Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемые Протокол о внесении изменений в Соглашение о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года, совершенный в Минске 30 мая 2014 года, и Протокол о внесении изменений в Соглашение о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года, совершенный в Ашхабаде 21 ноября 2014 года.
2. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
Премьер-Министр | |
Республики Казахстан | Б. Сагинтаев |
Утвержден постановлением Правительства Республики Казахстан от 22 ноября 2016 года № 720 |
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о Правилах определения страны
происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от
20 ноября 2009 года
Вступил в силу 5 января 2017 года -
Бюллетень международных договоров РК 2017 г., № 1, ст. 10
Правительства государств-участников Соглашения о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года (далее – Соглашение), далее именуемые Сторонами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Внести в перечень условий, производственных и технологических операций, при выполнении которых товар считается происходящим из той страны, в которой они имели место (приложение 1 к Правилам определения страны происхождения товаров, являющимся неотъемлемой частью Соглашения), следующие изменения:
1. Строку с кодом ТН ВЭД "8415" изложить в следующей редакции:
"
8415 | Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения температуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно | Изготовление из материалов любых позиций при условии выполнения следующих технологических операций: - изготовление корпуса, изготовление элементов электропроводки; - сборка и монтаж блоков; - заправка хладагента (кроме случаев, когда заправка хладагента не предусмотрена конструкцией и/или заправка осуществляется в момент монтажа); - регулировка и контроль параметров |
";
2. Заменить строку с кодом ТН ВЭД "8702-8704" строками следующего содержания:
"
из 8702-8704 | Автомобили легковые и моторные транспортные средства с двигателем внутреннего сгорания | Изготовление, при котором стоимость используемых материалов не должна превышать 50 % цены конечной продукции, а также при условии выполнения следующих технологических операций: - сварка кузова (кабины) или изготовление кузова (кабины) иным способом, в случае применения технологий, не предусматривающих сварочных операций при изготовлении кузова (кабины); - окраска кузова (кабины); - установка двигателя; - установка вспомогательного оборудования, в т.ч. систем безопасности, отопления и охлаждения, предусмотренных конструкцией моторного транспортного средства; - установка трансмиссии; - установка передней и задней подвески; - установка колес; - установка системы зажигания, кроме свечей, катушек зажигания и высоковольтных проводов (для моторных транспортных средств с двигателем внутреннего сгорания с искровым зажиганием); - установка рулевого управления и тормозной системы; - установка элементов интерьера и экстерьера; - установка фар, передних и задних сигнальных фонарей; - установка глушителя и секций выхлопного трубопровода; - установка топливного бака и топливопроводов; - установка электрических приводов, кроме приводов, являющихся неотъемлемой частью автокомпонентов, используемых при изготовлении моторных транспортных средств; - установка аккумулятора; - монтаж бортовых электрических цепей; - диагностика и регулировка двигателя; - проверка эффективности тормозной системы; - нанесение идентификационного номера на моторное транспортное средство; - проведение контрольных испытаний готового моторного транспортного средства |
из 8702-8704 | Автомобили легковые и моторные транспортные средства, приводимые в движение электроприводом или гибридными силовыми установками | Изготовление, при котором стоимость используемых материалов не должна превышать 50 % цены конечной продукции, а также при условии выполнения следующих технологических операций: - сварка кузова (кабины) или изготовление кузова (кабины) иным способом, в случае применения технологий, не предусматривающих сварочных операций при изготовлении кузова (кабины); - окраска кузова (кабины); - установка двигателя (для гибридных силовых агрегатов); - установка тяговых электромашин (генераторы, электродвигатели); - установка вспомогательного оборудования, в т.ч. систем безопасности, отопления и охлаждения, предусмотренных конструкцией моторного транспортного средства; - установка трансмиссии; - установка передней и задней подвески; - установка колес; - установка системы рулевого управления и тормозной системы; - установка элементов интерьера и экстерьера; - установка фар, передних и задних сигнальных фонарей; - установка блоков накопителей энергии (тяговые аккумуляторные батареи или суперконденсаторы); - установка электрических приводов, кроме приводов, являющихся неотъемлемой частью автокомпонентов, используемых при изготовлении моторных транспортных средств; - монтаж бортовых электрических цепей; - диагностика и регулировка двигателя; - проверка эффективности тормозной системы; - проверка уровня радиопомех и норм электромагнитной совместимости; - нанесение идентификационного номера на моторное транспортное средство; - проведение контрольных испытаний готового моторного транспортного средства |
из 8704 | Моторные транспортные средства, предназначенные для перевозки грузов (тип форвардер) | Изготовление, при котором стоимость используемых материалов не должна превышать 50 % цены готовой продукции, а также при условии выполнения следующих технологических операций: - сварка кузова (кабины) или изготовление кузова (кабины) иным способом, в случае применения технологий, не предусматривающих сварочных операций при изготовлении кузова (кабины); - окраска кузова (кабины); - установка двигателя; - установка вспомогательного оборудования, в т.ч. систем безопасности, отопления и охлаждения, предусмотренных конструкцией моторного транспортного средства; - установка трансмиссии; - установка колес; - установка системы рулевого управления и тормозной системы; - установка элементов интерьера и экстерьера кабины; - установка фар, передних и задних сигнальных фонарей; - установка глушителя и секций выхлопного трубопровода; - установка топливного бака и топливопровода; - установка электрических приводов, кроме приводов, являющихся неотъемлемой частью автокомпонентов, используемых при изготовлении моторных транспортных средств; - установка аккумулятора; - монтаж бортовых электрических цепей; - диагностика и регулировка двигателя; - проверка эффективности тормозной системы; - нанесение идентификационного номера на моторное транспортное средство; - проведение контрольных испытаний готового моторного транспортного средства |
".
