В соответствии с подпунктом 1) пункта 1 статьи 6 Закона Республики Казахстан "О местном государственном управлении в Республике Казахстан" областной маслихат РЕШИЛ:
1. Утвердить Региональную программу функционирования и развития языков Мангистауской области на 2005-2006 годы (прилагается).
2. Признать утратившим силу решение областного маслихата от 30 июля 2003 года N 27/284 "О Региональной программе функционирования и развития языков Мангистауской области на 2003-2010 годы".
3. Настоящее решение вступает в силу со дня опубликования.
Председатель сессии Секретарь
областного маслихата
Ж. Сарбасов Б.Чельпеков
Утверждена
решением областного маслихата
от 6 апреля 2005 года N 10/155
"О Региональной программе функционирования
и развития языков Мангистауской
области на 2005-2006 годы"
Наименование: Региональная программа функционирования и развития языков Мангистауской области на 2005-2006годы.
Основание для разработки: Региональная программа Мангистауской области на 2005-2006 годы разработана в соответствии с Указом Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 года N№550 "О государственной программе функционирования и развития языков на 2001-2010 годы»и согласно постановлению Правительства Республики Казахстан от 4 ноября 2004 года N№1146 "О плане мероприятий на 2005-2006 годы по реализации Государственной программы функционирования и развития языков на 2001-2010годы".
Основные разработчики, цели:
Областное управление по развитию языков в стратегии развития языков народов Казахстана определяет три основные цели:
расширение и укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка;
сохранение общекультурных функций русского языка;
развитие языков этнических групп.
Для реализации целей Программы предусматривается решить следующие задачи:
обеспечение функционирования государственного языка в качестве языка государственного управления;
обеспечение функционирования государственного языка в качестве основного языка делопроизводства во всех государственных организациях и органах местного самоуправления с определением графика перехода делопроизводства на государственный язык;
оказание поддержки в обучении представителей этнических общностей родным языкам;
обеспечить участие национально-культурных объединений в реализации единой государственной языковой политики через воскресные школы по изучению родных языков;
ускорить в области переход делопроизводства на государственный язык.
Источники финансирования: Местный бюджет
Ожидаемые результаты:
Практическая реализация государственного статуса казахского языка, осуществление законодательно закрепленных за ним социальных функций на всей территории республики во всех сферах общественных отношений;
Создание условий для изучения и развития языков народов Казахстана и реализации конституционного права каждого гражданина на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества народном языке.
Сроки реализации: 2005-2006 годы
Региональная программа функционирования и развития языков Мангистауской области на 2005-2006 (далее - Программа) разработана в соответствии со
статьями 7
,
93
Конституции Республики Казахстан,
Законом
Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан" от 11 июля 1997 года, Указом Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 года N№550 "О государственной программе функционирования и развития языков на 2001-2010 годы",
постановлением
Правительства Республики Казахстан от 4 ноября 2004 года N 1146 "О плане мероприятий на 2005-2006 годы по реализации Государственной программы функционирования и развития языков на 2001-2010 годы". В Программе определены цели и задачи языкового строительства в регионе, а также намечены основные направления и механизмы их реализации.
Разработка настоящей Программы обусловлена необходимостью выработки единой стратегии по осуществлению целенаправленной последовательной деятельности всех ветвей государственной власти и общества в целом для создания оптимального функционально-лингвистического пространства в регионе.
3. Цели и задачи Программы
Цель Программы:
расширение и укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка; сохранение общекультурных функций русского языка; развитие других языков народов Казахстана.
