Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан «О ратификации Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о международном автомобильном сообщении от 25 декабря 2003 года».
Премьер-Министр
Республики Казахстан К. Масимов
Проект
ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
О ратификации Протокола о внесении изменений в Соглашение между
Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской
Республики о международном автомобильном сообщении
от 25 декабря 2003 года
Ратифицировать Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о международном автомобильном сообщении от 25 декабря 2003 года, совершенный в Астане 7 ноября 2014 года.
Президент
Республики Казахстан
Протокол
о внесении изменений в Соглашение между Правительством
Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о
международном автомобильном сообщении от 25 декабря 2003 года
Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь статьей 19 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о международном автомобильном сообщении от 25 декабря 2003 года (далее - Соглашение),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Статью 5 Соглашения изложить в следующей редакции:
«Статья 5
1. Перевозки грузов осуществляются автотранспортными средствами без наличия разрешения:
1) между государствами обеих Сторон;
2) транзитом по территориям государств обеих Сторон.
2. Разрешение также не требуется при перегоне к месту назначения порожних автотранспортных средств без отличительных знаков, имеющих временные (транзитные) номера регистрации.
3. Перевозки грузов с территории государства другой Стороны на территорию третьего государства и с территории третьего государства на территорию государства другой Стороны выполняются на основе разрешения, полученного от компетентного органа государства другой Стороны.
В случае, если иными международными договорами, участниками которых являются государства обеих Сторон, установлен иной порядок осуществления перевозок грузов на/с территории третьего государтсва на территорию государства другой Стороны, то такие перевозки осуществляются на основе этих международных договоров.».
Статья 2
Пункт 1 статьи 10 Соглашения изложить в следующей редакции:
«1. Водители должны иметь национальные или международные водительские удостоверения, соответствующие категориям управляемых ими автотранспортных средств, и национальные регистрационные документы на автотранспортное средство.
В случае перегона к месту назначения порожних автотранспортных средств без отличительных знаков, имеющих временные (транзитные) номера регистрации, водители должны иметь временные регистрационные документы на данные автотранспортные средства.».
Статья 3
Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Совершено в городе Астана 7 ноября 2014 года, в двух экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае разногласий при толковании положений настоящего Протокола, Стороны обращаются к тексту на русском языке.
За Правительство |
За Правительство |