Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан «О ратификации Протокола 2005 года к Протоколу о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе».
Премьер-Министр
Республики Казахстан К. Масимов
Проект
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О ратификации Протокола 2005 года к Протоколу о борьбе с
незаконными актами, направленными против безопасности
стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе
Ратифицировать Протокол 2005 года к Протоколу о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе, совершенный в Лондоне 14 октября 2005 года.
Президент
Республики Казахстан
ПРОТОКОЛ 2005 ГОДА К ПРОТОКОЛУ О БОРЬБЕ С НЕЗАКОННЫМИ АКТАМИ,
НАПРАВЛЕННЫМИ ПРОТИВ БЕЗОПАСНОСТИ СТАЦИОНАРНЫХ ПЛАТФОРМ,
РАСПОЛОЖЕННЫХ НА КОНТИНЕНТАЛЬНОМ ШЕЛЬФЕ
ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКИ настоящего Протокола,
ЯВЛЯЯСЬ УЧАСТНИКАМИ Протокола о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе, принятого 10 марта 1988 года,
ПРИЗНАВАЯ, что причины, по которым был выработан Протокол 2005 года к Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства, также применяются к стационарным платформам, расположенным на континентальном шельфе,
УЧИТЫВАЯ положения этих Протоколов,
СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующем:
СТАТЬЯ 1
Для целей настоящего Протокола:
1 «Протокол 1988 года» означает Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе, принятый в Риме 10 марта 1988 года.
2 «Организация» означает Международную морскую организацию.
3 «Генеральный секретарь» означает Генерального секретаря Организации.
СТАТЬЯ 2
Пункт 1 статьи 1 Протокола 1988 года заменяется следующим текстом:
1 Положения пунктов 1 с), d), e), f), g), h) и 2 а) статьи 1, а также статей 2bis, 5, 5bis и 7 и статей 10—16, включая статьи 11 bis, Wter и 12bis Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства, измененной Протоколом 2005 года к Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства. также применяются mutatis mutandis к преступлениям, указанным в статьях 2, 2bis и 2ter настоящего Протокола, когда такие преступления совершаются на борту или против стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе.
СТАТЬЯ 3
1 Пункт 1 d) статьи 2 Протокола 1988 года заменяется следующим текстом:
d) помещает или совершает действия в целях помещения на стационарную платформу каким бы то ни было способом устройство или вещество, которое может разрушить эту стационарную платформу или создать угрозу ее безопасности.
2 Пункт 1 е) статьи 2 Протокола 1988 года исключается.
3 Пункт 2 статьи 2 Протокола 1988 года заменяется следующим текстом:
2 Любое лицо также совершает преступление, если оно угрожает, с условием или без такового, как это предусмотрено национальным законодательством, с целью вынудить физическое или юридическое лицо совершить какое-либо действие или воздержаться от него, совершить какое-либо из преступлений, указанных в подпунктах b) и с) пункта 1, если эта угроза может создать опасность для стационарной платформы.
СТАТЬЯ 4
1 В качестве статьи 2bis включается следующий текст:
Статья 2bis
Любое лицо совершает преступление по смыслу настоящего Протокола, если оно незаконно и умышленно, когда целью этого действия, по его характеру или содержанию, является запугать население или вынудить правительство либо международную организацию совершить какое-либо действие или воздержаться от него:
a) использует против стационарной платформы или на ней либо сбрасывает со стационарной платформы какое-либо взрывчатое вещество, радиоактивный материал или оружие БХЯ таким образом, что это причиняет или может причинить смерть или серьезное телесное повреждение, или ущерб; или
b) сбрасывает со стационарной платформы нефть, сжиженный природный газ или иное опасное или вредное вещество, не упомянутое в подпункте а), в таком количестве или концентрации, что это причиняет или может причинить смерть или серьезное телесное повреждение, или ущерб; или
c) угрожает, с условием или без такового, как это предусмотрено национальным законодательством, совершить преступление, указанное в подпункте а) или b).
2 В качестве статьи 2ter включается следующий текст:
Статья 2ter
Любое лицо также совершает преступление по смыслу настоящего Протокола, если оно:
a) незаконно и умышленно причиняет телесные повреждения какому-либо лицу или убивает его в связи с совершением какого-либо из преступлений, указанных в пункте 1 статьи 2 или статье 2bis; или
b) пытается совершить преступление, указанное в пункте 1 статьи 2, подпункте а) или b) статьи 2bis или подпункте а) настоящей статьи; или
c) участвует в качестве соучастника в совершении преступления, указанного в статье 2, статье 2bis или в подпункте а) или b) настоящей статьи; или
d) организует других лиц или руководит ими с целью совершения преступления, указанного в статье 2, статье 2bis или в подпункте а) или b) настоящей статьи; или
e) способствует совершению одного или более преступлений, указанных в статье 2, статье 2bis или в подпункте а) или b) настоящей статьи, группой лиц, действующих с общей целью, умышленно и:
i) в целях поддержки преступной деятельности или преступной цели группы, когда такая деятельность или цель включают совершение преступления, указанного в статье 2 или 2bis; или
ii) с осознанием умысла группы совершить преступление, указанное в статье 2 или 2bis.
СТАТЬЯ 5
1 Пункт 1 статьи 3 Протокола 1988 года заменяется следующим текстом:
1 Каждое государство-участник принимает такие меры, какие могут оказаться необходимыми для установления своей юрисдикции в отношении преступлений, указанных в статьях 2, 2bis и 2ter, когда преступление совершено:
a) против или на борту стационарной платформы, когда она находится на континентальном шельфе данного государства; или
b) гражданином данного государства.