Основные задачи Программы:
обеспечение функционирования государственного языка в качестве языка государственного управления;
обеспечение функционирования государственного языка в качестве основного языка делового общения в системе государственных органов;
обеспечение функционирования государственного языка в качестве основного языка делопроизводства во всех государственных организациях и органах местного самоуправления с определением графика перехода делопроизводства на государственный язык;
создание условий для овладения гражданами государственным языком;
обеспечение финансовых, организационных и материально-технических условий для овладения государственным языком в соответствующем объеме работниками сферы культуры, образования, здравоохранения и обслуживания населения;
обеспечение высокого максимального уровня знаний и навыков в области владения государственным языком у воспитанников и учащихся всех типов дошкольных учреждений, общеобразовательных школ, среди специальных и высших учебных заведений;
ускорить в области переход делопроизводства на государственный язык;
проводить социологические исследования по проблемам развития языков в области;
обеспечение работы областной терминологической и ономастической комиссии;
обеспечение функционирования государственного языка в области культуры и средствах массовой информации;
организация культурно - массовых мероприятий на государственном языке;
оказание поддержки в обучении представителей этнических общностей родным языкам;
обеспечение участия национально - культурных объединений в реализации единой государственной языковой политики через воскресные школы по изучению родных языков.
Приоритетные направления языкового развития и механизмы
4.1. Приоритетные направления языкового развития
Приоритетные направления языкового развития формируются исходя из поставленных целей и задач. Приоритеты выстраиваются в иерархическом порядке.
Приоритет 1 Развитие государственного языка в сфере государственного управления и делопроизводства.
Приоритет 2 Языковое развитие в сфере образования и обучения языкам.
Приоритет 3 Языковое развитие в сфере культуры и средств массовой информации, а также в сфере здравоохранения и обслуживания населения.
Язык в государственных органах
Дальнейшее расширение сферы употребления государственного языка в системе государственных органов требует соответствующей языковой подготовки кадров, которая со временем должна стать обязательной нормой для всех категорий государственных служащих, независимо от квалификационных требований и функциональных обязанностей. С этой целью необходимо создание централизованной системы обучающих курсов для государственных служащих, основанной на единой учебно - методической программе.
Широко распространенная практика замещения разработки текстов документов на государственном языке их переводом с официально употребляемого языка в работе государственных органов приобретает тенденцию к дальнейшему закреплению. Между тем она должна рассматриваться только в качестве временной меры. Поэтому необходимо реальное осуществление поэтапного перехода к составлению документации в государственных органах непосредственно на государственном языке в соответствии с централизованно утвержденным планом. При этом следует обратить внимание на функционирование государственного языка не только в области ведения делопроизводства, но и сфере разработки и принятия актов государственных органов.
Языковое развитие в сфере образования и обучения языкам.
Одним из важнейших условий успешного языкового развития является организация и обеспечение стабильного функционирования полноценной системы обучения языкам, являющейся составной частью общей культуры общества. Данная система должна представлять собой взаимосвязанный последовательный и по возможности непрерывный процесс, осуществляемый на различных уровнях и в разнообразных формах.
Учитывая то обстоятельство, что первые навыки социальной коммуникации дети получают при общении со сверстниками, огромную роль в их первичной языковой подготовке должны играть детские дошкольные организации. Поэтому следует принять все возможные меры по увеличению их количества. Необходимо, в частности, обратить внимание на расширение системы дошкольных организаций с казахским языком обучения.
В целях дальнейшей успешной интеграции выпускников учебных заведений в социальное пространство государства необходимо уделять больше внимания количеству и качеству преподавания государственного языка, который должен стать одной из профилирующих дисциплин во всех учебных заведениях, независимо от языка обучения и форм собственности. Причем количество часов, необходимых для этого, должно быть выделено не за счет других языков, а в результате общей оптимизации учебного процесса.
Положение государственного языка в системе начального, среднего и профессионального высшего образования требует дальнейшего улучшения. Это касается как качества преподавания отдельных дисциплин, так и их количества. Круг специальностей, обучение которым предлагается начальными, средними и высшими заведениями на казахском языке, должен планомерно расти, охватывая по возможности, все области хозяйственной, культурной, общественной и иной деятельности.
Практика показывает, что для расширения и углубления возможностей в области эффективного овладения языками, необходимы и некоторые другие методы, помимо обучения в традиционных учебных заведениях. В частности, это относится к той части взрослого населения, которая не имеет возможности обучаться в учебных заведениях различного типа. Требование статьи 93 Конституции о создании всех необходимых организационных, материальных и технических условий для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан должно между тем распространяться и на них. Шире следует внедрять различные формы проведения уроков казахского языка, рассчитанных на самостоятельное обучение, это теле- и радиопередачи, специальные публикации в газетах.
