Об утверждении Правил транспортировки ядерных материалов

Приказ Министра энергетики Республики Казахстан от 22 февраля 2016 года № 76. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 12 апреля 2016 года № 13587. Утратил силу приказом Министра энергетики Республики Казахстан от 28 мая 2021 года № 183.

      Сноска. Утратил силу приказом Министра энергетики РК от 28.05.2021 № 183 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с подпунктом 15) статьи 6 Закона Республики Казахстан от 12 января 2016 года "Об использовании атомной энергии" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемые Правила транспортировки ядерных материалов.

      2. Комитету атомного и энергетического надзора и контроля Министерства энергетики Республики Казахстан в установленном законодательством Республики Казахстан порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан направление его копии на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и информационно-правовой системе "Әділет";

      3) в течение пяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан направление его копии в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Республиканский центр правовой информации" Министерства юстиции Республики Казахстан;

      4) размещение настоящего приказа на официальном интернет-ресурсе Министерства энергетики Республики Казахстан и интранет-портале государственных органов;

      5) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Департамент юридической службы Министерства энергетики Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 2), 3) и 4) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра энергетики Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Министр энергетики


Республики Казахстан

В. Школьник

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр по инвестициям

      и развитию

      Республики Казахстан

      _______________А. Исекешев

      29 февраля 2016 года

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр внутренних дел

      Республики Казахстан

      _______________К. Касымов

      26 февраля 2016 года

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр национальной экономики

      Республики Казахстан

      _______________Е. Досаев

      14 марта 2016 года



  Утверждены
приказом Министра энергетики
Республики Казахстан
от 22 февраля 2016 года № 76

Правила транспортировки ядерных материалов

Глава 1. Общие положения

      Сноска. Заголовок главы 1 - в редакции приказа Министра энергетики РК от 21.09.2020 № 316 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Настоящие Правила транспортировки ядерных материалов (далее – Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 15) статьи 6 Закона Республики Казахстан от 12 января 2016 года "Об использовании атомной энергии" (далее – Закон) и определяют порядок транспортировки ядерных материалов(далее – ЯМ).

      2. Настоящие Правила распространяются на транспортировку ЯМ всеми видами транспорта наземными, воздушными и водными путями и действуют на всей территории Республики Казахстан, за исключением транспортировки:

      1) ЯМ, являющихся неотъемлемой частью транспортных средств;

      2) ЯМ в пределах территории предприятий, где эти вещества производятся, используются и хранятся;

      3) ЯМ, удельная активность которых или общая активность груза которых не превышают основных значений для радионуклидов, указанных в приложении 1 (таблицы 1 и 2) к настоящим Правилам;

      4) ЯМ, находящихся в потребительских товарах, на которые не требуется получение санитарно-эпидемиологического заключения и лицензии в сфере использования атомной энергии согласно пункту 5 Санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к обеспечению радиационной безопасности", утвержденных приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 26 июня 2019 года № ҚР ДСМ-97 "Об утверждении Санитарных правил Санитарно-эпидемиологические требования к обеспечению радиационной безопасности" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 18920).

      Сноска. Пункт 2 с изменением, внесенным приказом Министра энергетики РК от 21.09.2020 № 316 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      3. Транспортировка ЯМ включает все операции и условия, которые связаны с изготовлением и обслуживанием транспортных упаковочных комплектов, а также с подготовкой, загрузкой, отправкой, перевозкой, включая транзитное хранение, разгрузкой и приемкой в конечном пункте назначения грузов.

      4. В настоящих Правилах применяются следующие определения:

      1) объект с поверхностным радиоактивным загрязнением (далее – ОПРЗ) - твердый предмет, который, не являясь радиоактивным, имеет радиоактивное загрязнение поверхности. ОПРЗ относятся к одной из двух групп, согласно приложению 2 к настоящим Правилам;

      2) делящиеся материалы – ядерные материалы, содержащие уран 233, уран 235, плутоний 239, плутоний 241 или любая комбинация этих радионуклидов. Под это определение не подпадают: необлученный природный уран или обедненный уран, а также природный уран или обедненный уран, облученный только в реакторах на тепловых нейтронах;

      3) исключительное использование - использование одним грузоотправителем транспортного средства или большого грузового контейнера, с которыми все начальные, промежуточные и окончательные операции по погрузке и выгрузке осуществляются грузоотправителем или грузополучателем или по их указаниям;

      4) транспортный индекс (далее – ТИ) - число, присвоенное транспортному упаковочному комплекту с находящимся в нем радиоактивным содержимым, транспортному пакету, грузовому контейнеру, резервуару или неупакованным материалам НУА-I и ОПРЗ-I, используемое для контроля радиационной безопасности при транспортировке;

      5) транспортный пакет - укрупненная грузовая единица, сформированная из нескольких упаковок с применением различных способов и средств пакетирования, обеспечивающая возможность комплексной механизации обработки, погрузки, выгрузки груза и складских работ. К средствам пакетирования относятся: поддоны (плоские, стоечные, решетчатые, ящичные), гибкие или жесткие обвязки (ленты, стропы, сетки, пленки), проволочные, тросовые и другие элементы крепления;

      6) максимальное нормальное рабочее давление - максимальное давление, превышающее атмосферное давление на уровне моря, которое может возникнуть в системе герметизации упаковки в течение одного года в условиях температурного режима и солнечной радиации, соответствующим окружающим условиям, без вентилирования или сброса избыточного давления, внешнего охлаждения посредством дополнительной системы или без мер эксплуатационного контроля во время транспортировки;

      7) радиоактивное содержимое – ЯМ вместе с любыми радиоактивными или активированными твердыми веществами, жидкостями и газами, находящимися в транспортном упаковочном комплекте;

      8) ядерный материал с низкой удельной активностью (далее – материал НУА) – ЯМ, которые по своей природе имеет ограниченную удельную активность, или ЯМ, к которому применяются пределы установленной средней удельной активности. Материалы внешней защиты, окружающие материал НУА, при определении средней удельной активности не учитываются. Материалы НУА входят в одну из трех групп согласно приложению 3 к настоящим Правилам;

      9) альфа-излучатели низкой токсичности - природный уран; обедненный уран; природный торий; уран-235 или уран-238; торий-232; торий-228 и торий-230, содержащиеся в рудах или в форме физических и химических концентратов; или альфа-излучатели с периодом полураспада менее 10 суток;

      10) радиоактивное загрязнение поверхности - присутствие ЯМ техногенного происхождения на поверхности транспортных средств, грузовых контейнеров, тары, упаковок и других предметов в количествах, превышающих 0,4 Бк/см2 для бета-, гамма- и альфа-излучателей низкой токсичности и 0,04 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей;

      11) индекс безопасности по критичности (далее – ИБК) - установленное для упаковки, транспортного пакета или грузового контейнера, содержащих делящийся материал, число, которое используется для контроля за общим количеством упаковок, транспортных пакетов или грузовых контейнеров, содержащих делящийся материал;

      12) специальные условия транспортировки ЯМ (далее – специальные условия) – условия, согласованные с уполномоченным органом в области использования атомной энергии (далее – уполномоченный орган), согласно которым транспортируются ЯМ, не удовлетворяющие всем применимым требованиям настоящих Правил;

      13) программа радиационной защиты при транспортировке ЯМ (далее – программа радиационной защиты) - программа систематически проводимых при транспортировании ЯМ мероприятий по обеспечению планирования и учета мер радиационной защиты.

      Иные термины, используемые в настоящих Правилах применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области использования атомной энергии.

Глава 2. Изготовление и обслуживание транспортных упаковочных комплектов

      Сноска. Заголовок главы 2 - в редакции приказа Министра энергетики РК от 21.09.2020 № 316 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      5. Транспортные упаковочные комплекты изготавливаются из материалов, обеспечивающих биологическую защиту от ионизирующих излучений и механическую прочность в зависимости от типа упаковок с находящимся в них радиоактивным содержимым. При изготовлении и обслуживании транспортных упаковочных комплектов необходимо выполнение требований настоящей главы.

Параграф 1. Классификация транспортных упаковочных комплектов

      6. Транспортные упаковочные комплекты с находящимся в них радиоактивным содержимым (далее – упаковки) классифицируются на следующие типы:

      1) освобожденная упаковка - транспортный упаковочный комплект, содержащий ЯМ с активностью, не превышающей значений пределов активности для освобожденных упаковок, указанных в приложении 4 к настоящим Правилам. Конструкция такого транспортного упаковочного комплекта удовлетворяет общим требованиям к транспортным упаковочным комплектам и упаковкам согласно пункту 13 и подпункту 2) пункта 17 настоящих Правил;

      2) промышленная упаковка типа 1 (далее – ПУ-1) - транспортный упаковочный комплект, содержащий материал НУА-I или ОПРЗ-I, конструкция которого удовлетворяет требованиям пунктов 13 и подпункта 2) пункта 17 настоящих Правил;

      3) промышленная упаковка типа 2 (далее – ПУ-2) - транспортный упаковочный комплект, содержащий некоторые виды материалов НУА-I, НУА-II, НУА-III или ОПРЗ-II согласно приложению 5 к настоящим Правилам, конструкция которого удовлетворяет требованиям пунктов 13, 15 и подпункта 2) пункта 17 настоящих Правил;

      4) промышленная упаковка типа 3 (далее – ПУ-3) - упаковочный комплект, содержащий некоторые виды материалов НУА-II или НУА-III согласно приложению 5 к настоящим Правилам, конструкция которого удовлетворяет требованиям пунктов 13, 15 и подпункта 2) пункта 17 настоящих Правил;

      5) упаковка типа А - упаковочный комплект, содержащий ЯМ с активностью до А2 согласно приложению 1 (таблицы 1 и 2) к настоящим Правилам, конструкция которого удовлетворяет требованиям пунктов 13 и 17 настоящих Правил;

      6) упаковка типа В - упаковочный комплект, содержащий ЯМ с активностью, превышающей значения А2 основных значений для радионуклидов согласно приложению 1 (таблицы 1 и 2) к настоящим Правилам, конструкция которого удовлетворяет требованиям к упаковкам типа В(U) или В(М) согласно пунктам 18 и 19 настоящих Правил;

      7) упаковка типа С - упаковочный комплект, содержащий ЯМ с активностью, более 3000А2 согласно приложению 1 (таблицы 1 и 2) к настоящим Правилам, конструкция которого удовлетворяет требованиям к упаковкам типа С согласно пункту 20 настоящих Правил.

      7. Освобожденные упаковки должны содержать только те ЯМ, которые разрешены для данной конструкции упаковки. При этом выполняются следующие требования к количеству и параметрам загружаемых ЯМ:

      1) для ЯМ иных, чем предметы из природного урана, обедненного урана или природного тория, освобожденная упаковка не должна содержать ЯМ, активность которых превышает следующие значения:

      пределы активности для освобожденных упаковок, указанные в приложении 4 к настоящим Правилам соответственно для каждого отдельного предмета и каждой упаковки, для ЯМ, содержащегося в приборе или являющегося частью прибора или другого промышленного изделия, такого, как часы или электронная аппаратура;

      пределы активности для освобожденных упаковок, указанные в приложении 4 к настоящим Правилам для ЯМ, неиспользуемого вышеуказанным образом;

      2) могут содержать любое количество предметов, изготовленных из природного урана, обедненного урана или природного тория, при условии, если внешняя поверхность урана или тория покрыта нерадиоактивной оболочкой из металла или другого прочного материала.

      8. Для упаковок типов ПУ-1, ПУ-2 и ПУ-3 полная активность материалов НУА или ОПРЗ ограничивается таким образом, чтобы не превышались уровни излучения, указанные в пункте 82, и пределы активности НУА и ОПРЗ для транспортных средств, указанные в приложении 6 к настоящим Правилам.

      В случае перевозки воздушным транспортом упаковок, содержащих негорючие твердые материалы НУА-II или НУА-III, их активность не должна превышать 3000А2.

      9. Упаковки типа А не должны содержать:

      1) ЯМ, активность которых превышает значения А2;

      2) ЯМ, форма, физическое или химическое состояние которых отличаются от тех, которые разрешены для данной конструкции упаковки.

      10. Упаковки типа В не должны содержать ЯМ, активность которых превышает значение, разрешенное для упаковки данной конструкции, а также форма, физическое состояние, химическая форма или радионуклидный состав которых отличаются от тех, которые разрешены для упаковки данной конструкции и указаны в сертификатах (сертификатах–разрешениях) на конструкцию упаковки.

      В случае транспортировки воздушным транспортом упаковки типа В не должны содержать ЯМ, активность которых превышает значения 3000А2.

      11. Упаковки типа С не должны содержать ЯМ, активность которых превышает значение, разрешенное для упаковки данной конструкции, а также, форма, физическое состояние, химическая форма или радионуклидный состав которых отличаются от тех, которые разрешены для упаковки данной конструкции и указаны в сертификатах (сертификатах–разрешениях) на конструкцию упаковки.

      12. Транспортировка ЯМ осуществляется в транспортных упаковочных комплектах, конструкция которых утверждена уполномоченным органом или распространено действие сертификатов-разрешений на них, утвержденных уполномоченными органами других стран, на территорию Республики Казахстан согласно подпункту 27) статьи 6 Закона. Утверждению или распространению действия сертификатов-разрешений подлежат:

      1) сертификат (сертификат–разрешение) на конструкцию упаковок типа А;

      2) сертификат (сертификат–разрешение) на конструкцию упаковок типа В(U) и типа В(М);

      3) сертификат (сертификат–разрешение) на конструкцию упаковок типа С;

      4) сертификат (сертификат–разрешение) на перевозку упаковок типов С, В(U), B(M), A;

      5) сертификат (сертификат–разрешение) на перевозку упаковок типов ПУ-2 и ПУ-3;

      6) сертификат (сертификат–разрешение) на перевозку в специальных условиях.

Параграф 2. Требования к транспортным упаковочным комплектам и
упаковкам

      13. Общие требования к упаковкам и транспортным упаковочным комплектам:

      1) конструкция упаковки должна обеспечивать простоту и безопасность обращения с ней при погрузке, разгрузке и перевозке с учетом массы, объема и формы. Кроме того, упаковка конструируется так, чтобы на время перевозки ее можно было надлежащим образом закрепить на транспортном средстве;

      2) элементы крепления на упаковке, предназначенные для ее перемещения (подъема), не должны отказывать при обращении с ними в соответствии с инструкцией по эксплуатации, а в случае их поломки упаковка должна удовлетворять соответствующим требованиям настоящих Правил в зависимости от типа упаковки. Учитываются коэффициенты запаса на случай перемещения (подъема) упаковки рывком;

      3) приспособления, размещенные на внешней поверхности упаковки, которые можно (санкционировано или нет) использовать для ее перемещения (подъема), должны выдерживать ее массу в соответствии с требованиями подпункта 2)настоящего пункта;

      4) упаковочный комплект конструируется и изготавливается так, чтобы его внешние поверхности не имели выступающих частей, и их дезактивация не представляла трудностей, а конструкция наружной поверхности не допускала скапливания воды;

      5) элементы крепления, размещаемые на упаковке во время транспортировки и не являющиеся частью упаковки, не должны ухудшать ее безопасность в такой мере, в какой она перестала бы удовлетворять требованиям настоящих Правил;

      6) упаковка должна обладать способностью противостоять воздействию любого ускорения, вибрации или резонанса при вибрации, которые могут возникнуть при обычных условиях перевозки, без какого-либо ухудшения эффективности запорных устройств или целостности всей упаковки. Гайки, болты и другие элементы крепления конструируются так, чтобы не допускалось их самопроизвольное ослабление даже при многократном применении;

      В качестве максимальных значений ускорений принимаются максимальные ускорения для различных видов транспорта, указанные в приложении 7 к настоящим Правилам.

      Для транспортировки упаковок воздушным транспортом упаковки должны обладать способностью противостоять воздействию вибраций с амплитудой в диапазоне от 5 мм при частоте 7 Гц (что соответствует ускорению 1 g) до 0,05 мм при частоте 200 Гц (что соответствует ускорению 8 g).

      7) радиоактивное содержимое, материалы упаковочного комплекта и любые другие элементы (например, элементы крепления упаковки на транспортном средстве), которые могут контактировать друг с другом, должны быть физически и химически совместимы. Учитывается их состояние и взаимодействие в условиях облучения;

      8) все клапаны, через которые может произойти выход радиоактивного содержимого, должны быть конструкционно защищены от несанкционированного воздействия на них;

      9) конструкция упаковки должна учитывать и другие опасные свойства радиоактивного содержимого и элементов упаковочного комплекта;

      10) радиоактивное содержимое упаковок должно соответствовать требованиям, указанным в пунктах 7-11 настоящих Правил, в зависимости от типа упаковок;

      11) для транспортировки воздушным транспортом все типы упаковок должны отвечать следующим дополнительным требованиям:

      температура доступных поверхностей упаковок не превышает 50 0С при температуре окружающей среды 38 0С без учета инсоляции;

      упаковки конструируются таким образом, чтобы в диапазоне внешних температур от -40 до +55 0С не нарушалась целостность системы герметизации;

      упаковки должны обладать способностью противостоять без утечки уменьшению давления окружающей среды до 5 кПа (0,05 кгс/см2) или способны выдержать без утечки внутреннее давление, которое создает перепад давления не менее 95 кПа (0,95 кгс/см2).

      14. Освобожденные упаковки должны удовлетворять требованиям, указанным в подпунктах 1) – 10) пункта 13 настоящих Правил, а при транспортировке воздушным транспортом - дополнительным требованиям, приведенным в подпункте 11) пункта 13 настоящих Правил.

      15. Требования к промышленным упаковкам:

      1) ПУ-1 должны удовлетворять требованиям, указанным в подпунктах 1) – 10) пункта 13 и подпункта 2) пункта 17 настоящих Правил, при транспортировке воздушным транспортом - дополнительным требованиям, приведенным в подпункте 11) пункта 13 настоящих Правил;

      2) ПУ-2 должны удовлетворять требованиям к ПУ-1, в соответствии с подпунктом 1) и, кроме того, после испытаний, указанных в подпунктах 3)и 4) пункта 27 настоящих Правил, должны предотвращать:

      выход или рассеяние радиоактивного содержимого;

      нарушение целостности радиационной защиты, которая приводила бы к увеличению более чем на 20 % уровня излучения на внешней поверхности упаковки;

      3) ПУ-3 должны удовлетворять требованиям к ПУ-1, как указано в подпункте 1), и требованиям, приведенным в подпунктах 3) – 13) пункта 17 настоящих Правил;

      4) резервуары также могут использоваться как ПУ-2 и ПУ-3 при условии, если:

      они удовлетворяют требованиям к ПУ-1, указанным в подпункте 1) настоящего пункта;

      они сконструированы так, чтобы любая предусматриваемая дополнительная защита обладала способностью противостоять статическим и динамическим нагрузкам, возникающим при нормальном обращении и в обычных условиях перевозки, и не теряла защитных свойств, что приводило бы к увеличению более чем на 20 % уровня излучения на внешней поверхности резервуара;

      5) другие резервуары, кроме контейнеров-цистерн, могут использоваться как ПУ-2 и ПУ-3 для транспортирования жидких ЯМ и газов НУА-I и НУА-II в соответствии с типами промышленных упаковок для материалов НУА и ОПРЗ согласно приложению 5 к настоящим Правилам, при условии, если они удовлетворяют нормам, эквивалентным тем, которые указаны в подпункте 4) настоящего пункта;

      6) грузовые контейнеры могут использоваться как ПУ-2 и ПУ-3 при условии, если:

      их радиоактивное содержимое находится в твердом состоянии;

      они отвечают требованиям к ПУ-1, указанным в подпункте 1) настоящего пункта.

      16. Требования к упаковкам, содержащим гексафторид урана:

      1) за исключением случаев, предусмотренных в подпункте 4) настоящего пункта, гексафторид урана помещается в упаковки и транспортируется в соответствии с требованиями подпунктов 2) и 3) настоящего пункта. Упаковка должна удовлетворять требованиям, предписанным в других разделах настоящих Правил и имеющим отношение к ядерным и радиационным характеристикам материала.

      2) каждая упаковка, предназначенная для содержания 0,1 кг или более гексафторида урана, конструируется таким образом, чтобы она удовлетворяла следующим требованиям:

      выдерживала без утечки и недопустимого напряжения испытание, указанное в пункте 32 настоящих Правил;

      выдерживала без утечки или рассеяния гексафторида урана испытание, указанное в подпункте 4) пункта 27 настоящих Правил;

      выдерживала без нарушения системы герметизации испытание, указанное в подпункте 4) пункта 29 настоящих Правил.

      3) упаковки, содержащие 0,1 кг или более гексафторида урана, не должны оснащаться устройствами для сброса давления.

      4) упаковки, содержащие 0,1 кг или более гексафторида урана, могут транспортироваться в следующих случаях только при условии наличия сертификата (сертификата–разрешения) на конструкцию упаковки:

      упаковки сконструированы в соответствии с иными требованиями, чем с теми, которые изложены в подпунктах 2) и 3) настоящего пункта;

      упаковки сконструированы таким образом, чтобы удерживать без утечки и недопустимого напряжения испытательное давление менее 2,76 МПа, как указано в пункте 30 настоящих Правил;

      в случае упаковок, предназначенных для размещения в них 9000 кг или более гексафторида урана, упаковки не отвечают требованиям четвертого абзаца подпункта 2) настоящего пункта.

      17. Требования к упаковкам типа А:

      1) упаковка типа А конструируется так, чтобы выполнялись соответствующие требования, указанные в пункте 13 и в подпунктах 2) - 15) настоящего пункта;

      2) наименьший общий габаритный размер упаковки не менее 0,1 м;

      3) внешняя поверхность упаковки должна иметь устройства для установки грузоотправителем пломбы, исключающие возможность срыва или повреждения пломбы при транспортировке;

      4) любые имеющиеся на упаковках приспособления для крепления конструируются так, чтобы как в нормальных, так и в аварийных условиях транспортировки возникающие в этих приспособлениях нагрузки не снижали способность упаковки удовлетворять требованиям настоящих Правил;

      5) конструкция упаковки рассчитывается на диапазон температур компонентов упаковочного комплекта от -40 до +70 0С. Следует учитывать температуру замерзания жидкого содержимого и возможное ухудшение свойств материалов упаковочного комплекта в указанном диапазоне температур;

      6) упаковка должна включать систему герметизации, надежно закрываемую запирающим устройством, не открывающимся случайно или в результате изменения давления, которое может возникнуть внутри упаковки в нормальных условиях перевозки;

      7) если система герметизации является отдельной частью упаковки, то она снабжается запирающим устройством, не зависящим от любого другого элемента упаковочного комплекта;

      8) конструкция любого элемента системы герметизации учитывает при необходимости радиолитическое разложение жидкостей и других материалов, а также образование газа в результате химических реакций и радиолиза;

      9) система герметизации должна удерживать радиоактивное содержимое в случае уменьшения давления окружающей среды до 60 кПа (0,60 кгс/см2);

      10) вся арматура, кроме предохранительных клапанов (клапанов сброса давления), должна иметь полости и заглушки для предотвращения любых утечек через арматуру;

      11) упаковка в нормальных условиях перевозки согласно подпунктам 1) – 5) пункта 27 настоящих Правил предотвращает:

      выход или рассеяние радиоактивного содержимого;

      потерю целостности радиационной защиты, которая приводила бы к увеличению более чем на 20 % уровня излучения на внешней поверхности упаковки;

      12) система радиационной защиты, включающая компонент упаковки, который является частью системы герметизации, конструируется таким образом, чтобы предотвращался случайный выход этого компонента за пределы защиты. Если радиационная защита с таким компонентом внутри нее образует отдельный узел, то система радиационной защиты должна надежно закрываться запирающим устройством, не зависящим от любого другого элемента упаковочного комплекта;

      13) конструкция упаковки, предназначенной для жидкого радиоактивного содержимого, предусматривает наличие дополнительного незаполняемого объема для компенсации температурных изменений содержимого, динамических эффектов и динамики заполнения;

      14) упаковка типа А, предназначенная для жидкого радиоактивного содержимого, должна дополнительно удовлетворять требованиям, указанным в подпункте 11) настоящего пункта, после испытаний, указанных в подпункте 1) пункта 28 настоящих Правил, и:

      иметь достаточное количество абсорбирующего материала для поглощения удвоенного объема жидкого радиоактивного содержимого. Такой абсорбирующий материал располагается так, чтобы в случае утечки осуществлялся его непосредственный контакт с жидкостью;

      иметь систему герметизации, состоящую из первичной внутренней и вторичной наружной изолирующих частей, сконструированных так, чтобы обеспечивалось удержание жидкого радиоактивного содержимого внутри вторичной наружной изолирующей части даже в случае утечки из первичной внутренней изолирующей части;

      15) упаковка, предназначенная для газов, должна предотвращать потерю или рассеяние радиоактивного содержимого, если она подверглась испытаниям, указанным в подпункте 1) пункта 28 настоящих Правил. Это требование не распространяется на упаковку типа А, предназначенную для трития или благородных газов.

      18. Требования к упаковкам типа В(U):

      1) упаковки типа В(U) должны удовлетворять общим требованиям к упаковочным комплектам и упаковкам согласно пункту 13 настоящих Правил, требованиям к упаковкам типа А, согласно подпунктам 2) – 13), за исключением требования второго абзаца подпункта 11) пункта 17 настоящих Правил, и требованиям настоящего пункта. Требования подпункта 4) пункта 17 настоящих Правил распространяются также и на аварийные условия перевозки;

      2) упаковка конструируется так, чтобы после проведения испытаний, имитирующих аварийные условия перевозки согласно подпунктам 1) – 5) пункта 29 настоящих Правил, уровень излучения на расстоянии 1 м от поверхности упаковки не превышал 0,01 Зв/ч (1 бэр/ч) при загрузке радиоактивным содержимым с максимальной активностью, разрешаемой для данной упаковки;

      3) упаковка конструируется так, чтобы в условиях окружающей среды, указанных в подпункте 11) настоящего пункта, тепло, выделяемое внутри упаковки радиоактивным содержимым при нормальных условиях перевозки (в соответствии с испытаниями, приведенными в подпунктах 1)– 5) пункта 27 настоящих Правил), не оказывало на упаковку неблагоприятного воздействия, при котором она перестанет удовлетворять соответствующим требованиям к системе герметизации и защитным свойствам, если она не будет обслуживаться в течение одной недели. Следует учитывать воздействие тепла, которое может:

      изменить расположение, геометрическую форму или физическое состояние радиоактивного содержимого или, если ЯМ заключены в емкость или оболочку, вызвать деформацию или плавление емкости, оболочки или радиоактивного содержимого;

      снизить эффективность радиационной защиты упаковочного комплекта из-за разного теплового расширения, растрескивания или плавления материала радиационной защиты;

      ускорить в сочетании с влажностью коррозию;

      4) упаковка, содержащая тепловую защиту с целью удовлетворения требованиям тепловых испытаний, указанным в подпункте 4) пункта 29 настоящих Правил, конструируется так, чтобы тепловая защита сохраняла свою эффективность после испытаний упаковки, указанных в подпунктах 1)– 5) пункта 27 и подпункта 2) пункта 29 настоящих Правил. Тепловая защита, находящаяся снаружи упаковки, должна сохранять свои функции при приложении усилий на разрыв, разрез, скольжение, трение или при неаккуратном обращении;

      5) упаковка конструируется так, чтобы выполнялись следующие требования:

      потеря радиоактивного содержимого не превышала 10-6А2 в час при нормальных условиях транспортировки в соответствии с испытаниями, указанными подпунктах 1) – 5) пункта 27 настоящих Правил. При этом при оценке допустимого выхода радиоактивного содержимого учитываются пределы внешнего загрязнения, указанные в пункте 47 настоящих Правил;

      потеря радиоактивного содержимого из упаковки за одну неделю не превышала 10А2 для криптона-85 и А2 для всех других радионуклидов при аварийных условиях транспортировки в соответствии с испытаниями, указанными в подпунктах 1) – 5) пункта 29 настоящих Правил. При этом для смеси различных радионуклидов используются положения, согласно приложению 1 (таблица 2) к настоящим Правилам, кроме криптона-85, для которого может использоваться эффективное значение А2, равное 10А2;

      6) обеспечение характеристик упаковок по допустимым пределам выхода радиоактивного содержимого из упаковки не должно зависеть от фильтров и принудительной системы охлаждения;

      7) упаковка не должна иметь устройства сброса давления из системы герметизации, которые допускали бы выход радиоактивного содержимого в окружающую среду при обычных, нормальных и аварийных условиях перевозки в соответствии с испытаниями, указанными подпунктах 1) – 5) пункта 27 и подпунктах 1) – 5) пункта 29 настоящих Правил;

      8) упаковка конструируется так, чтобы при создании перед испытаниями в системе герметизации максимального нормального рабочего давления и при последующих испытаниях, имитирующих нормальные и аварийные условия транспортировки, указанных в подпунктах 1) – 5) пункта 27 и подпунктах 1) – 5) пункта 29 настоящих Правил, напряжения в системе герметизации не достигали значений, в результате действия которых упаковка перестала бы отвечать соответствующим требованиям;

      9) максимальное нормальное рабочее давление в упаковке не должно превышать 700 кПа (7 кгс/см2);

      10) при обычных условиях транспортировки максимальная температура на любой легкодоступной поверхности упаковки не должна превышать 50 0С в отсутствии инсоляции, если упаковка не перевозится на условиях исключительного использования.

      При транспортировке на условиях исключительного использования, кроме транспортировки воздушным транспортом, температура на любой легкодоступной поверхности упаковки с учетом использования защитных средств (ограждений) для ограничения доступа работников транспорта не должна превышать 85 0С. Испытания защитных средств (ограждений) проводить не требуется;

      11) упаковка конструируется в расчете на диапазон температур окружающей среды от -40 до +38 0С и параметры инсоляции, указанные в приложении 8 к настоящим Правилам.

      Для транспортировки упаковки в закрытом транспортном средстве, в котором температура может быть выше 38 0С, упаковка типа В(U) конструируется с учетом этой повышенной температуры при температуре окружающей среды 38 0С. Инсоляция для упаковки не учитывается;

      12) упаковка для радиоактивного содержимого, активность которого превышает 105А2, конструируется таким образом, чтобы в случае ее испытания на глубоководное погружение согласно подпункту 6) пункта 29 настоящих Правил не разрушалась система герметизации, отсутствовал выход конструктивных элементов твердого радиоактивного содержимого из упаковки;

      19. Требования к упаковкам типа В(М):

      1) упаковки типа В(М) конструируются так, чтобы удовлетворялись общие требования к упаковочным комплектам и упаковкам согласно пункту 13 настоящих Правил, требования к упаковкам типа А согласно пунктам 2) – 13)за исключением требования второго абзаца подпункта 11) пункта 17 настоящих Правил, и требования к упаковкам типа В(U), указанные в подпунктах 1) – 5) пункта 18 настоящих Правил. Требования к упаковкам типа В(U), изложенные в подпунктах 6) – 12) пункта 18 настоящих Правил, для упаковок типа В(М) выполняются по мере возможности. В сертификате (сертификате–разрешении) на конструкцию упаковки указываются пункты настоящих Правил, которым не удовлетворяет упаковка;

      2) периодический сброс давления из упаковок типа В(М) во время транспортировки может быть разрешен, если условия эксплуатационного контроля за ним внесены в сертификат (сертификат–разрешение) на конструкцию упаковки. При таком сбросе в любом случае должно быть обеспечено непревышение допустимой потери активности в нормальных условиях перевозки согласно второму абзацу подпункта 5) пункта 18 настоящих Правил.

      20. Требования к упаковкам типа С:

      1) упаковка типа С конструируется таким образом, чтобы удовлетворялись общие требования к упаковочным комплектам и упаковкам согласно пункту 13 настоящих Правил, требования к упаковкам типа А согласно подпунктам 2) – 14) за исключением требования третьего абзаца подпункта 11) пункта 17 настоящих Правил, а также требования к упаковкам типа В(U) согласно подпунктам 3), 6) – 11), пункта 18 настоящих Правил, и, подпунктам 2) – 4) пункта 20 настоящих Правил;

      2) упаковка типа С должна удовлетворять требованиям, предусмотренным в подпунктах 2), 8) и третьего абзаца подпункта 5) пункта 18 настоящих Правил после погружения в среду, характеризуемую тепловой проводимостью 0,33Вт/(м•К) и температурой 38 0С в стационарном состоянии. В качестве исходных условий оценки принимается, что любая тепловая изоляция упаковки не повреждена, упаковка находится в условиях максимального нормального рабочего давления, а температура внешней среды составляет 38 0С;

      3) упаковка типа С конструируется таким образом, чтобы при максимальном нормальном рабочем давлении:

      при испытаниях, имитирующих нормальные условия транспортировки, предусмотренных в пункте 27 настоящих Правил, утечка радиоактивного содержимого из нее не превышает 10-6А2 в час;

      при испытаниях в последовательности, предусмотренной в подпункте 1) пункта 31 настоящих Правил, она будет сохранять достаточные защитные свойства, обеспечивающие на расстоянии 1 м от поверхности упаковки уровень излучения не выше 10 мЗв/ч даже тогда, когда радиоактивное содержимое, которое предполагается перевозить в данной упаковке, имеет максимально возможную активность, а также активность общей утечки радиоактивного содержимого за одну неделю не будет превышать А2;

      при наличии смесей различных радионуклидов применяются положения, изложенные в приложении 1 (таблица 2) к настоящим Правилам. Для случая приведенного во втором абзаце настоящего подпункта при оценке учитываются пределы внешнего загрязнения, указанные в пункте 47 настоящих Правил.

      4) упаковка типа С конструируется таким образом, чтобы в случае испытания на глубоководное погружение согласно подпункту 6) пункта 29 настоящих Правил не разрушалась система герметизации и отсутствовал выход конструктивных элементов твердого радиоактивного содержимого из упаковки.

      21. Материал НУА-III должен быть твердым и обладать такими свойствами, чтобы при проведении испытаний всего содержимого упаковки, указанных в пункте 25 настоящих Правил, активность воды не превышала 0,1А2.

      22. Требования к упаковкам, содержащим делящиеся материалы:

      1) конструкции упаковок, содержащих делящиеся материалы (за исключением материалов, указанных в подпункте 2) настоящего пункта, должны отвечать требованиям к промышленным упаковкам, или упаковкам типа А, или типа В (U), или типа В (М), или упаковкам типа С с учетом свойств и активности радиоактивного содержимого, а также требованиям настоящего пункта;

      2) следующие упаковки и делящиеся материалы освобождаются от требований настоящего подраздела и других требований настоящих Правил, относящихся к транспортированию делящихся ядерных материалов (для освобождения от требований все упаковки на одном транспортном средстве должны удовлетворять положениям одного и того же из указанных ниже подпунктов):

      уран, обогащенный по урану-235 максимально до 1% массы, с общим содержанием плутония и урана-233, не превышающим 1% от массы урана-235, при условии, что делящийся ядерный материал распределен равномерно по всему материалу. Кроме того, если уран-235 присутствует в виде металла, окиси или карбида, то он не должен располагаться в виде упорядоченной решетки;

      упаковки, содержащие растворы азотнокислого урана, с обогащением по урану-235 не более 2 % массы с суммарным содержанием плутония и урана-233 не более 0,1 % массы урана-235 с отношением числа атомов азота к числу атомов урана не менее 2;

      Груз, масса которого удовлетворяет формуле:



      где Х и Y - пределы массы груза для освобождения от требований, предъявляемых к упаковкам, содержащим делящийся ядерный материал, определенные в приложении 9 к настоящим Правилам, при условии, если каждая отдельная упаковка содержит не более 15 грамм делящегося ядерного материала; для неупакованного вещества это количественное ограничение должно применяться к грузу, перевозимому внутри транспортного средства или на нем, или делящийся ядерный материал представляет собой гомогенный водородсодержащий раствор или смесь, где отношение делящихся нуклидов к водороду составляет менее 5% массы; или в любом 10-литровом объеме вещества содержится не более 5 грамм делящегося ядерного материала. Бериллий и дейтерий не должны присутствовать в количествах, превышающих 0,1% от массы делящегося ядерного материала;

      упаковки, содержащие плутоний в количестве не более 1 кг, в котором не более 20 % массы плутония-239, плутония-241 или любой смеси этих нуклидов;

      3) делящийся ядерный материал упаковывается и транспортируется таким образом, чтобы было исключено достижение критической массы при обычных, нормальных и аварийных условиях перевозки.

      Необходимо учитывать, что при транспортировании упаковок, содержащих делящийся ядерный материал, существует возможность:

      протечки воды в упаковку или из нее;

      снижения эффективности вмонтированных в упаковку поглотителей или замедлителей нейтронов;

      перераспределения делящегося ядерного материала либо внутри упаковки, либо в результате выпадения его из упаковки;

      уменьшения расстояний между упаковками;

      попадания упаковок в воду или в снег;

      эффектов от изменения температуры;

      присутствия людей вблизи или внутри группы упаковок.

      4) эффективный коэффициент размножения Кэфф отдельной упаковки не должен превышать 0,95 в обычных, нормальных и аварийных условиях перевозки. Для определения допустимого количества упаковок на транспортном средстве используется ИБК. Для расчета ИБК определяется допустимое число упаковок N, которое удовлетворяет следующим условиям:

      в нормальных условиях пятикратное число упаковок N остается подкритическим при любом их расположении в условиях, определенных соответствии со вторым абзацем подпункта 12) настоящего пункта;

      в аварийных условиях двукратное число упаковок N остается подкритическим при любом их расположении в условиях, определенных в соответствии с третьим абзацем подпункта 12) настоящего пункта;

      5) упаковочный комплект после того, как он был подвергнут испытаниям, имитирующим нормальные условия перевозки, предусмотренным в подпунктах 2) – 6) пункта 27 настоящих Правил, должен препятствовать проникновению внутрь упаковки куба с ребром 10 см;

      6) упаковка должна быть сконструирована с учетом диапазона температур внешней среды от -40 до +38 0С, если только в сертификате (сертификате–разрешении) на конструкцию упаковки не будут оговорены иные условия.

