6) трансграничное загрязнение воздуха;
      7) управление отходами;
      8) охрана и использование водных ресурсов;
      9) энергоэффективность и энергосбережение;
      10) мониторинг окружающей среды;
      11) иные сферы сотрудничества, согласованные Сторонами.

Статья 4

      Сотрудничество в области охраны окружающей среды осуществляется по взаимному согласию Сторон в следующих формах:
      обмен научно-технической информацией и документацией в области научно-исследовательской деятельности;
      обмен опытом по совершенствованию национального законодательства и методической базы для реализации Киотского протокола и для развития экологически чистых технологий, возобновляемых источников энергии;
      обмен доступными экологическими технологиями;
      обмен экспертами.

Статья 5

      Стороны способствуют установлению прямых связей и развитию сотрудничества между учреждениями, физическими и юридическими лицами своих государств, которые занимаются вопросами окружающей среды.

Статья 6

      Стороны самостоятельно несут расходы, возникающие в ходе выполнения настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных национальным законодательством своих государств, если Стороны не договорятся об ином.

Статья 7

      Споры, возникающие относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров и консультаций между Сторонами.

Статья 8

      Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.

Статья 9

      В настоящее Соглашение изменения и дополнения могут быть внесены по взаимному согласию Сторон. Такие изменения и дополнения оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 10

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам, подтверждающего выполнение Сторонами конституционных и/или законодательных требований, необходимых для его вступления в силу.
      Каждая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения, письменно уведомив о своем намерении по дипломатическим каналам другую Сторону. Любое такое прекращение вступает в силу через шесть месяцев после даты получения такого уведомления другой Стороной.
      Прекращение действия настоящего Соглашения не освобождает Стороны от выполнения обязательств, принятых в период его действия, если Стороны не договорятся об ином.

      Совершено в городе Астане, 3 июня 2013 года, в двух экземплярах, каждый на казахском, латышском, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения, текст на английском языке имеет преимущественную силу.

        За Правительство                       За Правительство
      Республики Казахстан                   Латвийской Республики

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Латвия Республикасының Үкіметі арасындағы қоршаған ортаны қорғау саласындағы ынтымақтастық жөніндегі келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 4 маусымдағы № 572 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Латвия Республикасының Үкіметі арасындағы қоршаған ортаны қорғау саласындағы ынтымақтастық жөніндегі келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Қоршаған ортаны қорғау вице-министрі Бектас Ғафурұлы Мұхамеджановқа Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Латвия Республикасының Үкіметі арасындағы қоршаған ортаны қорғау саласындағы ынтымақтастық жөніндегі келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     С. Ахметов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2013 жылғы 4 маусымдағы
№ 572 қаулысымен   
мақұлданған     

Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Латвия Республикасының
Үкіметі арасындағы қоршаған ортаны қорғау саласындағы
ынтымақтастық жөніндегі
келісім

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Латвия Республикасының Үкіметі
      Қазақстан Республикасы мен Латвия Республикасы арасындағы достық қатынастарды растай отырып,
      халықаралық құқықтың жалпыға бірдей қабылданған қағидаттары мен нормаларын басшылыққа ала отырып,
      1992 жылғы 14 маусымда Рио-де-Жанейрода қабылданған Қоршаған орта және даму жөніндегі Рио-де-Жанейро декларациясын қолдана отырып,
      1998 жылғы 25 маусымда Орхуста қабылданған Ақпаратқа кіру, шешімдер қабылдау процесіне жұртшылықтың қатысуы және қоршаған ортаға қатысты мәселелер бойынша сот әділдігіне қол жеткізу туралы конвенцияны, 2000 жылғы 8 қыркүйекте қол қойылған Біріккен Ұлттар Ұйымының Мыңжылдық декларациясын, 2002 жылғы 4 қыркүйекте Йоханнесбургте қабылданған Орнықты даму және іс-әрекеттер жоспары бойынша Йоханнесбург декларациясын назарға ала отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптардың осы Келісімді іске асыру жөніндегі құзыретті органдары:
      Қазақстан Республикасы тарапынан - Қазақстан Республикасы Қоршаған ортаны қорғау министрлігі;
      Латвия Республикасы тарапынан - Латвия Республикасы Қоршаған орта және өңірлік даму министрлігі болып табылады.