В целях поддержки языков народов Казахстана необходимо обеспечение мероприятий по реализации конституционного права на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. Целесообразно обобщение и распространение опыта работы лучших воскресных школ по обучению родным языкам. Необходимо и дальше оказывать посильную помощь воскресным школам. Следует продолжить деятельность по подготовке специалистов для преподавания национальных языков в средних специальных и высших учебных заведениях.
Языковое развитие в сфере культуры и средств массовой информации,
здравоохранения и обслуживания населения
В области культуры необходимо уделить особое внимание наиболее массовым и зрелищным формам - это кино, мультипликация, музыкальные программы, молодежные журналы. Следует разработать и внедрить систему эффективных механизмов государственного поощрения в данной сфере общественной деятельности.
Наиболее сложным участком для обеспечения функционирования государственного языка продолжает оставаться сфера обслуживания. Это обусловлено сложностью государственного регулирования языковой деятельности в данной области. Однако проникновение государственного языка в такие отрасли как здравоохранение, торговля, транспорт и связь должно быть по возможности осуществлено там, где таковое воздействие со стороны государства осуществимо. Для этого необходимо установление обязательных требований в части владения государственным языком в тех областях, в которых данные требования обусловлены необходимостью надлежащего исполнения профессиональных обязанностей. К ним могут быть отнесены организации здравоохранения, связи, транспорта, расчетно-кассовые отделы банков.
Механизмы реализации Программы
Основным механизмом реализации Программы является ежегодное поэтапное выполнение системы мероприятий, предусматриваемых Планом мероприятий по реализации Региональной программы функционирования и развития языков на 2005-2006 годы (далее - План мероприятий по реализации Программы). План мероприятий по реализации Программы разрабатывается уполномоченным органом на каждые последующие два года с учетом изменений, происшедших в предшествующий период в результате реализации задач, поставленных Программой.
Реализация мероприятий Программы должна быть обеспечена наиболее рациональными и реалистичными возможностями для их практического осуществления.
Эффективное осуществление мероприятий по реализации Программы возможно при соблюдении следующих основополагающих принципов:
всесторонняя государственная поддержка в сочетании с жестким контролем за исполнением;
сочетание требований в области владения языком с предоставлением возможностей для получения свободного и бесплатного обучения государственному языку;
создание условий моральной и материальной заинтересованности;
поддержание функционально-лингвистического равновесия при осуществлении языкового строительства;
финансовое обеспечение мероприятий Программы по развитию языков.
5. План мероприятий по реализации Региональной программы функционирования и развития языков в Мангистауской области на 2005-2006 годы
№ |
Мероприятия |
Форма завершения |
|
1 |
2 |
3 |
|
Функционирование языков в сфере государственного управления и делопроизводства |
|||
1 |
Разработать План мероприятий по реализации части четвертой и пятой статьи 21 «Язык реквизитов и визуальной информации» Закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан» |
Нормативные правовые акты |
|
2 |
Обеспечить ведение делопроизводства в государственных органах и организациях на государственном языке |
Отчет в МКИиС, акиму области |
|
3 |
Провести проверку государственных учреждений по исполнению Закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан» согласно утвержденному графику. |
Информ-я в МКИиС,
|
|
4 |
Создать специальную комиссию в целях повышения ответственности руководителей государственных органов и организаций в деле развития и повышения статуса государственного языка |