      7) при анализе ядерной безопасности отдельной изолированной упаковки и системы упаковок необходимо:

      рассматривать все упаковки на транспортном средстве или в группе на морском судне расположенными вплотную друг к другу настолько близко, насколько позволяет их конструкция с учетом деформации в нормальных и аварийных условиях и насколько это приводит к максимальному Кэфф;

      предполагать для отдельной изолированной упаковки, что вода может проникнуть во все свободное пространство упаковки или вытечь из нее, включая пространство внутри системы герметизации. Однако, если конструкция имеет специальные средства для предотвращения такого проникновения воды в определенные свободные объемы или утечки воды из них даже в случае ошибки персонала, то для этих свободных объемов предполагается отсутствие протечки;

      учитывать такое количество, распределение и плотность замедлителя нейтронов (в частности, воды), находящегося в упаковке и между упаковками в аварийных условиях, которые приводят к максимальному Кэфф с учетом общего положения, касающегося проникновения и утечки воды в соответствии с третьим абзацем подпункта 7) настоящего пункта;

      предполагать для отдельной изолированной упаковки или группы упаковок наличие вокруг них полного отражателя из воды (или присутствующего в анализируемой системе наиболее эффективного отражающего материала) толщиной не менее 20 см дополнительно к отражающей способности конструктивных элементов упаковки;

      проводить оценку упаковки или группы упаковок в нормальных и аварийных условиях перевозки в случае, если химическая или физическая форма, изотопный состав, масса или концентрация, степень замедления нейтронов или плотность, либо геометрическая конфигурация неизвестны, исходя из предположения, что каждый неизвестный параметр имеет такое значение, при котором размножение нейтронов достигает максимального уровня, соответствующего известным условиям и параметрам этих оценок;

      рассматривать облученное ядерное топливо как свежее, если Кэфф при выгорании уменьшается, и как облученное до величины, соответствующей максимальному Кэфф, если Кэфф при выгорании увеличивается;

      допускается использовать глубину выгорания как параметр ядерной безопасности, если глубина выгорания измеряется с помощью специальных установок;

      не учитывать наличие поглощающих элементов в тепловыделяющих сборках ядерных реакторов или упаковках, если не доказано, что их функции сохранятся в заданных пределах в нормальных и аварийных условиях перевозки;

      определять и рассматривать наиболее опасную конфигурацию, замедление нейтронов и полный отражатель для делящегося ядерного материала в случае, если он может выйти за пределы упаковки (упаковок) на транспортном средстве в нормальных и аварийных условиях перевозки;

      определять и рассматривать конфигурацию делящегося ядерного материала и других элементов упаковки, которая приводит к наибольшему Кэфф и которая может иметь место в нормальных и аварийных условиях перевозки;

      учитывать возможность увеличения Кэфф в результате повышения или понижения температуры в нормальных и аварийных условиях перевозки;

      учитывать погрешность методик расчета, вносить соответствующие поправки;

      учитывать допуски на размеры при изготовлении и эксплуатации упаковок;

      учитывать повреждения упаковки при моделировании нормальных и аварийных условий перевозки, приводящие к увеличению Кэфф, с учетом распространения этих повреждений на все упаковки группы;

      8) если в целях ядерной безопасности упаковочный комплект включает поглотители нейтронов, то необходимо предусматривать проверку эффективности поглотителей в процессе изготовления и периодические проверки их наличия в процессе эксплуатации при необходимости;

      Методы проверки наличия поглотителей в процессе эксплуатации включаются в инструкцию по эксплуатации упаковочного комплекта. Эти методы предусматривают как контроль документации с обоснованием надежности такого метода, так и измерения;

      9) не допускается использовать в упаковке жидкие поглотители нейтронов;

      10) для определения допустимого количества упаковок на транспортном средстве с точки зрения ядерной безопасности используется ИБК в соответствии с пунктом 42 настоящих Правил;

      11) для упаковок, которые предполагается перевозить воздушным транспортом, должны быть выполнены следующие требования:

      упаковка должна быть подкритичной в процессе испытания, предусмотренного в подпункте 1) пункта 31 настоящих Правил. Предполагается, что внутри упаковки вода отсутствует, а вокруг нее находится полный отражатель из воды толщиной не менее 20 см;

      не учитываются при анализе ядерной безопасности упаковки специальные средства, предусмотренные в третьем абзаце подпункта 7) настоящего пункта, если после проведения испытаний, указанных в подпунктах 1) пункта 31 и подпункта 3) пункта 30 настоящих Правил, не предотвращается проникновение воды в свободные объемы или утечка воды из них;

      12) для оценки способности упаковок обеспечивать ядерную безопасность нормальные и аварийные условия при перевозке имитируются следующими испытаниями:

      Нормальные условия при перевозке имитируются испытаниями, указанными в подпунктах 2) – 6) пункта 27 настоящих Правил. При расчетах Кэфф в нормальных условиях перевозки предполагается что промежутки между упаковками остаются незаполненными, а функции отражателя выполняет окружающий со всех сторон группу упаковок слой воды толщиной не менее 20 см, а также состояние упаковок соответствует условиям, в которых они находятся после проведения испытаний, указанных в пункте 27 настоящих Правил;

      Аварийные условия при перевозке имитируются испытаниями и условиями, которые приводят к наихудшим последствиям с точки зрения ядерной безопасности. После испытаний, предусмотренных в подпунктах 2) – 6) пункта 27 настоящих Правил, проводятся испытания, предусмотренные в третьем абзаце подпункта 3) пункта 29 настоящих Правил, а также либо испытания, предусмотренные в четвертом абзаце подпункта 3) пункта 29 настоящих Правил для упаковок, масса которых не превышает 500 кг и общая плотность, исходя из внешних размеров, составляет не более 1000 кг/м3, либо испытания, указанные во втором абзаце подпункта 3) пункта 29 настоящих Правил для всех остальных упаковок. Затем следуют испытания, предусмотренные в подпункте 4) пункта 29 настоящих Правил, и испытания, предусмотренные в пункте 30 настоящих Правил. После этого проводятся испытания, предусмотренные в подпункте 5) пункта 29 настоящих Правил. При расчетах Кэфф в аварийных условиях перевозки предполагается что промежутки между упаковками заполнены водородсодержащим замедлителем, а функции отражателя для всей группы упаковок выполняет окружающий ее со всех сторон слой воды толщиной не менее 20 см, а также в случае если происходит утечка делящегося ядерного материала за пределы системы герметизации в результате испытаний согласно третьему абзацу подпункта 12) настоящего пункта, следует учитывать, что такая утечка происходит из каждой упаковки группы, а конфигурация и замедление нейтронов для всего делящегося ядерного материала таковы, что происходит максимальное размножение нейтронов, при котором функции отражателя выполняет окружающий слой воды толщиной не менее 20 см.

Параграф 3. Испытания транспортных упаковочных комплектов

      23. Соответствие транспортных упаковочных комплектов и упаковок требованиям, содержащимся в параграфе 2 настоящей главы, может подтверждаться любым из методов, приведенных ниже, или их сочетанием:

      1) проведение испытаний на образцах, представляющих материал НУА-III, либо на прототипах или моделях упаковочных комплектов, когда содержимое образца или упаковочного комплекта для испытаний как можно более точно имитирует ожидаемый диапазон характеристик радиоактивного содержимого, а испытываемый образец или упаковочный комплект подготовлены в том виде, в каком они представляются к транспортировке;

      2) ссылка на предыдущее удовлетворительное подтверждение аналогичного характера;

      3) проведение испытаний на моделях такого масштаба, снабженного элементами, важными для испытываемого образца, если из технического опыта следует, что результаты таких испытаний приемлемы для конструкторских целей. При применении масштабных моделей учитывается необходимость корректировки определенных параметров испытаний, таких, как диаметр пробойника или нагрузка сжатия;

      4) расчет или обоснованная аргументация в случаях, когда надежность или консервативность расчетных методов и параметров общепризнана.

      24. Мишень для испытаний на столкновение, на удар при свободном падении, механическое повреждение и прокол, указанных в подпункте 2) пункта 26, во втором абзаце подпункта 1) пункта 28, подпункта 2) пункта 29, подпунктов 2) и 4) пункта 31 настоящих Правил, должна представлять собой плоскую горизонтальную поверхность.

      При испытаниях согласно подпункту 4) пункта 31 настоящих Правил допускается использовать мишень в виде вертикальной плоской поверхности. Направление движения испытываемого образца должно быть перпендикулярным поверхности мишени.

      Сопротивляемость смещению и деформации мишени и ее поверхности должна быть такой, чтобы любое повышение сопротивляемости не приводило к значительному увеличению повреждения образца при его падении на мишень.

      25. Испытания ЯМ НУА-III. Твердые ЯМ и в количестве, равном содержимому упаковки, погружается полностью в воду на 7 суток при комнатной температуре. Объем воды для испытаний должен быть достаточным для того, чтобы в конце испытания оставшийся объем непоглощенной и непрореагировавшей воды составлял по крайней мере 10% объема испытываемого образца. Начальная величина pH воды должна составлять 6-8, максимальная проводимость воды - 1 мСм/м (10 мкмо/см) при 20 0С. по истечении 7 суток измеряется полная активность оставшегося объема воды.

      26. Испытания транспортных упаковочных комплектов и упаковок:

      1) до испытания все образцы проверяются с целью выявления и регистрации неисправностей или повреждений, а именно:

      отклонений конструкции от проекта;

      дефектов изготовления;

      коррозии и других ухудшающих качество образца воздействий;

      деформаций;

      2) при испытаниях система герметизации четко обозначается, как и внешние элементы образца;

      3) после каждого из испытаний, указанных в подпунктах 1) пункта 27 – 4) пункта 31 настоящих Правил:

      выявляются и регистрируются неисправности и повреждения;

      определяется, продолжает ли удовлетворять целостность системы герметизации и радиационной защиты требованиям параграфа 2 настоящей главы, предъявляемым к испытываемому упаковочному комплекту;

      определяется соблюдение допущений и условий согласно пунктам подпунктам 3) – 12) пункта 22 настоящих Правил.

      27. Для проверки способности упаковки выдерживать нормальные условия перевозки проводятся следующие испытания:

      1) образцы упаковки подвергаются испытаниям на удар при свободном падении, на штабелирование и на глубину разрушения. Каждому из этих испытаний должно предшествовать испытание на обрызгивание водой. Для всех испытаний можно использовать один образец при условии, если выполнены требования, указанные в подпункте 2) настоящего пункта;

      2) интервал между окончанием испытания на обрызгивание водой и последующим испытанием должен быть таким, чтобы вода успела максимально впитаться без видимого высыхания внешней поверхности образца. При отсутствии каких-либо противопоказаний этот интервал принимается равным примерно 2 часам, если вода подается одновременно с четырех направлений. Если вода разбрызгивается последовательно с каждого из четырех направлений, интервала перед последующим испытанием не должно быть;

      3) испытание на обрызгивание водой. Образец подвергается испытанию обрызгиванием водой, имитирующим пребывание под дождем интенсивностью примерно 5 см/ч в течение не менее 1 часа;

      4) испытание на удар при свободном падении. Образец падает на мишень так, чтобы причинялся максимальный ущерб испытываемым элементам, обеспечивающим безопасность. При этом:

      высота свободного падения, измеряемая от нижней точки образца до плоскости мишени, должна быть не меньше расстояния, высоты свободного падения при испытаниях, подтверждающих способность упаковок выдерживать нормальные условия перевозки указанного в приложении 10 к настоящим Правилам, для соответствующей массы упаковки;

      для прямоугольных фибровых, деревянных, картонных и полимерных упаковок массой не более 50 кг отдельный образец подвергается испытанию на свободное падение с высоты 0,3 м на каждый угол;

      для цилиндрических фибровых, деревянных, картонных и полимерных упаковок массой не более 100 кг отдельный образец подвергается испытанию на свободное падение с высоты 0,3 м на каждую четверть края цилиндра при обоих основаниях;

      5) испытание на штабелирование. Если форма упаковочного комплекта не исключает возможность укладки штабелем, образец подвергается в течение 24 ч. сжатию с усилием, равным или превышающим большее из следующих значений:

      усилие, эквивалентное пятикратной массе упаковки;

      усилие, эквивалентное произведению 13 кПа (0,13 кгс/см2) на площадь вертикальной проекции упаковки.

      Нагрузка распределяется равномерно на две противоположные стороны образца, одна из которых должна быть основанием, на котором обычно располагается упаковка;

      6) испытание на глубину разрушения. Образец ставят на жесткую горизонтальную плоскую поверхность, не смещающуюся при проведении испытаний. Стержень диаметром 3,2 см с полусферическим концом и массой 6 кг сбрасывают вертикально в направлении центра наименее прочной части образца так, чтобы он, если пробьет упаковку достаточно глубоко, задел систему герметизации. Стержень не должен значительно деформироваться при проведении испытаний. Высота падения стержня до намеченной точки попадания на верхней поверхности упаковки составляет 1 метр.

      28. Дополнительные испытания упаковок типа А, предназначенных для жидких ЯМ:

      1) образец упаковки типа А, предназначенной для жидкого материала, подвергается одному из указанных ниже испытаний, которое является более тяжелым для данного образца. Если невозможно доказать, что одно из испытаний более тяжелое для данной упаковки, образец подвергается обоим испытаниям:

      испытание на удар при свободном падении. Образец сбрасывают на мишень таким образом, чтобы было нанесено максимальное повреждение системе герметизации. Высота падения, измеряемая от нижней части образца до поверхности мишени составляет 9 метров;

      испытание на глубину разрушения. Образец подвергается испытанию, указанному в подпункте 6) пункта 27 настоящих Правил, с той разницей, что высота его падения увеличивается до 1,7 метров.

      29. Для проверки способности упаковок выдерживать аварийные условия перевозки проводятся следующие испытания:

      1) образец упаковки подвергается суммарному воздействию испытаний, описанных в подпунктах 2) и 3) пункта 27 настоящих Правил, в указанной последовательности. После испытаний либо тот же образец, либо другой подвергается испытанию на погружение в воду, указанному в подпункте 4) настоящего пункта, и при необходимости испытанию, указанному в подпункте 5) пункта 27 настоящих Правил;

      2) испытание на механическое повреждение. Каждый образец подвергается двум испытаниям на падение:

      упаковки массой не более 500 кг и общей плотностью, определенной по внешним размерам, не более 1000 кг/м3 с радиоактивным содержимым более 1000А2, подвергаются испытаниям, указанным в третьем и четвертом абзацах подпункта 3) настоящего пункта;

      другие упаковки подвергаются испытаниям, указанным во втором и третьем абзацах подпункта 3) настоящего пункта;

      3) последовательность падений образца должна быть такой, чтобы по завершении испытаний образцу были нанесены такие повреждения, которые привели бы к максимальному повреждению при последующем тепловом испытании:

      образец падает на мишень в соответствии с пунктом 24 настоящих Правил так, чтобы он получил максимальное повреждение. Высота падения, измеряемая от нижней точки образца до поверхности мишени, составляет 9 м;

      образец падает на мишень так, чтобы он получил максимальное повреждение, а высота падения, измеряемая от предполагаемой точки удара до поверхности мишени, составляет 1 м. Мишень представляет собой сплошной штырь круглого сечения диаметром 15,0 cм±0,5 см, изготовленный из мягкой стали. Торец штыря - плоская горизонтальная поверхность с закруглениями краев радиусом не более 6 мм. Штырь неподвижно закрепляется в вертикальном положении на мишени-основании и имеет высоту 20 см. Если при большей высоте будет наноситься большее повреждение, то следует использовать штырь достаточной высоты для нанесения максимального повреждения. Мишень-основание должна соответствовать требованиям, изложенным в пункте 24 настоящих Правил;

      образец подвергается испытанию на динамическое раздавливание, при котором он получит максимальное повреждение при падении на него тела массой 500 кг с высоты 9 м. Тело, изготовленное из мягкой стали в виде пластины с размерами 1х1 м, падает, находясь в горизонтальном положении. Высота падения измеряется от нижней поверхности пластины до наивысшей точки образца. Мишень, на которой устанавливается образец, должна соответствовать требованиям, приведенным в пункте 24 настоящих Правил;

      4) тепловое испытание. Образец помещают полностью, за исключением простой поддерживающей конструкции, в очаг горения углеводородного топлива в воздушной среде, который имеет достаточные размеры, и в котором существуют условия для обеспечения среднего коэффициента эмиссии (пламени) не менее 0,9 при средней температуре пламени не менее 800 0С в течение 30 мин, или проводят любое другое испытание, обеспечивающее подведение эквивалентного теплового потока к упаковке. Поверхность горения топлива должна выступать за пределы любой внешней поверхности образца по горизонтали, по крайней мере, на 1 м, но не более чем на 3 м. Образец должен находиться на расстоянии 1 м над поверхностью топлива. После прекращения внешнего подвода тепла образец не должен подвергаться искусственному охлаждению, а любое горение материалов образца должно продолжаться естественным образом. При расчетах коэффициент поверхностного поглощения принимают равным либо 0,8, либо значению, определенному у этой упаковки при проведении описанного теплового испытания. Коэффициент конвективного теплообмена принимают равным той величине, которую может обосновать конструктор упаковки, если она подвергалась описанному тепловому испытанию. Начальные условия теплового испытания принимают таковыми, что упаковка находится в стационарном состоянии при температуре окружающей среды 38 0С (с учетом максимального тепловыделения радиоактивного содержимого) и воздействии инсоляции согласно подпункту 11) пункта 18 настоящих Правил, или в противном случае эти условия должны быть учтены при анализе результатов испытания;

      5) испытание на погружение в воду. Образец должен находиться под столбом воды высотой не менее 15 м в течение не менее 8 ч в положении, приводящем к максимальным повреждениям. Принимают, что этим условиям соответствует внешнее избыточное давление не менее 150 кПа;

      6) испытания на погружение в воду упаковок типа В(U) и типа В(М), содержащих более 105А2, и упаковок типа С. Образец должен находиться под столбом воды высотой как минимум 200 м в течение не менее 1 ч. Принимают, что этим условиям соответствует внешнее избыточное давление не менее 2 МПа.

      30. Испытания на водопроницаемость упаковок, содержащих делящийся ядерный материал:

      1) этим испытаниям не подвергаются упаковки, у которых при оценке ядерной безопасности согласно положениям третьего абзаца подпункта 7) пункта 22 настоящих Правил предполагалась протечка воды внутрь упаковки или ее утечка из упаковки в объеме, приводящем к наибольшим размножающим свойствам делящегося ядерного материала;

      2) прежде чем образец будет подвергнут испытанию на водопроницаемость, описанному в подпункте 3) настоящего пункта, подвергается испытаниям согласно подпунктам 2)-4) пункта 29 настоящих Правил;

      3) образец должен находиться под столбом воды высотой не менее 0,9 м в течение не менее 8 ч в положении, при котором ожидается максимальная протечка.

      31. Испытания упаковок типа С:

      1) образцы подвергаются воздействию каждой из следующих серий испытаний, проводимых в следующем порядке:

      испытания, предусмотренные вторым и четвертым абзацами подпункта 3) пункта 29 настоящих Правил, и подпунктами 2) и 3) настоящего пункта;

      испытание, предусмотренное в подпункте 4 настоящего пункта.

      Для каждой из этих серий испытаний разрешается использовать отдельные образцы;

      2) испытание на прокол (разрыв). Образец подвергается разрушающему воздействию твердого штыря, изготовленного из мягкой стали. Положение штыря по отношению к поверхности образца должно быть таким, чтобы вызвать максимальное повреждение при завершении серии испытаний, предусмотренных вторым абзацем подпункта 1) настоящего пункта.

      На мишени размещают образец, представляющий собой упаковку массой менее 250 кг, и на него с высоты 3 м над намеченным местом удара падает штырь массой 250 кг. Для этого испытания штырь должен представлять собой цилиндрический стержень диаметром 20 см, ударный конец которого образует усеченный прямой круговой конус, имеющий высоту 30 см и диаметр вершины 2,5 см. Мишень, на которой размещается образец, должна соответствовать описанию, содержащемуся в пункте 24 настоящих Правил;

      Для упаковок массой 250 кг и более основание штыря закрепляют на мишени, а образец падает на штырь. Высота падения, измеряемая от места удара образца до верхней поверхности штыря, должна составлять 3 м. Для этого испытания свойства и размеры штыря должны соответствовать характеристикам, указанным во втором абзаце настоящего подпункта, за исключением того, что длина и масса штыря должны быть такими, чтобы нанести максимальное повреждение образцу. Мишень, на которой закрепляют основание штыря, должна соответствовать описанию, содержащемуся в пункте 24 настоящих Правил;

      3) усиленное тепловое испытание. Условия этого испытания должны соответствовать условиям, определенным в подпункте 4) пункта 29 настоящих Правил, за исключением того, что тепловое воздействие должно продолжаться 60 минут;

      4) испытание на столкновение. Образец подвергается столкновению с мишенью при скорости не менее 90 м/с, причем в таком положении, при котором ему будет нанесено максимальное повреждение. Мишень должна соответствовать описанию, содержащемуся пункте 24 настоящих Правил.

      32. Упаковки с гексафторидом урана подвергаются гидравлическому испытанию. Образцы, представляющие собой или имитирующие упаковочные комплекты, предназначенные для размещения в них 0,1 кг или более гексафторида урана, подвергаются гидравлическому испытанию при внутреннем давлении не менее 1,38 МПа, однако если испытательное давление составляет менее 2,76 МПа, то для данной конструкции при осуществлении межгосударственной перевозки требуется одобрение конструкции упаковки и перевозки компетентным органом страны назначения и стран транзита. Для упаковочных комплектов, подвергающихся повторным испытаниям, может применяться любой другой эквивалентный метод неразрушающих испытаний при условии многостороннего утверждения.

Глава 3. Подготовка, загрузка, отправка ядерных материалов

      Сноска. Заголовок главы 3 - в редакции приказа Министра энергетики РК от 21.09.2020 № 316 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      33. Подготовка упаковок к транспортировке включает проверку груза перед транспортировкой, определение транспортного индекса, наличие радиоактивного загрязнения, нанесение Маркировки, этикеток, знаков опасности и предупредительных знаков, и оформление транспортных документов.

      34. Порядок загрузки и отправки упаковок в зависимости от типов транспортных средств устанавливается согласно параграфам 6, 7, 8 и 9 главы 4 настоящих Правил.

Параграф 1. Проверка груза перед транспортировкой

      35. Перед первой транспортировкой любой упаковки грузоотправителем выполняется следующее:

      1) если проектное давление системы герметизации превышает 35 кПа (манометрическое), необходимо убедиться, что система герметизации каждой упаковки соответствует утвержденным проектным требованиям, относящимся к способности этой системы сохранять целостность под давлением;

      2) для каждой упаковки типа В(U), типа В(М), типа Си каждой упаковки с делящимся ядерным материалом необходимо проверить, что эффективность ее радиационной защиты и системы герметизации и в необходимых случаях характеристики теплопередачи находятся в пределах, применимых или указанных для упаковок данной утвержденной конструкции;

      3) для упаковок, содержащих делящийся ядерный материал, в которые для целей ядерной безопасности помещаются поглотители нейтронов в виде компонентов упаковки, до загрузки делящегося ядерного материала проводится проверка наличия и распределения этих поглотителей.

      36. Перед каждой транспортировкой любой упаковки грузоотправителем выполняются следующие требования:

      1) элементы крепления, установленные на упаковке для ее перемещения, не удовлетворяющие требованиям, приведенным в подпункте 2) пункта 13 настоящих Правил, удаляются или иным образом приводятся в состояние, не позволяющее использовать их для перемещения упаковки согласно требованиям, приведенным в пункте 3) пункта 13 настоящих Правил;

      2) упаковки типа B или типа С с делящимися ядерными материалами выдерживаются до тех пор, пока не будут достигнуты равновесные условия, соответствующие требованиям к температуре и давлению при перевозке;

      3) для каждой упаковки типа В(U), типа В(М) или типа С проверяется, что все затворы, клапаны, системы герметизации, через которые может произойти утечка ЯМ, надлежащим образом закрыты и герметичность их проверена способом, для которого подтверждено выполнение требований, приведенных в подпунктах 5) пункта 18 и подпункта 3) пункта 20 настоящих Правил. Так же проверяются упаковки с делящимися ядерными материалами, для которых в целях ядерной безопасности не допускается протечка воды в систему герметизации;

      4) для любых упаковок проводится проверка выполнения требований, приведенных в пункте 71 настоящих Правил к размещению и креплению упаковок, а также требований, приведенных в параграфе 2 настоящей главы, к допустимым уровням излучения и радиоактивного загрязнения, значениям ТИ и количеству упаковок;

      5) для упаковок с делящимся ядерным материалом проводится проверка соответствия количества упаковок на транспортном средстве и значения ИБК каждой упаковки.

      37. Персонал перевозчика перед транспортировкой груза, проходит соответствующий инструктаж, по действиям в чрезвычайных ситуациях, авариях, произошедших вследствие транспортировки груза (сообщить об аварии грузоотправителю и в соответствующие уполномоченные органы, действия персонала согласно аварийной карточки).

Параграф 2. Пределы значений транспортного индекса, индекса
безопасности по критичности, уровня излучения и радиоактивного
загрязнения

      38. Значение ТИ для упаковки, транспортного пакета, грузового контейнера или для неупакованных НУА-I или ОПРЗ-I определяется следующим образом:

      1) определяется максимальный уровень излучения в миллизивертах в час (далее – мЗв/ч) на расстоянии 1 м от внешних поверхностей упаковки, транспортного пакета, грузового контейнера или неупакованных материалов НУА-I или ОПРЗ-I. Измеренное значение умножается на 100, и полученное число будет представлять собой ТИ;

      2) для резервуаров, грузовых контейнеров и неупакованных материалов НУА-I и ОПРЗ-I значение, определенное согласно подпункту 1) настоящего пункта, умножатся на соответствующий коэффициент пересчета ТИ, указанный в приложении 11 к настоящим Правилам;

      3) значение, полученное в соответствии с подпунктами 1) и 2) настоящего пункта, округляется в сторону повышения до первого десятичного знака (например, 1,13 округляется до 1,2), при этом значение 0,05 или менее считается равным нулю.

      39. Максимальный ТИ отдельной упаковки или пакета не должен превышать 10, за исключением транспортировки на условиях исключительного использования.

      40. Максимальный уровень излучения в любой точке внешней поверхности упаковки или транспортного пакета не должен превышать 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч). Исключение составляют упаковки или транспортные пакеты, перевозимые железнодорожным, автомобильным и водным видами транспорта на условиях исключительного использования при соблюдении требований, приведенных в пунктах 99, 112, 158, и воздушным транспортом согласно пункту 166 настоящих Правил.

      41. Максимальный уровень излучения в любой точке внешней поверхности упаковки, транспортируемой на условиях исключительного использования, не должен превышать 10 мЗв/ч (1000 мбэр/ч).

      42. ИБК для упаковок с делящимся ядерным материалом, вычисляется путем деления 50 на значение N, определенное в соответствии подпунктом 4) пункта 22 настоящих Правил (ИБК = 50/N). Значение ИБК может равняться нулю, при условии, если неограниченное количество упаковок является подкритичным (N является бесконечным).

      43. ИБК для каждого груза определяется как сумма ИБК всех упаковок, содержащихся в этом грузе.

      44. Загрузка грузовых контейнеров и накопление упаковок, транспортных пакетов и грузовых контейнеров контролируются следующим образом:

      1) за исключением перевозок на условиях исключительного использования, общее количество упаковок, транспортных пакетов и грузовых контейнеров на одном транспортном средстве ограничивается таким образом, чтобы общая сумма ТИ не превышала величин, для пределов суммы ТИ для грузового контейнера или на транспортном средстве вне условий исключительного использования указанных в приложении 12 к настоящим Правилам. Для грузов с материалом НУА-I ограничения по сумме ТИ отсутствуют;

      2) при транспортировке на условиях исключительного использования нет ограничений по сумме ТИ на транспортном средстве;

      3) ТИ для каждого транспортного пакета, грузового контейнера или транспортного средства определяется либо как сумма ТИ всех содержащихся упаковок, либо прямым измерением уровня излучения, за исключением нежестких транспортных пакетов, для которых ТИ определяется только как сумма ТИ всех упаковок;

      4) уровень излучения в обычных условиях транспортировки не должен превышать 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч) в любой точке на внешней поверхности транспортного средства, включая трюм, отсек, специально выделенную часть палубы на судах, и не должен превышать 0,1 мЗв/ч (10 мбэр/ч) на расстоянии 2 м от этой поверхности;

      5) общая сумма ИБК для грузового контейнера и транспортного средства не должна превышать значений пределов ИБК для грузовых контейнеров и транспортных средств, содержащих делящийся ядерный материал, указанных в приложении 13 к настоящим Правилам;

      6) если общая сумма ИБК на борту транспортного средства или у грузового контейнера превышает 50, как это допускается пределами ИБК для грузовых контейнеров и транспортных средств, содержащих делящийся ядерный материал согласно приложения 13 к настоящим Правилам, то размещение груза должно организовываться таким образом, чтобы обеспечивалось удаление, по меньшей мере, на 6 м от других групп упаковок, транспортных пакетов или грузовых контейнеров с делящимися ядерными материалами, или от других транспортных средств, на которых осуществляется транспортировка ЯМ.

      45. Любая упаковка или транспортный пакет, имеющие ТИ больше 10, или любой груз, имеющий ИБК больше 50 транспортируются только на условиях исключительного использования или в специальных условиях.

      46. Упаковки, транспортные пакеты и грузовые контейнеры относятся к одной из следующих категорий: "I – БЕЛАЯ", "II – ЖЕЛТАЯ" или "III – ЖЕЛТАЯ" в соответствии с условиями указанными в приложении 14 к настоящим Правилам и следующими требованиями:

      1) при определении соответствующей категории учитывается как ТИ, так и уровень излучения на поверхности. Если ТИ удовлетворяет условиям одной категории, а уровень излучения на поверхности удовлетворяет условию другой категории, то выбирается более высокая категория;

      2) при перевозке в специальных условиях используется категория "III – ЖЕЛТАЯ".

      47. Нефиксированное радиоактивное загрязнение внешних поверхностей любой упаковки, грузовых контейнеров, пакетов, резервуаров поддерживается на наиболее низком, практически достижимом уровне и в обычных условиях транспортировки не превышает следующих пределов:

      1) 4 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности;

      2) 0,4 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей.

      Эти пределы применяются при усреднении на любом участке площадью 300 см2 любой части поверхности.

      При транспортировке только освобожденных упаковок вне условий исключительного использования и/или на неспециальных транспортных средствах и упаковок, отправляемых почтовой связью, нефиксированное радиоактивное загрязнение внешних поверхностей упаковок не должно превышать 0,4 Бк/см2 для бета-, гамма- и альфа-излучателей низкой токсичности и 0,04 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей.

      48. Любое транспортное средство, оборудование или их часть, которые в ходе транспортировки грузов подверглись загрязнению выше допустимых уровней, дезактивируются и не используются повторно до тех пор, пока нефиксированное загрязнение и вызванный фиксированным загрязнением поверхностей уровень излучения от них превышают установленные уровни.

      49. На транспортный пакет, грузовой контейнер или транспортное средство, используемые для транспортировки материалов НУА или ОПРЗ на условиях исключительного использования, не распространяются требования, изложенные в пункте 48 настоящих Правил, только в отношении их внутренних поверхностей и только до тех пор, пока они остаются на условиях исключительного использования.

Параграф 3. Маркировка, этикетки, знаки опасности и
предупредительные знаки

      50. На каждой упаковке, кроме освобожденных упаковок, указывается номер ООН, которому предшествуют буквы "ООН" или "UN", а также четкая и несмываемая маркировка с надлежащим транспортным (отгрузочным) наименованием. Для освобожденных упаковок, кроме упаковок, принимаемых для международной пересылки по почте, требуется только номер ООН, которому предшествуют буквы "ООН" или "UN".

      51. Каждая упаковка с массой брутто более 50 кг должна иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку ее допустимой массы брутто.

      52. Каждая упаковка должна иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку с указанием либо грузоотправителя, либо грузополучателя, либо и того и другого.

      53. Каждая упаковка, которая соответствует:

      1) конструкции ПУ-1, ПУ-2 или ПУ-3 должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку соответственно "ТИП ПУ1" ("TYPE IP-1"), "ТИП ПУ2" ("TYPE IP-2") или "ТИП ПУ3" ("TYPE IP-3");

      2) конструкции ПУ-2 и ПУ-3 должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку с указанием международного регистрационного кода транспортного средства (кода VRI) страны, в которой была разработана конструкция, а также названия фирмы-изготовителя.

      54. Каждая упаковка, для которой обязательно утверждение или распространение действия сертификата (сертификата–разрешения) на конструкцию, должна иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку в виде:

      1) опознавательного знака, установленного для данной конструкции;

      2) серийного номера для индивидуального обозначения каждого упаковочного комплекта, соответствующего данной конструкции, а также название фирмы-изготовителя;

      3) для конструкции упаковки типа А - надпись "ТИП А" ("TYPE А");

      4) для конструкции упаковки типа В(U) или упаковки типа В(М) – надписи "ТИП В(U)" ("TYPE B(U)") или "ТИП В(М)" ("TYPE B(М)");

      5) для конструкции упаковки типа С - надпись "ТИП С" ("TYPE С").

      55. Каждая упаковка, которая соответствует конструкции упаковок типа В(U), типа В(М), или типа С, должна иметь на наружной поверхности самой внешней емкости, стойкой к воздействию огня и воды, четкую и надежную маркировку, нанесенную методом чеканки, штамповки и другим стойким к воздействию огня и воды методом с изображением знака радиационной опасности в виде трилистника согласно рисунку 1 приложения 15 к настоящим Правилам.

      56. Если материалы НУА-I или ОПРЗ-I содержатся в емкостях или транспортируются в условиях исключительного использования согласно положениям пункта 85 настоящих Правил, на наружную поверхность этих емкостей наносится соответственно маркировка "РАДИОАКТИВНО НУА-I" ("RADIOACTIVE LSА-I") или "РАДИОАКТИВНО ОПРЗI" ("RADIOACTIVE SСО-I").

      57. Каждая упаковка, каждый транспортный пакет и каждый грузовой контейнер должны иметь этикетки согласно образцам, приведенным на рисунках 2, 3 или 4 приложения 15 к настоящим Правилам в соответствии с надлежащей категорией, кроме больших грузовых контейнеров и резервуаров, в отношении которых разрешается использовать знаки, указанные в альтернативных положениях в соответствии с пунктом 60 настоящих Правил.

      Кроме того, каждая упаковка, каждый транспортный пакет и каждый грузовой контейнер, содержащие делящийся ядерный материал, иной, чем делящийся ядерный материал, подпадающий под освобождение по подпункту 2) пункта 22 настоящих Правил, должны иметь этикетки согласно образцу, приведенному на рисунке 5 приложения 15 к настоящим Правилам.

      Любые этикетки, не связанные с содержимым, удаляются или закрываются.

      58. Этикетки, которые соответствуют образцам, приведенным на рисунках 2, 3 или 4 приложения 15 к настоящим Правилам крепятся к двум противоположным внешним поверхностям упаковки или транспортного пакета или к внешним поверхностям всех четырех сторон грузового контейнера или резервуара. Этикетки, которые соответствуют образцу, приведенному на рисунке 5 приложения 15 к настоящим Правилам, в надлежащих случаях должны крепиться рядом с этикетками, которые соответствуют образцам, приведенным на рисунках 2, 3 или 4 приложения 15 к настоящим Правилам.

      59. Каждая этикетка, которая соответствует образцам, приведенным на рисунках 2, 3 или 4 приложения 15 к настоящим Правилам, должна содержать следующую информацию:

      1) содержимое: наименование радионуклида, в соответствии с основными значениями для радионуклидов согласно приложению 1 (таблица 1) к настоящим Правилам, с использованием рекомендованного там символа, за исключением материалов НУА-I. Для смесей радионуклидов должны быть перечислены, насколько позволяет размер строки, радионуклиды, в отношении которых действуют наиболее жесткие ограничения. Группа материалов НУА или ОПРЗ должна быть указана после наименования (наименований) радионуклида (радионуклидов). Для этих целей используются обозначения "НУА-II" ("LSA-II"), "НУА-III" ("LSA-III"), "ОПРЗ-I" ("SCO-I"), или "ОПРЗ-II" ("SCO-II").

      Для материалов НУА-I достаточно только обозначения "НУА-I" ("LSA-I"), а наименование радионуклида не требуется;

      2) активность: максимальная активность ЯМ, выраженная в беккерелях (Бк) или в кюри (Ки).Для делящегося ядерного материала указывается масса в граммах или единицах, кратных грамму;

      3) для транспортных пакетов и грузовых контейнеров строки "Содержимое" и "Активность" на знаке опасности должны содержать информацию, требующуюся в соответствии с положениями подпунктов 1) и 2) настоящего пункта, суммированную для всего содержимого транспортного пакета или грузового контейнера. На знаках опасности для транспортных пакетов или грузовых контейнеров, содержащих упаковки с различными радионуклидами, может делаться запись: "Смотри грузовую накладную";

      4) ТИ (указание ТИ для категории "I - БЕЛАЯ" не требуется).

      60. Большие грузовые контейнеры, в которых перевозятся упаковки, за исключением освобожденных упаковок, и резервуары, должны иметь четыре знака, согласно рисунку 6 приложения 15 к настоящим Правилам. Знаки закрепляются вертикально на каждой боковой стороне и на передней и задней стенках большого грузового контейнера или резервуара. Любые знаки, не связанные с содержимым, снимаются. Вместо параллельного использования этикеток и знаков в качестве альтернативы разрешается применять только увеличенные этикетки, соответствующие образцам, показанным на рисунках 2, 3 или 4 приложения 15 к настоящим Правилам, с минимальными размерами, указанными на рисунке 5 приложения 15 к настоящим Правилам.

      61. Если груз в грузовом контейнере или в резервуаре представляет собой неупакованный материал НУА-I или ОПРЗ-I или если груз, перевозимый на условиях исключительного использования в грузовом контейнере, представляет собой упакованные ЯМ с одним номером ООН, то для этого груза также прописывается соответствующий номер ООН черными цифрами высотой не менее 65 мм:

      1) либо на белом фоне в нижней половине знака, показанного на рисунке 6 приложения 15 к настоящим Правилам, с предшествующими буквами "ООН" или "UN";

      2) либо на знаке, показанном на рисунке 7 приложения 15 к настоящим Правилам, с предшествующими буквами "ООН" или "UN".

      При применении подпункта 2) настоящего пункта дополнительный знак закрепляется рядом с основным знаком на всех четырех сторонах грузового контейнера или резервуара.

Параграф 4. Оформление транспортных документов при перевозке ЯМ

      62. На каждый груз грузоотправителем составляется транспортный документ, сопровождающий груз, в который включается следующая информация:

      1) транспортное наименование, согласно выдержкам из перечня номеров ООН, надлежащих транспортных наименований и описаний грузов согласно приложению 16 к настоящим Правилам;

      2) номер класса ООН для опасного груза - "7";

      3) номер ООН, назначенный данному материалу, согласно выдержкам из перечня номеров ООН, надлежащих транспортных наименований и описаний грузов согласно приложению 16 к настоящим Правилам;

      4) название или символ каждого изотопа, или для смеси радионуклидов соответствующее общее описание или перечень наиболее ограничивающих радионуклидов;

      5) описание физической и химической формы материала.

      6) массы (суммарной и отдельных упаковок);

      7) максимальная активность радиоактивного содержимого во время перевозки, выраженная в беккерелях (кюри), с соответствующей приставкой СИ, адля делящегося ядерного материала также указывается масса в граммах (г) или единицах, кратных грамму;

      8) категория упаковки;

      9) ТИ (только для категорий "II - ЖЕЛТАЯ" и "III - ЖЕЛТАЯ");

      10) ИБК;

      11) опознавательный знак сертификатов (сертификатов–разрешений), примененный для данного груза;

      12) для груза, содержащего упаковки в грузовом контейнере или транспортном пакете, подробно указывается содержимое каждой упаковки. Если в пункте промежуточной разгрузки упаковки должны извлекаться из грузового контейнера или транспортного пакета, подготавливается соответствующая документация;

      13) если груз необходимо перевозить на условиях исключительного использования, то делается запись: "Перевозка на условиях исключительного использования" или "Повагонная отправка" для железнодорожного транспорта;

      14) для грузов НУА-II, НУА-III, ОПРЗ-I и ОПРЗ-II указывается общая активность в единицах, кратных соответствующего значения А2;

      15) номер аварийной карточки для данного груза и указание, где она должна находиться;

      16) заверение грузоотправителя, включающее следующий текст:

      "Я, настоящим заявляю, что содержимое данного груза полностью и точно описано надлежащим транспортным наименованием, оно классифицировано, упаковано, маркировано и снабжено знаками опасности в соответствии с требованиями (указывается настоящие Правила)".

      Заверение должно быть датировано и подписано ответственным представителем грузоотправителя с указанием его должности и фамилии;

      17) дополнительные эксплуатационные требования к погрузке, укладке, перевозке, обращению и выгрузке упаковки, транспортного пакета, грузового контейнера, включая любые специальные методы укладки для обеспечения безопасного отвода тепла, или уведомление о том, что таких требований не имеется;

      18) ограничения, касающиеся вида транспорта или транспортного средства, и любые необходимые указания о маршруте.

      63. В грузовой накладной на груз включаются сведения согласно подпунктам 1), 4), 7), 8), 11), 12) и краткая информация о наличии заверения грузоотправителя согласно подпункту 16) пункта 62 настоящих Правил.

      На грузовой накладной ставится штемпель "Радиоактивно".

      64. Для всех типов упаковок (кроме тех случаев, когда сертификаты (сертификаты–разрешения) не обязательны) грузоотправитель обеспечивает представление (передачу) сертификатов (сертификатов–разрешений) по требованию перевозчика и (или) базы перегрузки, на территории которой осуществляется погрузка, выгрузка и любая перегрузка, до выполнения этих работ.

      Грузоотправитель, прежде чем приступить к загрузке, отправке и перевозке упаковок, имеет в наличии экземпляр каждого сертификата (сертификата–разрешения), требуемого в соответствии с пунктом 12 настоящих Правил и копии инструкций по эксплуатации упаковочных комплектов.

Глава 4. Перевозка, включая транзитное хранение, разгрузка и приемка в конечном пункте назначения грузов

      Сноска. Заголовок главы 4 - в редакции приказа Министра энергетики РК от 21.09.2020 № 316 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Параграф 1. Общие требование перевозки

      65. Для некоторых перевозок ЯМ могут использоваться специальные транспортные средства, предназначенные только для транспортировки ЯМ в целом и (или) конкретных видов ЯМ. Специальные транспортные средства не разрешается использовать для транспортировки пищевых продуктов и людей. Другие грузы на этих средствах допускается транспортировать после радиационного контроля, подтверждающего отсутствие радиоактивного загрязнения.

      66. Транспортировка грузов в специальных условиях для всех видов транспорта осуществляется только с выделением сопровождающего персонала и назначением ответственного за сопровождение грузов.

      67. Упаковочные комплекты, используемые для транспортировки ЯМ, не должны использоваться для хранения или транспортировки других нерадиоактивных грузов.

      68. Загрузка упаковочных комплектов ЯМ, их подготовка к отправке и загрузка на транспортное средство, а также аналогичные операции при выгрузке производятся в соответствии с инструкцией по эксплуатации данного упаковочного комплекта и транспортного средства.

      69. Запланированные перегрузки грузов в пути следования производятся по возможности непосредственно с одного транспортного средства на другое без их временного (транзитного) хранения.

      В местах перегрузки груза не допускается нахождение посторонних лиц.

      При осуществлении временного (транзитного) хранения выполняются требования параграфа 4 настоящей главы.

      70. Загрузка и разгрузка специальных транспортных средств, а также эти операции при транспортировке на условиях исключительного использования и в специальных условиях транспортировки осуществляются силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя) или по их указаниям. При привлечении сил и средств других предприятий технология перегрузочных работ и соответствующие положения программы радиационной защиты согласовываются с этими предприятиями.