2-бап

      Тараптар екі мемлекеттің мүддесінде қоршаған ортаны қорғау және экологиялық ластанудың алдын алу саласындағы өзара тиімді ынтымақтастықты дамытады және кеңейтеді, жаһандық және өңірлік экологиялық проблемаларды бірлесіп шешу үшін экономикалық, ғылыми-техникалық байланыстарды одан әрі дамытуға ықпал етеді.

3-бап

      Тараптардың қоршаған ортаны қорғау саласындағы ынтымақтастығы қабылданған халықаралық міндеттемелерді ескере отырып, өз мемлекеттерінің ұлттық заңнамалары шеңберінде мынадай:
      1) қорғалатын табиғи аумақтарды басқару;
      2) биологиялық әртүрлілікті сақтау;
      3) климаттың ғаламдық өзгеруі;
      4) озон қабатын қорғау;
      5) шөлейттенуге қарсы күрес;
      6) ауаның трансшекаралық ластануы;
      7) қалдықтарды басқару;
      8) су ресурстарын қорғау және пайдалану;
      9) энергия тиімділігі және энергия үнемдеу;
      10) қоршаған ортаның мониторингі;
      11) Тараптармен келісілген ынтымақтастықтың өзге де салалары бағыттары бойынша жүзеге асырылады.

4-бап

      Қоршаған ортаны қорғау саласындағы ынтымақтастық Тараптардың өзара келісуі бойынша мынадай:
      ғылыми-зерттеу қызметі саласындағы ғылыми-техникалық ақпарат және құжаттама алмасу;
      Киото хаттамасын іске асыру үшін және экологиялық таза технологияларды, жаңартылатын энергия көздерін дамыту үшін ұлттық заңнама мен әдістемелік базаны жетілдіру бойынша тәжірибе алмасу;
      қолжетімді экологиялық технологиялармен алмасу;
      сарапшылармен алмасу нысандарын жүзеге асырылады.

5-бап

      Тараптар өз мемлекеттерінің қоршаған орта мәселелерімен айналысатын мекемелері, жеке және заңды тұлғалар арасында тікелей байланыс орнатуға және ынтымақтастықты дамытуға ықпал етеді.

6-бап

      Егер Тараптар өзгеше уағдаласпаса, осы Келісімді орындау барысында туындайтын шығыстарды Тараптар өз мемлекеттерінің ұлттық заңнамасында көзделген қаражат шегінде дербес көтереді.

7-бап

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруге және қолдануға қатысты туындайтын даулар Тараптар арасындағы келіссөздер және консультациялар арқылы шешіледі.

8-бап

      Осы Келісімнің ережелері Тараптардың мемлекеттері қатысушылары болып табылатын басқа халықаралық шарттардан туындайтын олардың әрқайсысының құқықтары мен міндеттемелерін қозғамайды.

9-бап

      Тараптардың өзара келісуі бойынша осы Келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін. Мұндай өзгерістер мен толықтырулар осы Келісімнің ажырамас бөліктері болып табылады және жеке хаттамалармен ресімделеді.

10-бап

      Осы Келісім белгіленбеген мерзімге жасалады.
      Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті конституциялық және/немесе заңнамалық талаптарды Тараптардың орындағанын растайтын соңғы жазбаша хабарлама дипломатиялық арналар арқылы алынған күнінен бастап күшіне енеді.
      Әрбір Тарап дипломатиялық арналар арқылы екінші Тарапқа өзінің ниеті туралы жазбаша хабарлап, осы Келісімнің қолданысын тоқтата алады. Кез келген осындай тоқтату екінші Тарап осындай хабарламаны алған күннен кейін алты ай өткен соң күшіне енеді.
      Егер Тараптар өзгеше уағдаласпаса, осы Келісімнің қолданысын тоқтату Тараптарды оның қолданысы кезеңінде қабылданған міндеттемелерді орындаудан босатпайды.
      2013 жылғы 3 маусымда Астана қаласында әрқайсысы қазақ, латыш, орыс және ағылшын тілдерінде екі данада жасалды әрі барлық мәтіндердің күші бірдей.
      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда, ағылшын тіліндегі мәтінінің басым күші болады.

      Қазақстан Республикасының                Латвия Республикасының
            Үкіметі үшін                            Үкіметі үшін