Информация в МКИиС |
|
Языковое развитие в сфере образования и обучения языкам |
|||
5 |
Принять меры по увеличению количества отделений с казахским языком обучения и дисциплин, преподаваемых на казахском языке в высших и средних профессиональных учебных заведениях (без увеличения общего количества отделений) |
Информация в МКИиС |
|
6 |
Продолжить работу по повышению квали-фикации учителей казахского языка в школах с иными языками обучения (русский) |
Информация в МКИиС |
|
7 |
Продолжить работу по увеличению коли-чества часов на обучение казахскому языку в отделениях с иными языками обучения в средних общеобразовательных, средних профессиональных и высших профессиональных учебных заведениях путем оптимизации учебного процесса (без увеличения общего количества часов по базисному учебному плану) |
Информация в МКИиС |
|
8 |
Провести областную олимпиаду в рамках международной олимпиады по предмету «Казахский язык и литература» |
Информация в МКИиС |
|
9 |
Принять меры по обеспечению средних общеобразовательных, средних профессио-нальных и высших профессиональных учебных заведений электронными учеб-никами, учебными и методическими пособиями на казахском языке. |
Информация в МКИиС |
|
10 |
Принять меры по созданию условий для представителей других национальностей в получении дошкольного воспитания на родных языках |
Информация в
|
|
11 |
Разработать новые методы для переподготовки и повышения квалификации специалистов казахского языка |
Информация в МКИиС |
|
12 |
Организовать обучение современному казахскому алфавиту репатриантов на базе общеобразовательных школ |
Отчет в МКИиС |
|
13 |
Провести в учебных заведениях социологические исследования по проблемам развития языков |
Информация в МКИиС |
|
14 |
Привлекать национально-культурные объединения к реализации единой государственной языковой политики через воскресные школы по изучению родных языков |
Информа-ция в МКИиС |
|
15 |
Открыть Центр по изучению государственного языка для государственных служащих |
Предло-е акиму области |
|
16 |
Организовать мероприятия по повышению уровня преподавания казахского языка в русских школах |
Информация в МКИиС |
|
17 |
Продолжить работу по увеличению количества групп в дошкольных организациях с казахским языком обучения и воспитания (без увеличения общего количества дошкольных учреждений). |
Информация в МКИиС |
|
18 |
Принять меры по расширению сети организаций для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, с казахским языком обучения |
Информация в МКИиС |
|
19 |
Организовать научную конференцию, посвященную творчеству заслуженного педагога, акына и регионоведа Шарелхана Аленова |
Информ-я акиму области |
|
Научно-лингвистическое обеспечение. |
|||
20 |
Продолжить работу по обеспечению выпуска алфавитных указателей административно-территориальных единиц и физико-географических названий по Мангистауской области на государственном языке |
Информация в МКИиС |
|
21 |
Продолжить работу по выпуску административно-териториальной карты на государственном языке по Мангистауской области |
Информация в МКИиС |
|
22 |
Провести социологическое исследование по проблемам развития языков и формирования банка данных о языковой ситуации в области |
Отчет в МКИиС |
|
23 |
Обеспечить государственные органы и организации казахско-русскими терминологическими словарями |
Отчет в МКИиС |
|
24 |
Провести конкурсы по проблемам развития языков среди государственных органов на знание государственного языка |
Информация в МКИиС |
|
25 |
Продолжить работу по обеспечению областной библиотеки литературой на казахском и других языках РК |
Отчет в МКИиС |
|
26 |
Обеспечить работу областной терминологической и ономастической комиссий |
Информация в МКИиС |
|
27 |