      71. При транспортировке упаковки устанавливаются на транспортном средстве в положение, соответствующее предупредительным знакам и маркировке, и надежно закрепляются во избежание самопроизвольного перемещения и опрокидывания упаковочных комплектов при поворотах, толчках, торможении, качке и других воздействиях в обычных условиях перевозки.

      72. Упаковка или транспортный пакет при условии, что средний тепловой поток у поверхности не превышает 15 Вт/м2, а непосредственно окружающий их груз не находится в мешках или пакетах, может перевозиться среди этого упакованного груза без соблюдения каких-либо особых положений по укладке, кроме случаев, когда в соответствующем сертификате (сертификате–разрешении) оговорено особое требование.

      73. Для перевозок грузов грузоотправителем (грузополучателем) разрабатывается программа радиационной защиты. Характер и масштабы мер, принимаемых в рамках программы, связаны с дозами и вероятностью облучения персонала и населения. Программа предусматривает выполнение требований настоящих Правил, и охватывать все этапы транспортировки.

      74. В случае возникновения аварии грузоотправитель предоставляет всю необходимую информацию о перевозимом грузе, соответствующую инструкцию по ликвидации аварии, а также обеспечивает аварийную и/или техническую помощь для ликвидации аварии.

      75. Порядок разгрузки и приемки в конечном пункте назначения грузов в зависимости от типов транспортных средств устанавливается согласно параграфам 6, 7, 8 и 9 главы 4 настоящих Правил.

Параграф 2. Требования к транспортировке освобожденных упаковок

      76. При транспортировке освобожденных упаковок выполняются следующие требования:

      1) требования, указанные в пунктах 47, 50 - 52, 62, 63, 72 - 79 настоящих Правил;

      2) общие требования к конструкции всех упаковочных комплектов и упаковок, указанные в пункте 13 настоящих Правил.

      77. Уровень излучения в любой точке внешней поверхности освобожденной упаковки не превышает 5 мкЗв/ч (0,5 мбэр/ч) над естественным фоном местности.

      78. Упаковки не должны содержать делящийся ядерный материал, за исключением материалов, указанных в подпункте 2) пункта 22 настоящих Правил.

      79. При транспортировке в освобожденных упаковках ЯМ, которые содержится в какой-либо части или из которого изготовлена какая-либо часть прибора или другого предмета промышленного изготовления, с активностью, не превышающей пределов активности для отдельных предметов и упаковок, указанных соответственно в графе 2 и 3 приложения 4 к настоящим Правилам, выполняются следующие условия:

      1) уровень излучения на расстоянии 10 см от любой точки внешней поверхности любого неупакованного прибора или предмета не превышает 0,1 мЗв/ч (10 мбэр/ч);

      2) каждый прибор или предмет имеет маркировку "Радиоактивно" (или "Radioactive");

      3) ЯМ полностью покрыт оболочкой из нерадиоактивных компонентов;

      4) устройство, единственной функцией которого является содержание ЯМ, не рассматривается в качестве прибора или предмета промышленного изготовления.

      80. ЯМ в ином виде, чем указано в пункте 79 настоящих Правил, с активностью, не превышающей пределы активности для освобожденных упаковок, указанный в графе 4 приложения 4 к настоящим Правилам, может перевозиться в освобожденных упаковках при обеспечении следующих условий:

      1) упаковка сохраняет содержимое при обычных условиях перевозки;

      2) упаковка имеет маркировку "Радиоактивно" (или "Radioactive"), нанесенную на внутреннюю поверхность так, чтобы предупреждение о наличии ЯМ было видно при открывании упаковки.

      81. Предмет промышленного изготовления, в котором единственным ЯМ является необлученный природный уран, необлученный обедненный уран или необлученный природный торий, может перевозиться как освобожденная упаковка при условии, если внешняя поверхность урана покрыта оболочкой из нерадиоактивных компонентов, изготовленной из металла или какого-либо другого прочного материала.

Параграф 3. Требования к перевозке материалов НУА и ОПРЗ

      82. Количество материалов НУА и ОПРЗ в отдельной упаковке типа ПУ-1, ПУ-2 или ПУ-3, или предмете, или группе предметов ограничивается таким образом, чтобы внешний уровень излучения на расстоянии 3 м от незащищенного материала, или предмета, или группы предметов не превышал 10 мЗв/ч (1 бэр/ч).

      83. На упаковки, включая резервуары и грузовые контейнеры, содержащие материалы НУА и ОПРЗ, распространяются требования к уровням загрязненности, приведенные в пунктах 47 и 48 настоящих Правил.

      84. Материалы НУА и ОПРЗ, за исключением случаев, указанных в пункте 85 настоящих Правил, помещаются в упаковки в соответствии с типами промышленных упаковок согласно приложению 5 к настоящим Правилам таким образом, чтобы при обычных условиях перевозки не происходила утечка содержимого из упаковки и не ухудшалась защита, обеспечиваемая упаковочным комплектом.

      85. Материалы НУА и ОПРЗ групп НУА-I и ОПРЗ-I могут транспортироваться без упаковки в обычных условиях при соблюдении следующих условий:

      1) все неупакованные материалы, за исключением руд, содержащих только природные радионуклиды, транспортируются таким образом, чтобы в обычных условиях перевозки не было утечки ЯМ из транспортного средства или ухудшения радиационной защиты;

      2) каждое транспортное средство находится на условиях исключительного использования, за исключением случая перевозки только ОПРЗ-I, когда загрязнение как доступных, так и недоступных поверхностей ОПРЗ-I не превышает значений4 Бк/см2 для бета-, гамма- и альфа-излучателей низкой токсичности и 0,4 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей.

      86. Пределы активности материалов НУА и ОПРЗ для любого отдельного транспортного средства не должны превышать пределов, указанных в приложении 6 к настоящим Правилам.

Параграф 4. Транзитное хранение

      87. Временное (транзитное) хранение упаковок, грузовых контейнеров, резервуаров и транспортных пакетов может осуществляться на специально выделенных местах складов общего назначения и на специально оборудованных складах железнодорожных станций, портов, аэропортов, грузовых автостанций.

      88. При временном (транзитном) хранении упаковки, грузовые контейнеры, резервуары и транспортные пакеты должны быть отделены от мест, занимаемых фоточувствительными материалами в соответствии с приложением 17 к настоящим Правилам.

      89. Количество упаковок, транспортных пакетов и грузовых контейнеров в группе, содержащих делящиеся материалы, которые при временном (транзитном) хранении находятся в одном месте, должно ограничиваться таким образом, чтобы общая сумма ИБК любой группы таких упаковок, транспортных пакетов или грузовых контейнеров не превышала 50. Группы таких упаковок, транспортных пакетов или грузовых контейнеров должны быть удалены не менее чем на 6 м от других групп таких упаковок, пакетов или грузовых контейнеров.

      90. В случае если сумма ИБК нескольких групп упаковок на транспортном средстве или у грузового контейнера превышает 50, то хранение организуется таким образом, чтобы было обеспечено их удаление, по меньшей мере, на 6 м от других групп упаковок, транспортных пакетов или грузовых контейнеров, содержащих делящиеся материалы, или от других транспортных средств, осуществляющих перевозку радиоактивных материалов.

      91. Разрешается совместное размещение и транспортировка упаковок с различными видами ЯМ, так же, как и совместное размещение различного вида упаковок с различными ТИ при условии соблюдения пределов суммы ТИ для грузового контейнера или на транспортном средстве вне условий исключительного использования, указанных в приложении 12 к настоящим Правилам.

      При транспортировке в специальных условиях совместное размещение упаковок не допускается, за исключением случаев, особо оговоренных в специальных условиях.

      92. Склады временного (транзитного) хранения упаковок оборудуются средствами извещения о пожаре и пожаротушения в соответствии с законодательством Республики Казахстан в сфере гражданской защиты.

Параграф 5. Перевозка порожних транспортных упаковочных
комплектов

      93. Порожний упаковочный комплект, ранее содержавший ЯМ, может транспортироваться как освобожденная упаковка. При транспортировке порожних упаковочных комплектов, ранее содержавших ЯМ, выполняются следующие требования:

      1) упаковочный комплект находится в транспортабельном состоянии, надежно закрыт и опломбирован;

      2) общая активность содержимого в упаковочном комплекте не превышает пределы активности для освобожденных упаковок, указанных в приложении 4 к настоящим Правилам для освобожденных упаковок;

      3) уровень нефиксированного радиоактивного загрязнения внутренних поверхностей упаковочного комплекта не превышает более чем в 100 раз значений, указанных в пункте 47 настоящих Правил;

      4) уровень излучения в любой точке внешней поверхности упаковочного комплекта не превышает 5 мкЗв/ч (0,5 мбэр/ч).

      Упаковочные комплекты, в состав которых входят природный уран, необлученный обедненный уран или необлученный природный торий, кроме указанных выше требований, должны соответствовать требованиям пункта 81 настоящих Правил.

      94. При выполнении требований, указанных в пункте 93 настоящих Правил, этикетки (знаками опасности) закрываются или снимаются.

      95. В случае невыполнения требований, указанных в подпунктах 2), 3), 4) пункта 93 настоящих Правил, транспортировка порожних упаковочных комплектов осуществляется как транспортировка упаковок соответствующей категории с соблюдением требований настоящих Правил.

      96. При транспортировке порожних упаковочных комплектов следует обеспечивать, минимальный уровень радиоактивного загрязнения их внешних поверхностей, который во всех случаях не превышает значений, указанных в пункте 47 настоящих Правил.

Параграф 6. Требования к перевозке ЯМ автомобильным транспортом

      97. В дополнение к общим требованиям, согласно пунктам 62-96 настоящих Правил, при перевозке грузов автомобильным транспортом выполняются требования настоящего параграфа.

      98. Транспортировка неупакованных материалов НУА-I или ОПРЗ-I, упаковок с уровнем излучения на поверхности более 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч) и/или с ТИ более 10 осуществляется только на условиях исключительного использования.

      99. Для грузов, транспортируемых на условиях исключительного использования, уровень излучения не должен превышать следующих величин:

      1) 10 мЗв/ч в любой точке внешней поверхности любой упаковки или транспортного пакета и может превышать 2 мЗв/ч только при условии, если:

      кузов транспортного средства оборудован ограждением, которое при обычных условиях транспортировки предотвращает доступ посторонних лиц внутрь ограждения;

      предусмотрены меры по закреплению упаковки или транспортного пакета таким образом, чтобы их положение внутри транспортного средства при обычных условиях транспортировки осталось неизменным;

      не производятся никакие погрузочные или разгрузочные операции во время перевозки;

      2) 2 мЗв/ч в любой точке внешней поверхности транспортного средства, включая верхнюю и нижнюю поверхности, или для открытого транспортного средства в любой точке вертикальных плоскостей, проходящих через внешние края транспортного средства, на верхней поверхности груза и на нижней наружной поверхности транспортного средства;

      3) 0,1 мЗв/ч в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, образованных внешними боковыми поверхностями транспортного средства, или, если груз перевозится на открытом транспортном средстве, в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, проходящих через внешние края транспортного средства.

      100. На транспортных средствах, перевозящих упаковки, транспортные пакеты или грузовые контейнеры, которые имеют знаки опасности категории "II - ЖЕЛТАЯ" или "III - ЖЕЛТАЯ", не разрешается находиться никому, кроме водителя, грузчика и экспедитора. В кузове автотранспортного средства, перевозящего упаковки и транспортные пакеты II и III категорий, не допускается присутствие людей, в том числе и сопровождающего персонала. При транспортировке на автомобиле без специального оборудования эти упаковки и транспортные пакеты необходимо по возможности отдалять от кабины водителя.

      101. Освобожденные упаковки и упаковки I транспортной категории разрешается перевозить в автомобилях без специального оборудования, в частности в грузовых и легковых автомобилях без пассажиров. Уровень излучения в любой точке внешней поверхности таких упаковок выше 5 мкЗв/ч не допускается.

      102. Водитель и (или) лицо, сопровождающее груз (или ответственный за сопровождение груза), имеют при себе сопроводительную документацию с учетом требований параграфа 4 главы 3 настоящих Правил, и аварийную карточку.

      103. Размещение и крепление груза производятся под контролем водителя и (или) ответственного за сопровождение груза.

      104. Ответственный за сопровождение груза обеспечивает, чтобы посторонние лица не находились вблизи автотранспортного средства с грузом.

      105. При перевозке упаковок, транспортных пакетов, резервуаров или грузовых контейнеров, помеченных знаками опасности, приведенными на рисунках 2, 3 или 4 приложения 15 к настоящим Правилам, на двух внешних боковых стенках и на внешней задней стенке автотранспортного средства устанавливаются знаки, приведенные на рисунке 6 приложения 15 к настоящим Правилам.

      В случае если груз представляет собой неупакованные материалы НУА-I и ОПРЗ-I или груз, перевозимый на условиях исключительного использования, представляет собой неупакованный ЯМ, состоящий из одного предмета, отнесенного к одному номеру ООН, то проставляется также соответствующий номер ООН черными цифрами высотой не менее 65 мм:

      1) либо на белом фоне в нижней половине знака, приведенного на рисунке 6 приложения 15 к настоящим Правилам;

      2) либо на знаке, приведенном на рисунке 7 приложения 15 к настоящим Правилам.

      При использовании варианта, указанного в подпункте 2) настоящего пункта, дополнительный знак закрепляется рядом с основным знаком на двух боковых стенках и внешней задней стенке кузова автотранспортного средства.

Параграф 7. Требования к перевозке ЯМ железнодорожным
транспортом

      106. В дополнение к общим требованиям, согласно пунктам 62-96 настоящих Правил, при перевозке грузов железнодорожным транспортом выполняются требования настоящего параграфа.

      107. Груз следует перевозить в поездах прямого назначения.

      Транспортировка некоторых ЯМ может осуществляться специальными поездами, состоящими только из вагонов с ЯМ и при необходимости вагонов сопровождения.

      Подъездные железнодорожные пути грузоотправителя (грузополучателя) должны обеспечивать прием и отправление таких поездов в полном составе, их формирование и расформирование, безопасное проведение маневровой работы, а также безопасный пропуск специальных вагонов для перевозки ЯМ, экипировку и техническое обслуживание этих вагонов.

      108. Способы погрузки, размещения и крепления груза на железнодорожном подвижном составе разрабатываются грузоотправителем и должны соответствовать техническим условиям погрузки и крепления грузов на железнодорожном транспорте, установленные законодательством Республики Казахстан в сфере железнодорожного транспорта и международными договорами Республики Казахстан.

      109. Урановые и ториевые руды следует перевозить в вагонах и полувагонах в таре, исключающей попадание груза в вагон и окружающую среду при обычных условиях перевозки.

      110. В зависимости от количества, массы упаковок и транспортного индекса транспортировки радиационных грузов могут осуществляться повагонными, малотоннажными и мелкими отправками в крытых вагонах (без тормозных площадок), в универсальных контейнерах железной дороги массой брутто 3 и 5 т, в специализированных контейнерах грузополучателей и грузоотправителей, в грузовых поездах, а также грузобагажом в почтово-багажных и пассажирских поездах. Для постоянной транспортировки упаковок в любом сочетании могут быть использованы специально оборудованные вагоны (вагоны-контейнеры), принадлежащие грузоотправителям (грузополучателям).

      111. Допускается транспортировка мелкими и контейнерными отправками упаковок всех категорий, за исключением упаковок с уровнем излучения на поверхности более 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч) и (или) ТИ более 10. Накопление упаковок контролируется согласно пункту 44 настоящих Правил.

      112. При транспортировке на условиях исключительного использования уровень излучения не должен превышать величин, указанных в пункте 99 с учетом принятия дополнительных мер согласно подпункту 1) пункта 99 настоящих Правил.

      113. На боковых стенках железнодорожного подвижного состава, устанавливаются знаки согласно пункту 105 настоящих Правил, за исключением торцевых стенок.

      В отдельных случаях, если это предусмотрено в сертификате (сертификате-разрешении) на перевозку, допускается не устанавливать знаки радиационной опасности на внешние поверхности железнодорожного подвижного состава. Такие транспортировки осуществляются в сопровождении персонала.

      Работы по техническому обслуживанию железнодорожного подвижного состава в пути следования производятся только под наблюдением сопровождающего персонала, который исключает не вызванное производственной необходимостью присутствие железнодорожных рабочих вблизи железнодорожного подвижного состава с грузом.

      114. При транспортировке на условиях исключительного использования в случае необходимости перегрузка груза из неисправного железнодорожного подвижного состава грузоотправителя (грузополучателя) осуществляется силами грузоотправителя (грузополучателя).

      Для выполнения работ по перегрузке грузоотправитель (грузополучатель) в течение суток направляет бригаду работников.

      Транспортировка ЯМ в передвижных камерах хранения осуществляется по согласованию с территориальным подразделением ведомства государственного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      115. Не допускается транспортировка упаковок, а также групп упаковки любой категории, сумма транспортных индексов которых превышает 50, мелкими и малотоннажными отправками, в универсальных контейнерах, грузобагажом и в прямом международном сообщении.

      116. В сборном вагоне совместно с другими грузами разрешается перевозить транспортные упаковки I-й категории без ограничения, а II-й и III-й – в таком количестве, при котором сумма транспортных индексов не превышала бы 50.

      117. Не допускается совместная транспортировка в одном вагоне ЯМ с другими опасными грузами и непроявленными фоточувствительными материалами.

      118. В вагонах, загруженных только ЯМ, могут транспортироваться упаковки любых транспортных категорий при условии соблюдения требований пунктов 123, 124 настоящих Правил.

      119. Необходимость сопровождения грузов специалистом до пункта назначения в этом случае определяется отправителем.

      120. Лица, сопровождающие ЯМ при транспортировке, предъявляют представителям территориального подразделения ведомства государственного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения на транспорте, осуществляющих в установленном порядке радиационный контроль, протоколы измерений радиационных характеристик транспортных упаковок и железнодорожного подвижного состава, выполненных в соответствии с установленными требованиями. В накладной в графе "Наименование груза" отправитель указывает: "Ядерный материал", название ЯМ, транспортную категорию упаковки, транспортный индекс и активность в беккерелях (кюри). В верхней части накладной отправитель ставит красный штемпель "Радиоактивно" и, если радиационный груз обладает другими видами опасности, штемпели о дополнительных видах опасности. Эти штемпели работники станции переносят в вагонный лист.

      121. Погрузка, выгрузка и хранение радиационных грузов производится только на подъездных путях грузоотправителя (грузополучателя) и выполняется их силами и средствами.

      122. Погрузка и выгрузка упаковок III-й транспортной категории 4-й группы опасности, перевозимых на условиях исключительного использования, производится только погрузочно-разгрузочными механизмами и только силами грузовладельцев.

      123. Упаковки размещаются и экранируются грузоотправителем так, чтобы мощность эквивалентной дозы излучения в любой точке внешней поверхности вагона и контейнера не превышала 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч), а на расстоянии 2 м от этой поверхности – 0,1 мЗв/ч (10 мбэр/ч).

      124. Вагоны, полностью загруженные упаковками, не должны находиться в составе поезда рядом с пассажирскими вагонами, с грузовыми вагонами с людьми, с вагонами, имеющими тормозную площадку или загруженными опасными грузами, в том числе ядовитыми или взрывоопасными. О наличии в составе поезда вагонов с упаковками в натурном листе делается отметка "Радиоактивно".

      125. Грузоотправитель в день сдачи груза к транспортировке сообщает грузополучателю об отправленных в его адрес упаковках следующие сведения: наименование груза, количество мест, массу радиационных упаковок, дату отправления, номер отправки и вагона (контейнера).

      126. Грузополучатель следит за поступлением отправленных в его адрес упаковок и в случае их неприбытия в установленный срок предъявляет к администрации железной дороги требования о розыске и доставке упаковок по назначению. Станция назначения сообщает о случившемся органам внутренних дел и территориальное подразделение ведомства государственного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения на транспорте, грузоотправителю и обеспечивает розыск упаковок по заявлению грузополучателя с представлением документов согласно пункту 125 настоящих Правил.

      127. Станция назначения по прибытии упаковок уведомляет получателя. Грузополучатель в течение 12 ч с момента прибытия вывозит их со станции независимо от состояния упаковки. При несвоевременном получении грузополучателем упаковок в пунктах назначения и задержке их вывоза администрация железной дороги обращается в органы внутренних дел для принятия мер по принудительному вывозу этих упаковок.

      128. Если грузополучателя, указанного в накладной, не окажется в пункте назначения, то грузоотправитель в течение одних суток после получения от администрации железной дороги соответствующего уведомления решает вопрос о передаче (переадресовке) груза другому потребителю.

      129. В случае обнаружения нарушения целостности пломбы упаковки или повреждения упаковки составляется акт общей формы без вскрытия упаковки и проверки ее содержимого и немедленно извещается грузоотправитель, территориальное подразделение ведомства государственного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения и внутренних дел. Вскрывают и проверяют упаковки в таких случаях только у получателя.

      130. После выгрузки вагона или универсальных контейнеров, груженых только ЯМ, грузополучатель проводит радиометрическую проверку вагонов и контейнеров (не должно быть снимаемого загрязнения) и снимает знаки радиационной опасности.

      В случае обнаружения загрязнения, превышающего уровни гигиенических нормативов, проводится дезактивация. Об отсутствии нефиксированного загрязнения на вагонах и контейнерах грузополучатель выдает станции справку. До момента выдачи справки вагоны остаются на простое у грузополучателя.

      131. Упаковки при перевозке и хранении устанавливаются в положение, соответствующее манипуляционным знакам, предусмотренным на таре. Для обеспечения устойчивости они надежно закрепляются грузоотправителем внутри вагона или контейнера.

      132. Погрузка в один контейнер упаковок совместно с другими грузами не допускается. Радиационный груз внутри контейнера прочно закрепляется грузоотправителем (с использованием растяжек, брусков, стоек, амортизирующих и других материалов).

      133. После загрузки упаковок отправитель путем измерений определяет мощность эквивалентной дозы излучения на наружной поверхности универсального контейнера и на расстоянии 1 м от него и устанавливает по максимальным данным измерений транспортную категорию контейнера. Вне зависимости от того, какие упаковки с ЯМ помещены в контейнере, грузоотправитель обеспечивает такие условия, чтобы мощность эквивалентной дозы излучения на внешней поверхности контейнера и на расстоянии 1 м от него превышала величин, установленных для упаковок III-й транспортной категории (3-я группа опасности), а сумма транспортных индексов радиационных упаковок, загруженных в контейнеры, не превышала 50.

      134. Установленную транспортную категорию грузоотправитель указывает в накладной, а на контейнер снаружи на торцовой и задней стенках и на крыше наклеивает знак опасности соответствующей транспортной категории с указанием в них суммы транспортных индексов.

      135. Масса радиационного груза в контейнере не должна превышать грузоподъемности контейнера.

      136. Погрузка контейнеров с упаковками производится в вагоны, следующие, как правило, без сортировки в пути следования. Такие контейнеры устанавливаются в средней части вагона, не имеющего тормозных площадок.

      137. Вагоны, полностью загруженные контейнерами с упаковками, должны удовлетворять требованиям пунктов 123, 124 настоящих Правил.

      138. Погрузка универсальных контейнеров с упаковками, приравненными ко II-й и III-й транспортным категориям (2-я и 3-я группы опасности), в одном вагоне с контейнерами, загруженными непроявленными фоточувствительными материалами, не допускается.

      139. На контейнерных площадках в пунктах отправления, назначения или сортировки контейнеры с радиационными грузами, кроме контейнеров, приравненных к упаковкам I-й транспортной категории, устанавливаются на расстоянии не менее 5 м от контейнеров, загруженных непроявленными фоточувствительными материалами.

      140. Количество одновременно перевозимых в багажном вагоне радиационных упаковок I-й транспортной категории не ограничивается. Транспортировка осуществляется без перегрузки в пути следования.

      141. Мелкие партии упаковок II-й и III-й категорий принимаются к транспортировке грузобагажом, если:

      1) на наружной поверхности упаковок не имеется снимаемого радиоактивного загрязнения, а величина общего загрязнения находится в пределах, установленных в гигиенических нормативах;

      2) общее количество упаковок II-й и III-й категорий таково, что сумма транспортных индексов не превышает 10;

      3) мощность эквивалентной дозы излучения в местах постоянного пребывания людей в багажном вагоне не превышает 0,01 мЗв/ч (1 мбэр/ч);

      4) максимальная масса одной упаковки не более 165 кг при погрузке и выгрузке средствами отправителя и получателя механизированным способом и не более 50 кг при ручной погрузке;

      5) минимальная масса брутто одной упаковки 10 кг, а размер не менее 0,2 x 0,2 x 0,2 м.

      142. Отправки, имеющие отдельные места массой более 50 кг, принимаются лишь при условии, что на станции назначения поезд согласно расписанию имеет стоянку не менее 5 минут.

      143. Грузополучатель прибывает за отправленным в его адрес радиационным грузом к приходу пассажирского поезда. При неявке грузополучателя радиационный груз выгружается из багажного вагона в багажную кладовую. Одновременно начальник станции принимает меры в соответствии с пунктом 127 настоящих Правил.

      144. Разрешенные к транспортировке упаковки доставляются грузоотправителем на станцию в день отправления поезда за 2 ч до его отхода. Лицо, сопровождающее упаковки, заблаговременно прибывает к начальнику станции и предъявляет документы, подтверждающие, что предъявителю поручена транспортировка упаковок. В документах также указываются пункты отправления и назначения, категория упаковок, число мест и масса упаковок.

      145. Порожние транспортные упаковочные комплекты из-под ЯМ очищаются и не должны иметь снимаемого загрязнения ЯМ на наружных поверхностях. Общее радиоактивное загрязнение должно быть при этом в пределах значений, указанных в гигиенических нормативах. Транспортировка их осуществляется на общих основаниях без ограничения.

      146. Внутри защитного контейнера не должно содержаться материалов, загрязненных ЯМ, а мощность эквивалентной дозы излучения на расстоянии 0,1 м от наружной поверхности контейнера не должна превышать 1 мкЗв/ч (0,1 мбэр/ч). Контейнер закрывается, пломбируется грузоотправителем и помещается в наружную упаковку без знаков радиационной опасности.

      147. Отправитель порожней тары в накладной в графе "Наименование груза" указывает "Тара из-под ядерных материалов очищена и безопасна".

      148. На подъездных путях грузоотправителя (грузополучателя), постоянно принимающих и отправляющих радиационные грузы, а также осуществляющих их временное хранение, выделяются и ограждаются специальные места площадью не менее 10 м2 на складах общего пользования. Ограждение выделенного места должна выполняться из кирпича или бетона и иметь высоту не менее 2 м. На стену наносится знак радиационной опасности, приведенный на рисунке 5 приложения 15 к настоящим Правилам. Доступ посторонних лиц на эту часть склада не допускается.

      149. Радиационные упаковки I-й, II-й, III-й транспортных категорий допускается временно хранить только на складах подъездных путей грузоотправителя (грузополучателя) совместно с другими грузами при соблюдении следующих условий:

      1) упаковки одновременно могут храниться в таком количестве, при котором сумма транспортных индексов не превышает 50;

      2) места для хранения упаковок должны быть расположены на предельно допустимых расстояниях до места хранения фоточувствительных материалов, согласно приложению 17 к настоящим Правилам, от грузов с непроявленными фоточувствительными материалами, а также от багажа;

      3) доза излучения на наружных поверхностях склада, где хранятся упаковки, не должна превышать 3 мкЗв/ч (0,3 мбэр/ч).

      150. Мощность эквивалентной дозы за пределами станции не должна превышать фона данной местности более чем на 0,3 мкЗв/ч (0,03 мбэр/ч).

      151. На станциях, эпизодически принимающих и отправляющих радиационные грузы, временное хранение последних допускается на общих складах при соблюдении требований пункта 149 настоящих Правил.

      152. Упаковки III-й транспортной категории (4-я группа опасности), транспортируемые на условиях исключительного использования, хранить на территории железнодорожной станции не допускается.

      153. Сопровождающий персонал, в том числе и охрана, размещаются в изолированных от груза служебных помещениях или в отдельных специально оборудованных для этих целей вагонах.

      154. Маневры с железнодорожным подвижным составом, загруженным делящимися ядерными материалами, производятся с особой осторожностью. На сортировочных горках маневры с такими вагонами должны производиться осаживанием или "съемом" локомотивом со стороны подгорочного парка с соблюдением норм прикрытия с особой осторожностью, без толчков и резких остановок. Скорость соединения таких вагонов и специального подвижного состава при их сцеплении с другими вагонами или с локомотивом не должна превышать 3 км/час. Пропуск их через сортировочную горку производится только с локомотивом.

      155. Грузополучатель обеспечивает прием прибывшего в его адрес железнодорожного подвижного состава с делящимися ядерными материалами без его задержки.

      156. Конструкция транспортного упаковочного комплекта должна обеспечивать устойчивость комплекта при транспортировке, надежное и соответствующее техническим условиям погрузки и крепления закрепление его на железнодорожном подвижном составе, нагрузку на пол вагона не более 2200 кгс/м2, а на пол универсального контейнера не более 1000 кгс/м2.

Параграф 8. Требования к перевозке ЯМ на судах морского и
речного флота

      157. В дополнение к общим требованиям, согласно пунктам 62-96 настоящих Правил при транспортировке груза на судах морского и речного флота выполняются требования настоящего параграфа.

      158. К транспортировке на грузовых и грузопассажирских морских и речных судах допускаются упаковки I, II и III категорий. Упаковки или транспортные пакеты, имеющие уровень излучения на поверхности, выше 2 мЗв/ч, перевозятся на борту судна в условиях исключительного использования или в специальных условиях.

      159. Места размещения упаковочных комплектов с ЯМ обозначаются знаком радиационной опасности согласно рисунку 6 приложения 15 к настоящим Правилам. Эти места должны находиться от грузовых мест размещения грузов с фоточувствительными материалами на расстоянии, не меньшем указанного в приложении 17 к настоящим Правилам.

      160. Перед предъявлением к транспортировке груза грузоотправитель представляет перевозчику правильно оформленный погрузочный ордер с указанием:

      наименования ЯМ;

      его активности;

      ТИ (суммарного и отдельных упаковок);

      ИБК (суммарного и отдельных упаковок);

      обозначения группы для материалов НУА и ОПРЗ;

      массы (суммарной и отдельных упаковок);

      других данных, перечисленных в пункте 62 настоящих Правил.

      В случае необходимости при предъявлении к транспортировке короткоживущих изотопов грузоотправитель указывает в погрузочном ордере допустимый срок пребывания груза в пути.

      161. Грузоотправитель завозит в порт и сдает для отправки упаковки не позднее чем за 2 ч до отправления судна, если иное не оговорено в погрузочном ордере или в других транспортных документах.

      162. Сопровождающий персонал предъявляет представителям территориального подразделения ведомства государственного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения по их требованию протоколы дозиметрических измерений, составленные грузоотправителем (грузополучателем).

      163. По прибытии груза в порт назначения капитан порта немедленно извещает об этом грузополучателя, который вывозит груз с территории порта в кратчайший срок.

      164. Освобожденные упаковки и упаковки I категории разрешается перевозить ручной кладью в отдельной каюте пассажирского морского и речного судна с сопровождающим лицом. Общая масса такого груза в каюте не должна превышать 200 кг.

      Лицо, сопровождающее упаковки, заблаговременно прибывает к капитану порта и предъявляет документы, подтверждающие, что предъявителю поручена транспортировка упаковок. В документах также указываются пункты отправления и назначения, категория упаковок, число мест и масса упаковок.

Параграф 9. Требования к перевозке ЯМ воздушным транспортом

      165. В дополнение к общим требованиям, согласно пунктам 62-96 настоящих Правил, а также требованиям законодательства Республики Казахстан в сфере гражданской авиации, при транспортировке ЯМ воздушным транспортом выполняются требования настоящего параграфа.

      166. На пассажирском и грузовом воздушном транспорте перевозятся упаковки I,II и III категорий. Мощность дозы излучения от упаковок в местах постоянного пребывания экипажа и пассажиров не превышает величин, указанных в гигиенических нормативах, и регламентироваться согласно пункту 172 настоящих Правил.

      167. Не допускается перевозка ЯМ в багаже пассажиров.

      168. На борту пассажирских воздушных судов транспортировка упаковок типа B(М) и грузы на условиях исключительного использования не допускается.

      169. Воздушным транспортом транспортировка упаковки типа B(М) с вентилированием или сбросом избыточного давления, упаковки, требующие внешнего охлаждения посредством дополнительной системы охлаждения, упаковки, требующие эксплуатационного контроля во время транспортировке, и упаковки, содержащие жидкие пирофорные материалы, не допускается.

      170. Упаковки или транспортные пакеты, имеющие уровень излучения на поверхности выше 2 мЗв/ч, перевозить воздушным транспортом, за исключением случаев транспортировки в специальных условиях не допускается.

      171. Транспортировка ЯМ на воздушных судах производится прямыми рейсами.

      172. ЯМ размещаются на максимально возможном расстоянии от мест постоянного пребывания экипажа, сопровождающих и пассажиров.

      173. При транспортировке упаковок в багажных отсеках они удаляются от ручной клади на расстояние согласно приложению 17 к настоящим Правилам.

      174. Общая масса и суммарный ТИ при транспортировке упаковок на воздушных судах в каждом отдельном случае согласовываются с перевозчиком.

      175. При транспортировке упаковок, имеющих удельную нагрузку на площадь пола помещений транспортных средств, превышающую допустимую, используются специальные средства для распределения нагрузки от груза.

      176. При предъявлении к транспортировке одной или нескольких упаковок и транспортных пакетов массой более 90 кг (каждый) грузоотправитель согласовывает порядок их погрузки и выгрузки с перевозчиком.

      177. На упаковках, транспортных пакетах, грузовых контейнерах и резервуарах массой более 50 кг наносится не смываемое водой обозначение положения центра тяжести.

      178. Если ЯМ нельзя перевозить при пониженных (до –40 0С) и повышенных (до +55 0С) температурах, а также при пониженном (до 5 кПа) давлении, грузоотправитель отмечает это в грузовой накладной в графе "Особые отметки" и на этикетке категории, а также согласовывает эти условия с перевозчиком. Если эти условия не выполняются, груз не принимается к транспортировке.

      179. Транспортировка ЯМ воздушным транспортом осуществляется на основании разовых заявок. В заявке, которая представляется грузоотправителем перевозчику, представляется информация согласно пункту 62 настоящих Правил.

      180. Завоз ЯМ производится:

      1) в аэропорты, имеющие пункты хранения упаковок с соответствующими ЯМ, не позже чем за 3 ч до отправления воздушного судна;

      2) в аэропорты, где нет такого склада, непосредственно ко времени, устанавливаемому руководителем аэропорта.

      Время завоза для погрузки на грузовые воздушные суда, в том числе специально выделенные, согласовывается с руководителем аэропорта.

      181. В случае отмены рейсов из-за неблагоприятных метеорологических условий или по другим причинам, когда невозможна доставка ЯМ в пункт назначения в срок, указанный грузоотправителем (в заявке или в грузовой накладной), руководитель аэропорта своевременно извещает грузоотправителя о необходимости вывоза ЯМ из аэропорта и сообщает ему дату возобновления перевозок.

      182. На транспортировку ЯМ грузоотправитель заполняет грузовую накладную, применяемую для перевозки опасных грузов (с красной полосой по диагонали).

      На грузовых накладных (в верхней части) проставляется штамп "Радиоактивность". При транспортировке короткоживущих изотопов в верхней части грузовой накладной грузоотправитель проставляет штамп красной мастикой со словами: "Короткоживущие изотопы. Срок доставки... час.".

      183. Перед погрузкой (выгрузкой) упаковок III категории администрация аэропорта или лицо, ответственное за обеспечение радиационной безопасности, ставят в известность работников инженерно-авиационной службы, инструктируют экипаж воздушного судна и работников, производящих погрузку, о порядке обращения с упаковками и конкретно указать им, в каком помещении и на каком удалении от мест постоянного пребывания экипажа, пассажиров, багажа и ручной клади, а также грузов с фоточувствительными материалами должны быть расположены упаковки, как и чем они закрепляются. При погрузке (выгрузке) на специально выделенные воздушные суда эти указания выполняются с учетом инструкций грузоотправителя.

      184. После загрузки специально выделенного воздушного судна грузоотправитель измеряет мощность дозы излучения на соответствие требованиям гигиенических нормативов. Результаты измерений оформляются актом, который подписывают дозиметрист от грузоотправителя и лицо, ответственное за обеспечение радиационной безопасности в аэропорту.

      185. В аэропортах с массовым отправлением и прибытием ЯМ обеспечивается систематический радиационный контроль упаковок, транспортных средств, персонала и работ.

      186. Перевозка ЯМ осуществляется только с сопровождающим персоналом грузоотправителя (грузополучателя).

Глава 5. Радиационный контроль

      Сноска. Заголовок главы 5 - в редакции приказа Министра энергетики РК от 21.09.2020 № 316 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      187. Радиационный контроль при транспортировке ЯМ осуществляется:

      1) грузоотправителем перед отправкой груза и порожних упаковочных комплектов (перед каждой отправкой);

      2) грузополучателем при приемке груза и порожних упаковочных комплектов (при каждой приемке);

      3) перевозчиком или лицом, сопровождающим груз в пути его следования, если имели место происшествия или аварии.

      188. Радиационный контроль, осуществляемый грузоотправителем (грузополучателем), проводится службой радиационной безопасности или лицом, специально назначенным грузоотправителем (грузополучателем). Результаты радиационного контроля грузоотправитель (грузополучатель) предоставляет перевозчику по его требованию.

      189. Процесс транспортировки ЯМ сопровождается радиационным контролем для установления:

      1) соответствия радиационных параметров транспортных средств и груза значениям, регламентированными настоящими Правилами;

      2) изменений радиационных параметров грузов в процессе транспортировки, включая любые происшествия и аварийные ситуации;

      3) уровней облучения лиц, занятых над выполнением работ, в ходе перевозки и возможных уровнях облучения лиц из населения.

      190. Радиационный контроль включает:

      1) контроль мощности дозы нейтронного излучения и гамма–излучения на поверхности груза (транспортных средств), на различных расстояниях от него, а также в местах пребывания персонала, охраны и гражданского населения;

      2) контроль радиоактивного загрязнения наружных поверхностей груза и транспортных средств, внутренних поверхностей транспортных средств после разгрузки;

      3) измерение радиоактивного загрязнения наружных и внутренних поверхностей порожних транспортных средств, упаковочных комплектов, транспортных пакетов, грузовых контейнеров перед отправкой грузоотправителем;

      4) контроль индивидуальных доз облучения и радиоактивного загрязнения персонала, занятого транспортировкой грузов, и охраны.

      191. По результатам радиационного контроля осуществляется:

      1) оптимизация радиационной защиты;

      2) определение (уточнение) регламента проведения работ, связанных с возможным облучением персонала в процессе транспортировки;

      3) установление категории облучаемых лиц, связанных с перевозкой ЯМ;

      4) принятие решений о вмешательстве в случае радиационной аварии.

6. Обеспечение ядерной физической безопасности

      192. Для обеспечения ядерной физической безопасности при транспортировке ЯМ необходимо руководствоваться требованиями по физической защите ядерных материалов и ядерных установок Конвенции о физической защите ядерного материала и Правил физической защиты ядерных материалов и ядерных установок, утвержденных приказом Министра энергетики Республики Казахстан от 8 февраля 2016 года № 40 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 13498).