Статья 2
Настоящий Протокол временно применяется через 60 дней с даты подписания и вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.
Совершено в городе Минске 30 мая 2014 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
ОГОВОРКА
Азербайджанской Республики
к Протоколу 30 мая 2014 года о внесении изменений в Соглашение
о Правилах определения страны происхождения товаров в
Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года
За исключением выражения "временно применяется через 60 дней с даты подписания и" в Статье 2.
Первый заместитель Премьер-министра | |
Азербайджанской Республики | Ягуб Эюбов |
ОГОВОРКА
РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
к Протоколу о внесении изменений в Соглашение о Правилах определения
страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств
от 20 ноября 2009 года
Республика Армения будет временно применять Протокол о внесении изменений в Соглашение о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года до его вступления в силу, в соответствии со статьей 2 данного Протокола, только с даты уведомления о выполнении ею соответствующих внутригосударственных процедур.
Премьер-министр Республики Армения | ОВИК АБРААМЯН |
Утвержден постановлением Правительства Республики Казахстан от 22 ноября 2016 года № 720 |
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о Правилах определения страны
происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств
от 20 ноября 2009 года
Правительства государств-участников Соглашения о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года (далее – Соглашение), далее именуемые Сторонами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Внести в Правила определения страны происхождения товаров, являющиеся неотъемлемой частью Соглашения (далее – Правила), следующие изменения:
1. Дополнить раздел 1 Правил следующими терминами:
"документ о происхождении товара – сертификат о происхождении товара или декларация о происхождении товара;
проверяющий (верифицирующий) орган – государственный орган, уполномоченный государством-участником Соглашения на осуществление контроля за обоснованностью выдачи документов о происхождении товара, достоверностью содержащихся в них сведений, а также на осуществление проверок выполнения производителями критериев определения страны происхождения товаров, предусмотренных настоящими Правилами".
2. Пункт 5.1 Правил изложить в следующей редакции:
"5.1. Товар пользуется режимом свободной торговли на таможенных территориях государств-участников Соглашения, если:
а) товар вывозится на основании договора/контракта между резидентом одного государства -участника Соглашения и резидентом другого государства-участника Соглашения с таможенной территории одного государства- участника Соглашения и ввозится на таможенную территорию другого государства-участника Соглашения. В случаях, указанных в пунктах 8.5 и 8.6 настоящих Правил, такой договор может быть заключен после вывоза товара;
б) право собственности на товар в соответствии с внешнеторговым договором/сделкой, а также в иных случаях, предусмотренных национальным законодательством государств-участников Соглашения, принадлежит лицу, которое является резидентом государства-участника Соглашения;
в) товар вывозится (ввозится) физическим лицом – резидентом государства-участника Соглашения с таможенной территории одного государства-участника Соглашения на таможенную территорию другого государства-участника Соглашения;*
г) товар не покидает территорий государств-участников Соглашения, за исключением случаев, когда товар находится или перемещается по территориям третьих стран под таможенным контролем, документально подтвержденным таможенными органами стран, через территории которых осуществляется доставка товара. При этом товар должен находиться в неизменном состоянии, и над ним не должны производиться какие-либо операции, за исключением операций по обеспечению сохранности и перегрузки товара;
д) товар соответствует критериям определения страны происхождения товаров, установленным настоящими Правилами;**
е) в отношении товара представлен документ о происхождении товара в соответствии с пунктом 6.1 или 6.2 настоящих Правил".