Организовать семинары, круглые столы, совещания по актуальным проблемам развития языков |
Отчет в МКИиС |
|
Языковое развитие в сфере культуры и средств массовой информации и обслуживания населения |
|||
28 |
Провести областной конкурс «Укрепление статуса государственного языка -долг каждого» при участии представителей национально-культурных центров |
Отчет в МКИиС |
|
29 |
Провести областной конкурс мастеров художественного чтения, посвященный творчеству Оралхана Бокея |
Отчет в МКИиС |
|
30 |
Провести областной конкурс "Лучший переводчик"» |
Отчет в МКИиС |
|
31 |
Организовать мероприятия, посвященные Международному Дню родного языка (22 февраля) |
Информация в МКИиС |
|
32 |
Обеспечить выполнение требований законодательства Республики Казахстан в части соблюдения пропорционального соотношения объема передач на государственном и других языках |
Информа-ция в МКИиС |
|
33 |
Провести областную выставку "Казахская юрта", посвященную празднованию Наурыз |
Отчет в МКИиС , акиму области |
|
34 |
Организовать встречи с известными личностями различных национальностей по телевидению и в учебных аудиториях на тему: "Уважать государственный язык - значит уважать народ" |
Отчет в МКИиС , акиму области |
|
35 |
Провести областной конкурс среди государственных органов и учреждений на умение ведения делопроизводства на государственном языке |
Отчет в МКИиС , акиму области |
|
36 |
В рамках республиканского фестиваля языков народов Казахстана провести областной конкурс среди представителей молодежи других национальностей на знание государственного языка "Государственный язык - мой язык" |
Отчет в МКИиС |
|
37 |
Провести областной конкурс на звание «Лучший учитель казахского языка» в рамках республиканского конкурса |
Отчет в МКИиС |
|
38 |
Провести областной конкурс «Средства массовой информации и государственный язык» в рамках республиканского конкурса |
Отчет в МКИиС |
|
39 |
Открыть в местных печатных изданиях специальную рубрику «Язык- гарантия независимости» |
Отчет в МКИиС |
|
40 |
Провести региональную научную конференцию на тему: «Язык- богатство народа» |
Отчет в МКИиС |
|
41 |
Продолжить работу по обеспечению применения государственного языка в сферах транспорта и связи, торговли , здравоохранения и бытового обслуживания, справочно-информационной службы. |
Информация в МКИиС |
|
42 |
Организовать работу агитпоезда по населенным пунктам области Ауыл - начало родного языка» |
Информация в МКИиС |
|
43 |
Организовать областной конкурс на звание «Лучший делопроизводитель года» среди работников государственных органов |
Информация в МКИиС |
продолжение таблицы
№ |
Ответственные за исполнение |
Срок исполне ния |
Предполагаемые расходы, тыс. тенге |
Источник финансирования |
|
2005 |
2006 |
||||
1 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1 |
Управление по развитию языков |
2005 год,
|
- |
- |
Не требует финансирования |
2 |
Акимы городов и районов, руководители областных департаментов и управлений |
Постоянно (согласно ре-шению областного маслихата от 30.01.04г. N 3/39) |
- |
- |
Не требует финансирования |
3 |
Управление по развитию языков. |
10 июня и 10 декабря 2005 года, 10 июня и 10 декабря 2006г. |
- |
- |
Не требует
|
4 |
Управление по развитию языков. |
1 полугодие, 2005 года |
- |
- |
Не требует
|
5 |
Управление по развитию языков, департамент образования, акимы городов и районов. |
2005-2006 г.г., 20 ноября |
- |
- |
Не требует
|
6 |
Департамент образования. |
2005-2006 г.г., 10 ноября |
- |
- |
Не требует
|
7 |
Акимы городов и районов, департамент образования. |
4 квартал, 2005-2006 г.г. |
- |
- |
Не требует финансирования |
8 |
Департамент образования. |
2005-2006 г.г.,
|
250,0 |
250,0 |
Местный бюджет |
9 |
Департамент образования. |
2005-2006 г.г.,
|
- |
- |
Не требует
|
10 |
Акимы городов и районов, департамент
|
4 квартал, 2005-2006 годы |
- |
- |
Не требует
|
11 |
Департамент образования. |