2 Пункт 3 статьи 3 Протокола 1988 года заменяется следующим текстом:
3 Любое государство-участник. которое установило юрисдикцию, упомянутую в пункте 2, уведомляет об этом Генерального секретаря. Если такое государство-участник впоследствии отказывается от такой юрисдикции, оно уведомляет об этом Генерального секретаря.
3 Пункт 4 статьи 3 Протокола 1988 года заменяется следующим текстом:
4 Каждое государство-участник принимает такие меры, какие могут оказаться необходимыми для установления своей юрисдикции в отношении преступлений, указанных в статьях 2, 2bis и 2ter, в случаях, когда предполагаемый преступник находится на его территории и оно не выдает его какому-либо из государств-участников, которые установили свою юрисдикцию в соответствии с пунктами 1 и 2.
СТАТЬЯ 6
Толкование и применение
1 В отношениях между участниками настоящего Протокола Протокол 1988 года и настоящий Протокол читаются и толкуются вместе как единый документ.
2 Статьи 1—4 Протокола 1988 года, измененного настоящим Протоколом, вместе со статьями 8-13 настоящего Протокола являются и именуются Протоколом о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе, 2005 года (Протокол БНА о стационарных платформах 2005 года).
СТАТЬЯ 7
В качестве статьи 4bis Протокола добавляется следующий текст:
Заключительные статьи Протокола о борьбе с незаконными актами,
направленными против безопасности стационарных платформ,
расположенных на континентальном шельфе, 2005 года
Заключительными статьями Протокола о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе, 2005 года являются статьи 8-13 Протокола 2005 года к Протоколу о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе. Ссылки в настоящем Протоколе на государства-участники рассматриваются как означающие ссылки на государства-участники Протокола 2005 года.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ СТАТЬЯ 8
Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение
1 Настоящий Протокол открыт для подписания в штаб-квартире Организации с 14 февраля 2006 года по 13 февраля 2007 года и после этого остается открытым для присоединения.
2 Государства могут выразить свое согласие на обязательность для них настоящего Протокола путем:
a) подписания без оговорки относительно ратификации, принятия или утверждения; или
b) подписания с оговоркой относительно ратификации, принятия или утверждения с последующей ратификацией, принятием или утверждением; или
c) присоединения.
3 Ратификация, принятие, утверждение или присоединение осуществляются путем сдачи на хранение соответствующего документа Генеральному секретарю.
4 Участником настоящего Протокола может стать только государство, которое подписало Протокол 1988 года без оговорки относительно ратификации. принятия или утверждения, либо ратифицировало, приняло, утвердило Протокол 1988 года или присоединилось к нему.
СТАТЬЯ 9
Вступление в силу
1 Настоящий Протокол вступает в силу через девяносто дней после даты, на которую три государства либо подписали его без оговорки относительно ратификации, принятия или утверждения, либо сдали на хранение ратификационную грамоту или документ о принятии, утверждении или присоединении Генеральному секретарю. Однако настоящий Протокол не вступает в силу до вступления в силу Протокола 2005 года к Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства.
2 Для государства, сдавшего на хранение ратификационную грамоту или документ о принятии или утверждении настоящего Протокола или присоединении к нему после выполнения указанных в пункте 1 условий для вступления его в силу, ратификация, принятие, утверждение или присоединение вступают в силу через девяносто дней после даты такой сдачи на хранение.
СТАТЬЯ 10
Денонсация
1 Настоящий Протокол может быть денонсирован любым государством-участником в любое время после даты вступления настоящего Протокола в силу для этого государства.
2 Денонсация осуществляется путем сдачи на хранение документа о денонсации Генеральному секретарю.
3 Денонсация вступает в силу по истечении одного года после сдачи на хранение Генеральному секретарю документа о денонсации или по истечении такого большего срока, который может быть указан в документе о денонсации.
СТАТЬЯ 11
Пересмотр и внесение поправок
1 Организация может созвать конференцию с целью пересмотра настоящего Протокола или внесения в него поправок.
2 Генеральный секретарь созывает по просьбе одной трети государств-участников или пяти государств-участников, смотря по тому, какое число больше, конференцию государств-участников настоящего Протокола с целью пересмотра настоящего Протокола или внесения в него поправок.
3 Любая ратификационная грамота или документ о принятии, утверждении или присоединении, сданные на хранение после даты вступления в силу поправки к настоящему Протоколу, рассматриваются как относящиеся к Протоколу с внесенной в него поправкой.
СТАТЬЯ 12
Депозитарий
1 Настоящий Протокол и любые поправки, принятые согласно статье 11, сдаются на хранение Генеральному секретарю.
2 Генеральный секретарь:
a) информирует все государства, подписавшие настоящий Протокол или присоединившиеся к нему, о:
i) каждом новом подписании или сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении с указанием их даты;
ii) дате вступления настоящего Протокола в силу;
iii) сдаче на хранение любого документа о денонсации настоящего Протокола с указанием даты получения этого документа и даты вступления денонсации в силу;
iv) любом сообщении, требуемом на основании какой-либо статьи настоящего Протокола; и
b) направляет заверенные копии настоящего Протокола всем государствам, подписавшим настоящий Протокол или присоединившимся к нему.
3 Как только настоящий Протокол вступит в силу, Генеральный секретарь направляет заверенную копию его текста Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации и опубликования в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.
СТАТЬЯ 13
Языки
Настоящий Протокол составлен в одном подлинном экземпляре на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, причем все тексты являются равно аутентичными.
СОВЕРШЕНО В ЛОНДОНЕ четырнадцатого октября две тысячи пятого года.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО НИЖЕПОДПИСАВШИЕСЯ, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящий Протокол.