О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Поправки к Монреальскому Протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой, принятой в Пекине 3 декабря 1999 года"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 28 января 2014 года № 33

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан «О ратификации Поправки к Монреальскому Протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой, принятой в Пекине 3 декабря 1999 года».

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О ратификации Поправки к Монреальскому протоколу по веществам,
разрушающим озоновый слой, принятой в Пекине
3 декабря 1999 года 

      Ратифицировать Поправку к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой, принятой в Пекине 3 декабря 1999 года.

      Президент
      Республики Казахстан

ПОПРАВКА
К МОНРЕАЛЬСКОМУ ПРОТОКОЛУ ПО ВЕЩЕСТВАМ,
РАЗРУШАЮЩИМ ОЗОНОВЫЙ СЛОЙ Статья 1: Поправка

      A. Статья 2. пункт 5
      В пункте 5 статьи 2 Протокола слова "статьях 2А-2Е" следует заменить словами "статьях 2A-2F".

      B. Статья 2. пункты 8 а) и 11
      В пунктах 8 а) и 11 статьи 2 Протокола слова "статей 2А-2Н" следует заменить словами "статей 2А-2Г.

      C. Статья 2F. пункт 8
      В статью 2F Протокола после пункта 7 следует добавить нижеприведенный пункт:
      "8. Каждая Сторона, сокращающая одно или более из этих веществ, обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2004 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень производства регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, ежегодно не превышал в среднем:
      a) суммы ее расчетного уровня потребления в 1989 году регулируемых веществ, включенных в группу 1 приложения С, и две целых восемь десятых процента от расчетного уровня потребления ею в 1989 году регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А: и
      b) суммы ее расчетного уровня производства в 1989 году регулируемых веществ, включенных в группу 1 приложения С, и две целых восемь десятых процента от расчетного уровня производства ею в 1989 году регулируемых веществ, включенных в группу 1 приложения А.
      Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень производства ею может превышать этот предел на пятнадцать процентов от расчетного уровня производства ею регулируемых веществ, включенных в группу 1 приложения С, как определено выше".

      D. Статья 21
      После статьи 2Н Протокола следует добавить нижеприведенную статью:

                    "Статья 21: Бромхлорметан

      Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2002 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень производства и потребления ею регулируемого вещества, включенного в группу III  приложения С, не превышал нулевого уровня. Этот пункт применяется за исключением тех случаев, когда Стороны принимают решение разрешить уровень производства или потребления, который необходим для удовлетворения видов применения, которые определены ими как основные".

      E. Статья 3
      В статье 3 Протокола слова "статей 2, 2А-2Н" следует заменить словами "статей 2, 2А-2Г".

      F. Статья 4, пункты 1 куин и 1 секс
      В статью 4 Протокола после пункта 1 ква добавляются следующие пункты:
      "1 куин                 Начиная с 1 января 2004 года каждая
                              Сторона запрещает импорт регулируемых
                              веществ, включенных в группу 1
                              приложения С, из любого государства,
                              которое не является Стороной
                              настоящего Протокола.

      1 секс                  В течение одного года после даты
                              вступления в силу настоящего пункта
                              каждая Сторона запрещает импорт
                              регулируемого вещества, включенного в
                              группу III статьи С, из любого
                              государства, которое не является
                              Стороной настоящего Протокола".

      G. Статья 4, пункты 2 куин и 2 секс
      В статью 4 Протокола после пункта 2 ква добавляются следующие пункты:

      "2 куин                 Начиная с 1 января 2004 года каждая
                              Сторона запрещает экспорт регулируемых
                              веществ, включенных в группу 1
                              приложения С, в любое государство,
                              которое не является Стороной
                              настоящего Протокола.

      2 секс                  В течение одного года после даты
                              вступления в силу настоящего пункта
                              каждая Сторона запрещает экспорт
                              регулируемого вещества, включенного в
                              группу III статьи С, а любое
                              государство, которое не является
                              Стороной настоящего Протокола".

      Н. Статья 4, пункты 5-7
      В пунктах 5-7 статьи 4 Протокола слова "приложения А и В, группу II приложения С и приложение E" заменить на "приложения А, В, С и Е".

      I. Статья 4, пункт 8
      В пункте 8 статьи 4 Протокола слова "статей 2А-2Е, статей 2G и 2Н" заменить на "статей 2А-2I".