      Сноска. Пункт 192 в редакции приказа и.о. Министра энергетики РК от 11.11.2019 № 366 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      193. Исключен приказом и.о. Министра энергетики РК от 11.11.2019 № 366 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

  Приложение 1
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Основные значения для радионуклидов

      Таблица 1

      Для известных радионуклидов

Радионуклид

А2,

ТБк

Концентрация активности для веществ, на которые не распространяются настоящие Правила,

Бк/г

Предел активности для груза, на который не распространяются настоящие Правила,

Бк/груз

Ac-225(a)

6•10-3

1•101

1•104

Ac-227(a)

9•10-5

1•10-1

1•103

Ac-228

5•10-1

1•101

1•106

Ag-105

2•100

1•102

1•106

Ag-108m(a)

7•10-1

1•101(б)

1•106(б)

Ag-110m(a)

4•10-1

1•101

1•106

Ag-111

6•10-1

1•103

1•106

Al-26

1•10-1

1•101

1•105

Am-241

1•10-3

1•100

1•104

Am-242m(a)

1•10-3

1•100(б)

1•104(б)

Am-243(a)

1•10-3

1•100(б)

1•103(б)

Ar-37

4•101

1•106

1•108

Ar-39

4•101

1•107

1•104

Ar-41

3•10-1

1•102

1•109

As-72

3•10-1

1•101

1•105

As-73

4•101

1•103

1•107

As-74

9•10-1

1•101

1•106

As-76

3•10-1

1•102

1•105

As-77

7•10-1

1•103

1•106

At-211(a)

5•10-1

1•103

1•107

Au-193

2•100

1•102

1•107

Au-194

1•100

1•101

1•106

Au-195

6•100

1•102

1•107

Au-198

6•10-1

1•102

1•106

Au-199

6•10-1

1•102

1•106

Ba-131(a)

2•100

1•102

1•106

Ba-133

3•100

1•102

1•106

Ba-133m

6•10-1

1•102

1•106

Ba-140(a)

3•10-1

1•101(б)

1•105(б)

Be-7

2•101

1•103

1•107

Be-10

6•10-1

1•104

1•106

Bi-205

7•10-1

1•101

1•106

Bi-206

3•10-1

1•101

1•105

Bi-207

7•10-1

1•101

1•106

Bi-210

6•10-1

1•103

1•106

Bi-210m(a)

2•10-2

1•101

1•105

Bi-212(a)

6•10-1

1•101(б)

1•105(б)

Bk-247

8•10-4

1•100

1•104

Bk-249(a)

3•10-1

1•103

1•106

Br-76

4•10-1

1•101

1•105

Br-77

3•100

1•102

1•106

Br-82

4•10-1

1•101

1•106

С-11

6•10-1

1•101

1•106

C-14

3•100

1•104

1•107

Ca-41

Не ограничено

1•105

1•107

Ca-45

1•100

1•104

1•107

Ca-47(a)

3•10-1

1•101

1•106

Cd-109

2•100

1•104

1•106

Cd-113m

5•10-1

1•103

1•106

Cd-115(a)

4•10-1

1•102

1•106

Cd-115m

5•10-1

1•103

1•106

Ce-139

2•100

1•102

1•106

Ce-141

6•10-1

1•102

1•107

Ce-143

6•10-1

1•102

1•106

Ce-144(a)

2•10-1

1•102(б)

1•105(б)

Cf-248

6•10-3

1•101

1•104

Cf-249

8•10-4

1•100

1•103

Cf-250

2•10-3

1•101

1•104

Cf-251

7•10-4

1•100

1•103

Cf-252

3•10-3

1•101

1•104

Cf-253(a)

4•10-2

1•102

1•105

Cf-254

1•10-3

1•100

1•103

Сl-36

6•10-1

1•104

1•106

Cl-38

2•10-1

1•101

1•105

m-240

2•10-2

1•102

1•105

Cm-241

1•10-0

1•102

1•106

Cm-242

1•10-2

1•102

1•105

Cm-243

1•10-3

1•100

1•104

Cm-244

2•10-3

1•101

1•104

Cm-245

9•10-4

1•100

1•103

Cm-246

9•10-4

1•100

1•103

Cm-247(a)

1•10-3

1•100

1•104

Cm-248

3•10-4

1•100

1•103

Co-55

5•10-1

1•101

1•106

Co-56

3•10-1

1•101

1•105

Co-57

1•101

1•102

1•106

Co-58

1•100

1101

1•106

Co-58m

4•101

1•104

1•107

Co-60

4•10-1

1•101

1•105

Cr-51

3•101

1•103

1•107

Cs-129

4•100

1•102

1•105

Cs-131

3•101

1•103

1•106

Cs-132

1•100

1•101

1•105

Cs-134

7•10-1

1•101

1•104

Cs-134m

6•10-1

1•103

1•105

Cs-135

1•100

1•104

1•107

Cs-136

5•10-1

1•101

1•105

Cs-137(a)

6•10-1

1•101(б)

1•104(б)

Cu-64

1•100

1•102

1•106

Cu-67

7•10-1

1•102

1•106

Dy-159

2•101

1•103

1•107

Dy-165

6•10-1

1•103

1•106

Dy-166(a)

3•10-1

1•103

1•106

Er-169

1•100

1•104

1•107

Er-171

5•10-1

1•102

1•106

Eu-147

2•100

1•102

1•106

Eu-148

5•10-1

1•101

1•106

Eu-149

2•101

1•102

1•107

Eu-150 (короткоживущий)

7•10-1

1•103

1•106

Eu-150 (долгоживущий)

7•10-1

1•101

1•106

Eu-152

1•100

1•101

1•106

Eu-152m

8•10-1

1•102

1•106

Eu-154

6•10-1

1•101

1•106

Eu-155

3•100

1•102

1•107

Eu-156

7•10-1

1•101

1•106

F-18

6•10-1

1•101

1•106

Fe-52(a)

3•10-1

1•101

1•106

Fe-55

4•101

1•104

1•106

Fe-59

9•10-1

1•101

1•106

Fe-60(a)

2•10-1

1•102

1•105

Ga-67

3•100

1102

1•106

Ga-68

5•10-1

1•101

1•105

Ga-72

4•10-1

1•101

1•105

Gd-146(a)

5•10-1

1•101

1•106

Gd-148

2•10-3

1•101

1•104

Gd-153

9•100

1•102

1•107

Gd-159

6•10-1

1•103

1•106

Ge-68(a)

5•10-1

1•101

1•105

Ge-71

4•101

1•104

1•108

Ge-77

3•10-1

1•101

1•105

Hf-172(a)

6•10-1

1•101

1•106

Hf-175

3•100

1•102

1•106

Hf-181

5•10-1

1•101

1•106

Hf-182

Не ограничено

1•102

1•106

Hg-194(a)

1•100

1•101

1•106

Hg-195m(a)

7•10-1

1•102

1•106

Hg-197

1•101

1•102

1•107

Hg-197m

4•10-1

1•102

1•106

Hg-203

1•100

1•102

1•105

Ho-166

4•10-1

1•103

1•105

Ho-166m

5•10-1

1•101

1•106

I-123

3•100

1•102

1•107

I-124

1•100

1•101

1•106

I-125

3•100

1•103

1•106

I-126

1•100

1•102

1•106

I-129

Не ограничено

1•102

1•105

I131

7•10-1

1•102

1•106

I-132

4•10-1

1•101

1•105

I-133

6•10-1

1•101

1•106

I-134

3•10-1

1•101

1•105

I-135(a)

6•10-1

1•101

1•106

In-111

3•100

1•102

1•106

In-113m

2•100

1•102

1•106

In-114m(a)

5•10-1

1•102

1•106

In-115m

1•100

1•102

1•106

Ir-189(a)

1•101

1•102

1•107

Ir-190

7•10-1

1•101

1•106

Ir-192

6•10-1

1•101

1•104

Ir-194

3•10-1

1•102

1•105

K-40

9•10-1

1•102

1•106

K-42

2•10-1

1•102

1•106

K-43

6•10-1

1•101

1•106

Kr-81

4•101

1•104

1•107

Kr-85

1•101

1•105

1•104

Kr-85m

3•100

1•103

1•1010

Kr-87

2•10-1

1•102

1•109

La-137

6•100

1•103

1•107

La-140

4•10-1

1•101

1•105

Lu-172

6•10-1

1•101

1•106

Lu-173

8•100

1•102

1•107

Lu-174

9•100

1•102

1•107

Lu-174m

1•101

1•102

1•107

Lu-177

7•10-1

1•103

1•107

Mg-28(a)

3•10-1

1•101

1•105

Mn-52

3•10-1

1•101

1•105

Mn-53

Не ограничено

1•104

1•109

Mn-54

1•100

1•101

1•106

Mn-56

3•10-1

1•101

1•105

Mo-93

2•101

1•103

1•108

Mo-99(a)

6•10-1

1•102

1•106

N-13

6•10-1

1•102

1•109

Na-22

5•10-1

1•101

1•106

Na-24

2•10-1

1•101

1•105

Nb-93m

3•101

1•104

1•107

Nb-94

7•10-1

1•101

1•106

Nb-95

1•100

1•101

1•106

Nb-97

6•10-1

1•101

1•106

Nd-147

6•10-1

1•102

1•106

Nd-149

5•10-1

1•102

1•106

Ni-59

Не ограничено

1•104

1•108

Ni-63

3•101

1•105

1•108

Ni-65

4•10-1

1•101

1•106

Np-235

4•101

1•103

1•107

Np-236 (короткоживущий)

2•100

1•103

1•107

Np-236 (долгоживущий)

2•10-2

1•102

1•105

Np-237

2•10-3

1•100(б)

1•103(б)

Np-239

4•10-1

1•102

1•107

Os-185

1•100

1•101

1•106

Os-191

2•100

1•102

1•107

Os-191m

3•101

1•103

1•107

Os-193

6•10-1

1•102

1•106

Os-194(a)

3•10-1

1•102

1•105

P-32

5•10-1

1•103

1•105

P-33

1•100

1•105

1•108

Pa-230(a)

7•10-2

1•101

1•106

Pa-231

4•10-4

1•100

1•103

Pa-233

7•10-1

1•102

1•107

Pb-202

2•101

1•103

1•106

Pb-203

3•100

1•102

1•106

Pb-205

Не ограничено

1•104

1Ч107

Pb-210(a)

5•10-2

1•101(б)

1•104(б)

Pb-212(a)

2•10-1

1•101(б)

1•105(б)

Pd-103(a)

4•101

1•103

1•108

Pd-107

Не ограничено

1•105

1•108

Pd-109

5•10-1

1•103

1•106

Pm-143

3•100

1•102

1•106

Pm-144

7•10-1

1•101

1•106

Pm-145

1•101

1•103

1•107

Pm-147

2•100

1•104

1•107

Pm-148m(a)

7•10-1

1•101

1•106

Pm-149

6•10-1

1•103

1•106

Pm-151

6•10-1

1•102

1•106

Po-210

2•10-2

1•101

1•104

Pr-142

4•10-1

1•102

1•105

Pr-143

6•10-1

1•104

1•106

Pt-188(a)

8•10-1

1•101

1•106

Pt-191

3•100

1•102

1•106

Pt-193

4•101

1•104

1•107

Pt-193m

5•10-1

1•103

1•107

Pt-195m

5•10-1

1•102

1•106

Pt-197

6•10-1

1•103

1•106

Pt-197m

6•10-1

1•102

1•106

Pu-236

3•10-3

1•101

1•104

Pu-237

2•101

1•103

1•107

Pu-238

1•10-3

1•100

1•104

Pu-239

1•10-3

1•100

1•104

Pu-240

1•10-3

1•100

1•103

Pu-241(a)

6•10-2

1•102

1•105

Pu-242

1•10-3

1•100

1•104

Pu-244(a)

1•10-3

1•100

1•104

Ra-223(a)

7•10-3

1•102(б)

1•105(б)

Ra-224(a)

2•10-2

1•101(б)

1•105(б)

Ra-225(a)

4•10-3

1•102

1•105

Ra-226(a)

3•10-3

1•101(б)

1•104(б)

Ra-228(a)

2•10-3

1•101(б)

1•105(б)

Rb-81

8•10-1

1•101

1•106

Rb-83(а)

2•100

1•102

1•106

Rb-84

1•100

1•101

1•106

Rb-86

5•10-1

1•102

1•105

Rb-87

Не ограничено

1•104

1•107

Rb-87 (прир.)

Не ограничено

1•104

1•107

Re-184

1•100

1•101

1•106

Re-184m

1•100

1•102

1•106

Re-186

6•10-1

1•103

1•106

Re-187

Не ограничено

1•106

1•109

Re-188

4•10-1

1•102

1•105

Re-189(a)

6•10-1

1•102

1•106

Re(прир.)

Не ограничено

1•106

1•109

Rh-99

2•100

1•101

1•106

Rh-101

3•100

1•102

1•107

Rh-102

5•10-1

1•101

1•106

Rh-102m

2•100

1•102

1•106

Rh-103m

4•101

1•104

1•108

Rh-105

8•10-1

1•102

1•107

Rn-222(a)

4•10-3

1•101(б)

1•108(б)

Ru-97

5•100

1•102

1•107

Ru-103(a)

2•100

1•102

1•106

Ru-105

6•10-1

1•101

1•106

Ru-106(a)

2•10-1

1•102(б)

1•105(б)

S-35

3•100

1•105

1•108

Sb-122

4•10-1

1•102

1•104

Sb-124

6•10-1

1•101

1•106

Sb-125

1•100

1•102

1•106

Sb-126

4•10-1

1•101

1•105

Sc-44

5•10-1

1•101

1•105

Sc-46

5•10-1

1•101

1•106

Sc-47

7•10-1

1•102

1•106

Sc-48

3•10-1

1•101

1•105

Se-75

3•100

1•102

1•106

Se-79

2•100

1•104

1•107

Si-31

6•10-1

1•103

1•106

Si-32

5•10-1

1•103

1•106

Sm-145

1•101

1•102

1•107

Sm-147

Не ограничено

1•101

1•104

Sm-151

1•101

1•104

1•108

Sm-153

6•10-1

1•102

1•106

Sn-113(a)

2•100

1•103

1•107

Sn-117m

4•10-1

1•102

1•106

Sn-119m

3•101

1•103

1•107

Sn-121m(a)

9•10-1

1•103

1•107

Sn-123

6•10-1

1•103

1•106

Sn-125

4•10-1

1•102

1•105

Sn-126(a)

4•10-1

1•101

1•105

Sr-82(a)

2•10-1

1•101

1•105

Sr-85

2•100

1•102

1•106

Sr-85m

5•100

1•102

1•107

Sr-87m

3•100

1•102

1•106

Sr-89

6•10-1

1•103

1•106

Sr-90(a)

3•10-1

1•102(б)

1•104(б)

Sr-91(a)

3•10-1

1•101

1•105

Sr-92(a)

3•10-1

1•101

1•106

T(H-3)

4•101

1•106

1•109

Ta-178 (долгоживущий)

8•10-1

1•101

1•106

Ta-179

3•101

1•103

1•107

Ta-182

5•10-1

1•101

1•104

Tb-157

4•101

1•104

1•107

Tb-158

1•100

1•101

1•106

Tb-160

6•10-1

1•101

1•106

Tc-95m(a)

2•100

1•101

1•106

Tc-96

4•10-1

1•101

1•106

Tc-96m(a)

4•10-1

1•103

1•107

Tc-97

Не ограничено

1•103

1•108

Tc-97m

1•100

1•103

1•107

Tc-98

7•10-1

1•101

1•106

Tc-99

9•10-1

1•104

1•107

Tc-99m

4•100

1•102

1•107

Te-121

2•100

1•101

1•106

Te-121m

1•100

1•102

1•107

Te-123m

1•100

1•102

1•107

Te-125m

9•10-1

1•103

1•107

Te-127

7•10-1

1•103

1•106

Te-127m(a)

5•10-1

1•103

1•107

Te-129

6•10-1

1•102

1•106

Te-129m(a)

4•10-1

1•103

1•106

Te-131m(a)

5•10-1

1•101

1•106

Te-132(a)

4•10-1

1•102

1•107

Th-227

5•10-3

1•101

1•104

Th-228(a)

1•10-3

1•100(б)

1•104(б)

Th-229

5•10-4

1•100(б)

1•103(б)

Th-230

1•10-3

1•100

1•104

Th-231

2•10-2

1•103

1•107

Th-232

Не ограничено

1•101

1•104

Th-234(a)

3•10-1

1•103(б)

1•105(6)

Th(прир.)

Не ограничено

1•100(б)

1•103(б)

Ti-44(a)

4•10-1

1•101

1•105

Tl-200

9•10-1

1•101

1•106

Tl-201

4•100

1•102

1•106

Tl-202

2•100

1•102

1•106

Tl-204

7•10-1

1•104

1•104

Tm-167

8•10-1

1•102

1•106

Tm-170

6•10-1

1•103

1•106

Tm-171

4•101

1•104

1•108

U-230 (высокие темпы легочной поглощаемости) (а), (г)

1•10-1

1•101(б)

1•105(б)

U-230 (средние темпы легочной поглощаемости) (а), (д)

4•10-3

1•101

1•104

U-230 (низкие темпы легочной поглощаемости) (а), (е)

3•10-3

1•101

1•104

U-232 (высокие темпы легочной поглощаемости) (г)

1•10-2

1•100(б)

1•103(б)

U-232 (средние темпы легочной поглощаемости) (д)

7•10-3

1•101

1•104

U-232 (низкие темпы легочной поглощаемости) (е)

1•10-3

1•101

1•104

U-233 (высокие темпы легочной поглощаемости) (г)

9•10-2

1•101

1•104

U-233 (средние темпы легочной поглощаемости) (д)

2•10-2

1•102

1•105

U-233 (низкие темпы легочной поглощаемости) (е)

6•10-3

1•101

1•105

U-234 (высокие темпы легочной поглощаемости) (г)

9•10-2

1•101

1•104

U-234 (средние темпы легочной поглощаемости) (д)

2•10-2

1•102

1•105

U-234 (низкие темпы легочной поглощаемости) (е)

6•10-3

1•101

1•105

U-235 (все типы легочной поглощаемости) (а), (г), (д), (е)

Не ограничено

1•101(б)

1•104(б)

U-236 (высокие темпы легочной поглощаемости) (г)

Не ограничено

1•101

1•104

U-236 (средние темпы легочной поглощаемости) (д)

2•10-2

1•102

1•105

U-236 (низкие темпы легочной поглощаемости) (е)

6•10-3

1•101

1•104

U-238 (все типы легочной поглощаемости) (г), (д), (е)

Не ограничено

1•101(б)

1•104(б)

U (прир.)

Не ограничено

1•100(б)

1•103(б)

U (обогащенный до 20 % или менее) (ж)

Не ограничено

1•100

1•103

U (обедненный)

Не ограничено

1•100

1•103

V-48

4•10-1

1•101

1•105

V-49

4•101

1•104

1•107

W-178 (a)

5•100

1•101

1•106

W-181

3•101

1•103

1•107

W-185

8•10-1

1•104

1•107

W-187

6•10-1

1•102

1•106

W-188 (a)

3•10-1

1•102

1•105

Xe-122 (а)

7•10-1

1•102

1•109

Xe-123

7•10-1

1•102

1•109

Xe-127

2•100

1•103

1•105

Xe-131m

4•101

1•104

1•104

Xe-133

1•101

1•103

1•104

Xe-135

2•100

1•103

1•1010

Y-87 (a)

1•100

1•101

1•106

Y-88

4•10-1

1•101

1•106

Y-90

3•10-1

1•103

1•105

Y-91

6•10-1

1•103

1•106

Y-91m

2•100

1•102

1•106

Y-92

2•10-1

1•102

1•105

Y-93

3•10-1

1•102

1•105

Yb-169

1•100

1•102

1•107

Yb-175

9•10-1

1•103

1•107

Zn-65

2•100

1•101

1•106

Zn-69

6•10-1

1•104

1•106

Zn-69m (a)

6•10-1

1•102

1•106

Zr-88

3•100

1•102

1•106

Zr-93

Не ограничено

1•103(б)

1•107(б)

Zr-95 (a)

8•10-1

1•101

1•106

Zr-97 (a)

4•10-1

1•101(б)

1•105(б)


      Примечание:

      1) А2 - значение активности ЯМ, которое используется для определения пределов активности согласно настоящих Правил;

      2) обедненный уран - уран, содержащий меньшее в процентном отношении количество урана-235 по массе по сравнению с природным ураном. Присутствует небольшое количество урана-234;

      3) обогащенный уран - уран, содержащий большее в процентном отношении количество урана-235 по массе по сравнению с природным ураном. Присутствует небольшое количество урана-234;

      4) необлученный торий - торий, содержащий не более 10-7 г урана-233 на 1 г тория-232;

      5) необлученный уран - уран, содержащий не более 2*103 Бк плутония на 1 г урана-235 и не более 9 МБк продуктов деления на 1 г урана-235 и не более чем 5*10-3 г урана-236 на 1 г урана-235;

      6) природный уран - уран, содержащий природную смесь изотопов урана (примерно 99,28% урана-238 и 0,72% урана-235 по массе). Присутствует небольшое количество урана 234;

      а) Значения A2 включают вклад от дочерних нуклидов с периодом полураспада менее 10 суток, перечисленных ниже:

Mg-28

Al-28

Ar-42

K-42

Ca-47

Sc-47

Ti-44

Sc-44

Fe-52

Mn-52m

Fe-60

Co-60m

Zn-69m

Zn-69

Ge-68

Ga-68

Rb-83

Kr-83m

Sr-82

Rb-82

Sr-90

Y-90

Sr-91

Y-91m

Sr-92

Y-92

Y-87

Sr-87m

Zr-95

Nb-95m

Zr-97

Nb-97m, Nb-97

Mo-99

Tc-99m

Tc-95m

Tc-95

Tc-96m

Tc-96

Ru-103

Rh-103m

Ru-106

Rh-106

Pd-103

Rh-103m

Ag-108m

Ag-108

Ag-110m

Ag-110

Cd-115

In-115m

In-114m

In-114

Sn-113

In-113m

Sn-121m

Sn-121

Sn-126

Sb-126m

Te-118

Sb-118

Te-127m

Te-127

Te-129m

Te-129

Te-131m

Te-131

Te-132

I-132

I-135

Xe-135m

Xe-122

I-122

Cs-137

Ba-137m

Ba-131

Cs-131

Ba-140

La-140

Ce-144

Pr-144m, Pr-144

Pm-148m

Pm-148

Gd-146

Eu-146

Dy-166

Ho-166

Hf-172

Lu-172

W-178

Ta-178

W-188

Re-188

Re-189

Os-189m

Os-194

Ir-194

Ir-189

Os-189m

Pt-188

Ir-188

Hg-194

Au-194

Hg-195m

Hg-195

Pb-210

Bi-210

Pb-212

Bi-212, Tl-208, Po-212

Bi-210m

Tl-206

Bi-212

Tl-208, Po-212

At-211

Po-211

Rn-222

Po-218, Pb-214, At-218, Bi-214, Po-214

Ra-223

Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Po-211, Tl-207

Ra-224

Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208, Po-212

Ra-226

Rn-222, Po-218, Pb-214, At-218, Bi-214, Po-214

Ra-225

Ac-225, Fr-221, At-217, Bi-213, Tl-209, Po-213, Pb-209

Ra-228

Ac-228

Ac-225

Fr-221, At-217, Bi-213, Tl-209, Po-213, Pb-209

Ac-227

Fr-223

Th-228

Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208, Po-212

Th-234

Pa-234m, Pa-234

Pa-230

Ac-226, Th-226, Fr-222, Ra-222, Rn-218, Po-214

U-230

Th-226, Ra-222, Rn-218, Po-214

U-235

Th-231

Pu-241

U-237

Pu-244

U-240, Np-240m

Am-242m

Am-242, Np-238

Am-243

Np-239

Cm-247

Pu-243

Bk-249

Am-245

Cf-253

Cm-249


      б) Ниже перечислены материнские нуклиды и их дочерние продукты, включенные в вековое равновесие:

Таблица 1, примечание 2

Sr-90

Y-90

Zr-93

Nb-93m

Zr-97

Nb-97

Ru-106

Rh-106

Cs-137

Ba-137m

Ce-134

La-134

Ce-144

Pr-144

Ba-140

La-140

Bi-212

Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)

Pb-210

Bi-210, Po-210

Pb-212

Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)

Rn-220

Po-216

Rn-222

Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214

Ra-223

Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207

Ra-224

Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)

Ra-226

Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210

Ra-228

Ac-228

Th-226

Ra-222, Rn-218, Po-214

Th-228

Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212(0,64)

Th-229

Ra-225, Ac-225, Fr-221, At-217, Bi-213, Po-213, Pb-209

Th-природный

Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212. Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)

Th-234

Pa-234m

U-230

Th-226, Ra-222, Rn-218, Po-214

U-232

Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212,

Tl-208 (0,36), Po-212 (64)

U-235

Th-231

U-238

Th-234, Pa-234m

U-природный

Th-234, Pa-234m, U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210

U-240

Np-240m

Np-237

Pa-233

Am-242m

Am-242

Am-243

Np-239


      в) Количество определяется путем измерения скорости распада или уровня излучения на заданном расстоянии от источника.

      г) Эти значения применяются только к соединениям урана, принимающим химическую форму UF6, UO2F2 и UO2(NO3)2, как в нормальных, так и в аварийных условиях перевозки.

      д) Эти значения применяются только к соединениям урана, принимающим химическую форму UO3, UF4, UC14, и к шестивалентным соединениям как в нормальных, так и в аварийных условиях перевозки.

      е) Эти значения применяются ко всем соединениям урана, кроме тех, которые указаны выше, в подпунктах "г" и "д".

      ж) Эти значения применяются только к необлученному урану.

      Таблица 2

      Для неизвестных радионуклидов или смесей

Радионуклид

А2,

ТБк

Концентрация активности для веществ, на которые не распространяются настоящие Правила,

Бк/г

Предел активности для груза, на который не распространяются настоящие Правила,

Бк/груз

Известно, что присутствуют только бета- или гамма-излучатели

0,02

1•101

1•104

Известно, что присутствуют альфа-излучатели

9•10-5

1•10-1

1•103

Нет соответствующих данных

9•10-5

1•10-1

1•103

  Приложение 2
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Группы объектов поверхностного радиоактивного загрязнения

ОПРЗ-I

ОПРЗ-II

1) нефиксированное радиоактивное загрязнение на доступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь меньше 300 см2), не превышает 4 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности и 0,4 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей;

2) фиксированное радиоактивное загрязнение на доступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь меньше 300 см2), не превышает 4*104 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности и 4*103 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей; и

3) нефиксированное радиоактивное загрязнение плюс фиксированное радиоактивное загрязнение на недоступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь меньше 300 см2), не превышает 4*104 Бк/см2 для бета- и гамма- излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности и 4*103 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей.

1) нефиксированное радиоактивное загрязнение на доступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь меньше 300 см2), не превышает 400 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности и 40 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей;

2) фиксированное радиоактивное загрязнение на доступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь меньше 300 см2), не превышает 8*105 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности и 8*104 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей;

3) нефиксированное радиоактивное загрязнение плюс фиксированное радиоактивное загрязнение на недоступной поверхности, усредненное по площади 300 см2 (или по всей поверхности, если ее площадь менее 300 см2), не превышает 8*105 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности и 8*104 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей.

  Приложение 3
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Группы материалов с низкой удельной активностью

НУА-I

НУА-II

НУА-III

1) урановые и ториевые руды и концентраты таких руд, другие руды, содержащие радионуклиды природного происхождения (например, уран, торий) и предназначенные для переработки с целью использования этих радионуклидов;

2) твердый необлученный природный уран, или обедненный уран, или природный торий, или их твердые или жидкие составы, или смеси;

3) ЯМ, для которых величина А2 не ограничивается;

4) другие ЯМ, в которых активность распределена по всему объему и установленная средняя удельная активность не превышает более чем в 30 раз концентрацию активности, указанную в Приложении 1 к настоящим Правилам;

2) ЯМ, в которых активность распределена по всему объему, а установленная средняя удельная активность не превышает 10-4 А2/г для твердых и газообразных веществ и 10-5 А2/г для жидкостей.

1) ЯМ распределено по всему твердому материалу, или набору твердых объектов, или в значительной степени равномерно распределено в твердом сплошном связывающем материале (таком, как бетон, битум, керамика и т.д.);

2) ЯМ мало растворимо в воде или по своей природе содержится в малорастворимой основной массе (утечка ЯМ из упаковки при помещении его в воду на 7 суток не превышает 0,1 А2);

3) установленная средняя удельная активность без учета любого защитного материала не превышает 2*10-3 А2/г.

  Приложение 4
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Пределы активности для освобожденных упаковок

Физическое состояние

содержимого

Пределы активности

Приборы или изделия

Материалы

Для предметов

Для упаковок

Для упаковок

1

2

3

4

Твердые вещества:

других видов

Жидкости

Газы:

тритий

других видов

10-2А2

10-3А2


2·10-2А2

10-3А2

А2

10-1А2


2·10-1А2

10-2А2

10-3А2

10-4А2


2·10-2А2

10-3А2

  Приложение 5
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Типы промышленных упаковок для материалов с низкой удельной
активностью и объектов поверхностного радиоактивного загрязнения

Радиоактивное содержимое

промышленной упаковки

Тип промышленной упаковки

Исключительное

использование

Не исключительное

использование

НУА-I:

твердое вещество

жидкость

НУА-II:

твердое вещество

жидкость и газ

НУА-III

ОПРЗ-I

ОПРЗ-II



ПУ-1

ПУ-1


ПУ-2

ПУ-2

ПУ-2

ПУ-1

ПУ-2


ПУ-1

ПУ-2


ПУ-2

ПУ-3

ПУ-3

ПУ-1

ПУ-2

  Приложение 6
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Пределы активности материалов с низкой удельной активностью и
объектов поверхностного радиоактивного загрязнения
для транспортных средств

Вид материалов НУА и ОПРЗ

Предел активности

Для транспортного средства, кроме судна для внутренних вод

Для трюма или судна для внутренних вод

НУА-I

НУА-II и НУА-III

негорючие твердые вещества

НУА-II и НУА-III

горючие твердые вещества, жидкости и газы

ОПРЗ

Не ограничен

Не ограничен


100А2


100А2

Не ограничен

100А2


10А2


10А2

  Приложение 7
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Максимальные ускорения для различных видов транспорта

Вид транспорта

Максимальные ускорения, g

продольные

боковые

вертикальные

Автомобильный

Железнодорожный

Морской

Внутренний водный

Воздушный

± 2

± 10

± 2

± 1,6

+ 9; - 1,5

± 1

± 2

± 2

± 2

± 2,5

+ 3; - 2

± 4

± 2

± 1

+ 6; - 2,5

  Приложение 8
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Параметры инсоляции

Форма и положение поверхности упаковки

Инсоляция в течение 12 ч/сут,

Вт/м2

Плоские поверхности в горизонтальном положении:

поверхность основания

другие поверхности

Плоские поверхности не в горизонтальном положении:

каждая поверхность

Кривые поверхности



Нет

800

200*

400*

      * Инсоляцию для конкретной поверхности можно определить

      расчетным путем, исходя из инсоляции для поверхности в горизонтальном

      положении и угла этой поверхности к горизонтальной.

  Приложение 9
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Пределы массы груза для освобождения от требований, предъявляемых
к упаковкам, содержащим делящийся ядерный материал

Делящийся ядерный материал

Масса делящегося ядерного материала, смешанного с веществами, у которых средняя плотность водорода ниже или равна плотности воды, г

Масса делящегося ядерного материала, смешанного с веществами, у которых средняя плотность водорода выше плотности воды, г

Уран-235 (Х)

400

290

Другой делящийся ядерный материал (Y)

250

180

  Приложение 10
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Высота свободного падения при испытаниях, подтверждающих способность
упаковок выдерживать нормальные условия перевозки

Масса упаковки, кг

Высота свободного падения, м

0 < масса упаковки < 5000

5000 < масса упаковки < 10000

10000 < масса упаковки < 15000

15000 < масса упаковки

1,2

0,9

0,6

0,3

  Приложение 11
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Коэффициенты пересчета транспортного индекса

Размер груза (измеренная наибольшая площадь поперечного сечения), м2

Коэффициент пересчета

ТИ

Менее либо равен 1

Более 1 и менее либо равен 5

Более 5 и менее либо равен 20

Более 20

1

2

3

10

  Приложение 12
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Пределы суммы транспортного индекса для грузового контейнера или на
транспортном средстве вне условий исключительного использования

Тип грузового контейнера или транспортного средства

Предел общей суммы ТИ для грузового контейнера или на транспортном средстве

Грузовой контейнер малый*

Грузовой контейнер большой

Транспортное средство

Воздушное судно

пассажирское

грузовое

Судно для перевозки по внутренним водным путям

Морское судно**

1. Трюм, отсек или специально выделенная часть палубы:

упаковки, пакеты, малые грузовые контейнеры

большие грузовые контейнеры

2. Все судно:

упаковки, транспортные пакеты, малые грузовые контейнеры

большие грузовые контейнеры

50

50

50


50

200

50




50

200


200

Не ограничен

      * К малым грузовым контейнерам относятся грузовые контейнеры, один из габаритных размеров которых не менее 1,5 м или внутренний объем не более 3 м3.

      **Упаковки или транспортные пакеты, находящиеся на транспортном средстве, которое соответствует положениям пунктов 99 и 112 настоящих Правил, могут транспортироваться при условии, если они не снимаются с транспортного средства в течение всего времени нахождения на борту данного судна.

  Приложение 13
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Пределы индекса безопасности критичности для грузовых контейнеров и
транспортных средств, содержащих делящийся ядерный материал

Тип грузового контейнера или

транспортного средства

Предел общей суммы ИБК для грузового контейнера или на транспортном средстве

Вне условий исключительного использования

На условиях исключительного использования

Грузовой контейнер малый

Грузовой контейнер большой

Транспортное средство

Воздушное судно:

пассажирское

грузовое

Судно для перевозки по внутренним водным путям

Морское судно*:

1. Трюм, отсек или специально выделенная часть палубы:

упаковки, пакеты, малые грузовые контейнеры

большие грузовые контейнеры

2. Все судно:

упаковки, транспортные пакеты, малые грузовые контейнеры

большие грузовые контейнеры

50

50

50


50

50

50




50



50

200**

Не ограничен**

Неприменим

100

100


Неприменим

100

100




100

100



200 ***

Не ограничен***

      *Упаковки или транспортные пакеты, перевозимые на борту транспортного средства, которое соответствует положениям пунктов 99 и 112, могут перевозиться на борту судна при условии, если они не снимаются с транспортного средства в течение всего времени нахождения на борту данного судна. В этом случае применяются пределы, указанные в колонке "На условиях исключительного использования".

      **С грузом следует обращаться и производить его укладку таким образом, чтобы общая сумма ИБК в любой отдельной группе не превышала 50 и чтобы погрузка и укладка каждой отдельной группы проводились с удалением групп друг от друга не менее чем на 6 м.

      ***С грузом следует обращаться и производить его укладку таким образом, чтобы общая сумма ИБК в любой отдельной группе не превышала 100 и чтобы погрузка и укладка каждой отдельной группы проводились с удалением групп друг от друга не менее чем на 6 м. Пространство, образующееся между группами, можно занимать другим грузом.

  Приложение 14
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Категории упаковок, транспортных пакетов, резервуаров и грузовых
контейнеров

Характеристики упаковок, транспортных пакетов, резервуаров и грузовых контейнеров

Категория

ТИ

Максимальный уровень излучения в любой точке внешней поверхности

ТИ = 0

Не более 0,005 мЗв/ч (0,5 мбэр/ч)

I - БЕЛАЯ

ТИ < 1

Более 0,005 мЗв/ч (0,5 мбэр/ч), но не более 0,5 мЗв/ч (50 мбэр/ч)

II - ЖЕЛТАЯ

1 < ТИ < 10

Более 0,5 мЗв/ч (50 мбэр/ч), но не более

2 мЗв/ч (200 мбэр/ч)

III - ЖЕЛТАЯ

ТИ > 10

Более 2 мЗв/ч(200 мбэр/ч), но не более

10 мЗв/ч (1000 мбэр/ч)

III - ЖЕЛТАЯ на условиях исключительного использования

  Приложение 15
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Образцы маркировки, этикеток (знаков опасности) и предупредительных
знаков


Рисунок 1. Основной знак радиационной опасности в виде трилистника,

      пропорции которого определяются по центральной окружности

      радиуса Х. Минимальная допустимая величина Х равна 4 мм.



      Рисунок 2. Этикетка категории "I-БЕЛАЯ". Цвет фона этикетки - белый,

      цвет основного знака радиационной опасности (трилистника) и

      надписей - черный, цвет полосы, обозначающей категорию, - красный.



      Рисунок 3. Этикетка категории "II-ЖЕЛТАЯ". Цвет фона верхней половины

      этикетки - желтый, нижней половины - белый, цвет основного знака

      радиационной опасности (трилистника) и надписей - черный, цвет

      полос, обозначающих категорию, - красный.



      Рисунок 4. Этикетка категории "III-ЖЕЛТАЯ". Цвет фона верхней

      половины этикетки - желтый, нижней половины - белый, цвет основного

      знака радиационной опасности (трилистника) и надписей - черный,

      цвет полос, обозначающих категорию, - красный.



      Рисунок 5. Этикетка индекса безопасности по критичности.

      Цвет фона этикетки — белый, цвет надписей — черный



      Рисунок 6. Предупредительный знак. Указаны минимальные размеры, при

      использовании больших размеров следует сохранять указанные пропорции.

      Высота цифры "7" не менее 25 мм. Цвет фона верхней половины знака -

      желтый, нижней половины - белый, цвет основного знака радиационной

      опасности (трилистника) и надписи - черный. Использование слова

      "РАДИОАКТИВНО" в нижней части необязательно, что позволяет применять

      этот знак для изображения соответствующего номера ООН для груза.



      Рисунок 7. Предупредительный знак для отдельного изображения номера

      ООН. Цвет фона знака - оранжевый, рамка и номер ООН - черные.

      Знак **** обозначает место, где помещается соответствующий номер

      ООН для ЯМ согласно приложению 16 к настоящим Правилам.

  Приложение 16
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Выдержки из перечня номеров ООН, надлежащих транспортных наименований
и описаний грузов

Отнесение к номерам ООН

Надлежащее транспортное наименование и описание1

Освобожденные упаковки

ООН 2908

Радиоактивный материал, освобожденная упаковка – порожний упаковочный комплект

ООН 2909

Радиоактивный материал, освобожденная упаковка – изделия, изготовленные из природного урана или обедненного урана или природного тория

ООН 2910

Радиоактивный материал, освобожденная упаковка – ограниченное количество материала

ООН 2911

Радиоактивный материал, освобожденная упаковка – приборы или изделия

Радиоактивный материал с низкой удельной активностью

ООН 2912

Радиоактивный материал, низкая удельная активность (НУА-I), неделящийся или делящийся – освобожденный

ООН 3321

Радиоактивный материал, низкая удельная активность (НУА-II), неделящийся или делящийся – освобожденный

ООН 3322

Радиоактивный материал, низкая удельная активность (НУА-III), неделящийся или делящийся – освобожденный

ООН 3324

Радиоактивный материал, низкая удельная активность (НУА-II), делящийся

ООН 3325

Радиоактивный материал, низкая удельная активность (НУА-III), делящийся

Объекты с поверхностным радиоактивным загрязнением

ООН 2913

Радиоактивный материал, объекты с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ-I или ОПРЗ-II), неделящийся или делящийся – освобожденный

ООН 3326

Радиоактивный материал, объекты с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ-I или ОПРЗ-II), делящийся

Упаковка типа А

ООН 2915

Радиоактивный материал, упаковка типа А, не особого вида, неделящийся или делящийся – освобожденный

ООН 3327

Радиоактивный материал, упаковка типа А, делящийся, не особого вида

ООН 3332

Радиоактивный материал, упаковка типа А, особого вида, неделящийся или делящийся – освобожденный

ООН 3333

Радиоактивный материал, упаковка типа А, особого вида, делящийся

Упаковка типа В(U)

ООН 2916

Радиоактивный материал, упаковка типа В(U), неделящийся или делящийся – освобожденный

ООН 3328

Радиоактивный материал, упаковка типа В(U), делящийся

Упаковка типа B(M)

ООН 2917

Радиоактивный материал, упаковка типа В(М), неделящийся или делящийся – освобожденный

ООН 3329

Радиоактивный материал, упаковка типа В(М), делящийся

Упаковка типа C

ООН 3323

Радиоактивный материал, упаковка типа С, неделящийся или делящийся – освобожденный

ООН 3330

Радиоактивный материал, упаковка типа С, делящийся

Специальные условия

ООН 2919

Радиоактивный материал, перевозимый в специальных условиях, неделящийся или делящийся – освобожденный

ООН 3331

Радиоактивный материал, перевозимый в специальных условиях, делящийся

Гексафторид урана

ООН 2977

Радиоактивный материал, гексафторид урана, делящийся

ООН 2978

Радиоактивный материал, гексафторид урана, неделящийся или делящийся – освобожденный

      1 надлежащее транспортное наименование указано исключительно в той части графы "надлежащее транспортное наименование и описание", которая набрана прописными буквами. В случае № ООН 2909, № ООН 2911, № ООН 2913 и № ООН 3326, в отношении которых указаны альтернативные надлежащие транспортные наименования, разделенные союзом "или", используется только приемлемое надлежащее транспортное наименование.