2005-2006 годы |
- |
- |
Не требует
|
12 |
Акимы городов и районов, департамент образования. |
2005-2006 годы, 20 ноября |
|
|
Республиканский бюджет |
13 |
Департамент образования. |
2005-2006 годы, 2 квартал |
80,0 |
80,0 |
Местный бюджет |
14 |
Управление по развитию языков. |
2005-2006 годы, постоянно |
- |
- |
Не требует
|
15 |
Управление по развитию языков. |
2005 год,
|
5640 |
4270, |
Местный бюджет |
16 |
Департамент образования. |
Ежеквартально |
250,0 |
250,0 |
Местный бюджет |
17 |
Управление по развитию языков, департамент образования, акимы городов и районов. |
20 ноября, ежегодно |
- |
- |
Не требует
|
18 |
Департамент образования, акимы городов и районов. |
4 квартал, ежегодно |
200,0 |
400,0 |
Местный бюджет |
19 |
Управление по развитию языков, департамент образования, управление культуры. |
2 квартал 2005 года |
250,0 |
|
Местный бюджет |
20 |
Мангистауский областной комитет по управлению земельными ресурсами, Агентство РК по земельным ресурсам |
4 квартал, 2005-2006гг. |
- |
- |
Не требует финансирования |
21 |
Мангистауский областной комитет по управлению земельными ресурсами, Агентство РК по земельным ресурсам, акимы области, городов и районов |
4 квартал, 2005-2006 гг. |
45,0 |
45,0 |
Местный бюджет |
22 |
Управление по развитию языков. |
3 квартал,
|
60,0 |
60,0 |
Местный бюджет |
23 |
Управление по развитию языков, акимы городов, районов |
2005-2006 г.г. |
110,0 |
110,0 |
Местный бюджет |
24 |
Управление по развитию языков. |
2 квартал,
|
170,0 |
173,0 |
Местный бюджет |
25 |
Управление культуры. |
Постоянно |
- |
- |
Не требует
|
26 |
Управление по развитию языков. |
4 квартал,
|
- |
- |
Не требует
|
27 |
Управление по развитию языков, управление культуры, департамент образования |
2 квартал, 2005-2006 г.г. |
170,0 |
173,0 |
Местный бюджет |
28 |
Управление по разви-тию языков, Малая Ассамблея народов Казахстана, управление культуры |
3 квартал, 2005-2006 г.г. |
125,0 |
125,5 |
Местный бюджет |
29 |
Управление по развитию языков, управление культуры, департамент образования |
3 квартал, 2005-2006 г.г. |
100,0 |
100,0 |
Местный бюджет |
30 |
Управление по развитию языков. |
3 квартал,
|
90,0 |
90,0 |
Местный бюджет |
31 |
Управление по развитию языков Мангистауской области, Малая Ассамблея народов Казахстана Мангистауской области |
2 квартал, 2005-2006гг. |
85,0 |
85,0 |
Местный бюджет |
32 |
Управление по развитию языков, департамент внутренней политики. |
2005-2006 г.г. |
- |
- |
Не требует
|
33 |
Управление по развитию языков, акимы городов и районов. |
1 квартал 2005 года |
210,0 |
210,0 |
Местный бюджет |
34 |
Управление культуры, департамент образования,акимы городов и районов |
2 квартал, 2005-2006 г.г. |
350,0 |
350,0 |
Местный бюджет |
35 |
Управление по развитию языков. |
2 квартал,
|
80,0 |
80,0 |
Местный бюджет |
36 |
Управление по развитию языков, акимы городов, районов |
3 квартал, 2005-2006 г.г. |
100,0 |
100,0 |
Местный бюджет |
37 |
Управление по развитию языков, акимы городов и районов, департамент образования. |
4 квартал, 2005-2006 г.г. |
125,0 |
125,0 |
Местный бюджет |
38 |
Управление по развитию языков, акимы городов,районов |
2 квартал, 2005-2006 г.г. |
100,0 |
100,0 |
Местный бюджет |
39 |
Управление по развитию языков, акимы городов,районов |
Ежегодно |
- |
- |
Не требует
|
40 |
Управление по развитию языков, управление культуры, департамент образования |
4 квартал, 2005-2006 г.г. |
300,0 |
- |
Местный бюджет |
41 |
Акимы городов и районов,
|
Постоянно |
- |
- |
Не требует финансирования |
42 |
Управление по развитию языков, акимы городов и районов,
|
2,4 кварталы, 2005 -2006 г.г. |
200,0 |
200,0 |
Местный бюджет |
43 |
Управление по развитию языков, акимы городов и районов. |
3 квартал, 2005 -2006 г.г. |
75,0 |
75,0 |
Местный бюджет |
Примечание: МКИиС - Министерство культуры, информации и спорта.