      J. Статья 5, пункт 4
      В пункте 4 статьи 5 Протокола слова "статьях 2А-2Н" заменить на  "статьях 2А-21".

      К. Статья 5, пункты 5 и 6
      В пунктах 5 и 6 статьи 5 Протокола слова "статьями 2А-2Е" заменить на "статьями 2А-2Е и статьей 21".

      I Статья 5, пункт 8 тер а)
      В конце подпункта а) пункта 8 тер статьи 5 Протокола добавить следующее предложение:
      "Начиная с 1 января 2016 года каждая Сторона, действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи, соблюдает меры регулирования,  предусмотренные в пункте 8 статьи 2F, и в качестве основы для соблюдения этих мер регулирования она использует свои среднегодовые расчетные уровни потребления и производства за 2015 год;".

      М. Статья 6
      В статье 6 Протокола слова "статьях 2А-2Н" заменить на "статьях 2А-2Г".

      N. Статья 7, пункт 2
      В пункте 2 статьи 7 Протокола слова "приложений В и С" заменить на "приложения В и групп I и 11 приложения С".

      О. Статья 7, пункт 3
      После первого предложения в пункте 3 статьи 7 Протокола добавить следующее предложение:
      "Каждая Сторона предоставляет секретариату статистические данные об объеме ежегодного использования регулируемого вещества, указанного в приложении Е, для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой".

      Р. Статья 10
      В пункте 1 статьи 10 Протокола слова "статьях 2А-2Е" заменить на "статьях 2А-2Е И статье 21".

      Q. Статья 17
      В статье 17 Протокола слова "статьям 2А-2Н" заменить на "статьям 2А-2I".

      R. Приложение С
      Добавить в приложение С к Протоколу следующую группу:
      "Группa    Вещество   Количество изомеров     Озоноразрушающие
                                                    способность
      ______________________________________________________________
      Группа III
      CH2BrCl     бромхлорметан         l                      0,12".

Статья 2: Связь с Поправкой 1997 года

      Ни одно государство или региональная организация экономической интеграции не могут слать на хранение документ о ратификации, принятии или одобрении или присоединении к настоящей Поправке, если они заранее или одновременно не сдали на хранение такого рода документ, касающийся Поправки, принятой на девятом Совещании Сторон в Монреале 17 сентября 1997 года.

Статья 3: Вступление в силу

      1. Настоящая Поправка вступает в силу 1 января 2001 года при условии сдачи на хранение не менее двадцати документов о ратификации, принятии иди одобрении Поправки государствами или региональными организациями экономической интеграции, являющимися Сторонами Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой. Если к этой дате указанные условия не соблюдены. Поправка вступает в силу на девяностый день после даты соблюдения этих условий.
      2. Для целей пункта 1 любой такой документ, сданный на хранение какой-либо региональной организацией экономической интеграции, не считается дополнительным по отношению к документам, сданным на хранение государствами - членами такой организации.
      3. После вступления в силу настоящей Поправки в соответствии с пунктом 1 Поправка вступает в силу в отношении любой другой Стороны Протокола на девяностый день после сдачи на хранение документа о ратификации, принятии или одобрении.

"1999 жылғы 3 желтоқсанда Пекинде қабылданған Озон қабатын бұзатын заттар жөніндегі Монреаль Хаттамасына Түзетуді ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2014 жылғы 28 қаңтардағы № 33 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      «1999 жылғы 3 желтоқсанда Пекинде қабылданған Озон қабатын бұзатын заттар жөніндегі Монреаль Хаттамасына Түзетуді ратификациялау туралы» Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламенті Мәжілісінің қарауына енгізілсін.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                      С.Ахметов

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ
ЗАҢЫ 1999 жылғы 3 желтоқсанда, Пекинде қабылданған Озон қабатын бұзатын заттар жөніндегі Монреаль Хаттамасына Түзетуді ратификациялау туралы

      1999 жылғы 3 желтоқсанда Пекинде қабылданған, Озон қабатын бұзатын заттар жөніндегі Монреаль Хаттамасына Түзету ратификациялансын.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті

БІРІККЕН ҰЛТТАР ҰЙЫМЫ

C.N.1231.1999.TREATIES-1 сілтеме: (депозитарийдің нотификациялануы)