  Приложение 17
к Правилам транспортировки
ядерных материалов

Предельно допустимые расстояния от упаковок
до места хранения фоточувствительных материалов

Транспортный индекс

Расстояние, м

Время совместного хранения, ч (сутки)

1

2

3

4

5

8

10

12

15

20

1

2

5

10

20

30

40

50

60

80

100

150

200

-

0,5

0,7

1,0

1,4

1,7

2,0

2,2

2,4

2,8

3,2

3,9

4,5

0,4

0,6

1,0

1,4

2,0

2,4

2,8

3,2

3,5

4,0

4,5

5,5

6,3

0,5

0,8

1,2

1,7

2,4

3,0

3,5

3,9

4,3

5,0

5,6

6,7

7,7

0,6

0,9

1,4

2,0

2,8

3,5

4,0

4,5

5,0

5,7

6,3

7,7

8,9

0,7

1,0

1,6

2,2

3,2

3,9

4,5

5,0

5,5

6,3

7,0

8,9

10,0

0,9

1,2

2,0

2,8

4,0

4,9

5,7

6,8

6,9

8,0

8,9

11,0

13,0

1,0

1,4

2,2

3,2

4,5

5,5

6,3

7,0

7,7

8,9

10,0

12,0

14,0

1,1

1,5

2,4

3,5

4,9

6,0

6,9

7,7

9,3

10,0

11,0

13,0

16,0

1,2

1,7

2,8

3,9

5,5

6,7

7,7

8,7

10,0

11,0

12,0

15,0

17,0

1,4

2,0

3,2

4,5

6,3

7,7

8,9

10,0

11,0

13,0

14,0

17,0

20,0

      Продолжение таблицы

Транспортный индекс

Расстояние, м

Время совместного хранения, ч (сутки)

24

(1)

48

(2)

72

(3)

120

(5)

240

(10)

360

(15)

480

(20)

720

(30)

960

(40)

1

2

5

10

20

30

40

50

60

80

100

150

200

1,5

2,2

3,5

4,9

6,9

8,5

10,0

11,0

12,0

14,0

16,0

19,0

22,0

2,2

3,1

4,9

6,9

10,0

12,0

15,0

16,0

17,0

20,0

22,0

22,0

31,0

2,7

3,8

6,0

8,5

12,0

15,0

17,0

19,0

21,0

24,0

27,0

33,0

38,0

3,5

4,9

7,7

11,0

15,0

19,0

22,0

25,0

27,0

31,0

35,0

42,0

50,0

4,9

6,9

11,0

16,0

22,0

27,0

31,0

35,0

38,0

45,0

50,0

60,0

70,0

6,0

8,5

14,0

19,0

27,0

33,0

38,0

45,0

48,0

55,0

60,0

75,0

85,0

6,9

10,0

16,0

22,0

31,0

38,0

45,0

50,0

55,0

60,0

70,0

85,0

95,0

8,5

12,0

19,0

27,0

38,0

45,0

55,0

60,0

65,0

75,0

85,0

-

-

10,0

14,0

22,0

31,0

45,0

55,0

65,0

70,0

75,0

90,0

100,0

-

-


      Примечание:

      1. Необходимо учитывать возможное облучение фоточувствительных материалов во время хранения или во время конкретной транспортировки. В этом случае значения таблицы используются для обеспечения того, чтобы суммарная доза облучения фоточувствительных материалов не превышала 0,1 мЗв с учетом предыдущих перевозок.

      2. В таблице показаны для различных ТИ минимальные расстояния, на которых будет получена доза облучения, равная 0,1 мЗв, если длительность облучения имеет установленное значение.

      3. При подготовке таблицы подразумевалось, что упаковки расположены вплотную одна к другой на плоскости. Подразумевалось, что все эти упаковки являются сферическими с радиусом 0,22 м и радиоактивной материал в каждой упаковке концентрируется в ее центральной точке.

      4. Расстояния, приведенные в таблице, являются предельно допустимыми. Возможно применение других математических моделей, помимо описанных выше, при условии, если разделительные расстояния будут не менее тех, которые рассчитаны с помощью указанной выше математической модели. В частности, если используются ТИ, то разделительные расстояния могут быть рассчитаны на следующей основе:

      можно предположить, что все радиоактивные материалы концентрируются в одной точке, независимо от числа упаковок и их размера. Транспортный индекс группы упаковок может поэтому быть принят как сумма транспортных индексов всех отдельных упаковок, составляющих группу:

      можно предположить, что применяется закон обратной пропорциональности.

      5. Все разделительные расстояния, вычисленные на основе таблицы, измеряются от поверхности упаковок или группы таких упаковок.

Ядролық материалдарды тасымалдау қағидаларын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Энергетика министрінің 2016 жылғы 22 ақпандағы № 76 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2016 жылы 12 сәуірде № 13587 болып тіркелді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Энергетика министрінің 2021 жылғы 28 мамырдағы № 183 бұйрығымен.

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР Энергетика министрінің 28.05.2021 № 183 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      "Атом энергиясын пайдалану туралы" Қазақстан Республикасының 2016 жылғы 12 қаңтардағы Заңының 6-бабының 15) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. Қоса беріліп отырған Ядролық материалдарды тасымалдау қағидалары бекітілсін.

      2. Қазақстан Республикасы Энергетика министрлігінің Атомдық және энергетикалық қадағалау мен бақылау комитеті Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрық Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелгенінен кейін он күнтізбелік күн ішінде оның көшірмесін мерзімді баспа басылымдарында және "Әділет" ақпараттық-құқықтық жүйесінде ресми жариялауға жіберуді;

      3) осы бұйрық Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелгенінен кейін бес жұмыс күні ішінде оның көшірмесін Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің "Республикалық құқықтық ақпарат орталығы" шаруашылық жүргізу құқығындағы республикалық мемлекеттік кәсіпорнына жіберуді;

      4) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Энергетика министрлігінің ресми интернет-ресурсында және мемлекеттік органдардың интранет-порталында орналастыруды;

      5) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркегеннен кейін он жұмыс күні ішінде Қазақстан Республикасы Энергетика министрлігінің Заң қызметі департаментіне осы тармақтың 2), 3) және 4) тармақшаларымен көзделген іс-шаралардың орындалуы туралы мәліметтерді беруді қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Энергетика вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланғанынан кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Энергетика министрі
В. Школьник

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Инвестициялар және даму министрі

      ________________Ә. Исекешев

      29 ақпан 2016 жыл

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Ішкі істер министрі

      ________________Қ. Қасымов

      26 ақпан 2016 жыл

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Ұлттық экономика министрі

      ________________Е. Досаев

      19 наурыз 2016 жыл



  Қазақстан Республикасы
Энергетика министрінің
2016 жылғы 22 ақпандағы
№ 76 бұйрығымен
бекітілген

Ядролық материалдарды тасымалдау қағидалары 1-тарау. Жалпы ережелер

      Ескерту. 1-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Энергетика министрінің 21.09.2020 № 316 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      1. Осы Ядролық материалдарды тасымалдау қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) "Атом энергиясын пайдалану туралы" Қазақстан Республикасының 2016 жылғы 12 қаңтардағы Заңының (бұдан әрі – Заң) 6-бабының 15) тармақшасына сәйкес әзірленді және ядролық материалдарды (бұдан әрі – ЯМ) тасымалдау тәртібін айқындайды.

      2. Осы Қағидалар ЯМ жердегі, әуе көлігінің барлық түрімен және су жолымен тасымалдауға:

      1) көлік құралдарының ажырамас бөлігі болып табылатын ЯМ;

      2) осы заттар өндірілетін, пайдаланылатын және сақталатын кәсіпорындардың аумақтарының шегіндегі ЯМ;

      3) меншікті белсенділігі немесе жүктің жалпы белсенділігі осы Қағидаларға 1-қосымшада (1 және 2 кестелер) көрсетілген радионуклидттерге арналған негізгі мәннен аспайтын ЯМ;

      4) Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрінің 2019 жылғы 26 маусымдағы № ҚР ДСМ-97 бұйрығымен бекітілген "Радиациялық қауіпсіздікті қамтамасыз етуге қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптар" санитариялық қағидаларының (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 18920 болып тіркелген) 5-тармағына сәйкес оларға санитариялық-эпидемиологиялық қорытындыны және атом энергиясын қолдану саласындағы лицензияны алу талап етілмейтін тұтыну тауарларындағы ЯМ тасымалдауды қоспағанда, Қазақстан Республикасының бүкіл аумағында қолданылады.

      Ескерту. 2-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Энергетика министрінің 21.09.2020 № 316 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      3. ЯМ тасымалдау көліктік қаптама комплектілерін дайындаумен және қызмет көрсетумен, сондай-ақ транзиттік сақтауды, жүктерді соңғы белгіленген келу пунктінде түсіру мен қабылдап алуды қоса алғанда, даярлаумен, тиеумен, жөнелтумен, тасумен байланысты барлық операциялар мен шарттарды қамтиды.

      4. Осы Қағидаларда мынадай анықтамалар қолданылады:

      1) беттік радиоактивті ластану бар нысан (бұдан әрі - БРЛН) – қатты зат, ол радиоактивті болмаса да бетінде радиоактивті ластану бар. БРЛН осы Қағидаларға 2-қосымшаға сәйкес екі топтың біреуіне жатады;

      2) бөлінетін материалдар – құрамында уран 233, уран 235, плутоний 239, плутоний 241 бар ядролық материалдар немесе осы радионуклидтердің кез-келген қисындастыруы. Бұл анықтамаға: сәулеленбеген табиғи уран немесе азайған уран, сонымен қатар тек ғана жылу нейтрондарындағы реакторларында сәулеленген табиғи уран немесе азайған уран жатпайды;

      3) ерекше пайдалану – көлік құралын немесе үлкен жүк контейнерін бір жүк жөнелтушінің пайдалануы, бұлар жайында барлық бастапқы, аралық және соңғы тиеу мен түсіру операциялары жүк жөнелтуші немесе жүк алушы немесе олардың нұсқаулары бойынша жүзеге асырылады;

      4) көлік индексі (бұдан әрі – КИ) – тасымалдау кезінде радиациялық қауіпсіздікті бақылау үшін пайдаланылатын онда орналасқан радиоактивті ішіндегісімен транспорттық қаптамалық комплектіге, көліктік пакетке, жүк контейнеріне, резервуарға немесе қапталмаған ТМА-I мен БРЛН-I материалдарға берілген сан;

      5) көліктік пакет – жүкті өңдеуді, тиеуді, түсіруді және қойма жұмыстарын кешенді механикаландыру мүмкіндігін қамтамасыз ететін әртүрлі тәсілдер мен пакетке салу құралдарын қолданып бірнеше жүк бірліктерінен (қаптамалар) қалыптасқан іріленген жүк бірлігі. Пакетке салу құралдарына: табандықтар (жайпақ, тіреулік, керегекөзді, жәшіктік), қатаң және икемді бекіткіштер (таспалар, строптар, торлар, үлдірлер), сым, арқан және басқа да бекіткіш элементтер жатады;

      6) ең жоғары деңгейдегі қалыпты жұмыстық қысым – теңіз деңгейінде атмосфералық қысымнан асып түсетін ең жоғары деңгейдегі қысым, ол қаптаманы қымтау жүйесінде желдету жүргізбей немесе қосымша жүйенің көмегімен артық қысымды, сыртқы суытуды түсірмей, немесе тасымалдау кезінде бақылау шараларын пайдаланбай, қоршаған жағдайларға сәйкес келетін температуралық режим мен күн радиациясы жағдайында бір жыл ішінде пайда бола алады;

      7) радиоактивті ішіндегі нәрсе – транспорттық қаптамалық комплектінің ішінде болатын кез келген радиоактивті немесе активтендірілген қатты заттармен, сұйықтықтармен және газдармен бірге алған ЯМ;

      8) төмен меншікті активтігі бар ядролық материал (бұдан әрі – ТМА) - оның өз табиғаты бойынша шектелген меншікті активтігі бар ЯМ немесе оған белгіленген орташа меншікті активтік шектері қолданылатын ЯМ. Белгіленген орташа меншікті активтікті анықтаған кезде ТМА материалды қоршаушы сыртқы қорғаныс материалдары есепке алынбайды. Осы Қағидаларға 3-қосымшаға сәйкес ТМА материалдары үш топтың біреуіне кіреді;

      9) уыттылығы төмен альфа-сәулешығарғыштар - табиғи уран; азайтылған уран; табиғи торий; уран-235 немесе уран-238; торий-232; кендер құрамына кіретін немесе физикалық және химиялық концентраттар түріндегі торий-228 және торий-230; немесе жартылай ыдырау кезеңі 10 тәуліктен кемірек альфа-шығарғыштар;

      10) үстіңгі қабаттың радиоактивті ластануы – көлік құралдарының, жүк контейнерлерінің, ыдыстың, қаптаманың және басқа да заттардың бетінде бета мен гамма шығарғыштар және уыттылығы төмен альфа шығарғыштар үшін 0,4 Бк/см2 асатын мөлшерде немесе барлық басқа альфа шығарғыштар үшін 0,04 Бк/см2 мөлшерде техногенді негіздегі ЯМ болуы;

      11) шектілік бойынша қауіпсіздік индексі (бұдан әрі – ШҚИ) – құрамында бөлінетін материал бар қаптама, көлік пакеті немесе жүк контейнерінің жалпы мөлшеріне бақылау жасау үшін пайдаланылатын құрамында бөлінетін материал бар қаптама, көлік пакеті немесе жүк контейнеріне белгіленген сан;

      12) ЯМ тасымалдау арнайы шарттары (бұдан әрі – арнайы шарттар) – осы Қағидалардың барлық қолданылатын талаптарын қанағаттандырмайтын, ЯМ тасымалданатын, атом энергиясын пайдалану саласындағы уәкілетті органмен (бұдан әрі – уәкілетті орган) келісілген шарттар;

      13) ЯМ тасымалдау кезінде радиациялық қорғау бағдарламасы (бұдан әрі – радиациялық қорғау бағдарламасы) – ЯМ тасымалдау кезінде жоспарлау мен радиациялық қорғау шараларын есепке алу шараларын қамтамасыз ету бойынша жүйелі жүргізілетін іс-шаралар бағдарламасы.

      Осы Қағидаларда пайдаланылатын өзге терминдер Қазақстан Республикасының атом энергиясын пайдалану саласындағы заңнамасына сәйкес қолданылады.

2-тарау. Көліктік қаптамалық комплектілерді дайындау және оларға қызмет көрсету

      Ескерту. 2-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Энергетика министрінің 21.09.2020 № 316 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      5. Көліктік қаптама комплектілерді иондандырушы сәулеленуден биологиялық қорғауды және көліктік қаптама комплектілерінің типіне байланысты олардағы радиоактивті ішіндегі нәрсенің механикалық беріктігін қамтамасыз ететін материалдардан жасалады. Көліктік қаптама комплектілерді жасауда және қызмет көрсетуде осы тараудың талаптарының орындалуы қажет.

1-Параграф. Көліктік қаптамалық комплектілерді жіктеу

      6. Олардағы радиоактивті ішіндегі нәрсесі бар көліктік қаптама комплектілері (бұдан әрі – қаптамалар) мынадай түрлерге жіктеледі:

      1) босатылған қаптама – активтілігі осы Қағидаларға 4-қосымшада көрсетілген босатылған қаптамалар үшін активтілігі шегі мәндерінен аспайтын ЯМ тұратын көліктік қаптамалық комплект. Мұндай транспорттық қаптамалық комплекттің құрылымы осы Қағидалардың 13-тармағына және 17-тармағының 2) тармақшасына сәйкес көліктік қаптамалық комплектілерге және қаптамаларға қойылатын жалпы талаптарды қанағаттандыруы тиіс;

      2) 1 типті өнеркәсіптік қаптама (бұдан әрі – 1-ӨҚ) – құрылымы осы Қағидалардың 13-тармағына және 17-тармағының 2) тармақшасына сәйкес көліктік қаптамалық комплектерге және қаптамаларға қойылатын жалпы талаптарды қанағаттандыратын ТМА-I немесе БРЛН-I материалын қамтитын қаптамалық комплект;

      3) 2 типті өнеркәсіптік қаптама (бұдан әрі – 2-ӨҚ) – құрылымы осы Қағидалардың 13, 15-тармақтарының және 17-тармағының 2) тармақшасының талаптарын қанағаттандыратын, осы Қағидаларға 5-қосымшаға сәйкес ТМА-I, ТМА-II, ТМА-III немесе БРЛН-II материалдарының кейбір түрлерін қамтитын қаптамалық комплект;

      4) 3 типті өнеркәсіптік қаптама (бұдан әрі – 3-ӨҚ) – құрылымы осы Қағидалардың 13, 15-тармақтарының және 17-тармағының 2) тармақшасының талаптарын қанағаттандыратын, осы Қағидаларға 5-қосымшаға сәйкес ТМА-II немесе ТМА-III материалдарының кейбір түрлерін қамтитын қаптамалық комплект;

      5) А типті қаптама - құрылымы осы Қағидалардың 13 және 17-тармақтарының талаптарын қанағаттандыратын, осы Қағидаларға 1-қосымшаға (1 және 2 кестелер) сәйкес активтігі А2 дейінгі ЯМ қамтитын қаптамалық комплект;

      6) В типті қаптама - құрылымы осы Қағидалардың 18 және 19-тармақтарына сәйкес В(U) немесе В(М) талаптарын қанағаттандыратын, осы Қағидаларға 1-қосымшаға (1 және 2 кестелер) сәйкес радионуклидтер үшін басты мәндер активтігі А2-ден асатын ЯМ қамтитын қаптамалық комплект;

      7) С типті қаптама – құрылымы осы Қағидалардың 20-тармағына сәйкес С типті қаптамаларға қойылатын талаптарды қанағаттандыратын, осы Қағидаларға 1-қосымшаға (1 және 2 кестелер) сәйкес активтігі 3000А2-ден асатын ЯМ қамтитын қаптамалық комплект.

      7. Босатылған қаптамалар тек осы қаптама құрылымына рұқсат етілген ЯМ қамтуы тиіс. Бұл ретте тиелетін ЯМ мөлшері мен параметрлеріне қойылатын мынадай талаптар орындалады:

      1) табиғи ураннан, азайтылған ураннан немесе табиғи торийден жасалған заттардан гөрі өзге ЯМ үшін босатылған қаптама активтігі төмендегі мәндерден асатын ЯМ қамтымауға тиіс:

      аспап құрамындағы немесе мынадай сағат не электрондық аппаратура сияқты аспаптың немесе өнеркәсіп бұйымының бір бөлігі болып табылатын ЯМ үшін тиісінше әрбір жеке зат және әрбір қаптама үшін осы Қағидаларға 4-қосымшада көрсетілген босатылған қаптамалар үшін активтік шектер;

      жоғарыда көрсетілген түрде пайдаланылмайтын ЯМ үшін осы Қағидаларға 4-қосымшада көрсетілген босатылған қаптамалар үшін активтік шектер;

      2) егер уранның не торийдің сыртқы беті металдан немесе басқа берік материалдан істелген радиоактивті емес қабықшамен жабылған жағдайда табиғи ураннан, азайтылған ураннан немесе табиғи торийден жасалған заттардың кез келген санын қамти алады.

      3) 1-ӨҚ, 2-ӨҚ және 3-ӨҚ типті қаптамалар үшін ТМА және БРЛН материалдарының толық активтігі 82-тармақта көрсетілген сәулелену деңгейінен, және көлік құралдары үшін осы Қағидаларға 6-қосымшада көрсетілген ТМА және БРЛН активтік шектерден аспайтындай етіп шектеледі.

      Жанбайтын қатты ТМА-II, ТМА-III материалдары бар қаптамаларды әуе көлігімен тасымалдаған жағдайда, олардың активтілігі 3000А2-дан аспауы тиіс.

      9. А типті қаптамалар:

      1) активтілігі А 2 мәнінен асатын ЯМ;

      2) пішіні немесе физикалық не химиялық күйі берілген қаптаманың құрылымы үшін рұқсат етілгеннен айырмашылығы бар ЯМ қамтуы тиіс.

      10. В типті қаптамалар активтілігі берілген құрылымның қаптамасы үшін рұқсат етілген мәннен асатын, сондай-ақ пішіні, физикалық күйі, химиялық пішіні немесе радионуклидті құрамы осы құрылымның қаптамасы үшін рұқсат етілгеннен айырмашылығы бар және қаптаманың құрылымына берілген сертификатта (рұқсаттама-сертификатта) көрсетілген ЯМ қамтымауы тиіс.

      В типті қаптаманы әуе көлігімен тасымалдаған жағдайда активтілігі 3000А2-дан асатын ЯМ қамтуы тиіс.

      11. С типті қаптамалар активтілігі осы құрылымның қаптамасы үшін рұқсат етілген мәннен асатын, сондай-ақ пішіні, физикалық күйі, химиялық пішіні немесе радионуклидті құрамы осы құрылымның қаптамасы үшін рұқсат етілгеннен айырмашылығы бар және қаптаманың құрылымына берілген сертификаттарда (рұқсаттама-сертификаттарда) көрсетілген ЯМ қамтымауы тиіс.

      12. Заңның 6-бабының 27) тармақшасына сәйкес тасымалдау құрылымын уәкілетті орган бекіткен немесе оларға басқа елдердің уәкілетті органдары бекіткен рұқсаттама-сертификаттардың қолданысы Қазақстан Республикасының аумағына таралған көліктік қаптамалық комплектілерде жүзеге асырылады. Рұқсаттама-сертификаттардың қолданысын бекітуге және таратуға:

      1) А типті қаптамалардың құрылымына берілген сертификат (рұқсаттама-сертификат);

      2) В(U) типті және В(М) типті қаптамалардың құрылымына берілген сертификат (рұқсаттама-сертификат);

      3) С типті қаптамалардың құрылымына берілген сертификат (рұқсаттама-сертификат);

      4) С, В(U), B(M), A типті қаптамаларды тасымалдауға берілген сертификат (рұқсаттама-сертификат);

      5) 2-ӨҚ және 3-ӨҚ типті қаптамаларды тасымалдауға берілген сертификат (рұқсаттама-сертификат);

      6) арнайы жағдайларда тасымалдауға берілген сертификат (рұқсаттама-сертификат) жатады.

2-параграф. Көліктік қаптамалық комплектілерге және
қаптамаларға қойылатын талаптар

      13. Қаптамаларға және көліктік қаптамалық комплектілерге қойылатын жалпы талаптар:

      1) қаптаманың құрылымы оның массасын, көлемін және нысанын ескере отырып, тиеу, түсіру және тасымалдау кезінде онымен жұмыс істеудің қарапайымдылығы мен қауіпсіздігін қамтамасыз етуі тиіс. Бұдан басқа, қаптама оны тасымалдау кезінде көлік құралына тиісті түрде бекітіп қоюға болатындай құрастырылады;

      2) қаптамада оның орын ауыстыруға (көтеруге) арналған бекіткіш элементтер пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес онымен жұмыс істеген кезде істен шықпауы тиіс, ал олар сынған жағдайда қаптама оның типіне байланысты осы Қағидалардың талаптарына сәйкес қанағаттандыруы тиіс. Қаптаманы жұлқып орнын ауыстыру (көтеру) жағдайына қарай запас элементтер (беріктігі бойынша және басқалары) ескерілуі тиіс;

      3) қаптаманың сыртқы бетінде орналасқан құрал-жабдықтар, бұлар оның орнын ауыстыру (көтеру) үшін пайдаланылуы мүмкін (рұқсат етілген немесе жоқ), осы тармақтың 2) тармақшасының талаптарына сәйкес оның массасына шыдауы тиіс;

      4) қаптамалық комплект сыртқы беттерінде шығып тұратын бөліктері болмайтындай және оңай қатерсіздендіре алатындай етіп, ал сыртқы бетінің құрылымы су жиналмайтындай құрастырылады және дайындалады;

      5) қаптамаға тасымалдау кезінде орналасатын, қаптаманың бір бөлігі болып табылмайтын бекіткіш элементтер оның қауіпсіздігін ол осы Қағидалардың талаптарымен қанағаттандыруды тоқтатқан кезде де төмендетпеуге тиіс;

      6) қаптама бекіткіш құрылғылардың тиімділігін немесе бүкіл қаптаманың тұтастығын қандай да болсын нашарлатпай, тасымалдың әдеттегі жағдайында пайда болуы мүмкін кез келген үдеудің, дірілдеудің немесе дірілдеу кезіндегі резонанстың әсеріне қарсы тұра алатын қабілеттілікті иеленуге тиіс. Сомындар, бұрандамалар және басқа бекітуші элементтер, бұлар өздігінен босап қалу болмайтындай етіп, тіпті көп қайтара қолданған кезде де құрастырылады;

      Үдетудің ең жоғары мәндері ретінде көліктің әр алуан түрлері үшін осы Қағидаларға 7-қосымшада көрсетілген ең жоғары үдету қолданылады.

      Қаптамаларды әуе көлігімен тасымалдау үшін қаптамалар шайқалу шегі 7 Гц жиілік кезінде (бұл 1 g үдетуге сәйкес келеді) 5 мм-ден 200 Гц жиілік кезінде (бұл 8 g үдетуге сәйкес келеді) 0,05 мм-ге дейін ауқымда дірілдің әсеріне қарсы тұра алатын қабілеттілікті иеленуге тиіс.

      7) қаптамалық комплект материалдары және кез келген басқа элементтер (мысалы, қаптаманы көлік құралына бекіткіш элементтер), бұлар бір-бірімен және радиоактивті ішіндегісімен байланыс жасауы мүмкін, физикалық және химиялық үйлесімділікте болуы тиіс. Олардың жағдайы және сәулелеу жағдайындағы өзара әрекеттері ескеріледі;

      8) радиоактивті ішіндегі нәрсе бұлар арқылы сыртқа шығуы мүмкін барлық клапандар оларға рұқсатсыз әсер етуден конструкциялық жағынан қорғалуға тиіс;

      9) қаптаманың құрылымы радиоактивті ішіндегі нәрсенің және қаптамалық комплект элементтерінің басқа да қауіпті қасиеттерін ескеруге тиіс;

      10) қаптаманың радиоактивті ішіндегі нәрсе қаптамалардың типіне байланысты осы Қағидалардың 7-11-тармақтарында көрсетілген талаптарға сәйкес келуі тиіс;

      11) әуе көлігімен тасымалдау үшін қаптамалардың барлық типтері төмендегідей қосымша талаптарға жауап беруге тиіс:

      қаптамалардың қолжетімді беттерінің температурасы қоршаған ортаның температурасы күн сәулесін есепке алмай, 380С болған кезде 500С-дан аспайды;

      қаптамалар -40С-тан +55С дейінгі сыртқы температуралар ауқымында герметикалау жүйесінің бүтіндігі бұзылмайтындай етіп құрастырылады;

      қаптамалар қоршаған орта қысымының ағымсыз 5 кПа (0,05 кгс/см2) дейін азаюына қарсы тұруға қабілетті немесе кемінде 95 кПа (0,95 кгс/см2) қысым айырымын тудыратын ішкі қысымды ағымсыз ұстап тұруға қабілетті иеленуге тиіс.

      14. Босатылған қаптамалар осы Қағидалардың 13-тармағының 1) – 10) тармақшаларында көрсетілген талаптарды, ал әуе көлігімен тасымалдау кезінде – осы Қағидалардың 13-тармағының 11) тармақшасында келтірілген қосымша талаптарды қанағаттандыруға тиіс.

      15. Өнеркәсіптік қаптамаларға қойылатын талаптар:

      1) 1-ӨҚ осы Қағидалардың 13-тармағының 1) – 10) тармақшаларында және 17-тармағының 2) тармақшасында көрсетілген талаптарды, әуе көлігімен тасымалдау кезінде осы Қағидалардың 13-тармағының 11) тармақшасында келтірілген қосымша талаптарды қанағаттандыруға тиіс;

      2) 2-ӨҚ 1) тармақшаға сәйкес 1-ӨҚ қойылатын талаптарды қанағаттандыруы тиіс, бұдан басқа, осы Қағидалардың 27-тармағының 3) және 4) тармақшаларында көрсетілген сынаулардан кейін:

      радиоактивті ішіндегі нәрсенің шығуын немесе шашырауын;

      қаптаманың сыртқы бетінде сәулелену деңгейінің 20%-дан артық ұлғаюына әкелетін радиациялық қорғаныс бүтіндігінің бұзылуын, болдырмауға тиіс.

      3) 3-ӨҚ 1) тармақшада көрсетілгендей 1-ӨҚ-ға қойылатын талаптарды және осы Қағидалардың 17-тармағының 3) – 13) тармақшаларында келтірілген талаптарды қанағаттандыруы тиіс;

      4) резервуарлар 2-ӨҚ және 3-ӨҚ ретінде пайдаланыла алады мына жағдайда, егер:

      олар осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетілген 1-ӨҚ-ға қойылатын талаптарды қанағаттандырса;

      олар кез келген алдын ала ескерілген қосымша қорғаныстың, қалыпты жұмыс істеген кезде және тасымалдың әдеттегі жағдайларында пайда болатын статикалық және динамикалық жүктемелерге қарсы тұруға қабілетке ие бола алатындай және резервуардың сыртқы бетінде сәулелену деңгейінің 20%-дан артық ұлғаюына әкелуі мүмкін қорғаныс қасиеттерін жоғалтпайтындай етіп құрастырылса;

      5) осы Қағидаларға 5-қосымшаға сәйкес ТМА және БРЛН материалдар үшін өнеркәсіптік қаптамалар типтеріне сәйкес сұйық ЯМ және ТМА-I мен ТМА-II газдарды тасымалдау үшін, егер олар осы тармақтың 4) тармақшасында көрсетілгендерге балама нормаларды қанағаттандыратын болса, контейнер-цистерналардан бөлек, басқа резервуарларды 2-ӨҚ және 3-ӨҚ ретінде пайдалануға болады;

      6) жүк контейнерлері мына жағдайда, егер:

      олардың радиоактивті ішіндегі нәрсе қатты күйде болса;

      олар осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетілген 1-ӨҚ-ға қойылатын талаптарға жауап берсе 2-ӨҚ және 3-ӨҚ ретінде пайдаланыла алады;

      7) металл ЖЖЖОК мына жағдайда, егер олар осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетілген 1-ӨҚ-ға қойылатын талаптарды қанағаттандырса 2-ӨҚ және 3-ӨҚ ретінде пайдаланыла алады;

      16. уранның гексафторидінен тұратын қаптамаларға талаптар:

      1) осы тармақтың 4) тармақшасында көзделген жағдайларды қоспағанда, уранның гексафториді осы тармақтың 2) және 3) тармақшаларының талаптарына сәйкес қаптамаларға орналасады және тасымалданады. Қаптама осы Қағидалардың басқа бөлімдеріндегі нұсқамалардың және материалдың ядролық және радиациялық сипаттамаларына қатысы бар талаптарды қанағаттандыруы тиіс;

      2) әрбір қаптама, оған 0,1 кг не одан артық уранның гексафторидін орналастыруға арналған, ол келесі талаптарды қанағаттандыратындай етіп құрастырылады:

      осы Қағидалардың 32-тармағында көрсетілген құрылымның сынағына ағымсыз және рауалы емес кернеусіз шыдап тұрады;

      уран гексафторидінің ағымы не шашырауы болмай осы Қағидалардың 27-тармағының 4) тармақшасында көрсетілген сынаққа шыдап тұрады;

      герметикалау жүйесі бұзылмай осы Қағидалардың 29-тармағының 4) тармақшасында көрсетілген сынаққа шыдап тұрады.

      3) 0,1 кг не одан артық уранның гексафториді бар қаптамалар қысымды түсіруге арналған құрылғылармен жабдықталмауға тиіс.

      4) 0,1 кг не одан артық уран гексафториді бар қаптамалар мынадай жағдайларда қаптаманың құрылымына сертификат (рұқсаттама-сертификат) болған:

      қаптамалар осы тармақтың 2) және 3) тармақшаларында баяндалғаннан гөрі өзге талаптарға сәйкес құрастырылған;

      қаптамалар осы Қағидалардың 30-тармағында көрсетілгендей 2,76 МПа-дан кем сынақтық қысымға ағымсы және жол беруге болмайтын кернеусіз шыдап тұратындай етіп құрастырылған жағдайда ғана тасымалдануы мүмкін;

      бұларға 9000 кг немесе одан көп уран гексафторидін орналастыруға арналған қаптамалар жағдайында, қаптамалар осы тармақтың 2) тармақшасының төртінші абзацының талаптарына жауап бермейді.

      17. А типті қаптамаларға қойылатын талаптар:

      1) А типті қаптама 13-тармақта және осы тармақтың 2) - 15) тармақшаларында көрсетілген тиісті талаптар орындалатындай етіп құрастырылады;

      2) қаптаманың жалпы габариттік өлшемінің кемінде 0,1 м;

      3) қаптаманың сыртқы бетінде жүк жөнелтуші тасымалдау кезінде олқылықтың орын алуын немесе пломбаның бүлінуін болдырмайтын пломба қоюға арналған құрылғы болуы тиіс;

      4) қаптамаларда бар бекітуге арналған кез келген құрал-жабдық тасымалдаудың қалыпты да, апатты да жағдайларында осы құрал-жабдықтарда пайда болатын жүктемелер осы Қағидалардың талаптарын қанағаттандыратын қабілетін төмендетпейтіндей етіп құрастырылады;

      5) қаптаманың құрылымы қаптамалық комплекттің компоненттерінің -40 С-тан +70 С дейінгі температура ауқымына есептеледі. Ішіндегі сұйықтың қату температурасын және температураның көрсетілген ауқымында қаптамалық комплект материалдары қасиеттерінің ықтимал нашарлауын ескеру керек;

      6) қаптама кездейсоқ немесе тасымалдың қалыпты жағдайында қаптаманың ішінде пайда болуы мүмкін қысымның өзгеруі нәтижесінде ашылмайтын бекітуші құрылғымен сенімді жабылатын герметикалау жүйесін қамтуы тиіс;

      7) егер герметикалау жүйесі қаптаманың жеке бөлігі болып саналса, онда ол қаптамалық комплекттің кез келген басқа элементіне тәуелді емес бекіткіш құрылғымен жабдықталады;

      8) герметикалау жүйесінің кез келген элементінің құрылымы қажет болған жағдайда сұйықтықтарды және басқа материалдарды радиолитикалық ажыратуды, сондай-ақ химиялық реакциялар және радиолиз нәтижесінде газдың пайда болуын ескереді;

      9) герметикалау жүйесі қоршаған ортаның қысымы 60 кПа (0,60 кгс/см2) дейін азайған жағдайда радиоактивті ішіндегі нәрсені ұстап тұруға тиіс;

      10) сақтандырғыш клапандардан басқа, барлық арматураның (қысымды түсіру клапандары), арматура арқылы болатын кез келген ағымды болдырмау үшін қуысы мен тығыны болуы тиіс;

      11) осы Қағидалардың 27-тармағының 1) – 5) тармақшаларына сәйкес қаптама тасымалдың қалыпты жағдайында:

      радиоактивті ішіндегі нәрсенің шығуын немесе шашырауын;

      қаптаманың сыртқы бетінде сәулелену деңгейінің 20%-дан артық ұлғаюына әкелуі мүмкін радиациялық қорғаныстың бүтіндігінен айырылуды болдырмайды;

      12) герметикалау жүйесінің бір бөлігі болып табылатын қаптаманың құрамдасын қамтитын радиациялық қорғау жүйесі осы құрамдастың қорғау шегінен кездейсоқ шығуын болдырмайтындай етіп құрастырылады. Егер радиациялық қорғаныс осындай компонентпен оның ішінде жеке торап құратын болса, онда радиациялық қорғау жүйесі қаптамалық комплекттің кез келген басқа элементінен тәуелсіз бекіткіш құрылғымен сенімді жабылуы тиіс;

      13) сұйық радиоактивті ішіндегі нәрсеге арналған қаптаманың құрылымы ішіндегі нәрсе температурасының өзгеруін, динамикалық әсерді және толтыру динамикасын қалпына келтіру үшін толтырылмаған көлемнің болуын алдын ала ескереді;

      14) сұйық радиоактивті ішіндегі нәрсеге арналған А типті қаптама осы Қағидалардың 28-тармағының 1) тармақшасында көрсетілген сынаулардан кейін осы тармақтың 11) тармақшасында көрсетілген талаптарды қосымша қанағаттандыруы тиіс, және:

      сұйық радиоактивті ішіндегі нәрсенің екі еселенген көлемін жұтуға арналған сіңіруші материалдың жеткілікті саны болуы тиіс. Мұндай сіңіруші материал ағым болған жағдайда сұйықтықпен тікелей қосылуы жүзеге асырылатындай етіп орналасады;

      алғашқы ішкі оқшаулағыш бөліктен ағым болған жағдайдың өзінде екінші қайтара сыртқы оқшаулағыш бөліктің ішінде сұйық радиоактивті ішіндегі нәрсенің ұсталып тұруы қамтамасыз етілетіндей құрастырылған, алғашқы ішкі және екінші сыртқы оқшаулағыш бөліктерден тұратын герметикалау жүйесі болуы тиіс;

      15) газдарға арналған қаптама егер осы Қағидалардың 28-тармағының 1) тармақшасында көрсетілген сынақтарға тартылған болса радиоактивті ішіндегі нәрсенің жоғалуын немесе шашырауын болдырмауы тиіс. Бұл талап тритийге немесе бекзат газдарға арналған А типті қаптамаға таралмайды.

      18. В(U) типті қаптамаларға қойылатын талаптар:

      1) В(U) типті қаптамалар осы Қағидалардың 13-тармағына сәйкес қаптамалық комплектілерге және қаптамаларға қойылатын жалпы талаптарды, осы Қағидалардың 17-тармағының 11) тармақшасының екінші абзацының талаптарын және осы тармақтың талаптарын қоспағанда, 2) – 13) тармақшаларға сәйкес А типті қаптамаларға қойылатын талаптарды қанағаттандыруы тиіс. Осы Қағидалардың 17-тармағының 4) тармақшасының талаптары тасымалдың апаттық жағдайларында да таралады;

      2) қаптама сынақтар жүргізгеннен кейін осы Қағидалардың 29-тармағының 1) – 5) тармақшаларына сәйкес тасымалдың апаттық жағдайларын боямалап көрсететіндей, осы қаптама үшін рұқсат етілетін белсенділігі ең жоғары радиоактивті ішіндегі нәрсені тиеу кезінде қаптаманың бетінен 1 м қашықтықта сәулелену деңгейі 0,01 Зв/сағ (1 бэр/сағ) аспайтындай етіп құрастырылады;

      3) қаптама осы тармақтың 11) тармақшасында көрсетілген қоршаған орта жағдайында радиоактивті ішіндегі нәрседен тасымалдың қалыпты жағдайында (осы Қағидалардың 27-тармағының 1) – 5) тармақшаларында келтірілген сынақтарға сәйкес) бөлінетін жылу қаптамаға егер оған бір апта бойына қызмет көрсетілмесе, герметикалау жүйесіне және қорғаныстық қасиеттеріне қойылатын тиісті талаптарды қанағаттандыруы тоқтап қалатын жағымсыз әсері тимейтіндей етіп құрастырылады. Жылудың мынадай әсерін ескеру керек, ол:

      радиоактивті ішіндегі нәрсенің орналасуын, геометриялық нысанын немесе физикалық күйін өзгерте алады немесе, егер ЯМ сыйымсауытқа немесе қабыққа салынса, сыйымсауыттың, қабықтың немесе радиоактивті ішіндегі нәрсенің деформациясын немесе балқуын туғыза алады;

      радиациялық қорғау материалының әртүрлі жылулық ұлғаюынан, жарылуынан немесе балқуынан қаптамалық комплекттің радиациялық қорғау тиіміділігін төмендете алады;

      ылғалдықпен үйлестікте жемірілуді тездете алады;

      4) осы Қағидалардың 29-тармағының 4) тармақшасында көрсетілген жылулық сынақтардың талаптарын қанағаттандыру мақсатында жылулық қорғаныстан тұратын қаптама осы Қағидалардың 27-тармағының 1) – 5) және 29-тармағының 2) тармақшасында көрсетілген қаптаманы сынаудан кейін жылулық қорғауы өзінің тиімділігін сақтайтындай етіп құрастырылады. Қаптаманың сыртындағы жылулық қорғау үзілуге, кесуге, жылжуға, үйкелуге күш салған кезде немесе ұқыпсыз қолданылған кезде істен шықпауға тиіс;

      5) қаптама төмендегі талаптар орындалуы үшін:

      осы Қағидалардың 27-тармағының 1) – 5) тармақшаларында көрсетілген сынақтарға сәйкес тасымалдаудың қалыпты жағдайында радиоактивті ішіндегі нәрсенің жоғалуы сағатына 10-6А2 аспайтындай етіп құрастырылады. Бұл ретте радиоактивті ішіндегі нәрсенің болатын шығуын бағалау кезінде осы қағидалардың 47-тармағында көрсетілген сыртқы ластану шектері ескеріледі;

      осы Қағидалардың 29-тармағының 1) – 5) тармақшаларында көрсетілген сынақтарға сәйкес тасымалдаудың апаттық жағдайында қаптамадан радиоактивті ішіндегі нәрсенің жоғалуы бір апта ішінде криптон-85 үшін 10А2--ден және барлық басқа радионуклидтер үшін А2-ден аспайтындай етіп құрастырылады. Бұл ретте әртүрлі радионуклидтердің қоспасы үшін криптон-85-тен басқа, осы Қағидаларға 1-қосымшаға (2 кесте) сәйкес ережелер пайдаланылады, ол үшін А2-ге тең 10А2 тиімді мәнін пайдалануға болады;

      6) қаптамадан радиоактивті ішіндегі нәрсенің шығуының рұқсат етілетін шектері бойынша қаптамалардың сипаттамаларын қамтамасыз ету сүзгілерге және мәжбүрлеп салқындату жүйесіне тәуелді болмауға тиіс;

      7) қаптама герметикалау жүйесінен осы Қағидалардың 29-тармағының 1) – 5) тармақшаларында және 27-тармағының 1) – 5) тармақшаларында көрсетілген сынақтарға сәйкес тасымалдың әдеттегі, қалыпты және апаттық жағдайлар кезінде радиоактивті ішіндегі нәрсенің қоршаған ортаға шығуына жол беретін қысымды түсіру құрылғысы болмауы тиіс;

      8) қаптама герметикалау жүйесінде сынақтар алдында ең жоғары қалыпты жұмыс қысымын жасаған кезде және осы Қағидалардың 29-тармағының 1) – 5) тармақшаларында және 27-тармағының 1) – 5) тармақшаларында көрсетілген тасымалдың қалыпты және апаттық жағдайларын боямалап көрсететін кейінгі сынақтар кезінде герметикалау жүйесіндегі кернеу мәнге жетпейтіндей, нәтижесінде ол тиісті талаптарға жауап беруді тоқтатып қоятындай етіп құрастырылады;

      9) қаптамадағы ең жоғары қалыпты жұмыстық қысым 700 кПа-дан (7 кгс/см2) аспауы тиіс;

      10) тасымалдың әдеттегі жағдайында қаптаманың кез келген оңай қол жететін бетіндегі ең жоғары температура, егер қаптама ерекше пайдалану жағдайында тасымалданбаса, күн сәулесі болмағанда 50 0С аспауы тиіс.

