Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве по предоставлению суперкомпьютера Правительством Китайской Народной Республики.
2. Уполномочить Министра образования и науки Республики Казахстан Аймагамбетова Асхата Канатовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве по предоставлению суперкомпьютера Правительством Китайской Народной Республики, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
Премьер-Министр Республики Казахстан |
А. Мамин |
Одобрен постановлением Правительства Республики Казахстан от 10 сентября 2019 года № 676 |
|
Проект |
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве по предоставлению суперкомпьютера Правительством Китайской Народной Республики
Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами,
основываясь на Меморандуме о сотрудничестве по проекту предоставления суперкомпьютера между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики от 8 июня 2017 года, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Китайская Сторона предоставляет в виде безвозмездной помощи Казахстанской Стороне комплект системы суперкомпьютера (далее – оборудование) стоимостью 109,66 млн юаней для эксплуатации Казахским национальным университетом имени аль-Фараби (далее – университет), который закрепляется как ответственный исполнитель Казахстанской Стороны по настоящему Соглашению.
Оборудование определяется следующим перечнем:
1. Rack System.
2. SKVM.
3. Management Nodes.
4. Login Nodes.
5. High-precision meteorological numerical forecasting system.
6. Gene information processing system.
7. AI & Deep learning Platform System.
8. Simulation Compute Node.
9. Parallel File System.
10. Backup file system.
11. High-end Fault-Tolerant Computer.
12. Infiniband High Speed Network.
13. Gigabit Network.
14. 10 Gigabit Network.
Статья 2
Китайская Сторона несет ответственность за перевоз оборудования в город Алматы, отправку технического персонала в Республику Казахстан для проведения монтажа и ввода оборудования в эксплуатацию, а также проведение обучения операциям и техническому обслуживанию в объеме, позволяющем обеспечить информационную безопасность электронных ресурсов, подлежащих хранению в установленном оборудовании, для персонала Казахстанской Стороны за счет собственных средств.
После проведения всех необходимых пуско-наладочных мероприятий Казахстанская Сторона в лице Университета и Китайская Сторона утверждают качество, количество и стандарты моделей и подписывают акт приема-передачи оборудования в эксплуатацию в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами Республики Казахстан.
Статья 3
Казахстанская Сторона после прибытия оборудования на территорию Республики Казахстан несет ответственность за таможенное оформление, получение материала, транспортировку и складирование.
Университет отвечает за обеспечение помещением, соответствующим условиям установки оборудования с соответствующей системой жизнеобеспечения, и берет на себя все расходы за счет собственных (внебюджетных) средств.
Статья 4
Настоящим Соглашением подтверждается безвозмездный характер ввозимого оборудования.
Статья 5
Казахстанская Сторона в рамках настоящего Соглашения подтверждает, что в отношении предоставленного оборудования и технического обслуживания Китайской Стороной предоставляется освобождение от уплаты таможенных сборов, ввозной таможенной пошлины и налога на добавленную стоимость в соответствии с правом Евразийского экономического союза и национальным законодательством Республики Казахстан. Возникающие другие налоги и сборы во время реализации проекта берет на себя Университет.
Статья 6
Подробные вопросы по реализации вышеуказанного проекта будут предусмотрены в контракте, подписанном дополнительно между органами, назначенными Сторонами.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам Сторонами последнего письменного уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение прекращает свое действие с момента завершения реализации его положений.
Совершено в городе ________ ___ _______ 2019 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае расхождения между текстами настоящего Соглашения, преимущественную силу будет иметь текст на русском языке.
За Правительство |
За Правительство |