ОЗОН ҚАБАТЫН БҰЗАТЫН ЗАТТАР ЖӨНІНДЕГІ МОНРЕАЛЬ ХАТТАМАСЫ 1987 ЖЫЛҒЫ 16 ҚЫРКҮЙЕКТЕ МОНРЕАЛЬДЕ ЖАСАЛДЫ

ОЗОН ҚАБАТЫН БҰЗАТЫН ЗАТТАР ЖӨНІНДЕГІ МОНРЕАЛЬ ХАТТАМАСЫНА ТҮЗЕТУ

      ПЕКИН, 1999 ЖЫЛҒЫ 3 ЖЕЛТОҚСАН

      ТҮЗЕТУДІ ҚАБЫЛДАУ

      Біріккен Ұлттар Ұйымының Бас Хатшысы депозитарий ретінде мынаны хабарлайды:
      1999 жылдың 29 қарашасы мен 3 желтоқсаны аралығында Пекинде өткен жоғарыда аталған Хаттама Тараптарының он бірінші кездесуінде 1985 жылғы Озон қабатын қорғау туралы Вена Конвенциясының 9-бабына 4-параграфына сәйкес, Тараптардың он бірінші Кездесуі есебінің V қосымшасында көрсетілгендей, Тараптар Монреаль Хаттамасына Түзетуді қабылдады (XI / 5 шешім).
      Жоғарыда аталған Түзетудің мәтіні қабылдаудың алты тілінде осы хабарламаға Қосымша ретінде жіберіліп отыр.
      3-баптың 1-параграфына сәйкес осы Түзету 2001 жылғы 1 қаңтарда Озон қабатын бұзатын заттар жөніндегі Монреаль хаттамасының Тараптары болып табылатын мемлекеттер немесе экономикалық интеграция жөніндегі өңірлік ұйымдар Түзетуді ратификациялау, қабылдау немесе мақұлдау туралы кемінде жиырма құжатты сақтауға тапсырған кезде күшіне енеді. Егер осы күнге көрсетілген шарттар сақталмаса, Түзету осы шарттарды сақтаған күннен кейінгі тоқсаныншы күні күшіне енеді.
      3 (3) бапқа сәйкес осы Түзету күшіне енгеннен кейін Түзету Хаттаманың кез келген басқа да Тарапына қатысты ратификациялау, қабылдау немесе мақұлдау туралы құжат сақтауға тапсырылған күннен кейінгі тоқсаныншы күні күшіне енеді.

2000 жылғы 28 қаңтар

С.Ш231.1999.ТКЕАТ1Е5-1 (Annex)

Х1/5 шешім. Монреаль хаттамасына жаңа түзету

      Озон қабатын қорғау туралы Вена Конвенциясының 9-бабының 4-тармағында жазылған рәсімдерге сәйкес, Тараптардың он бірінші Кеңесі баяндамасының V қосымшасында қамтылған Монреаль хаттамасына түзету қабылдансын;