      Әуе көлігімен тасымалдаудан бөлек, ерекше пайдалану жағдайында тасымалдаған кезде көлік қызметкерлерінің қол жеткізуін шектеу үшін қорғау құралдарын (қоршаулар) пайдалануды ескере отырып қаптаманың кез келген оңай қол жететін бетіндегі температура 850С аспауы тиіс. Қорғау құралдарына (қоршаулар) сынақ жүргізу қажет емес;

      11) қаптама қоршаған ортаның -40 С-дан +38 С дейінгі температура ауқымына және осы Қағидаларға 8-қосымшада көрсетілген күн сәулесінің параметрлеріне сүйеніп құрастырылады.

      Қаптамаларды жабық көлік құралында тасымалдау үшін ондағы температура 380С-дан жоғары болуы мүмкін, В(U) типті қаптама қоршаған ортаның температурасы 380С болған кезде осы жоғары температураны ескере отырып құрастырылады. Қаптама үшін күн сәулесі есепке алынбайды;

      12) активтілігі 105А2-дан асатын радиоактивті ішіндегі нәрсеге арналған қаптама, осы Қағидалардың 29-тармағының 6) тармақшасына сәйкес оны терең суға батырып сынаған жағдайда герметикалау жүйесі бұзылмайтындай, қаптамадан қатты радиоактивті ішіндегі нәрсенің құрылымдық элементтерінің шығуы болмайтындай етіп құрастырылады.

      19. В(М) типті қаптамаларға қойылатын талаптар:

      1) В(М) типті қаптамалар осы Қағидалардың 13-тармағына сәйкес қаптамалық комплектілерге және қаптамаларға қойылатын жалпы талаптарды, осы Қағидалардың 17-тармағының 11) тармақшасы екінші абзацының талаптарын қоспағанда, 2) – 13) тармақтарға сәйкес А типті қаптамаларға қойылатын талаптарды, және осы Қағидалардың 18-тармағының 1) – 5) тармақшаларында көрсетілген В(U) типті қаптамаларға қойылатын талаптарды қанағаттандыратындай етіп құрастырылады. Осы қағидалардың 18-тармағының 6) – 12) тармақшаларында жазылған В(U) типті қаптамаларға қойылатын талаптар В(М) типті қаптамалар үшін мүмкіндігіне қарай орындалады. Қаптаманың құрылымына берілген сертификатта (рұқсаттама-сертификатта) қаптаманы қанағаттандырмайтын осы Қағидалардың тармақтары көрсетіледі;

      2) тасымалдау кезінде В(М) типті қаптамалардан қысымды кезеңдік түсіруге, егер пайдалануды бақылау шарттары қаптаманың құрылымына берілген сертификатқа (рұқсаттама-сертификатқа) енгізіліп, рұқсат берілуі мүмкін. Мұндай түсіру кезінде кез келген жағдайда осы Қағидалардың 18-тармағы 5) тармақшасының екінші абзацына сәйкес тасымалдың қалыпты жағдайында активтілігінің жол берілетін шығынның көтерілмеуі қамтамасыз етілуі тиіс.

      20. С типті қаптамаларға қойылатын талаптар:

      1) С типті қаптама осы Қағидалардың 13-тармағына сәйкес қаптамалық комплектілерге және қаптамаларға қойылатын жалпы талаптарды, осы Қағидалардың 17-тармағының 11) тармақшасы үшінші абзацының талаптарын қоспағанда, 2) – 14) тармақтарға сәйкес А типті қаптамаларға қойылатын талаптарды, сондай-ақ осы Қағидалардың 18-тармағының 3), 6) – 11), тармақшаларына және осы Қағидалардың 20-тармағының 2) – 4) тармақшаларына сәйкес В(U) типті қаптамаларға қойылатын талаптарды қанағаттандыратындай етіп құрастырылады;

      2) С типті қаптама стационар күйінде 0,33 Вт/(мхК) жылу өткізгіштігімен және 380С температурамен сипатталатын ортада батырғаннан кейін осы Қағидалардың 18-тармағының 2), 8) тармақшаларында және 5) тармақшасының үшінші абзацында көзделген талаптарды қанағаттандыруы тиіс. Бағалаудың бастапқы шарттары ретінде қаптаманың кез келген жылу оқшаулағышы бүлінбеген болып қабылданады, қаптама ең жоғары қалыпты жұмыстық қысым жағдайында болады, ал сыртқы ортаның температурасы 380С құрайды;

      3) С типті қаптама ең жоғары қалыпты жұмыстық қысымда былайша құрастырылады:

      осы Қағидалардың 27-тармағында көзделген тасымалдаудың қалыпты жағдайын боямалап көрсететін сынақтар кезінде қаптамадан радиоактивті ішіндегі нәрсенің ағымы сағатына 10-6А2-ден аспайды;

      осы Қағидалардың 31-тармағының 1) тармақшасында көзделген реттілікпен сынаған кезде ол осы қаптамада тасымалдау болжанған радиоактивті ішіндегі нәрсені алғанда қаптаманың бетінен 1 метр қашықтықта 10 мЗв/сағ.-тан жоғары емес сәулелену деңгейін қамтамасыз ететін жеткілікті қорғаныстық қасиетін сақтайтын болады, ең жоғары деңгейде ықтимал белсенділігі болады, сондай-ақ радиоактивті ішіндегі нәрсенің бір апта ішіндегі жалпы ағымының белсенділігі криптон-85 үшін 10А2-ден және барлық басқа радионуклидтер үшін А2-ден аспайтын болады;

      әртүрлі радионуклидтер қоспасы бар болғанда 10А2-ге тең тиімді мән қолданылуы мүмкін криптон-85-тен басқа, осы Қағидаларға 1-қосымшада (2 кесте) жазылған ережелер қолданылады. Осы тармақшаның екінші абзацында келтірілген жағдайда, бағалау кезінде сыртқы ластанудың осы қағидалардың 47-тармағында көрсетілген шектер ескеріледі.

      4) С типті қаптама осы қағидалардың 29-тармағының 6) тармақшасына сәйкес терең суға батырып сынаған жағдайда герметикалау жүйесі бұзылмайтындай және қаптамадан қатты радиоактивті ішіндегі нәрсенің шығуы болмайтындай етіп құрастырылады.

      21. ТМА-III материалы қатты және осы Қағидалардың 25-тармағында көрсетілген барлық қаптама ішіндегі нәрсеге сынақ жүргізген кезде судың активтілігі 0,1А2-ден аспауы үшін осындай қасиеттерді иеленуге тиіс.

      22. Бөлінетін материалдары бар қаптамаларға қойылатын талаптар:

      1) осы тармақтың 2) тармақшасында көрсетілген материалдарды қоспағанда, бөлінетін материалдары бар қаптамалардың құрылымдары радиоактивті ішіндегі нәрсенің қасиеттері мен активтілігін ескере отырып өнеркәсіптік қаптамаларға, немесе А типті қаптамаларға немесе В (U) типті қаптамаларға немесе С типті қаптамаларға қойылатын талаптарға, сондай-ақ осы тармақтың талаптарына жауап беруге тиіс;

      2) мынадай қаптамалар мен бөлінетін материалдар осы Қағидалардың бөлінетін ядролық материалдарды тасымалдауға қатысты осы бөлімінің талаптарынан және басқа талаптардан босатылады (талаптардан босату үшін барлық қаптамалар бір көлік құралында төменде көрсетілген бір және дәл сондай тармақшалардың ережелерін қанағаттандыруға тиіс):

      бөлінетін ядролық материал бүкіл материал бойынша біркелкі бөлінген жағдайда, жалпы массасы уран-235 массасынан 1%-тен аспайтын плутоний мен уран-233 кіретін, уран-235 бойынша ең көбі 1% массаға дейін байытылған уран. Бұдан басқа, егер уран-235 металл, тотық не карбид түрінде қатысса, онда ол реттелген тор түрінде орналаспауға тиіс;

      азот атомдары санының кемінде 2 уран атомдарының санына қатынасы бар, уран-235 массасының 0,1% -нан көп емес плутоний мен уран-233 жалпы мөлшері бар массасы 2 % көп емес уран-235 бойынша байытылған азот қышқылды уранның ерітінділері бар қаптамалар;

      Массасы формуланы қанағаттандыратын жүк:



      мұнда Х және Y – осы Қағидаларға 9-қосымшада анықталған, бөлінетін ядролық материалды құрайтын қаптамаларға қойылатын талаптардан босату үшін массаның шектері, егер әрбір жеке қаптама 15 граммнан көп емес бөлінетін ядролық материалдан тұратын болса; қапталмаған зат үшін бұл сандық шектеу көлік құралының ішінде немесе оның үстінде тасымалданатын жүкке қолданылуға тиіс, немесе бөлінетін ядролық материал гомогенді құрамына сутегі кіретін ерітінді немесе қоспа болып саналады, мұнда бөлінуші нуклидтердің сутегіге қатынасы 5 % -дан кем массаны құрайды; Бериллий мен дейтерий бөлінетін ядролық материалдың 0,1 % массасынан асып түсетін мөлшерде қатыспауы тиіс;

      мөлшері 1 кг көп емес плутоний бар қаптамалар, оған массасы 20 %-дан көп емес плутоний-239, плутоний-241 немесе осы нуклидтердің кез келген қоспасы кіре алады;

      3) бөлінетін ядролық материал тасымалдың әдеттегі, қалыпты және авариялық жағдайларында сындарлық массаға қол жеткізілмейтіндей етіп қапталады және тасымалданады.

      Бөлінетін ядролық материал бар қаптамаларды тасымалдаған кезде мыналарды:

      қаптамаға су өту немесе одан су кету;

      монтаждалған қаптамаға жұтқыштардың немесе нейтрондарды баяулатқыштардың тиімділігінің азаюы;

      бөлінетін ядролық материалды не қаптаманың ішінде не оның қаптамадан түсіп қалуы нәтижесінде қайта бөлу;

      қаптамалардың арасындағы арақашықтықтың азаю;

      қаптамалардың суға немесе қарға құлау;

      температураны өзгеруінен болатын әсерлер;

      адамдардың қаптамалар тобының маңында немесе ішінде болу мүмкіндігі бар екенін ескеру қажет.

      4) Жеке қаптаманың тиімді көбейту коэффициенті Ктиім тасымалдың әдеттегі, қалыпты және авариялық жағдайларында 0,95-тен аспауға тиіс. Қаптамалардың рауалы мөлшерін анықтау үшін көлік құралында СҚИ пайдаланылады. СҚИ есептеу үшін N қаптамалардың рауалы саны анықталады, ол мынадай жағдайларды қанағаттандырады:

      қалыпты жағдайда N қаптамалардың бес есе саны осы тармақтың 12) тармақшасының екінші абзацына сәйкес анықталған олардың кез келген орналасу жағдайында сындарлы болып қалады;

      авариялық жағдайларда N қаптамалардың екі есе саны осы тармақтың 12) тармақшасының үшінші абзацына сәйкес анықталған олардың кез келген орналасу жағдайында сындарлы болып қалады;

      5) қаптамалық комплект осы Қағидалардың 27-тармағының 2) – 6) тармақшаларында көзделген тасымалдың қалыпты жағдайын ұқсататын сынауларға тартылған соң 10 см қыры бар кубтың қаптаманың ішіне енуіне кедергі болуға тиіс;

      6) егер қаптама құралымына сертификатта (рұқсаттама-сертификатта) өзге шарттар ескертіп берілмейтін болса, қаптама сыртқы ортаның - 40 С-дан + 38 С дейінгі температура ауқымын есептеп құрастырылуға тиіс;

      7) жеке оқшауланған қаптамалардың және қаптамалар жүйесінің ядролық қауіпсіздігіне талдау жасаған кезде:

      көлік құралындағы немесе теңіздегі кеме тобындағы барлық қаптамалардың бір-біріне қаншалықты тығыз орналасқаны олардың құрылымы қалыпты және авариялық жағдайлардағы деформацияны ескере отырып қаншалықты мүмкіндік беретінін және бұл қаншалықты ең жоғары Ктиімд алып келетінін қарастыру керек;

      герметикалау жүйесінің ішіндегі кеңістікті қоса алғанда, жекелеген оқшауланған қаптамалар үшін судың барлық бос кеңістікке ене алатынын немесе одан ағып кете алатынын болжау керек. Бірақ, егер белгілі бос көлемдерге осындай су кіруін немесе одан ағып кетуін тіпті персонал қателескен жағдайда да болғызбау үшін қаптама арнайы құралдарды қамтитын болса, онда бұл қуыстарға қатысты ағым жоқ деп ұйғаруға болады. Арнайы құралдар мынаны қамтуға тиіс:

      осы тармақтың 7) тармақшасының үшінші абзацына сәйкес судың енуі мен ағымына қатысты жалпы жағдайды ескере отырып ең жоғары Ктиімд алып келетін қаптамадағы және авариялық жағдайдағы қаптамалардың арасында нейтрондарды баяулатқыштың (атап айтқанда судың) санын, бөлу мен оның тығыздығын ескеру;

      жекелеген оқшауланған қаптама немесе қаптамалар тобы үшін олардың айналасында қосымша қаптаманың конструктивтік элементтерінің қабілетін көрсететін қалыңдығы кемінде 20 см судан толық шағылдырғыштың болуын болжау (немесе ең тиімді шағылдырғыш материалдың талданатын жүйесінде болатын);

      егер де химиялық не физикалық нысан, изотоптық құрам, масса немесе концентрация, нейтрондарды баяулату дәрежесі немесе тығыздық не геометриялық пішін үйлесімі белгісіз болса, әрбір белгісіз параметрдің осы бағалаудың белгілі шарттары мен параметрлеріне келуші мәні болады, бұл мәнде нейтрондардың көбеюі мейлінше көп деңгейге жетеді деген болжамға сүйеніп жүргізілуге тиіс;

      сәулеленген ядролық отынды егер күйіп кеткен кеде Ктиім азаятын болса жаңа ретінде және егер күйіп кеткен кезде Ктиім ұлғаятын болса тиісті ең жоғары Ктиім шамасына дейін сәулеленген ретінде қарастыру қажет;

      егер жану тереңдігі арнайы қондырғылардың көмегімен өлшенетін болса ядролық қауіпсіздік параметрі ретінде жану тереңдігін пайдалануға рұқсат етіледі. Бұл туралы жазба қаптаманың құрылымына сертификатқа (рұқсаттама-сертификатқа) енгізілуі тиіс;

      егер олардың функциялары тасымалдың қалыпты және авариялық жағдайларында белгіленген шектерде сақталатыны дәлелденбесе, ядролық реакторлардың жылу бөлгіш жинақтарында немесе қаптамаларда жұтқыш элементтердің болуы ескермеу;

      егер ол тасымалдың қалыпты және авариялық жағдайларында көлік құралында қаптаманың (қаптамалардың) шегінен тысқары шыға алған жағдайда бөлінетін ядролық материал үшін ең қауіпті конфигурацияны, нейтрондардың баяулауын және толық шағылдырғышты анықтау және қарастыру;

      ең үлкен Кэфф алып келетін және тасымалдың қалыпты және авариялық жағдайларында орын алуы мүмкін бөлінетін ядролық материалдың конфигурациясын және қаптаманың басқа элементтерін анықтау және қарастыру;

      тасымалдың қалыпты және авариялық жағдайларында температураның жоғарылауы немесе төмендеуі нәтижесінде Кэфф ұлғаю мүмкіндігін ескеру;

      есептеу әдістемесінің қателігін ескеру, тиісті түзетулер енгізу;

      қаптамаларды дайындау және пайдалану кезінде өлшем шегін ескеру;

      осы бүлінулердің топтың барлық қаптамаларына таралуын ескере отырып, Ктиім ұлғаюына алып келетін тасымалдың қалыпты және авариялық жағдайларында үлгілеу кезінде қаптаманың бүлінуін ескеру;

      8) егер ядролық қауіпсіздік мақсатында қаптамалық комплект нейтрондардың жұтқыштарын қамтыса, онда дайындау барысында жұтқыштардың тиімділігін тексеруді және қажет болған кезде пайдалану барысында олардың болуын жүйелі түрде тексеруді алдын ала ескеру қажет;

      Пайдалану барысында жұтқыштардың болуын тексеру әдістері қаптамалық комплектті пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа енгізілуге тиіс. Бұл әдістер осындай әдістің және өлшеудің сенімділігін негіздей отырып құжаттаманы бақылау ретінде алдын ала ескерілуі мүмкін;

      9) қаптамада нейтрондардың сұйық жұтқыштарын пайдалануға жол берілмейді;

      10) ядролық қауіпсіздік тұрғысынан көлік құралында қаптамалардың рұқсат етілген санын анықтау үшін осы Қағидалардың 42-тармағына сәйкес СҚИ пайдаланылады;

      11) әуе көлігімен тасымалданатын қаптамалар үшін мынадай талаптар орындалуы тиіс:

      қаптама осы Қағидалардың 31-тармағының 1) тармақшасында көзделген сынау процесіндегі сынау алдығда болуы тиіс. Қаптаманың ішінде судың болмауы, ал оның төңірегінде қалыңдығы кемінде 20 см судың толық бейнесі болады деп болжанады;

      егер осы Қағидалардың 31-тармағының 1) тармақшасында және 30-тармағының 3) тармақшасында көрсетілген сынамаларды өткізгеннен кейін судың бос жерлерге өтуі немесе одан су ағу тоқтамаса қаптаманың ядролық қауіпсіздігін талдау кезінде осы тармақтың 7) тармақшасының үшінші абзацында көзделген арнайы құралдар ескерілмейді;

      12) қаптамалардың ядролық қауіпсіздікті қамтамасыз ету қабілетін бағалау үшін тасымалдау кезінде қалыпты және авариялық жағдайлар мынадай сынамаларға ұқсайды:

      Тасымалдау кезіндегі қалыпты жағдайлар осы Қағидалардың 27-тармағының 2)-6) тармақшаларында көрсетілген сынамаларға ұқсайды. Қалыпты тасымалдау жағдайында Кэфф есептеу кезінде қаптамалардың арасы толтырылмайды, ал бейнелеу функциясы барлық жағынан қоршаған қаптамалар тобының функциясын орындайды, ондағы судың қабаты кемінде 20 см, сондай-ақ қаптамалардың жағдайы осы Қағидалардың 27-тармағында көрсетілген сынамаларды өткізуден кейінгі жағдайларға сәйкес келеді.

      Тасымалдау кезіндегі авариялық жағдайлар ядролық қауіпсіздік тұрғысынан аса ауыр салдарларға әкеп соғатын сынамалар мен жағдайларға ұқсайды. Осы Қағидалардың 27-тармағының 2)-6) тармақшаларында көзделген сынамалардан кейін осы Қағидалардың 29-тармағының 3) тармақшасының үшінші абзацында көзделген сынамалар, сондай-ақ не осы Қағидалардың 29-тармағының 3) тармақшасының төртінші абзацында көзделген массасы 500 кг аспайтын және жалпы қалыңдығы, сыртқы өлшемімен алғанда 1000 кг/м3 аспайтын сынамалар, не осы Қағидалардың 29-тармағының 3) тармақшасының екінші абзацында көрсетілген барлық қалған қаптамаларға арналған сынамалар жүргізіледі. Содан кейін осы Қағидалардың 29-тармағының 4) тармақшасында көзделген сынамалар және осы Қағидалардың 30-тармағында көзделген сынамалар жүргізіледі. Бұдан кейін осы Қағидалардың 29-тармағының 5) тармақшасында көзделген сынамалар жүргізіледі. Авариялық тасымалдау жағдайларында Кэфф есептеу кезінде қаптамалардың арасы сутегіден тұратын бәсеңдеткішпен, ал бейнелеу функциялары қаптамалардың барлық тобы үшін оны барлық жағынан қоршаған қалыңдығы кемінде 20 см су қабатын орындайды, сондай-ақ егер осы тармақтың 12) тармақшасының үшінші абзацына сәйкес бөлінетін ядролық материал сынау нәтижесінде саңылау жүйесінен тыс ағып кеткен жағдайда, мұндай ағудың топтың әрбір қорабынан ағатынын, ал барлық бөлінетін ядролық материал конфигурациясы мен нейтрондардың бәсеңдеуі кезінде нейтрондар айтарлықтай көбейіп, бейнелеу функциялары кемінде қалыңдығы 20 см қоршаған су қабатын орындайды.

3-параграф. Көліктік қаптамалық комплектілерді сынау

      23. Көліктік қаптамалық комплекттердің және қаптамалардың осы бөлімнің 2-параграфында қамтылған талаптарға сәйкестігі төменде келтірілген әдістердің кез келгенімен немесе олардың тіркесімен расталуы мүмкін:

      1) ТМА-ІІІ материал, немесе ерекше түрдегі радиактивті материал, немесе шашырауға қабілеттілігі төмен радиоактивті материал болып саналатын үлгілермен, немесе түп тұлғалармен не қаптамалық комплекттердің моделімен сынақ өткізу, осы уақытта үлгінің немесе сынауға арналған қаптамалық комплекттің ішіндегісі радиоактивті ішіндегі нәрсенің сипаттамасының күтілетін ауқымын мүмкін болғанша неғұрлым дәлірек ұқсатуға тиіс, ал сынақтан өтетін үлгі немесе қаптамалық комплект қандай түрде тасымалдауға ұсынылса, солай дайындалуға тиіс;

      2) сипаты ұқсас бұрынғы өткен қанағаттандырарлық растауға сілтеме;

      3) сынақтан өтетін үлгі үшін маңызды элементтермен жабдықталған масштабы сәйкесті модельдерде сынақтар өткізу, егер осындай сынақтардың нәтижелері құрылмалық мақсаттарға жарамды екені техникалық тәжірибеден туатын болса. Масштабты модельдерді қолданғанда, тескіштің диаметрі немесе қысу жүктемесі сияқты, сынақтардың белгілі бір параметрлеріне түзету енгізудің қажеттігі ескерілуге тиіс;

      4) есептеу әдістері мен параметрлердің сенімділігі немесе керітартпалығы көпшілікке танылған жағдайда есептеме немесе дәлелді дәйектеме;

      24. Осы Қағидалардың 26-тармағының 2) тармақшасында, 28-тармағының 2) тармақшасы екінші абзацында, 29 тармағының 2) тармақшасында, 31-тармағының 2) және 4) тармақшаларында көрсетілген соқтығысуға, еркін түсу кезінде соққыға сынауға арналған нысана, механикалық зақымдану және түйреу тегіс жазық бетті болуға тиіс.

      Осы Қағидалардың 30-тармағының 4) тармақшасына сәйкес сынақтар кезінде тік жазық бетті түрдегі нысананы пайдалануға рұқсат етіледі. Сынақтан өтетін үлгінің қозғалысының бағыты нысананың бетіне перпендикуляр болуға тиіс.

      Нысананың және оның бетінің жылжытуға және өзгеріске қарсылығы кез келген қарсылық көрсете алуының артуы оның нысанаға құлауы кезінде үлгінің бұзылуының едәуір ұлғаюына әкелмейтіндей болуға тиіс.

      25. ТМА-III радиоактивті материалын сынау. Қатты ЯМ және қаптаманың ішіндегісімен бірдей мөлшерде бөлме температурасында 7 тәулікке толығымен суға батырылады. Сынақтар өткізуге керек су көлемі, сынақтың соңында жұтылмай және реакцияға қатыспай қалған судың көлемі сыналушы үлгінің ең болмағанда 10% құрайтындай, жеткілікті болуға тиіс. Судың бастапқы рН мөлшері 6-8 құрауы тиіс, ал мейлінше көп өткізгіштігі 20 градус С-та - 1 мСм/м. 7 тәулік өткен соң судың қалған көлемінің толық активтігі өлшенеді

      26. Көліктік қаптамалық комплекттерді және қаптамаларды сынау:

      1) Барлық үлгілер сынаққа дейін ақаулықтарды немесе бүлінулерді айқындау және тіркеу мақсатында тексеріледі, атап айтқанда:

      құрылымның жобадан ауытқуы;

      дайындау ақаулары;

      коррозия және басқа үлгінің сапасын нашарлататын әсерлер;

      өзгерістер;

      2) сынақ кезінде герметикалау жүйесі, үлгінің сыртқы элементтері сияқты айқын белгіленеді;

      3) осы Қағидалардың 27-тармағының 1) тармақшасында – 31-тармағының 4) тармақшасында көрсетілген әрбір сынақтан соң:

      ақаулықтар мен бүлінулер анықталады және тіркеледі;

      герметикалау жүйесі мен радиациялық қорғаудың бүтіндігі сыналатын қаптамалық комплектке қойылатын осы тараудың 2-параграфының талаптарын қанағаттандыруды жалғастыратыны анықталады.

      осы Қағидалардың 22-тармағының 3) – 12) тармақшаларына сәйкес долбарлар және шарттар сақталынуы анықталынады.

      27. Тасымалдың қалыпты жағдайларына қаптаманың төзу қабілеттілігін растау үшін сынақтар:

      1) қаптаманың үлгілері еркін түсу кезіндегі соққы, қатқабаттағыш төсеу және қирау тереңдігі сынаққа тартылады. Осы сынақтардың әрбірінің алдында су себілуі тиіс. Барлық сынақтар үшін егер осы тармақтың 2) тармақшасында көрсетілген талаптар орындалған жағдайда бір үлгіні пайдалануға болады;

      2) су себуге арналған сынақты бітірудің және келесі сынақтың арасындағы аралық үлгінің сыртқы бетінде су көзге түсерлік кебусіз мейлінше көп сіңіп үлгеретіндей болуға тиіс. Қандай да болса теріске шығару айғақтары болмағанда бұл аралық, егер су бір мезгілде төрт бағыттан берілсе шамамен екі сағатқа тең деп алынады. Егер су төрт бағыттың әрқайсысынан тізбектеп себілетін болса, келесі сынақ алдында аралық болмауға тиіс;

      3) су себу арқылы сынау. Үлгі кемінде бір сағат ішінде қарқындылығы шамамен сағатына 5 см жаңбыр астында болғанын ұқсататын су бүрку сынағына тартылады;

      4) еркін түсу кезіндегі соққы сынағы. Үлгі нысанаға, сынақтан өтетін қауіпсіздікті қамтамасыз ететін элементтерге барынша көп зиян келетіндей етіп құлайды. Бұл ретте:

      үлгінің төменгі нүктесінен нысананың жазықтығына дейін өлшенетін еркін құлау биіктігі, қаптаманың тиісті массасы үшін қаптамалардың қалыпты тасымалдау шарттарын көтеру мүмкіндігін растайтын сынақтар кезінде еркін құлау биіктігі осы Қағидаларға 10-қосымшада көрсетілген қашықтықтан, кем болмауы тиіс;

      массасы 50 кг көп емес тікбұрышты фибра, ағаш, картон және полимер қаптамалар үшін жеке үлгі 0,3 м биіктіктен әрбір бұрышына еркін түсу сынағына тартылады;

      массасы 100 кг көп емес цилиндрлік фибра, ағаш, картон және полимер қаптамалар үшін жеке үлгі 0,3 м биіктіктен цилиндр табанында әрбір ширегінің әрқайсысының шетіне еркін түсу сынағына тартылады;

      5) қатқабат төсеу сынағы. Егер қаптама жинағының нысаны штабельмен төселсе, үлгі 24 с бойы төмендегі мәндерге тең немесе одан жоғары күшпен қысылуға ұшырайды:

      берілген қаптаманың 5 еселік массасына баламалы күшпен;

      қаптаманың тік проекция ауданының 13 кПа-ға (0,13 кгс/см2) көбейтіндісіне баламалы күшпен тең не асып түсетін күшпен қысуға тартылады.

      Жүктеме үлгінің екі қарама-қарсы жағына біркелкі бөлінеді, оның бірі табаны болу керек, бұнда әдетте қаптама орналасады.

      6) Қирау тереңдігіне сынақ. Үлгі сынақ жүргізген кезде орнынан жылжымайтын қатаң горизонталь жазық бетке қойылады. Диаметрі 3,2 см жартысфералық ұшы бар және массасы 6 кг сырық, оның бойлық осінің тік қалпында үлгінің ең осал бөлігінің орта бағытына, егер ол қаптаманы жеткілікті терең тессе, герметикалау жүйесін соғатындай етіп, еркін түсуде тастайды. Сынақ жүргізген кезде сырық айтарлықтай өзгеріске ұшырамауы тиіс. Сырықтың, үлгінің жоғарғы бетінде белгілеп алынған әсер ету нүктесіне дейінгі құлау биіктігі 1 метр болады.

      28. Сұйық ЯМ-а арналған А типті қаптамаларды қосымша сынау:

      1) сұйық материалға арналған А типті қаптаманың үлгісі, осы үлгі үшін тым ауыр болып табылатын төменде көрсетілген сынаулардың біріне тартылады. Егер сынаулардың ішінен біреуі осы қаптама үшін тым ауыр екенін дәлелдеу мүмкін болмаса, үлгі сынаулардың екеуіне де тартылады:

      еркін түсу кезіндегі соққы сынағы. Үлгіні герметикалау жүйесіне барынша көп бүліну келетіндей етіп нысанаға тастайды. Үлгінің төменгі бөлігінен нысананың жоғарғы бетіне дейін өлшенетін құлау биіктігі 9 метрді құрайды;

      қирау тереңдігіне сынақ. Үлгі осы Қағидалардың 27-тармағының 6) тармақшасында көрсетілген сынаққа тартылуы тиіс, айырмашылығы сол оның құлау биіктігі 1,7 м дейін ұлғаяды.

      29. Қаптамалардың тасымалдың апаттық жағдайларына төзу қабілеттілігін тексеру үшін сынақ:

      1) қаптаманың үлгісі осы Қағидалардың 27-тармағының 2) және 3) тармақшаларында сипатталған, көрсетілген реттілікте жалпы әсеріне ұшырайды. Сынақтардан кейін осы үлгі не басқасы осы тармақтың 5) тармақшасында көрсетілген суға батыру сынағына, және қажеттігіне қарай осы Қағидалардың 27-тармағының 4) тармақшасында көрсетілген сынаққа тартылады;

      2) механикалық зақымдану сынағы. Әрбір үлгі құлауға екі сынаққа тартылады:

      Сыртқы өлшемдері бойынша анықталған массасы 500 кг артық емес және жалпы тығыздығы 1000 кг/см3 артық емес, ерекше түрдегі радиоактивті материал болып табылмайтын радиоактивті ішіндегісі 1000 А2-ден астам қаптамалар осы тармақтың 3) тармақшасының үшінші және төртінші абзацтарында көрсетілген сынақтарға тартылады;

      басқа қаптамалар осы тармақтың 3) тармақшасының екінші және үшінші абзацтарында көрсетілген сынақтарға тартылады;

      3) үлгінің құлау тізбегі, сынақты бітіргеннен кейін үлгіге келтірілген зақымдар келесі жүретін жылулық сынақ кезінде барынша көп зақымдануға әкелетіндей болуға тиіс:

      үлгі нысанаға осы Қағидалардың 24-тармағына сәйкес ол барынша көп зақым алатындай етіп құлайды. Үлгінің төменгі нүктесінен нысананың жоғарғы бетіне дейін өлшенетін құлау биіктігі 9 метрді құрайды;

      үлгі нысанаға ол барынша көп зақым алатындай құлайды, ал болжанған соққы берілетін жерден нысананың бетіне дейін өлшенетін құлау биіктігі 1 метрді құрайды. Нысана жұмсақ болаттан жасалған диаметрі 15,0 cм ±0,5 см. дөңгелек қиманың тұтас істігін білдіреді. Істіктің бүйірі шеттерінің жұмырлану радиусы 6 мм артық емес, тегіс жазық бет. Істік тік қалпында қозғалмастан бекітілген болуы және биіктігі 20 см. болуы тиіс. Егер үлкен биіктікте үлкен зақым келетін болса, онда істікті барынша көп зақым келтіру үшін жеткілікті биіктікте пайдалану керек. Нысана-табан осы Қағидалардың 24-тармағында баяндалған талаптарға сәйкес келуі тиіс;

      Үлгі оған 9 м биіктіктен массасы 500 кг дене құлаған кезде ол барынша көп зақым алатын динамикалық жаныштау сынағына тартылады. Жұмсақ болаттан өлшемі 1м х 1м табақша түрінде жасалған дене жазық жатыста болғанда құлайды. Құлау биіктігі табақшаның төменгі бетінен үлгінің ең жоғары нүктесіне дейін өлшенеді. Үлгі орнатылатын нысана осы Қағидалардың 24-тармағында келтірілген талаптарға сәйкес келуі тиіс.

      4) жылулық сынақ. Үлгіні қарапайым ұстап тұратын құрылымды қоспағанда, толықтай ауа кеңістігінде көмірсутек отынының жану ошағына орналастырады, оның жеткілікті өлшемі бар және онда 30 минут ішінде кемінде 800 0С жалынның орташа температурасы кемінде 0,9 эмиссияның (жалын) орташа коэффициентін қамтамасыз ету үшін жағдай бар, немесе қаптамаға балама жылу ағынын жеткізуді қамтамасыз ететін кез келген басқа сынақ жүргізеді. Отынның жану беті горизонталь бойынша үлгінің кез келген сыртқы бетінің шегінен ең болмағанда 1 метр шығып тұруы тиіс, бірақ 3 метрден көп емес. Үлгі отынның үстіңгі қабатынан 1 метр қашықтықта болуы тиіс. Сыртқы жылу жеткізу тоқтағаннан кейін үлгі қолмен суытуға ұшырамауы тиіс, ал үлгі материалдарының кез келген жануы табиғи жолмен жалғасуы тиіс. Есептеу кезінде беттік жұтылу коэффициентін не 0,8-ге, не сипатталған жылу сынағын жүргізу кезінде осы қаптамадағы белгілі бір мәнге тең етіп алынады; Конвективті жылу алмасу коэффициенті егер ол сипатталған жылу сынағына тартылған болса, қаптаманы құрастырушы негізге ала алатын шамаға тең етіп алынады. Жылу сынағының бастапқы шарттары қаптаманы қоршаған орта температурасы 38 ҮС (радиоактивті ішіндегі нәрсенің ең жоғары жылу бөлуін ескере отырып) және осы Қағидалардың 18-тармағының 11) тармақшасына сәйкес күн сәулесінің әсері кезінде стационар күйінде болады деп қабылдайды немесе ондай болмаған жағдайда бұл шарттар сынақ нәтижелерін талдау кезінде ескерілуі тиіс.

      5) Суға батырып сынау. Үлгі барынша көп зақымдануға әкелетін қалпында кемінде 8 сағат бойы биіктігі кем дегенде 15 метр су бағанасының астында болуы тиіс. Бұл шарттарға 150 кПа кем емес сыртқы артық қысым сәйкес келеді деп қабылдайды.

      6) 105А2-ден артық тұратын В(U) типті және В(М) типті қаптамаларды және С типті қаптамаларды суға батырып сынау. Үлгі кемінде 1 сағат бойы биіктігі ең кем дегенде 200 метр су бағанасының астында болуға тиіс. Бұл шарттарға 2 МПа кем емес сыртқы артық қысым сәйкес келеді деп қабылданады.

      30. Бөлінетін ядролық материалдардан тұратын қаптамаларды су өткізгіштікке сынау:

      1) бұл сынамаларға осы Қағидалардың 22-тармағының 7) тармақшасының үшінші абзацындағы ережелерге сәйкес ядролық қауіпсіздікті бағалау кезінде қаптама ішіне судың ағуы немесе оның бөлінетін ядролық материалдың айтарлықтай көбею қасиеттеріне әкеп соғатын көлемде қаптамадан ағуын болжайтын қаптамалар ұшырамайды;

      2) үлгі осы тармақтың 3) тармақшасында көрсетілген су өткізгіштік сынамасына ұшыраса, ол осы Қағидалардың 29-тармағының 2)-4) тармақшаларына сәйкес сынамаларға ұшырауы тиіс;

      3) үлгі биіктігі кемінде 0,9 м су бағанында айтарлықтай ағып кету күтілетін қалыпта кемінде 8 сағат бойы тұруы тиіс.

      31. С типті қаптамаларды сынау:

      1) үлгілер мынадай тәртіппен өткізілетін келесі сынақтар сериясының әрқайсысының әрекетіне тартылады:

      осы Қағидалардың 29-тармағының 3) тармақшасының екінші және төртінші абзацтарында және осы тармақтың 2) және 3) тармақшаларында көзделген сынақтар;

      осы тармақтың 4) тармақшасында көзделген сынақ.

      Сынақтардың осы серияларының әрқайсысы үшін жеке үлгілерді пайдалануға рұқсат етіледі;

      2) тесілу (үзілу) сынағы. Үлгі жұмсақ болаттан жасалған қатты істіктің қиратушы әсеріне тартылады. Үлгінің бетіне қарағанда істіктің қалпы осы тармақтың 1) тармақшасының екінші абзацында көзделген сынақтар сериясын бітірген кезде барынша көп зақымдану келтіретіндей болуға тиіс.

      Нысанаға массасы 250 кг кем қаптама болып саналатын үлгі орналасады, және оған 3 м биіктіктен белгіленген соққы берілетін жерден массасы 250 кг істік құлайды. Бұл сынақ үшін істік диаметрі 20 см цилиндрлік сырық болып саналуы тиіс, бұның соққылық шеті биіктігі 30 см және төбесінің диаметрі 2,5 см. болатын қиық тік айналма конусты құрайды: Үлгі орналасатын нысана осы Қағидалардың 24-тармағында қамтылған сипаттамаға сәйкес келуге тиіс;

      Массасы 250 кг және одан көп қаптамалар үшін істіктің табанын нысанаға бекітеді, ал үлгі істікке құлайды. Үлгінің соққы жасалатын жерден істіктің жоғарғы бетіне дейін өлшенетін құлау биіктігі 3 м құрауға тиіс. Бұл сынақ үшін істіктің қасиеттері мен өлшемдері істіктің ұзындығы мен массасы үлгіге барынша көп зақым келтіретіндей болуға тиіс екенін қоспағанда, осы тармақшаның екінші абзацында көрсетілген сипаттамаларға сәйкес келуге тиіс. Істіктің табанын бекітетін нысана осы Қағидалардың 24-тармағында қамтылған сипаттамаға сәйкес келуге тиіс.

      3) күшейтілген жылулық сынақ. Бұл сынақтың шарттары жылулық әсер етуі 60 минутқа созылуға тиіс екенін қоспағанда, осы Қағидалардың 29-тармағының 4) тармақшасында белгіленген шарттарға сәйкес келуге тиіс;

      4) соқтығысу сынағы. Үлгі нысанамен кемінде 90 м/с жылдамдықпен соқтығысуға ұшырайды, сонымен бірге мұндай жағдайда оған барынша көп зақым келтіретін болады. Нысана осы Қағидалардың 24-тармағында қамтылған сипаттамаға сәйкес келуге тиіс.

      32. Уран гексафториді бар қаптамалары гидравликалық сынауға ұшырайды. 0,1 кг немесе одан көп уран гексафторидті салуға арналған қаптама комплектілерін білдіретін немесе оларға ұқсайтын үлгілер ішкі қысым кемінде 1,38 МПа кезінде гидравликалық сынауға ұшырайды, алайда егер сынау қысымы кемінде 2,76 МПа болса, онда бұл құрылым үшін мемлекетаралық тасымалдауды жүзеге асыру кезінде қаптама құрылымын және оны тасымалдауды жеткізу елі мен транзит елі органының мақұлдауы талап етіледі. Қайтадан сынауға ұшырайтын қаптама комплектілері үшін көпжақты бекіту жағдайында бұзбайтын сынамалардың басқа баламалы әдісі қолданылуы мүмкін.

3-тарау. Ядролық материалдарды дайындау, тиеу, жөнелту

      Ескерту. 3-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Энергетика министрінің 21.09.2020 № 316 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      33. Қаптамаларды тасымалдауға дайындау тасымалдау алдында жүкті тексеруді, көліктік индексті анықтауды, радиоактивті ластанудың бар-жоғын, таңбалар, затбелгілер, қауіп белгілерін және ескерту белгілерін қоюды және көлік құжаттарын рәсімдеуді қамтиды.