3. Исключить пункт 5.2 Правил.
4. Пункты 5.3 и 5.4 действующих Правил считать пунктами 5.2 и 5.3 соответственно.
5. Пункт 6.2 Правил изложить в следующей редакции:
"6.2. В целях предоставления режима свободной торговли в качестве документа, подтверждающего страну происхождения ввозимого товара, может быть представлена декларация о происхождении товара, если общая стоимость таких товаров, происходящих из государства – участника Соглашения и декларируемых в одной партии товаров, не превышает сумму, эквивалентную 5 000 (пяти тысячам) долларов США.
В случае когда общая стоимость товаров задекларирована в валюте, отличной от доллара США, для перерасчета суммы валюты в доллары США применяется курс валют, действующий на день регистрации таможенной декларации таможенным органом страны ввоза в соответствии с ее национальным законодательством.
В случае если в качестве документа, подтверждающего страну происхождения товара, представлена декларация о происхождении товара и в такой декларации обнаружены признаки того, что заявленные сведения о стране происхождения товаров являются недостоверными, по мотивированному требованию таможенного органа страны ввоза представляется сертификат формы СТ-1.
Случаи, когда представление документов о происхождении товара не обязательно, определяются в соответствии с национальным законодательством государств-участников Соглашения.
Копия декларации о происхождении товара, а также любые связанные с ним документы, подтверждающие происхождение товара, хранятся у экспортера не менее 3 лет с даты составления декларации о происхождении товара".
6. Пункт 8.1 Правил изложить в следующей редакции:
"8.1. Сертификат формы СТ-1 может быть выдан после вывоза товара на основании письменного обращения заявителя (декларанта). В этом случае заявитель (декларант) дополнительно представляет в уполномоченный орган товаросопроводительный документ с отметкой таможни, подтверждающей фактический вывоз товара. При электронном декларировании может представляться электронное уведомление таможенного органа о пересечении границы. В случае если при вывозе товара из государства-участника Соглашения не применяется таможенное декларирование, в уполномоченный орган представляются документы, свидетельствующие об отгрузке товара с территории такого государства-участника Соглашения.
В вышеуказанных случаях в графе 5 сертификата формы СТ-1 указывается: "Выдан впоследствии".
___________________________
*
Статья 2
Настоящий Протокол временно применяется через 60 дней с даты подписания и вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.
Совершено в городе Ашхабаде 21 ноября 2014 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
ОГОВОРКА
Азербайджанской Республики
к Протоколу от 21 ноября 2014 года о внесении изменений в
Соглашение о Правилах определения страны происхождения товаров
в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года
1. Никакие положения Правил определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств не будут действовать в отношении допуска товаров, произведенных на оккупированных территориях Азербайджанской Республики (Нагорно-Карабахский регион и прилегающие к нему районы) на рынки государств-участников Соглашения о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств, и любого вида экономической деятельности на оккупированных территориях Азербайджанской Республики.
2. За исключением:
выражения "или декларации о происхождении товара" во втором абзаце пункта 1 Статьи 1;
третьего абзаца пункта 1 Статьи 1;
пункта 5 Статьи 1;
выражения "временно применяется через 60 дней с даты подписания и" в Статье 2.
Первый заместитель Премьер-министра | |
Азербайджанской Республики | Ягуб Эюбов |
ОГОВОРКА
РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
к Протоколу от 21 ноября 2014 года о внесении изменений в Соглашение
о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве
Независимых Государств от 20 ноября 2009 года
Республика Армения будет применять Протокол о внесении изменений в Соглашение о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года до его вступления в силу, в соответствии со статьей 2 данного Протокола с даты уведомления о выполнении ею соответствующих внутригосударственных процедур.
Представленной к Протоколу от 21 ноября 2014 года о внесении изменений в Соглашение о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года Оговоркой Азербайджанская сторона пытается исказить суть нагорно-карабахского конфликта, являющегося результатом применения Азербайджанской Республикой политики этнических чисток в отношении самоопределившегося народа Нагорного Карабаха и развязывания военной агрессии против Нагорно-Карабахской Республики.
Премьер-министр Республики Армения | ОВИК АБРААМЯН |
Оговорка Республики Казахстан
к Протоколу о внесении изменений и дополнения в Соглашение
о Правилах определения страны происхождения товаров
в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года
Для Республики Казахстан Протокол будет временно применяться в части, не противоречащей действующему праву Республики Казахстан.
Премьер-Министр | |
Республики Казахстан | К. Масимов |