ОЗОН ҚАБАТЫН БҰЗАТЫН ЗАТТАР ЖӨНІНДЕГІ МОНРЕАЛЬ ХАТТАМАСЫНА ТҮЗЕТУ

1-Бап: Түзету

      A. 2-баптың 5-тармағы
      Хаттаманың 2-бабы 5-тармағындағы «2А-2Е баптарында» деген сөздер «2A-2F баптарында» деген сөздермен ауыстырылуы керек.
      B. 2-баптың 8 а) және 11-тармақтары
      Хаттаманың 8 а) және 11-тармақтарындағы «2А-2Н баптарында» деген сөздер «2А-2I баптарында» деген сөздермен ауыстырылуы керек.
      C. 2F баптың 8-тармағы
      Хаттаманың 2F бабының 7-тармағынан кейін төмендегідей тармақ енгізілсін:
      «8. Осындай заттардың біреуін немесе одан да көбін өндіретін әрбір Тарап 2004 жылғы 1 қаңтардан басталатын он екі айлық кезеңде және әрбір келесі он екі айлық кезеңде өзінің С қосымшасының І тобына енгізілген реттелетін заттарды өндірудің есептік деңгейі жыл сайын орта есеппен:
      а) 1989 жылы С қосымшасының І тобына енгізілген реттелетін заттарды тұтынудың есептік деңгейі және 1989 жылғы А қосымшасының І тобына енгізілген реттелетін заттарды тұтынудың есептік деңгейінің екі бүтін оннан сегіз пайызы жиынтық көрсеткішінен аспауын; және
      b) 1989 жылы С қосымшасының І тобына енгізілген реттелетін заттарды өндірудің есептік деңгейі және 1989 жылғы А қосымшасының І тобына енгізілген реттелетін заттарды өндірудің есептік деңгейінің екі бүтін оннан сегіз пайызы жиынтық көрсеткішінен аспауын қамтамасыз етеді.
      Алайда, 5-баптың 1-тармағы шеңберінде іс-қимыл жасайтын Тараптардың негізгі ішкі қажеттіліктерін қанағаттандыру үшін өндірудің есептік деңгейін бұл шектен жоғарыда айқындалғандай, С қосымшасының І тобына енгізілген реттелетін заттарды өндірудің есептік деңгейінің жиынтық көрсеткішінің он бес пайыз шамасына асуы мүмкін».
      D. 2I бап
      Хаттаманың 2Н бабынан кейін төмендегідей бап енгізілсін:
      «2I бап: Бромхлорметан
      Әрбір Тарап 2002 жылғы 1 қаңтардан басталатын он екі айлық кезеңде және әрбір келесі он екі айлық кезеңде өзінің С қосымшасының III тобына енгізілген реттелетін заттарды өндірудің және тұтынудың жыл сайынғы есептік деңгейі нөлдік деңгейден аспауын қамтамасыз етеді. Тараптар олар негізгі деп айқындаған қолдану түрлерін қанағаттандыру үшін қажетті өндіру немесе тұтыну деңгейіне жол беретін шешімді қабылдаған жағдайларды қоспағанда, осы тармақ қолданылады».
      E. 3-бап
      Хаттаманың 3-бабындағы «2,2А-2Н баптары» деген сөздер «2,2А-2І баптары» деген сөздермен ауыстырылуы керек.
      F. 4-бап, 1 куин және 1 секс тармақтар
      Хаттаманың 4-бабының 1 ква тармағынан кейін мынадай тармақтар енгізілсін:
      "1 куин. 2004 жылдың 1 қаңтарынан бастап әрбір Тарап осы Хаттаманың Тарапы болып табылмайтын кез келген мемлекеттен С қосымшасының І тобына енгізілген кез келген реттелетін заттардың импортына тыйым салады.
      1 секс. Осы тармақ күшіне енген күннен кейін бір жыл ішінде әрбір Тарап осы Хаттаманың Тарапы болып табылмайтын кез келген мемлекеттен С қосымшасының III тобына енгізілген реттелетін заттардың импортына тыйым салады".
      G. 4-бап, 2 куин және 2 секс тармақтар
      Хаттаманың 4-бабының 2 ква тармағынан кейін мынадай тармақтар енгізілсін:
      «2 куин. 2004 жылдың 1 қаңтарынан бастап әрбір Тарап осы Хаттаманың Тарапы болып табылмайтын кез келген мемлекетке С қосымшасының І тобына енгізілген кез келген реттелетін заттардың экспортына тыйым салады.
      2 секс. Осы тармақ күшіне енген күннен кейін бір жыл ішінде әрбір Тарап осы Хаттаманың Тарапы болып табылмайтын кез келген мемлекетке С қосымшасының III тобына енгізілген реттелетін заттардың экспортына тыйым салады».
      Н. 4-бап, 5-7 - тармақтар
      Хаттаманың 4-бабының 5-7-тармақтарындағы "А және В қосымшалары, С қосымшасының II тобы және Е қосымшасы" деген сөздер "А, В, С және Е қосымшалары" деген сөздермен ауыстырылсын.
      I. 4-бап, 8-тармақ
      Хаттаманың 4-бабының 8-тармағындағы «2А-2Е баптары, 2G және 2Н баптары» деген сөздер «2A-2I баптары» деген сөздермен ауыстырылсын.
      J. 5-бап, 4-тармақ
      Хаттаманың 5-бабының 4-тармағындағы «2А-2Н баптары» деген сөздер «2А-2I баптары» деген сөздермен ауыстырылсын.
      К. 5-бап, 5 және 6-тармақтар
      Хаттаманың 5-бабының 5-6-тармақтарындағы «2А-2Е баптары» деген сөздер «2А-2Е баптары және 2I-бабы» деген сөздермен ауыстырылсын.
      L. 5-бап, 8 тер а) тармақ
      Хаттаманың 5-бабының 8 тер тармағының а) тармақшасының соңына мынадай сөйлем енгізілсін:
      «2016 жылғы 1 қаңтардан бастап осы баптың 1 тармағы шеңберінде іс-қимыл жасайтын әрбір Тарап 2F баптың 8-тармағында көзделген реттеу шараларын сақтайды және осы реттеу шараларын сақтау негізі ретінде 2015 жылғы тұтыну мен өндірудің орташа жылдық есептік деңгейлерін пайдаланады».
      М. 6-бап
      Хаттаманың 6-бабындағы «2А-2Н баптарда» деген сөздер «2A-2I баптарда» деген сөздермен ауыстырылсын.
      N. 7-бап, 2-тармақ
      Хаттаманың 7-бабының 2-тармағындағы «В және С қосымшалары» деген сөздер «В қосымшасы және С қосымшасындағы I және II топтар» деген сөздермен ауыстырылсын.
      О. 7-бап, 3-тармақ
      Хаттаманың 7-бабының 3-тармағындағы бірінші сөйлемнен кейін мынадай сөйлем енгізілсін:
      «Әрбір Тарап карантиндік мақсаттарда және тасымалдау алдында өндеу үшін пайдаланатын Е қосымшасында көрсетілген реттелетін заттардың жыл сайынғы пайдалану көлемі туралы статистикалық деректерді Хатшылыққа ұсынады».
      Р. 10-бап
      Хаттаманың 10-бабының 1-тармағындағы «2А-2Е баптарында» деген сөздер «2А-2Е баптарында және 2I-бабында» деген сөздермен ауыстырылсын.
      Q. 17-бап
      Хаттаманың 17-бабындағы «2А-2 Н баптарында» деген сөздер «2А-2I баптарында» деген сөздермен ауыстырылсын.
      R. С Қосымшасы
      Хаттаманың С қосымшасына мынадай топ енгізілсін:

      «     

Топ

Зат

Изомерлер саны

Озонбұзғыштық қабілеті

III топ
CH2BrCl

бромхлорметан

1

0,12

»

2-бап: 1997 жылғы түзетумен байланыс
      Бірде-бір мемлекет немесе экономикалық интеграция жөніндегі өңірлік ұйым Монреальда 1997 жылғы 17 қыркүйекте Тараптардың тоғызыншы Кеңесінде қабылданған Түзетуге қатысты осы тектес құжатты алдын-ала немесе бір мезгілде сақтауға тапсырмаса, осы Түзетуді ратификациялау, қабылдау немесе мақұлдау немесе оған қосылу туралы құжатты сақтауға тапсыра алмайды.

3-бап: Күшіне енуі
      1. Осы Түзету 2001 жылғы 1 қаңтарда Озон қабатын бұзатын заттар жөніндегі Монреаль Хаттамасының Тараптары болып табылатын мемлекеттер немесе экономикалық интеграция жөніндегі өңірлік ұйымдар Түзетуді ратификациялау, қабылдау немесе мақұлдау туралы кемінде
жиырма құжатты сақтауға тапсырған кезде күшіне енеді. Егер осы күнге көрсетілген шарттар сақталмаса, Түзету осы шарттарды сақтаған күннен кейінгі тоқсаныншы күні күшіне енеді.
      2. 1-тармақтың мақсатына орай қандай да бір экономикалық интеграция жөніндегі өңірлік ұйым сақтауға тапсырған кез келген осындай құжат мұндай ұйымға мүше мемлекеттер сақтауға тапсырған құжаттарға қатысты қосымша деп саналмайды.
      3. 1-тармаққа сәйкес осы Түзету күшіне енгеннен кейін Түзету Хаттаманың кез келген басқа да Тарапына қатысты ратификациялау, қабылдау немесе мақұлдау туралы құжат сақтауға тапсырылған күннен кейінгі тоқсаныншы күні күшіне енеді.

      Бұл мәтін 1999 жылдың 29 қарашасы мен 3 желтоқсаны аралығында Қытайда Пекинде өткен Озон қабатын бұзатын заттар жөніндегі Монреаль хаттамасы Тараптарының 1999 жылғы 3 желтоқсандағы 11-конференциясында қабылданған Түзетудің нақты көшірмесі болып табылатындығын растаймын.

      Бас Хатшының атынан
      Заңгер-консультант
      (Бас Хатшының құқық мәселелері бойынша
      орынбасары)

      Ганс Корелл

Біріккен Ұлттар Ұйымы,
Нью-Йорк,
2000 жылғы 28 қаңтар