      34. Көлік құралдарының түріне байланысты қаптамаларды тиеу және жөнелту тәртібі осы Қағидалардың 4-тарауының 6,7,8 және 9-параграфтарынасәйкес белгіленеді.

1-параграф. Жүкті тасымалдау алдында тексеру

      35. Кез келген қаптаманың бірінші тасымалы алдында жүк жөнелтуші мыналарды орындайды:

      1) егер герметикалау жүйесінің жобалық (манометрлік) қысымы 35 кПа асатын болса, әрбір қаптаманың герметикалау жүйесінің осы жүйенің қысыммен тұтастықты сақтау қабілетіне қатысты бекітілген жобалық талаптарға сәйкес келетін келмейтініне көз жеткізу қажет;

      2) B(U) типті, B(M) типті және С типті әрбір қаптама үшін оның радиациялық қорғау және герметикалау жүйесінің тиімділігін және қажет болған жағдайда жылу беру сипаттамасының осы бекітілген құрылымның қаптама үшін қолдануға жарамды немесе көрсетілген шекте болатынын тексеру қажет;

      3) бөлінетін ядролық материалдан тұратын қаптамалар үшін, ядролық қауіпсіздік мақсаттары үшін қаптама компоненттері түрінде нейтрондар жұтқыштары орналастырылады, бөлінетін ядролық материалдарды тиеуге дейін осы жұтқыштардың бар екендігіне және үлестірілуіне тексеру жүргізіледі.

      36. Кез келген қаптаманың әрбір тасымалы алдында жүк жөнелтуші мына талаптарды орындайды:

      1) осы Қағидалардың 13-тармағының 2) тармақшасында келтірілген талаптарды қанағаттандырмайтын қаптамада оның орнын ауыстыру үшін орнатылған бекіткіш элементтер алынып тасталады немесе өзге де жолмен осы Қағидалардың 13-тармағының 3) тармақшасында келтірілген талаптарға сәйкес қаптаманың орнын ауыстыру үшін оларды пайдалануға мүмкіндік бермейтін күйге келтіріледі;

      2) бөлінетін ядролық материалдар бар В немесе С типті қаптамалар тасымалдау кезінде температура мен қысымға қойылатын талаптарға сәйкес, тепе-теңдік шарттарына қол жеткізгенге дейін ұсталып тұрады;

      3) В(U) типті, В(М) типті немесе С типті әрбір қаптама үшін герметикалау жүйесінің, бұлар арқылы ЯМ ішіндегі нәрсенің ағып кетуі мүмкін барлық бекітпелердің, клапандардың тиісті түрде жабылғаны және олардың герметикалығы осы Қағидалардың 18-тармағының 5) тармақшасында және 20-тармағының 3) тармақшасында келтірілген талаптардың орындалуы расталған тәсілмен тексерілгені тексеріледі. Сонымен қатар, ядролық қауіпсіздік мақсатында герметикалау жүйесіне судың ағуы жол берілмейтін, бөлінетін ядролық материалдармен қаптамаларда тексеріледі;

      4) кез келген қаптама үшін қаптамаларды орналастыруға және бекітуге осы Қағидалардың 71-тармағында келтірілген талаптардың, сондай-ақ осы бөлімнің 2-параграфында келтірілген сәулелену мен радиоактивті ластанудың жол берілетін деңгейіне, КИ мәніне және қаптамалардың санына қойылатын талаптардың орындалғанына тексеріс жүргізіледі;

      5) бөлінетін ядролық материалдар бар қаптамаларға көлік құралында қаптамалар санының сәйкестігіне және әрбір қаптаманың СҚИ мәніне тексеру жүргізіледі.

      37. Жүкті тасымалдау алдында тасымалдаушының персоналы жүкті тасымалдау салдарынан болған төтенше жағдайларда, апаттарда іс-әрекеттері бойынша тиісті нұсқамадан өтеді (апат туралы жүк жөнелтушіге және тиісті уәкілетті органдарға авариялық карточкаға сәйкес персоналдың іс-әрекеті туралы хабарлайды).

2-параграф. Көліктік индекстің, сындылық бойынша қауіпсіздік индексің, сәулелену және радиоактивті ластану деңгейінің мәндерінің шектері

      38. Қаптама, көліктік пакет, жүк контейнері немесе қапталмаған ТМА-І немесе БРЛН-І үшін КИ мәні былайша анықталады:

      1) қаптаманың, көліктік пакеттің, жүк контейнерінің немесе қапталмаған ТМА-І немесе БРЛН-І материалдарының сыртқы беттерінен 1 метр қашықтықта сағатына миллизивертте (мЗв/сағ.) барынша көп сәулелену деңгейі анықталады. Өлшенген мән 100-ге көбейтіледі, және алынған сан КИ-ді білдіреді;

      2) резервуарлар, жүк контейнерлері және қаптамалған ТМА-I және БРЛН-I материалдары үшін осы тармақтың 1) тармақшасына сәйкес анықталған мән, осы Қағидаларға 11-қосымшада көрсетілген КИ тиісті қайта есептеу коэффициентіне көбейтіледі;

      3) осы тармақтың 1) және 2) тармақшаларына сәйкес алынған мән бірінші ондық белгіге дейін жоғарылату жағына дөңгелектенеді (мысалы, 1,13, 1,2-ге дейін дөңгелектенеді), бұл ретте 0,05 немесе одан аз мән нөлге тең деп есептеледі.

      39. Жеке қаптаманың немесе пакеттің ең жоғары КИ ерекше пайдалану жағдайларында тасымалдауды қоспағанда, 10-нан аспауға тиіс.

      40. Қаптаманың немесе көліктік пакеттің сыртқы бетінің кез келген нүктесінде сәулеленудің ең жоғары деңгейі 2 мЗв/сағ.-тен (200 мбэр/сағ.) аспауға тиіс. Ерекшелікті 99, 112, 158-тармақшаларда келтірілген талаптар сақталған жағдайда теміржол, автомобиль және су көлігі түрлерімен ерекше пайдалану жағдайларында, және осы Қағидалардың 166-тармағына сәйкес әуе көлігімен тасымалданатын қаптамалар немесе көліктік пакеттер құрайды.

      41. Ерекше пайдалану жағдайларында тасымалданатын қаптаманың сыртқы бетінің кез келген нүктесінде сәулеленудің ең жоғары деңгейі 10 мЗв/сағ.-тен (1000 мбэр/сағ. аспауға тиіс.

      42. Бөлінетін ядролық материалдары бар қаптамалар үшін СҚИ, 50-ді, осы Қағидалардың 22-тармағының 4) тармақшасына сәйкес анықталған N мәніне бөлу арқылы есептеледі (СҚИ = 50/N). Қаптамалардың шек қойылмаған саны сындылыққа таяу болып табылатын жағдайда, СҚИ нөлге тең бола алады (яғни N шексіздікке тең)

      43. Әрбір жүкке СҚИ осы жүкке кіретін барлық қаптамалардың СҚИ қосындысы ретінде анықталуға тиіс.

      44. Жүк контейнерлерін тиеу және қаптамаларды, көліктік пакеттерді және жүк контейнерлерін жинақтау былайша бақыланады:

      1) ерекше пайдалану жағдайларында тасымалдауды қоспағанда, бір көлік құралындағы қаптамалардың, көліктік пакеттердің және жүк контейнерлерінің жалпы саны, КИ жалпы саны, жүктік контейнерлер үшін немесе айрықша шарттарынан тыс көлік құралында қолдану ҚИ жиынтығының шектері үшін осы Қағидаларға 12-қосымшада көрсетілген шамадан аспайтындай етіп шектеледі. ТМА-I материалы бар жүктер үшін КИ қосынды саны бойынша шектеу жоқ;

      2) ерекше пайдалану жағдайларында тасымалдау кезінде көлік құралына КИ қосынды саны бойынша шектеу жоқ;

      3) көліктік пакеттің, жүк контейнерінің немесе көлік құралының әрқайсысы үшін КИ, не барлық кіргізілген қаптамалардың КИ қосынды саны ретінде, не сәулелену деңгейін тікелей өлшеумен анықталатын ғана қатты емес көліктік пакеттерді қоспағанда бұлар үшін КИ барлық қаптамалардың КИ қосынды саны ретінде анықталады;

      4) тасымалдаудың әдеттегі жағдайларында сәулелену деңгейі кемедегі трюмді, бөлікті немесе палубаның арнайы бөлінген бір бөлігін қоспағанда, көлік құралының сыртқы бетінің кез келген нүктесінде 2 мЗв/сағ.-тан (200 мбэр/сағ) аспауы тиіс және осы беттен 2 м қашықтықта 0,1 мЗв/сағ.-тан (10 мбэр/ч) аспауы тиіс;

      5) жүк контейнерлері және көлік құралы үшін СБИ жалпы қосындысы, бөлінетін ядролық материалдарды құрайтын жүктік контейнерлер және көліктік құралдар үшін СБИ шекті мәндері осы Қағидаларға 13-қосымшада көрсетілген мәндерден аспауы тиіс;

      6) егер көлік құралының бортында немесе жүк контейнерінде СБИ жалпы қосындысы 50-ден асып кетсе, бөлінетін ядролық материалдарды құрайтын жүктік контейнерлер және көліктік құралдар үшін СБИ шектерімен рұқсат етілетін, осы Қағидаларға 13-қосымшаға сәйкес осылай болуы да мүмкін, онда жүктерді орналастыру бөлінетін ядролық материалдары бар қаптамалардың, көліктік пакеттердің немесе жүк контейнерлерінің басқа топтарынан немесе онымен ЯМ тасымалдау жүзеге асырылатын басқа көлік құралдарынан кем дегенде 6 м алыстату қамтамасыз етіліп, ұйымдастырылуы тиіс.

      45. 10-нан көп КИ бар кез келген қаптама немесе көліктік пакет немесе 50-ден көп СБИ бар кез келген жүк ерекше пайдалану жағдайларында немесе арнайы жағдайларда ғана тасымалданады.

      46. Осы Қағидаларға 14-қосымшада көрсетілген шарттарға және төмендегі талаптарға сәйкес қаптамалар, көліктік пакеттер және жүк контейнерлері мына санаттардың біріне жатады: "І-АҚ", "II-САРЫ" немесе "ІІІ-САРЫ":

      1) тиісті санатты анықтаған кезде КИ сияқты, беттегі сәулелену деңгейі де ескеріледі. Егер КИ санаттың біреуінің шартын қанағаттандырса, ал беттегі сәулелену деңгейі басқа санаттың шартын қанағаттандырса, онда неғұрлым жоғары санат таңдап алынады;

      2) арнайы жағдайларда тасымалдаған кезде "ІІІ-САРЫ" санаты пайдаланылады.

      47. Кез келген қаптаманың, жүк контейнерлерінің, пакеттердің, резервуарлардың және ЖЖЖОК сыртқы беттерінің белгіленбеген радиоактивті ластануы іс жүзінде қол жетерлік ең төмен деңгейде ұсталып тұрады және тасымалдың әдеттегі жағдайында төмендегі шектерден аспайды:

      1) бета - және гамма - шығарғыштар мен уыттылығы төмен альфа - шығарғыштар үшін 4 Бк/см2;

      2) барлық басқа альфа - шығарғыштар үшін 0,4 Бк/см2.

      Бұл шектер беттің кез келген бөлігінің ауданы 300 см2 кез келген учаскеде орташаландыру кезінде қолданылады.

      Тек босатылған қаптамаларды ерекше пайдалану жағдайларынан тыс және/немесе арнайы емес көлік құралдарында және пошта байланысымен жөнелтілетін қаптамаларды тасымалдау кезінде қаптамалардың сыртқы беттерінің тіркелмеген радиоактивті ластануы бета, гамма- және уыттылығы төмен альфа-шығарғыштар үшін 0,4 Бк/см2 және барлық басқа альфа-шығарғыштар үшін 0,04 Бк/см2-тен аспауы тиіс;

      48. Жүктерді тасымалдау барысында жол берілетін деңгейден жоғары ластануға ұшыраған кез келген көлік құралы, жабдық немесе олардың бір бөлігі қатерсіздендірілуі тиіс және олар тіркелмеген ластану және беттердің тіркелген ластануы тудырған сәулелену деңгейі олардан белгіленген деңгейден аспайынша қайтадан пайдаланылмайды.

      49. Көліктiк пакетке, жүк контейнеріне, ЖЖЖОК-ге немесе ерекше пайдалану жағдайларында ТМА немесе БРЛН материалдарын тасымалдауға пайдаланылатын көлік құралына тек бұлардың ішкі беттеріне қатысты және осы ерекше пайдалану жағдайларында болмайынша осы Қағидалардың 48-тармағында баяндалған талаптар таралмайды.

3-параграф. Таңбалау, заттаңбалар, қауіптілік белгілері
және ескерту белгілері

      50. Босатылған қаптамалардан басқа, әр қаптамада "БҰҰ" немесе "UN" әріптері алдында тұратын БҰҰ нөмірі, сондай-ақ тиісті көліктік (тиелім) атауы бар нақты және өшпейтін таңба көрсетіледі. Халықаралық поштамен жіберуге қабылданатын қаптамалардан басқа босатылған қаптамалар үшін "БҰҰ" немесе "UN" әріптері алдында тұратын БҰҰ нөмірі ғана талап етіледі.

      51. Брутто массасы 50 кг-нан артық әрбір қаптаманың қаптамалық комплекттің сыртқы бетінде оның рауалы брутто массасы көрсетіліп қойылған анық және жуылып кетпейтін таңбасы болуы тиіс.

      52. Әрбір қаптаманың қаптамалық жинағының сыртқы бетінде не жүк жөнелтуші, не жүк алушы, не сол немесе басқа көрсетілген анық және жуылып кетпейтін таңба болуы тиіс.

      53. Сәйкес келетін әрбір қаптама:

      1) ӨҚ-1, ӨҚ-2 немесе ӨҚ-3 құрылымдарына сәйкес келетін әрбір қаптаманың қаптамалық жинағының сыртқы бетінде анық және өшпейтін таңбасы болуы тиіс, сәйкесінше "ӨҚ-1 ТИПI" (TYPE IP-1), немесе "ӨҚ-2 ТИПI" (TYPE IP-2), "ӨҚ-3 ТИПI" (TYPE IP-3);

      2) ӨҚ-2 және ӨҚ-3 құрылымдарына сәйкес келетін әрбір қаптаманың қаптамалық жинағының сыртқы жағында құрылымды әзірлеген елдің көлік құралының халықаралық тіркелу коды (VRI кодының), сондай-ақ дайындаушы фирманың атауы көрсетілген анық және өшпейтін таңбасы болуы тиіс.

      54. Құрылымға сертификатты (сертификат-рұқсатты) бекіту немесе қолданылуын тарату міндетті әрбір қаптаманың қаптамалық жинағының сыртқы жағында анық және өшпейтін таңба салу мыналар түрінде болуға тиіс:

      1) осы құрылым үшін белгіленген тану белгісі;

      2) осы құрылым сәйкес келетін әрбір қаптамалық комплектті сондай-ақ дайындаушы фирманың атауы жеке белгілеу үшін сериялық нөмір;

      3) А типті қаптаманың құрылымы үшін – "А ТИПІ" (TYPE А) деген жазу;

      4) В(U) типті немесе В(М) типті қаптама құрылымы үшін - " В(U) ТИПІ " ("TYPE B(U)") немесе "В(М)ТИПІ" ("TYPE B(М)") деген жазу;

      5) С типті немесе "С ТИПІ" ("TYPE С") типті қаптама құрылымы үшін - "С ТИПІ" ("TYPE С") деген жазу түріндегі анық және өшпейтін таңбасы болуы тиіс.

      55. В(U) типті, В(М) типті, немесе С типті қаптаманың құралымына сәйкес келетін әрбір қаптама от пен судың әсеріне төзімді ең сыртқы сыйымсауыттың сыртқы бетінде шекіме, қалыптау әдісімен және от пен судың әсеріне төзімді басқа тәсілмен салынған, осы Қағидаларға 15-қосымшаның 1-суретіне сәйкес көрсетілген үш құлақ түріндегі радиациялық қауіптілік белгісі бейнеленіп анық таңбалануға тиіс.

      56. Егер ТМА-І немесе БРЛН-І материалдары ыдыстарға салынса немесе осы Қағидалардың 85-тармағының ережелеріне сәйкес ерекше пайдалану жағдайында тасымалданатын болса, онда бұл ыдыстардың сыртқы бетіне, тиісінше, "РАДИАКТИВТІ, ТМА-І" (RADIOACTIVE LSA-I) немесе "РАДИАКТИВТІ, БРЛН-І" (RADIOACTIVE SСО-I) таңбаны салуға болады.

      57. Осы Қағидалардың 60-тармағына сәйкес баламалы жағдайларда көрсетілген белгілерді пайдалануға рұқсат етілетін үлкен жүк контейнерлері мен резервуарлардан басқа, әрбір қаптаманың, әрбір көліктік пакеттің және әрбір жүк контейнерінің тиісті санатқа сәйкес осы Қағидаларға 15-қосымшаның 2, 3 және 4-суретінде көрсетілген үлгілерге сәйкес заттаңбасы болуға тиіс.

      Бұдан басқа, осы Қағидалардың 22 тармағының 2) тармақшасы бойынша босатуға жататын бөлінетін ядролық материалдан гөрі басқа бөлінетін ядролық материалдардан тұратын әрбір қаптаманың, әрбір көліктік пакеттің және әрбір жүк контейнерінің, өзге, бөлінуші ядролық материалдардан гөрі, осы Қағидаларға 15-қосымшаның 5 суретінде келтірілген үлгіге сәйкес заттаңбасы болуға тиіс.

      Ішіндегі нәрсемен байланысты емес кез келген заттаңбалар алынып тасталады немесе жабылады.

      58. Осы Қағидаларға 15-қосымшаның 2, 3 немесе 4-суреттерінде келтірілген үлгілерге сәйкес келетін заттаңбалар қаптаманың немесе көліктік пакеттің қарсы орналасқан екі сыртқы бетіне немесе жүк контейнерінің немесе резервуардың барлық төрт жағының сыртқы беттеріне бекітіледі. Осы Қағидаларға 15-қосымшаның 5-суретінде келтірілген үлгіге сәйкес келетін заттаңбалар, осы Қағидаларға 15-қосымшаның 2, 3 немесе 4-суреттерінде келтірілген үлгілерге сәйкес келетін, заттаңбалармен қатар бекітілуі тиіс.

      59. Осы Қағидаларға 15-қосымшаның 2, 3 немесе 4-суреттерінде келтірілген үлгілерге сәйкес келетін әрбір заттаңба мынадай ақпараттан тұруы тиіс:

      1) ішіндегі нәрсе: ТМА-І материалдарын қоспағанда сонда ұсынылған рәмізді пайдалана отырып, осы Қағидаларға 1-қосымшаға (1-кесте) сәйкес алынған, радинуклидтің атауы. Радионуклидтердің қоспалары үшін бұларға қатысты аса қатаң шектеулер қолданылатын радионуклидтер жолдың көлемінің қаншалықты мүмкіндік беретініне қарай аударылуға тиіс. ТМА немесе БРЛН материалдарының тобы радионуклидтің (радионуклидтердің) атауынан (атауларынан) кейін көрсетілуге тиіс. Осы мақсатта "ТМА-ІІ" (LSA-II), "ТМА-ІIІ" (LSA-III), "БРЛН-І" (SСО-I) және "БРЛН-ІІ" (SСО-IІ) белгілері пайдаланылады.

      ТМА-І материалдары үшін тек "ТМА-І" (LSО-I) белгісі жеткілікті, радинуклидтің атауы қажет емес.

      2) активтілігі: ЯМ беккерельмен (Бк) немесе кюримен (Ки) көрсетілген ең жоғарғы активтілігі. Бөлінетін ядролық материалдар үшін массасы граммен немесе граммға еселі бірлікпен көрсетіледі;

      3) көліктік пакеттер мен жүк контейнерлері үшін "ішіндегісі" және "активтілік" жолдары қауіптілік белгісінде осы тармақтың 1) және 2) тармақшаларының ережелеріне сәйкес талап етілетін көліктік пакет немесе жүк контейнерінің ішіндегіге жалпы жинақталған ақпаратты қамтуы тиіс. Түрлі радионуклидтері бар қаптамадан тұратын көліктік пакеттерге немесе жүк контейнерлеріне арналған қауіптілік белгілерінде "Жүк жүкқұжатын қара" деген жазба жасалуы мүмкін;

      4) КИ ("І-АҚ" санаты үшін КИ-ді көрсету қажет емес).

      60. Босалған қаптамаларды қоспағанда, қаптамалар тасымалданатын үлкен жүк контейнерлерінің және резервуарлардың осы Қағидаларға 15-қосымшаның 6-суретіне сәйкес төрт белгісі болуы тиіс. Белгілер үлкен жүк контейнерінің немесе резервуардың әр бүйір жағына және алдыңғы және артқы қабырғасына тігінен бекітіледі. Ішіндегісімен байланысты болмайтын кез келген белгілер алынып тасталады. Заттаңбалар мен белгілерді балама ретінде қатар пайдаланудың орнына осы Қағидаларға 15-қосымшаның 2, 3, 4-суреттерінде көрсетілген үлгілерге сәйкес үлкейтілген заттаңбаларды, осы Қағидаларға 15-қосымшаның 5-суретінде көрсетілген кіші көлемді заттаңбаларды қолдануға рұқсат етіледі.

      61. Егер жүк контейнеріндегі немесе резервуардағы жүк қапталмаған материал ТМА-I немесе БРЛН-I болып келетін жағдайда немесе егер жүк контейнерімен ерекше пайдалану жағдайында тасылатын жүк БҰҰ-ның бір нөмiрі бар қапталған ЯМ білдірсе, онда бұл жүк үшін:

      1) не алдында "БҰҰ" немесе "UN" әріптері бар осы Қағидаларға 15-қосымшаның 6-суретінде көрсетілген белгінің төменгі жартысындағы ақ түсті фонда;

      2) не алдында "БҰҰ" немесе "UN" әріптері бар осы Қағидаларға 15-қосымшаның 7-суретінде көрсетілген белгіде БҰҰ-ның тиісті нөмірі 65 мм-ден кем болмайтын биіктікте қара сандармен жазылады.

      Осы тармақтың 2) тармақшасын қолданған кезде қосымша белгі жүк контейнерінің немесе резервуардың барлық төрт жағынан негізгі белгімен бірге бекітіледі.

4-параграф. ЯМ-ы тасымалдау кезінде көлік құжаттарын ресімдеу

      62. Әрбір жүкке жүк жөнелтуші жүкке ере жүретін, мынадай ақпараттан тұратын көлік құжатын жасайды:

      1) осы Қағидаларға 16-қосымшаға сәйкес, БҰҰ нөмірлері тізімдерінің үзіндіге сәйкес, тиісті көлік атауы және жүктер сипаттары көлік атауы;

      2) қауіпті жүк үшін БҰҰ класының нөмірі - "7";

      3) осы Қағидаларға 16-қосымшаға сәйкес БҰҰ нөмірлері тізімдерінің үзіндіге сәйкес, тиісті көлік атауы және жүктер сипаттары, осы материалға тағайындалған БҰҰ нөмірі;

      4) әр изотоптың атауы немесе символы немес радионуклидтердің қоспасына арналған тиісті жалпы сипаттама немесе айтарлықтай шектейтін радионуклидтердің тізбесі;

      5) материалдың физикалық және химиялық пішінінің сипаттамасы;

      6) масса (жиынтық және жеке қаптамалардың);

      7) радиактивті ішіндегі нәрсенің тасымалдау кезіндегі, беккерельмен (кюримен) берілген тиісті СИ жалғауы бар максималды белсенділігі, бөлінетін ядролық материалдар үшін масса граммда (г) немесе граммға еселі бірліктерде көрсетіледі;

      8) қаптама санаты;

      9) КІ (тек "II - САРЫ" және "III - САРЫ" санаттары үшін);

      10) СБИ;

      11) осы жүкке қолданылатын сертификаттардың тану белгілері (сертификаттар–рұқсаттар);

      12) жүк контейнеріндегі немесе көлік пакетіндегі қаптамадан тұратын жүк үшін әр қаптаманың ішіндегі нәрсе толық көрсетіледі. Егер қаптаманы аралық босату пунктінде жүк контейнерінен немесе көлік пакетінен алынуға тиіс болса, тиісті құжаттама дайындалады;

      13) егер жүкті ерекше пайдалану жағдайында тасымалдау қажет болса, онда теміржол көлігі үшін "Ерекше пайдалану жағдайында тасымалдау" немесе "Вагондап жөнелту" жазбалары жасалады;

      14) ТМА-II, ТМА-III, БРЛН-I мен БРЛН-II жүктері үшін тиісті мәндегі А2 еселі бірліктегі жалпы белсенділік көрсетіледі;

      15) осы жүкке арналған авариялық карточканың нөмірі және оның қай жерде болуы тиіс жөніндегі нұсқау;

      16) мынадай мәтіннен тұратын жүк жөнелтушінің растамасы:

      "Мен, осы арқылы осы жүк ішіндегі нәрсенің тиісті көлік атауымен сипатталғанын мәлімдеймін, ол жіктелген, қапталған, таңбаланған және талаптарға сәйкес қауіптілік белгілерімен жабдықталған (көліктің осы түріне (түрлеріне) қолданылатын тиісті құжат көрсетіледі)" мәтіннен тұратын жүк жөнелтушінің растамасы.

      Растаманың күні қойылып, жауапты жүк жөнелтушінің лауазымы мен тегі көрсетілуі және оның қолы қойылуы тиіс;

      17) жылуды қауіпсіз бұруды қамтамасыз етуге арналған кез келген арнайы салу әдістерін қоса алғанда, қаптаманы, көлік пакетін, жүк контейнерін тиеуге, салуға, тасымалдау, өңдеу мен түсіруге қойылатын қосымша эксплуатациялық талаптар немесе мұндай талаптардың жоқтығы туралы хабарлама;

      18) көліктің немесе көлік құралының түріне қатысты шектеулер және бағыт туралы кез келген қажетті нұсқаулар;

      63. Жүк жүкқұжатында жүкке 1), 4), 7), 8), 11), 12) тармақшаларға сәйкес мәліметтер және осы Қағидалардың 62-тармағының 16) тармақшасына сәйкес жүк жөнелтушінің растамасының болуы туралы қысқаша ақпарат кіргізіледі.

      Жүк жүкқұжатында "Радиоактивті" белгісі қойылады.

      64. Қаптамалардың барлық түрлері үшін (сертификаттар (сертификат-рұқсат) міндетті болмаған жағдайлардан басқа) жүк жөнелтуші осы жұмыстарды орындағанға дейін тасымалдаушының және (немесе) аумағында тиеу, түсіру және кез келген қайта тиеу жүзеге асырылатын қайта тиеу базасының және т.б. талабы бойынша сертификаттарды (сертификат-рұқсатты) ұсынуды (беруді) қамтамасыз етеді.

      Жүк жөнелтуші қаптамаларды тиеуге, жөнелтуге және тасымалдауға кірісуден бұрын, осы Қағидалардың 12-тармағына сәйкес талап етілетін әрбір сертификаттың (сертификат-рұқсаттың) данасын және қаптама комплектілерін пайдалану бойынша нұсқаулардың көшірмелерін алуы тиіс.

4-тарау. Транзиттік сақтауды қоса алғанда, жүктерді тасу, соңғы межелі пунктте түсіру және қабылдап алу

      Ескерту. 4-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Энергетика министрінің 21.09.2020 № 316 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

1-параграф. Тасымалдаудың жалпы талаптары

      65. ЯМ-ы кейбір тасымалдау үшін ЯМ-ы тұтастай және (немесе) ЯМ-ың нақты түрлерін ғана тасымалдауға арналған арнайы көлік құралдары пайдаланылады. Арнайы көлік құралдарын тамақ өнімдерін және адамдарды тасымалдау үшін пайдалануға рұқсат етілмейді. Басқа жүктерді осы құралдарда радиоактивті ластанудың болмауын растайтын радиациялық бақылаудан кейін тасымалдауға рұқсат етіледі.

      66. Көліктің барлық түрлеріне арналған жүктерді тасымалдау тек еріп жүретін персоналды бөлу және жүкке ере жүретін жауапты адамды тағайындау арқылы жүзеге асырылады.

      67. ЯМ-ы тасымалдау үшін пайдаланылатын қаптама комплектілері басқа радиоактивті емес жүктерді сақтау немесе тасымалдау үшін пайдаланылмауы тиіс.

      68. ЯМ-ың қаптама комплектілерін тиеу, оларды жөнелтуге және көлік құралына тиеу, сондай-ақ тиеу кезіндегі баламалы операциялар осы қаптама жинағын және көлік құралын пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес жүргізіледі.

      69. Жүктерді жүріс жолында жоспарланған қайта тиеу бір көлік құралынан басқасына оларды уақытша (транзиттік) сақтамай жүргізіледі.

      Жүктерді қайта тиеу орындарында бөгде адамдардың болуына жол берілмейді.

      Уақытша (транзиттік) сақтауды жүзеге асыру кезінде осы тараудың 4-параграфының талаптары орындалады.

      70. Арнайы көлік құралдарын тиеу және түсіру, сондай-ақ ерекше пайдалану жағдайында және арнайы тасымалдау жағдайында тасымалдау кезіндегі осы операциялар жүк жөнелтушінің (жүк алушының) күшімен және құралдарымен немесе олардың нұсқаулары бойынша жүзеге асырылады. Басқа кәсіпорындардың күштері мен құралдарын тарту кезінде қайта тиеу жұмыстарының технологиясын мен радиациялық қорғау бағдарламаларының тиісті ережелерін осы кәсіпорындар келіседі.

      71. Қаптаманы тасымалдау кезінде оны көлік құралына ескерту белгілеріне және таңбалауға сәйкес орналастырады және бұрылу, соғу, тежеу, теңселу кезінде және әдеттегі тасымалдау жағдайында қаптама комплектілерінің өздігінен жылжуын және аударылуын болдырмау үшін, оны мықтап бекітеді.

      72. Қаптама немесе көлік пакеті беткі қабаттың орташа жылу ағыны 15 Вт/м2 аспаса, ал оларды тікелей қоршаған жүк қаптар мен пакеттерге салынбаған жағдайда,осы қапталған жүктің арасында тиісті сертификатта (сертификат-рұқсатта) ерекше талап ескертілген жағдайларды қоспағанда, салу бойынша қандай да бір ерекше жағдайлар сақталмай тасымалдана алады. қаптама немесе көліктік пакет қапталған бас жүктің арасында қандай да болса орналастыру жөнінде ерекше ережелерді сақтамай-ақ тасымалдана алады, бекіту туралы сәйкесті сертификатта құзыретті орган ерекше талапты ескеруі мүмкін жағдайды қоспағанда.

      73. Жүк жөнелтушінің (жүк алушының) жүкті тасымалдауы үшін радиациялық қорғау бағдарламасы әзірленеді. Бағдарлама шеңберінде қабылданатын іс-шаралар сипаты мен ауқымы персонал мен халықтың сәулелену мөлшеріне және ықтималдығына байланысты. Бағдарлама осы Қағидалардың талаптарының орындалуын көздейді және тасымалдаудың барлық кезеңдерін қамтиды.

      74. Апат болған жағдайда жүкті жіберуші тасымалданушы жүк жөнінде толық ақпаратты, сәйкесінше апатты жою бойынша нұсқаулықты ұсынады, сонымен бірге апаттық және/немесе апатты жою үшін техникалық көмекті қамтамасыз етеді.

      75. Жүктерді ақырғы келіп жеткен пунктінде түсіру мен қабылдау тәртібі көлік құралдарының түріне байланысты осы Қағидалардың 4-тарауның 6, 7, 8-9 параграфтарына сәйкес белгіленеді.

2-параграф. Босатылған қаптамаларды тасымалдауға қойылатын талаптар

      76. Босатылған қаптамаларды тасымалдау кезінде мынадай талаптар орындалады:

      1) осы Қағидалардың 47, 50 - 52, 62, 63, 72 - 79 -тармақтарында көрсетілген талаптар;

      2) осы Қағидалардың 13-тармағында көрсетілген барлық қаптама комплектілерінің және қаптамалардың құрылымына қойылатын жалпы талаптар.

      77. Қаптаманың сыртқы бетінің кез келген нүктесіндегі сәулелену деңгейі төңіректің табиғи бедерінен 5 мкЗв/ч (0,5 мбэр/ч) аспауға тиіс.

      78. Қаптамалар осы Қағидалардың 22-тармағының 2) тармақшасында көрсетілген материалдарды қоспағанда, бөлінетін ядролық материалдан тұрмауы қажет.

      79. Тасымалдау кезінде ЯМ-ың қандай да бір бөлікте тұрған немесе аспаптың немесе өнеркәсіптік дайындалған қандай да бір бөлігі жасалған босатылған қаптамаларында, осы Қағидаларға 4-қосымшаның 2 және 3-бағандарында көрсетілген жеке заттар мен қаптамаларға арналған шектерден аспайтын белсенділікпен мынадай шарттар орындалады:

      1) кез келген аспаптың немесе заттың сыртқы бетінің кез келген нүктесінен 10 см қашықтықтағы сәулелену деңгейі 0,1 мЗв/сағ (10 мбэр/сағ) аспауға тиіс;

      2) әрбір аспапта немесе затта "Радиоактивті" (немесе "Radioactive") таңбасы болуы тиіс;

      3) ЯМ радиоактивті емес компоненттерден жасалған қабықшамен толық жабылуы тиіс;

      4) жалғыз функциясы ЯМ-ың ішіндегі нәрсе болып табылатын құрылғы өнеркәсіптік дайындалған аспап немесе зат ретінде қарастырылмайды.

      80. ЯМ осы Қағидалардың 79-тармағында көрсетілгеннен өзге түрде, осы Қағидаларға 4-қосымшаның 4-бағанында көрсетілген шектен аспайтын белсенділікпен төмендегі шарттарды қамтамасыз ету кезінде босатылған қаптамаларда тасымалдана алады:

      1) әдеттегі тасымалдау кезінде қаптаманың ішіндегі нәрсе сақталуы тиіс;

      2) қаптамада ішкі бетіне ЯМ-ың бар-жоғы туралы ескерту қаптаманы ашу кезінде көрінетіндей "Радиоактивті" (немесе "Radioactive") таңбасы болуы тиіс.

      81. Жалғыз ЯМ-ы сәулеленбеген табиғи уран, сәулеленбеген азайтылған уран немесе сәулеленбеген табиғи торий болып табылатын өнеркәсіптік дайындалған зат, егер уранның сыртқы беті радиоактивті емес компоненттерден жасалған, металдан немесе қандай да бір басқа берік материалдан дайындалған қабықшамен жабылған жағдайда, босатылған қаптама ретінде тасымалдана алады.

3-параграф. ТМА және БРЛН материалдарын тасымалдауға қойылатын талаптар

      82. ӨҚ-1, ӨҚ-2 немесе ӨҚ-3 түріндегі жеке қаптамадағы немесе затта, немесе заттар тобындағы ТМА және БРЛН материалдарының саны сақталмаған материалдан немесе заттан немесе заттар тобынан 3 м қашықтықтағы сыртқы сәулелену деңгейі 10 мЗв/с (1 бэр/ч) аспайтындай жағдайда шектеледі.

      83. Қаптамаларға, ТМА және БРЛН материалдарынан тұратын резервуарлар мен жүк контейнерлерін қоса алғанда, осы Қағидалардың 47 және 48 тармақтарында келтірілген ластану деңгейлеріне қойылатын талаптар таралады.

      84. Осы Қағидалардың 85-тармағында көрсетілген жағдайларды қоспағанда, ТМА және БРЛН материалдары осы Қағидаларға 5-қосымшаға сәйкес әдеттегі тасымалдау жағдайында қаптама ішіндегі нәрсе ағып кетпейтіндей және қаптама жиынтығы қамтамасыз ететін қорғаныс бүлінбейтіндей жағдайда қаптамаларға салынады.

      85. ТМА-I және БРЛН-I тобындағы ТМА және БРЛН материалдары төмендегі шарттарды сақтау кезінде әдеттегі жағдайларда қаптамасыз тасымалдана алады:

      1) тек табиғи радионуклидтерден тұратын кенді қоспағанда, барлық қаптамаланбаған материалдар, әдеттегі тасымалдау жағдайында көлік құралынан радиоактивті зат ағып кетпейтіндей немесе радиациялық қорғаныс бүлінбейтіндей жағдайда тасымалданады;

      2) БРЛН-I қол жетімді және қол жетімсіз беткі қабаттарындағы ластану уыттылығы төмен бета-, гамма- және альфа-сәулелегіштер үшін 4 Бк/см2 мәнінен және барлық басқа альфа-сәулелегіштер үшін 0,4 Бк/см2 мәнінен аспайтын болса, тек БРЛН-I тасымалдау жағдайларын қоспағанда, әрбір көлік құралы ерекше пайдалану жағдайларында болады.

      86. ТМА-I және БРЛН-I материалдары белсенділігінің шегі кез келген жеке көлік құралы үшін осы Қағидаларға 6-қосымшада келтірілген шектерден аспауға тиіс.

4-параграф. Транзиттік сақтау

      87. Қаптамаларды, жүк контейнерлерін, резервуарлар мен көлік пакеттерін уақытша (транзиттік) сақтау жалпы мақсаттағы қоймаларда арнайы бөлінген орындарда және темір жол станциялары, порттар, әуенжай, жүк автостанцияларының қоймаларында арнайы жабдықталған орындарда жүзеге асырылуы мүмкін.

      88. Уақытша (транзиттік) сақтау кезінде қаптама, жүк контейнерлері, резервуарлар мен көлік пакеттері осы Қағидаларға 17-қосымшаға сәйкес, фотосезгіш материалдар тұрған орындардан бөлек болуы тиіс.

      89. Бөлінетін материалдардан тұратын қаптамалар, көліктік пакеттер және топтағы жүктік контейнерлер мөлшері, уақытша (транзиттік) сақтау кезінде бір жерде тұратын, осындай кез келген қаптамалар тобының, көліктік пакеттер немесе жүктік контейнерлер СБИ жалпы қосындысы 50 аспауы тиіс. Мұндай қаптамалардың, көлік пакеттерінің немесе жүк контейнерлерінің тобы мұндай қаптамалар, пакеттер немесе жүк контейнерлерінің басқа тобынан кемінде 6м алыстатылуы тиіс.

      90. Егер көлік құралында бірнеше қаптамалар топтары немесе жүктік контейнерде СБИ жалпы қосындысы 50 асса, онда сақтау бөлінетін ядролық материалдардан тұратын, өзге қаптамалар, көліктік пакеттер немесе жүктік контейнерлер топтарынан, немесе радиоактивті заттарды тасымалдауды жүзеге асыратын көлік құралдарынан оларды кем дегенде 6 м алыстатылу қамтамасыз етілуі қажет.

      91. Осы Қағидаларға 12-қосымшаның нұсқауларын жүк контейнері немесе көлік құралында айрықша қолдану шартынан тыс үш КИ шектері жиынтықтарын сақтау кезінде, әртүрлі КИ-мен әртүрлі қаптамаларды бірге орналастырғандай, ЯМ-ың әр түрлі қаптамасын бірге орналастыруға және тасымалдауға рұқсат етіледі.

      Арнайы жағдайларда тасымалдау кезінде, арнайы жағдайларда ерекше ескертілген жағдайларды қоспағанда, қаптамаларды бірге орналастыруға жол берілмейді.

      92. Қаптамаларды уақытша (транзиттік) сақтау қоймалары Қазақстан Республикасының азаматтық қорғаныс саласындағы заңнамасына сәйкес өрт және өрт сөндіру туралы хабарлау құралдарымен жабдықталады.

5-параграф. Бос көліктік қаптама комплектілерін тасымалдау

      93. Бұрын ЯМ-ан тұрған бос қаптама жинағы босатылған қаптама ретінде тасымалдана алады. Бұрын ЯМ-ан тұрған бос қаптама комплектілерін тасымалдау кезінде мынадай талаптар орындалады:

      1) қаптама жинағы тасымалдауға болатын күйде, мықтап жабылған және пломбаланған;

      2) қаптама жинағының ішіндегі нәрсенің жалпы белсенділігі осы Қағидаларға 4-қосымшада көрсетілген босатылған қаптамалар үшін акивтілік шектері босатылған қаптамаларға арналған шамадан аспайды;

      3) қаптама жинағының ішкі бетінің белгіленбеген радиоактивті ластану деңгейі осы Қағидалардың 47-тармағында көрсетілген мәннен 100 еседен аспайды;

      4) қаптама жинағының сыртқы бетінің кез келген нүктесінде сәулелену деңгейі 5 мкЗв/с (0,5 мбэр/с) аспайды.

      Жоғарыда көрсетілген талаптардан басқа, құрамына табиғи уран, сәулеленбеген азайтылған уран немесе сәулеленбеген табиғи торий кіретін қаптама комплектілері осы Қағидалардың 81-тармағының талаптарына сәйкес келуі тиіс.

      94. Осы Қағидалардың 93-тармағында көрсетілген талаптарды орындау кезінде заттаңбалар (қауіптілік белгілері) жабылады немесе алып тасталады.

      95. Осы Қағидалардың 93-тармағының 2), 3), 4) тармақшаларында көрсетілген талаптарды орындамаған жағдайда, бос қаптама комплектілерін тасымалдау осы Қағидалардың талаптарын сақтау арқылы тиісті санаттағы қаптамаларды тасымалдау ретінде жүзеге асырылады.

      96. Бос қаптама комплектілерін тасымалдау кезінде барлық жағдайларда осы Қағидалардың 47-тармағында көрсетілген мәндерден аспауға тиіс олардың сыртқы бетінің радиоактивті ластануының ең төмен деңгейін қамтамасыз ету қажет.

6-параграф. ЯМ-ы автомобиль көлігімен тасымалдауға қойылатын талаптар

      97. Жалпы талаптарға қосымша ретінде осы Қағидалардың 62-96-тармақтарына сәйкес, автомобиль көлігімен тасымалдау кезінде осы Параграфтың талаптары орындалады.

      98. ТМА-I немесе БРЛН-I қапталмаған материалдарын, беткі сәулелену деңгейі 2 мЗв/с (200 мбэр/с) артық және/немесе КИ 10-нан артық қаптамаларды тасымалдау тек ерекше пайдалану жағдайларында жүзеге асырылады.

      99. Ерекше пайдалану жағдайларында тасымалданатын жүктер үшін сәулелену деңгейі мынадай шамалардан аспауға тиіс:

      1) 10 мЗв/с кез келген қаптаманың немесе көлік пакетінің сыртқы бетінің кез келген нүктесінде және егер:

      көлік құралының шанағы әдеттегі жағдайларда тасымалдау кезінде бөгде адамдардың қоршау ішіне кіруін болдырмайтын қоршаумен жабдықталған;

      қаптаманы немесе көлік пакетін әдеттегі жағдайларда тасымалдау кезінде олардың көлік құралының ішінде өзгермейтіндей бекіту бойынша шаралар көзделген;

      тасымалдау кезінде ешқандай тиеу немесе түсіру операциялары жүргізілмейді;

      2) 2 мЗв/с жоғарғы және төменгі бетін қоса алғанда, көлік құралының сыртқы бетінің кез келген нүктесінде немесе ашық көлік құралы үшін көлік құралының сыртқы шетімен өтетін тік жазықтығының кез келген нүктесінде, жүктің жоғарғы бетінде және көлік құралының төменгі сыртқы бетінде;

      3) 0,1 мЗв/с көлік құралының сыртқы бүйір бетінен пайда болған тік жазықтықтан 2 м қашықтықта кез келген нүктеде немесе егер жүк ашық көлік құралында тасымалданса, көлік құралының сыртқы шеті арқылы өтетін тік жазықтықтан 2 м қашықтықта кез келген нүктеде.

      100. "II - САРЫ" немесе "III - САРЫ" санатындағы қауіптілік белгілері бар қаптамаларды, көлік пакеттерін немесе жүк контейнерлерін тасымалдайтын көлік құралдарында жүргізушіден, жүк тиеушіден және экспедитордан басқа адамдардың болуына жол берілмейді. ІІ және ІІІ санаттағы қаптамалар мен көлік пакеттерін тасымалдайтын автокөлік құралының шанағында адамдардың, соның ішінде еріп жүретін персоналдың болуына жол берілмейді. Арнайы жабдығы жоқ автомобильде тасымалдау кезінде бұл қаптамалар мен көлік пакеттерін жүргізушінің кабинасынан мүмкіндігінше алыстату қажет.

      101. Босатылған қаптамаларды және І көлік санатының қаптамаларын арнайы жабдығы жоқ автомобильдерде, соның ішінде, жолаушылары жоқ жүк және жеңіл автомобильдерде тасымалдауға рұқсат етіледі. Мұндай қаптамалардың сыртқы бетінің кез келген нүктесінде сәулелену деңгейі 5 мкЗв/с-тан жоғары болуға жол берілмейді.

      102. Жүргізуші және (немесе) жүкке ере жүретін адам (немесе жүкке еріп жүруге жауапты адам) осы Қағидалардың 4 параграфының 3-тармағының талаптары есебінен ілеспе құжатты және авариялық карточканы иеленуге міндетті.

      103. Жүкті орналастыру және бекіту жүргізушінің және (немесе) жүкке еріп жүруге жауапты адамның бақылауымен жүргізіледі.

      104. Жүкке еріп жүруге жауапты адам бөгде адамдардың жүгі бар автокөлік құралының жанында орналаспауын қамтамасыз етуге тиіс.

      105. Осы Қағидаларға 15-қосымшаның 2, 3 немесе 4-суреттерінде келтірілген қауіптілік белгілерімен белгіленген қаптамаларды, көлік пакеттерін, резервуарларды немесе жүк контейнерлерін тасымалдау кезінде, автокөлік құралының екі сыртқы бүйір қабырғасында және сыртқы артқы қабырғасында осы Қағидаларға 15-қосымшаның 6-суретінде келтірілген белгілер орнатылады.

      Егер жүк ТМА-І және БРЛН-І қапталмаған материалдарын немесе ерекше пайдалану жағдайларында тасымалданатын жүк БҰҰ-ның бір нөміріне жатқызылған бір заттан тұратын қапталмаған ЯМ білдірсе, онда БҰҰ-ның тиісті нөмірі қара сандармен кем дегенде 65 мм биіктігімен қойылады:

      1) не осы Қағидаларға 15-қосымшаның 6-суретінде келтірілген белгінің төменгі жартысының ақ түсті аясында;

      2) не осы Қағидаларға 15-қосымшаның 7-суретінде келтірілген белгіде биіктігі 65 мм-ден аспайтын қара әріптермен қойылады.

      Осы тармақтың 2) тармақшасында көрсетілген нұсқаны пайдалану кезінде қосымша белгі автокөлік құралының шанағының екі бүйір қабырғасында және сыртқы артқы қабырғасында негізгі белгінің жанында бекітіледі.

7-параграф. ЯМ-ы теміржол көлігімен тасымалдауға қойылатын талаптар

      106. Жалпы талаптарға қосымша ретінде осы Қағидалардың 62-96-тармақтарына сәйкес, жүкті теміржол көлігімен тасымалдау кезінде осы Параграфтың талаптары орындалады.

      107. Жүкті тікелей бағыттағы поездарда тасымалдау қажет.

      Кейбір ЯМ-ы тасымалдау тек ЯМ-ы бар вагондардан және қажет болған кезінде ере жүретін вагондардан тұратын арнайы поездармен жүзеге асырылады.

      Жүк жөнелтушінің (жүк алушының) кірме теміржолдары мұндай поездарды толық құрамда қабылдауды және жөнелтуді, оларды құрастыруды және ажыратуды, маневрлік жұмыстарды қауіпсіз жүргізуді, сондай-ақ ЯМ-ы тасымалдауға арналған арнайы вагондарды қауіпсіз өткізуді, вагондарды жабдықтауды және оларға техникалық қызмет көрсетуді қамтамасыз етуге тиіс.

      108. Теміржол жылжымалы құрамына жүкті тиеу, орналастыру және бекіту тәсілдерін жүк жөнелтуші бекітеді және олар Қазақстан Республикасының заңнамасында және Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарында белгіленген жүкті теміржол көлігіне тиеу мен бекітудің техникалық шарттарына сәйкес келуі тиіс.

      109. Уран және торий кенін вагондар мен жартылай вагондарда әдеттегі тасымалдау жағдайларында вагонға және қоршаған ортаға жүктің тиіп кетуін болдырмайтын ыдыстарда тасымалдау қажет.

      110. Радиациялық жүктердің санына, қаптама массасына және көліктік индексіне байланысты вагондап, жабулы вагондарда (тежегіш алаңдарынсыз), брутто массасы 3 және 5 әмбебап теміржол контейнерлерінде, жүк алушылар мен жүк жөнелтушілердің мамандандырылған контейнерлерінде, жүк поездарында, сондай-ақ пошталық-жолжүк және жолаушылар поездарында аз тоннамен және ұсақ жөнелтулермен жүзеге асырылуы мүмкін. Қаптамаларды кез келген үйлесімде тұрақты тасымалдау үшін жүк жөнелтушілерге (жүк алушыларға) тиесілі арнайы жабдықталған вагондар (вагон-контейнерлер және т.б.) пайдаланылуы мүмкін.

      111. Бетінде 2 мЗв/с (200 мбэр/с) артық сәулелену деңгейі бар және (немесе) КИ 10-нан артық қаптамаларды қоспағанда, барлық санаттағы қаптамаларды ұсақ және контейнерлік жөнелтулермен тасымалдауға жол беріледі. Қаптамалардың жиналуы осы Қағидалардың 44-тармағына сәйкес бақыланады.

      112. Ерекше пайдалану жағдайларында тасымалдау кезінде сәулелену деңгейі осы Қағидалардың 99-тармағының 1) тармақшасына сәйкес қосымша шараларды қабылдау есебінен 99-тармақта көрсетілген шамалардан аспауға тиіс.

      113. Теміржол жылжымалы құрамының бүйір қабырғаларында шет жақ қабырғаларын қоспағанда, осы Қағидалардың 105-тармағына сәйкес белгілер орнатылады.

      Жекелеген жағдайларда, егер бұл тасымалдау сертификатында (сертификат-рұқсатында) көзделсе, теміржол жылжымалы құрамының сыртқы беттеріне радиациялық қауіптілік белгілерін орнатпауға жол беріледі. Мұндай тасымалдау міндетті тіртіппен персоналдың еріп жүруімен жүзеге асырылады.

      Жол жүрісінде теміржол жылжымалы құрамына техникалық қызмет көрсету бойынша жұмыстар жүгі бар теміржол жылжымалы құрамының жанында теміржол жұмысшыларының өндірістік қажеттіліктен туындамаған жағдайда болу қажеттілігін болдырмауға міндетті еріп жүретін персоналдың бақылауымен ғана жүргізіледі.

      114. Ерекше пайдалану жағдайларында тасымалдау кезінде жүкті жүк жөнелтушінің (жүк алушының) бұзылған теміржол жылжымалы құрамынан қайта тиеу қажеттілігі болған жағдайда, жүк жөнелтушінің (жүк алушының) күшімен жүзеге асырылады.

      Қайта тиеу бойынша жұмыстарды орындау үшін жүк жөнелтуші (жүк алушы) бір тәуліктің ішінде жұмысшылар бригадасын жібереді.

      ЯМ-ы жылжымалы сақтау камераларында тасымалдау көліктегі халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік органның келісімі бойынша жүзеге асырылады.

      115. Көліктік индекс сомасы 50-ден асатын кез келген санаттағы қаптамаларды, сондай-ақ қаптамалар тобын ұсақ және аз тонналы жөнелтулермен, әмбебап контейнерлерде, жолжүгімен және тікелей халықаралық қатынаспен тасымалдауға жол берілмейді.

      116. Жиынтық вагонда басқа жүктермен бірге І санаттағы көлік қаптамаларын шектеусіз тасымалдауға, ал ІІ және ІІІ – көлік индекстерінің сомасы 50-ден аспайтындай мөлшерде тасымалдауға рұқсат етіледі.

      117. Бір вагонда ЯМ-ы басқа қауіпті жүктермен және айқындалмаған фотосезгіш материалдармен бірге тасымалдауға жол берілмейді.

      118. Тек ЯМ жүктелген вагондарда осы Қағидалардың 123, 124-тармақтарының талаптарын сақтаған жағдайда, кез келген көлік санатының қаптамалары тасымалдана алады.

      119. Бұл жағдайда маманның түсіру пунктіне дейін жүкке еріп жүру қажеттілігін жөнелтуші белгілейді.

      120. ЯМ-ға еріп жүретін адамдар, көлікте оларды тасымалдау кезінде көліктегі халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствосының аумақтық бөлімшесінің радиациялық бақылауды белгіленген тәртіппен жүзеге асыратын өкілдеріне белгіленген талаптарға сәйкес орындалған көлік қаптамаларының және теміржол жылжымалы құрамының радиациялық сипаттамаларын өлшеу хаттамаларын көрсетуге міндетті. Жүкқұжатта "Жүк атауы" бағанында жөнелтуші "Ядролық материал", радиоактивті заттың атауын, қаптаманың көліктік санатын, көліктік индексін және заттың беккерелмен (кюримен) белсенділігін көрсетеді. Жүкқұжаттың жоғарғы бөлігінде жөнелтуші "Радиоактивті" қызыл белгісін және егер радиациялық жүкте басқа қауіптілік түрлері болса, қосымша қауіптілік түрлері туралы белгіні қоюға міндетті. Бұл белгілерді станция қызметкерлері вагон парағына ауыстырады.

      121. Радиациялық жүктерді тиеу, түсіру және сақтау тек жүк жөнелтушінің (жүк алушының) кірме жолдарында жүргізіледі және олардың кұшімен және құралдарымен орындалады.

      122. Ерекше пайдалану жағдайларында тасымалданатын 4-қауіптілік тобындағы ІІІ көлік санатының қаптамаларын тиеу және түсіру тек тиеу-түсіру механизмдерімен және жүк иелерінің күшімен ғана жүргізіледі.

      123. Қаптамаларды жүк жөнелтуші вагон мен контейнердің сыртқы бетіндегі кез келген нүктедегі эквиваленттік сәулелену мөлшерінің қуаты 2 мЗв/с (200 мбэр/с), ал осы беттен 2 м қашықтықта 0,1 мЗв/с (10 мбэр/с) аспайтындай орналастырылады және қалқаланады.

      124. Қаптамалар толығымен жүктелген вагондар жолаушылар вагонының, адамдары бар жүк вагондарының, тежеуіш алаңы бар немесе қауіпті, соның ішінде улы немесе жарылу қаупі бар жүк жүктелген вагондардың жанындағы поезд құрамында болмауға тиіс. Поезд құрамында қаптамалары бар вагондардың бар-жоғы туралы натурлық парақта "Радиоактивті" белгісі жасалады.

      125. Жүк жөнелтуші жүкті тасымалдауға тапсырған күні жүк алушыға оның мекенжайына жөнелтілгені туралы мынадай мәліметтерді хабарлауға міндетті: жүк атауы, орын саны, радиациялық қаптамалардың массасы, жөнелтілген күні, жөнелту және вагон (контейнер) нөмірі.

      126. Жүк жөнелтуші өзінің мекенжайына жөнелтілген қаптамалардың келіп түсуін қадағалауға міндетті және олар белгіленген мерзімде келіп түспеген жағдайда, темір жол әкімшілігіне қаптамаларды іздестіру және оларды жеткізу туралы талапты қояды. Жеткізу станциясы болған оқиға туралы ішкі істер органдарына және көліктегі халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саласындағы мемлекеттік орган ведомствосының аумақтық бөлімшесіне, жүк жөнелтушіге хабарлайды және осы Қағидалардың 125-тармағына сәйкес құжаттарды ұсыну арқылы жүк алушының арызы бойынша қаптамаларды іздестіруді қамтамасыз етеді.

      127. Жеткізу станциясы қаптамалар келіп түскен кезде алушыға хабарлайды. Жүк алушы қаптамалар келіп түскен сәттен 12 с ішінде олардың жағдайына қарамастан станциядан шығаруға міндетті. Жүк алушы жеткізу пунктінен қаптамаларды уақтылы алмаған және оларды шығаруды кешіктірген жағдайда, темір жол әкімшілігі осы қаптамаларды мәжбурлеп шығару бойынша шараларды қабылдау үшін ішкі істер органдарына жүгінеді.

      128. Егер жүкқұжатта көрсетілген жүк алушы жеткізу пунктінде болмаса, онда жүк жөнелтуші темір жол әкімшілігінен тиісті хабарламаны алғаннан кейін бір тәулік ішінде жүкті басқа тұтынушыға беру (жаңа мекенжайға жолдау) туралы мәселені шешуге міндетті.

      129. Қаптама пломбасының тұтастығы бұзылғаны немесе қаптаманың бүлінгені анықталған жағдайда, қаптама ашылмаған және оның ішіндегі нәрсе тексерілмеген күйінде жалпы нысандағы акт жасалады және жүк жөнелтушіге, көліктегі халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саласындағы мемлекеттік орган ведомствосының аумақтық бөлімшесіне және ішкі істер органына дереу хабар беріледі. Қаптамалар мұндай жағдайларда тек алушының көзінше ашып, тексеріледі.

      130. Тек ЯМ жүктелген вагонды немесе әмбебап контейнерлерді түсіргеннен кейін жүк алушы вагондар мен контейнерлерге радиометрлік тексеру жүргізуге (алынатын ластану болмауы тиіс және радиациялық қауіптілік белгілерін алып тастауға міндетті.

      Гигиеналық норматив деңгейінен асатын ластану анықталған жағдайда, қатерсіздендіру жүргізіледі. Вагондар мен контейнерлерде белгіленбеген ластанудың болмағаны туралы жүк алушы станцияға анықтама береді. Анықтама берілгенге дейін вагондар жүк алушыда тұрып қалады.

      Вагондарды қатерсіздендіруге және осы себептен олардың тұрып қалуына байланысты шығындарды осы ластануға кінәлі ұйым белгіленген тәртіппен көтереді.

      131. Тасымалдау және сақтау кезінде қаптамалар ыдыста көзделген манипуляциялық белгілерге сәйкес келетін қалыпта орнатылады. Орнықтылығын қамтамасыз ету үшін жүк жөнелтуші оны вагонның немесе контейнердің ішіне мықтап бекітеді.

      132. Қаптамаларды басқа жүктермен бірге бір контейнерге жүктеуге жол берілмейді. Контейнер ішіндегі радиациялық жүкті жүк жөнелтішу мықтап бекітеді (кергіні, шарықты, тіреуді, амортизациялайтын және басқа да материалдарды пайдалану арқылы).

      133. Қаптамаларды жүктегеннен кейін жүк жөнелтуші өлшеу арқылы әмбебап контейнердің сыртқы бетінің және одан 1 м қашықтықта эквиваленттік сәулелену мөлшерінің қуатын анықтайды және максималды өлшеу деректері арқылы контейнердің көліктік санатын белгілейді. Контейнерде ЯМ-ы бар қандай қаптаманың орналасуына қарамастан, жүк жөнелтуші контейнердің сыртқы бетінің және одан 1 м қашықтықта эквиваленттік сәулелену мөлшерінің қуаты ІІІ көліктік санат (3-қауіптілік тобы) қаптамалары үшін белгіленген шамадан аспайтындай, ал контейнерлерге жүктелген көліктік индекс сомасы 50-ден аспайтындай жағдайларды қамтамасыз етеді.

      134. Белгіленген көліктік санатты жүк жөнелтуші жүкқұжатта көрсетеді, ал контейнердің сыртқы бүйір қабырғаларына және артқы қабырғалары мен төбесіне көліктік индекс сомасы көрсетілген көліктік санатқа сәйкес келетін қауіптілік белгісін жапсырады.

      135. Контейнердегі радиациялық жүктің массасы контейнердің жүккөтергіштігінен аспауға тиіс.

      136. Қаптамалар салынған контейнерді тиеу, әдетте, жүріс жолында іріктеусіз еретін вагондарға жүргізіледі. Мұндай контейнерлер тежегіш алаңы жоқ вагонның ортаңғы бөлігіне орнатылады.

      137. Қаптамалары бар контейнерлер толығымен жүктелген вагондар осы Қағидалар 123, 124-тармақтардың талаптарын қанағаттандыруға тиіс.

      138. ІІ және ІІ көліктік санаттарға (2 және 3 қауіптілік тобы) теңестірілген қаптамалары бар әмбебап контейнерлерді контейнерлері бар айқындалмаған фотосезгіш материалдармен бір вагонға тиеуге жол берілмейді.

      139. Жөнелту, жеткізу немесе іріктеу пункттеріндегі контейнер алаңдарында І көлік санатындағы қаптамаларға теңестірілген контейнерлерден басқа, радиациялық жүктері бар контейнерлер айқындалмаған фотосезгіш материалдар жүктелген контейнерлерден кемінде 5 м қашықтықта орналастырылады.

      140. Жүк вагонында бір мезгілде тасымалданатын І көліктік санаттағы радиациялық қаптамалардың санына шек қойылмайды. Тасымалдау жүріс жолында қайта тиеусіз жүзеге асырылады.

      141. Қаптамалардың ІІ және ІІІ санатты ұсақ партиялары, егер:

      1) қаптамалардың сыртқы бетінде алып тасталатын радиоактивті ластану болмаса, ал жалпы ластану шамасы гигиеналық нормативтерде белгіленген шектерде болса;

      2) ІІ және ІІІ санатты қаптамалардың жалпы саны көліктік индекс сомасы 10-нан аспайтындай болса;

      3) адамдар үнемі болатын жүк вагонындағы эквиваленттік сәулелену мөлшерінің қуаты 0,01 мЗв/с (1 мбэр/с) аспаса;

      4) жөнелтуші мен алушының құралдарымен механикаландырылған тәсілмен тиеу және түсіру кезінде бір қаптаманың максималды мөлшері 165 кг-дан, қолмен тиеу кезінде 50 кг-дан аспаса;

      5) бір қаптаманың минималды брутто массасы 10 кг, ал мөлшері 0,2 x 0,2 x 0,2 м кем болмаса жолжүгімен тасымалдауға қабылданады.

      142. Массамы 50 кг-дан артық жеке орындары бар жөнелтулер, жеткізу станциясында поезд кестеге сәйкес кемінде 5 минутқа тұрақтаған жағдайда ғана қабылданады.

      143. Жүк алушы жолаушылар поезы келер кезде өзіне жіберілген радиациялық жүкті алып кету үшін келуге міндетті. Жүк алушы келмеген жағдайда радиациялық жүк жүк вагонынан жүк қоймасына тиеледі. Станция бастығы бір мезгілде осы Қағидалардың 127-тармағына сәйкес шараларды қабылдайды.

      144. Тасымалдауға рұқсат етілген қаптамаларды жүк жөнелтуші поезд кететін күні поезд кеткенге дейінгі 2 сағаттың ішінде жеткізеді. Қаптамаларға еріп жүретін адам станция бастығына алдын ала келуге және қаптамаларды тасымалдау тапсырылғанын растайтын құжаттарды көрсетуге міндетті. Құжаттарда, сондай-ақ жөнелту және жеткізу пункттері, қаптама санаттары, орын саны және қаптама массасы көрсетіледі.

      145. Ішінде ЯМ болған бос көліктік қаптама комплектілері тазартылады және олардың сыртқы беттерінде ЯМ алынатын ластану болмауға тиіс. Жалпы радиоактивті ластану, бұл ретте гигиеналық нормативтерде көрсетілген мәндер шегінде болуы тиіс. Оларды тасымалдау жалпы негіздерде шектеусіз жүзеге асырылады.

      146. Қорғаныс контейнерінің ішінде ЯМ-мен ластанған (ашылған ампулалар немесе пеналдар, мақта және т.с.с) материалдар болмауға тиіс, ал контейнердің сыртқы бетінен 0,1 м қашықтықтағы эквиваленттік сәулелену мөлшерінің қуаты 1 мкЗв/с (0,1 мбэр/с) аспауға тиіс. Контейнерді жүк жөнелтуші жабады, пломбалайды және ол радиациялық қауіптілік белгісінсіз сыртқы қаптамаға салынады.

      147. Бос ыдысты жөнелтуші "Жүк атауы" бағанында "Радиактивті заттан босатылған ыдыс тазартылған және қауіпсіз" деп көрсетеді.

      148. Радиациялық жүктерді үнемі қабылдайтын және жөнелтетін, сондай-ақ оларды уақытша сақтауды жүзеге асыратын жүк жөнелтушінің (жүк алушының) кірме жолдарында жалпы пайдалану қоймаларында ауданы кемінде 10 м2 арнайы орындар бөлінеді және қоршалады. Бөлінген орынды қоршау кірпіштен немесе бетоннан жасалады және оның биіктігі 2 м-ден кем болмауға тиіс. Қабырғаға осы Қағидаларға 15-қосымшаның 5-суретінде келтірілген радиациялық қауіптілік белгісі жасалады. Қойманың осы бөлігіне бөгде адамдардың кіруіне жол берілмейді.

      149. І, ІІ, ІІІ көліктік санаттағы радиациялық қаптамаларды жүк жөнелтушінің (жүк алушының) кірме жолдарындағы қоймаларда ғана төмендегі шарттарды сақтау кезінде басқа жүктермен бірге уақытша сақтауға рұқсат етіледі:

      1) көліктік индекс сомасы 50-ден аспаған жағдайда, қаптамалар осы мөлшерде бір мезгілде сақтала алады;

      2) қаптамаларды сақтауға арналған орын айқындалмаған фотосезгіш материалдардан, сондай-ақ жолжүктен осы Қағидаларға 17-қосымшаға сәйкес қашықтықта орналастырылуға тиіс;

      3) қаптамалар сақталатын қойманың сыртқы бетіндегі сәулелену мөлшері 3 мкЗв/с (0,3 мбэр/с) аспауға тиіс.

      150. Станциядан тысқары жердегі эквиваленттік мөлшер қуаты осы жер аясынан 0,3 мкЗв/с (0,03 мбэр/с) аспауға тиіс.

      151. Радиациялық жүктерді ауық-ауық қабылдайтын және жөнелтетін станцияларда соңғыларын уақытша сақтауға осы Қағидалардың 149-тармағының талаптарын сақтау кезінде рұқсат етіледі.

      152. Ерекше пайдалану жағдайларында тасымалданатын ІІІ көліктік санаттағы (4-қауіптілік тобы) қаптамаларды теміржол станциясының аумағында сақтауға болмайды.

      153. Еріп жүретін персонал, соның ішінде күзет жүктен оқшауланған қызметтік бөлмелерде немесе осы мақсаттарда арнайы жабдықталған жеке вагондарда орналасуы тиіс;

      154. Бөлінетін ядролық материалдармен жүктелген теміржол құрамы бар маневрлер ерекше сақтықпен жүргізіледі. Сұрыптау төбешіктерінде мұндай вагондары бар маневрлер соққысыз және кенеттен тоқтатусыз ерекше сақтықпен жүргізілуі тиіс. Мұндай вагондар мен арнайы жылжымалы құрамды басқа вагондармен немесе локомотивпен тіркеу жылдамдығы 3 км/сағ асиауы тиіс. Оларды сұрыптау төбешігінен өткізу локомотивпен ғана жүргізілуі тиіс;

      155. Жүк алушы келген бөлінетін ядролық материалдары бар теміржол жылжымалы құрамын кешіктірмей қабылдауды қамтамасыз етуге міндетті.

      156. Көлік қаптамасы жинағының құрылымы тасымалдау кезінде жинақтың орнықтылығын, тиеудің техникалық шарттарына сәйкес келетін сенімділігін, теміржол жылжымалы құрамында оны бекітуді, вагон еденіне 2200 кгс/м2 аспайтын, ал әмбебап контейнер еденіне 1000 кгс/м2 аспайтын жүктемені қамтамасыз етуге тиіс.

8-параграф. ЯМ-ы теңіз және өзен флотының кемелерінде
тасымалдауға қойылатын талаптар

      157. Жалпы талаптарға қосымша ретінде, осы Қағидалардың 62-96-тармақтарына сәйкес жүкті теңіз және өзен флотының кемелерінде тасымалдау кезінде осы параграфтың талаптары орындалады.

      158. Жүк және жүк-жолаушылар теңіз және өзен кемелерінде I, II және III санаттағы қаптамаларды тасымалдауға рұқсат етіледі. Беткі қабатының сәулелену деңгейі 2 мЗв/с асатын қаптамалар немесе көлік пакеттері кеме бортында ерекше пайдалану жағдайларында немесе арнайы жағдайларда тасымалданады.

      159. ЯМ салынған қаптама комплектілері орналасқан орындар осы Қағидаларға 15-қосымшаның 6-суретіне сәйкес радиациялық қауіптілік белгісімен белгіленеді. Бұл орындар фотосезгіш материалдары бар жүктер орналасқан жүк орындарынан осы Қағидаларға 17-қосымшада көрсетілгеннен аз қашықтықта орналасуға тиіс.

      160. Жүкті тасымалдауға тапсыру кезінде жүк жөнелтуші тасымалдаушыға төмендегілер көрсетілген дұрыс рәсімделген жүк тиеу ордерін ұсынады:

      ЯМ атауы;

      оның белсенділігі;

      КИ (жиынтық және жеке қаптамалардың);

      СҚИ (жиынтық және жеке қаптамалардың);

      ТМА және БРЛН материалдарына арналған топ белгісі;

      массасы (жиынтық және жеке қаптамалардың);

      осы Қағидалардың 62-тармағында атап өтілген басқа да деректер.

      Тасымалдауға қысқа өмір сүретін изотоптарды жіберу кезінде, қажет болған жағдайда, жүк жөнелтуші жүк тиеу ордерінде жүктің жолдағы рұқсат етілген мерзімін көрсетеді.

      161. Жүк жөнелтуші, егер өзгесі жүк тиеу ордерінде немесе басқа көлік құжаттарында ескертілмесе, жүкті кеме жөнелтілгенге дейінгі 2 сағаттан кешіктірмей портқа әкеліп, қаптаманы жөнелтуге бере алады.

      162. Еріп жүретін персонал көліктегі халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы мемлекеттік орган ведомствосы аумақтық бөлімшесінің өкілдеріне олардың талап етуі бойынша жүк жөнелтуші (жүк алушы) жасаған дозиметрлік өлшеу хаттамаларын ұсынуға міндетті.

      163. Жүк жеткізу портына келіп жеткеннен кейін порт капитаны бұл туралы порт аумағынан қысқа мерзімде жүкті шығаруға міндетті болатын жүк алуға дереу хабарлайды.

      164. Босатылған қаптамалар мен І санаттағы қаптамаларды жолаушылар теңіз және өзен кемесінің жеке каютасында еріп жүретін адаммен қол жүгімен тасымалдауға рұқсат етіледі. Мұндай жүктің каютадағы жалпы массасы 200 кг-дан аспауға тиіс.

      Қаптамаларға еріп жүретін адам порт капитанына алдын ала келуге және көрсетушіге қаптамаларды тасымалдау тапсырылғанын растайтын құжаттарды көрсетуге міндетті. Құжаттарда сондай-ақ жөнелту және жеткізу пункттері, қаптама санаты, орын саны және қаптама массасы көрсетіледі.

9-параграф. ЯМ-ы әуе көлігімен тасымалдауға қойылатын талаптар

      165. Жалпы талаптарға қосымша ретінде, осы Қағидалардың 62-96-тармақтарына, сондай-ақ Қазақстан Республикасының азаматтық авиация саласындағы заңнамалық талаптарға сәйкес, ЯМ-ы әуе көлігімен тасымалдау кезінде осы параграфтың талаптары орындалады.

      166. Жолаушылар және жүк әуе көлігінде І, ІІ және ІІІ санаттағы қаптамалар тасымалдана алады. Экипаж бен жолаушылар үнемі болатын орындарда қаптамалардан сәулелену мөлшерінің қуаты гигиеналық нормативтерде көрсетілген шамадан аспауға және осы Қағидалардың

      172-тармағына сәйкес регламенттелуге тиіс.

      167. ЯМ-ы жолаушылардың жолжүгінде тасымалдауға жол берілмейді.

      168. Жолаушылар әуе кемелерінің бортында В(М) түріндегі қаптамаларды және ерекше пайдалану жағдайындағы жүктерді тасымалдауға жол берілмейді.

      169. Әуе көлігімен В(М) түріндегі қаптаманы желдету немесе артық қысымды азайту арқылы, өосымша суыту жүйесі арқылы сыртқы суытуды талап ететін қаптамаларды, тасымалдау кезінде эксплуатациялық бақылауды талап ететін қаптамаларды және сұйық пироворлы материалдардан тұратын қаптамаларды тасымалдауға жол берілмейді.

      170. Бетінде сәулелену деңгейі 2 мЗв/ч артық қаптамалар немесе көлік пакеттерін арнайы жағдайларда тасымалдау жағдайларын қоспағанда, әуе көлігімен тасымалдауға жол берілмейді.

      171. ЯМ-ы әуе кемелерімен тасымалдау мүмкіндігіне қарай тікелей рейспен жүргізіледі.

      172. ЯМ экипаж, еріп жүрушілер мен жолаушылар үнемі болатын жерлерден айтарлықтай мүмкін қашықтықта орналастырылады.

      173. Қаптамаларды жолжүгі бөліктерінде тасымалдау кезінде олар қол жүгінен осы Қағидаларға 17-қосымшаға сәйкес қашықтықта алыстатылады.

      174. Қаптамаларды әуе кемелерінде тасымалдау кезінде жалпы массасы мен жиынтық КИ әрбір жекелеген жағдайда тасымалдаушымен келісіледі.

      175. Көлік құралдарының еденінің ауданына рұқсат етілгеннен артық үлесті жүктеме түсетін қаптамаларды тасымалдау кезінде жүктемені жүктен бөлетін арнайы құралдар пайдаланылады.

      176. Тасымалдауға массасы 90 кг-дан асатын (әрқайсысы) бір немесе бірнеше қаптаманы беру кезінде жүк жөнелтуші оларды тиеу және түсіру тәртібін тасымалдаушымен келіседі.

      177. Массасы 50 кг-дан асатын қаптамаларда, көлік пакеттерінде, жүк контейнерлері мен резервуарларда салмақ түсетін жерге сумен жуылып кетпейтін белгі қойылады.

      178. Егер ЯМ-ы төмен (–40 0С дейін) немесе жоғары (+55 0С дейін) температураларда, сондай-ақ төмен (5 кПа дейін) қысымда тасымалдауға болмайтын жағдайда, жүк жөнелтуші мұны жүк жүкқұжатында "Ерекше белгілер" бағанында және санат заттаңбасында белгілейді, сондай-ақ бұл жағдайларды тасымалдаушымен келіседі. Егер бұл жағдайлар қамтамасыз етіле алмаса, жүк тасымалдауға қабылданбайды.

      179. ЯМ-ы әуе көлігімен тасымалдау біржолғы өтінім негізінде жүзеге асырылады. Жүк жөнелтуші тасымалдаушыға ұсынатын өтінімде осы Қағидалардың 62-тармағына сәйкес ақпарат көрсетіледі.

      180. ЯМ-ы жеткізу:

      1) тиісті ЯМ салынған қаптамалар сақталатын пункттері бар әуежайларда әуе кемесінің ұшуына дейінгі 3 сағаттан кешіктірмей;

      2) мұндай қоймасы жоқ әуежайларда әуежай басшысы белгілеген уақытқа қарай жүргізіледі.

      Жүк әуе кемелеріне, оның ішінде арнайы бөлінген кемелерге тиеу үшін жеткізу уақыты әуежай басшысымен келісіледі.

      181. Қолайсыз метеорологиялық жағдайларға немесе ЯМ-ы жеткізу пунктіне жүк жөнелтуші көрсеткен мерзімде (өтінімде немесе жүк жүкқұжатында) жеткізу мүмкін болмаған басқа себептерге байланысты рейс тоқтаған жағдайда, әуежай басшысы жүк жөнелтушіге ЯМ-ы әуежайдан шығару қажеттілігі туралы уақтылы хабарлауға және қайта тасымалдау уақытын хабарлауға міндетті.

      182. ЯМ-ы тасымалдауға жүк жөнелтуші қауіпті жүкті тасымалдау үшін пайдаланылатын жүк жүкқұжатын (диагональ бойында қызыл жолағы бар) толтырады.

      Жүк жүкқұжаттарында (жоғарғы жағында) "Радиоактивтілік" мөртабаны қойылады. Қысқа өмір сүретін изотоптарды тасымалдау кезінде жүкқұжаттың жоғарғы жағында жүк жөнелтуші "Қысқа өмір сүретін изотоптар. Жеткізу мерзімі... сағат" сөздері жазылған қызыл мастикамен мөртабан басады.

      183. ІІІ санаттағы қаптамаларды тиеу (түсіру) алдында әуежай әкімшілігі немесе радиациялық қауіпсіздікке жауапты адам инженерлік-авиациялық қызмет қызметкерлеріне хабарлауға, әуе кемесінің экипажына және тиеуді жүргізетін қызметкерлерге қаптамалармен жұмыс істеу тәртібі туралы нұсқау беруге және оларға қандай орында және экипаж, жолаушылар үнемі болатын жерден жолжүк, қол жүгі, сондай-ақ фотосезгіш материалдары бар жүктердің қандай қашықтықта орналасуын, олардың қалай және немен бекітілетінін нақты көрсетуге міндетті. Арнайы бөлінген әуе кемелеріне тиеу (түсіру) кезінде бұл нұсқаулар жүк жөнелтушінің нұсқаулары есебінен орындалады.

      184. Арнайы бөлінген әуе кемесін түсіргеннен кейін жүк жөнелтуші сәулелену мөлшерінің қуатын гигиеналық нормативтерге сәйкестігіне өлшейді. Өлшеу нәтижелері жүк жөнелтуші жіберген дозиметрист және әуежайды радиациялық қауіпсіздікті қамтамасыз етуге жауапты адам қол қоятын актімен ресімделеді.

      185. РЗ жаппай жөнелтілетін және жеткізілетін әуежайларда қаптамаларды, көлік құралдарын, персонал мен жұмыстарды жүйелі радиациялық бақылау қамтамасыз етіледі.

      186. ЯМ-ны тасымалдау жүк жөнелтушінің (жүк алушының) еріп жүретін персоналымен ғана жүзеге асырылады.

5-тарау. Радиациялық бақылау

      Ескерту. 5-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Энергетика министрінің 21.09.2020 № 316 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      187. ЯМ-ы тасымалдау кезіндегі радиациялық бақылауды:

      1) жүк пен бос қаптама комплектілерін жөнелту алдында (әрбір жөнелту алдында) жүк жөнелтуші;

      2) жүк пен бос қаптама комплектерін қабылдау кезінде (әрбір қабылдау кезінде) жүк алушы;

      3) егер оқиға немесе авария орын алса, тасымалдаушы немесе жүріс жолда жүкке еріп жүретін адам жүзеге асырады.

      188. Жүк жөнелтуші (жүк алушы) жүзеге асыратын радиациялық бақылауды радиациялық қауіпсіздік қызметі немесе жүк жөнелтуші (жүк алушы) арнайы тағайындаған адам жүзеге асырады. Радиациялық бақылау нәтижелерін жүк жөнелтуші (жүк алушы) тасымалдаушыға оның талабы бойынша ұсынады.

      189. ЯМ-ы тасымалдау процесі:

      1) көлік құралдарының және жүктің радиациялық параметрлерінің осы Қағидаларда регламенттелген мәндерге сәйкестігін;

      2) кез келген оқиғалар мен авариялық жағдайларды қоса алғанда, тасымалдау процесіндегі жүктердің радиациялық параметрлерінің өзгеруін;

      3) тасымалдау барысында жұмыстарды орындайтын адамдардың сәулелені деңгейін және халық арасынан шыққан адамдардың мүмкін сәулелену деңгейін анықтау үшін радиациялық бақылаумен тексеріледі.

      190. Радиациялық бақылау:

      1) жүк (көлік құралының) үстіндегі, одан түрлі қашықтықтағы, сондай-ақ персонал, күзет және азаматтық халық болатын орындарда нейтронды сәулелену және гамма-сәулелену мөлшерінің қуатын бақылаудан;

      2) жүктің (көлік құралының) сыртқы бетіндегі радиоактивті ластануды, жүкті түсіргеннен кейін көлік құралдарының ішкі бетін бақылаудан;

      3) жүк жөнелтуші жөнелту алдында бос көлік құралдарының, қаптама комплектерінің, көлік пакеттерінің, жүк контейнерлерінің сыртқы және ішкі беттерінің радиоактивті ластануын өлшеуден;

      4) жүкті тасымалдайтын персоналдың, күзеттің сәулеленуі мен радиоактивті ластануының дербес мөлшерін бақылаудан тұрады.

      191. Радиациялық бақылау нәтижелері бойынша:

      1) радиациялық қорғауды оңтайландыру;

      2) тасымалдау кезінде персоналдың мүмкін сәулеленуімен байланысты жұмыстарды жүргізу регламентін анықтау (нақтылау);

      3) ЯМ-ы тасымалдауға байланысты сәулеленетін адамдардың санатын анықтау;

      4) радиациялық авария кезінде араласу туралы шешімді қабылдау жүзеге асырылады.

6. Ядролық физикалық қауіпсіздікті қамтамасыз ету

      192. ЯМ-ді тасымалдау кезінде ядролық физикалық қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін Ядролық материалды физикалық қорғау туралы конвенцияның және Қазақстан Республикасы Энергетика министрінің 2016 жылғы 8 ақпандағы № 40 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 13498 болып тіркелген) Ядролық материалдарды және ядролық қондырғыларды физикалық қорғау қағидаларының ядролық материалдар мен ядролық қондырғыларды физикалық қорғау жөніндегі талаптарын басшылыққа алу қажет.

      Ескерту. 192-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Энергетика министрінің м.а. 11.11.2019 № 366 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.
      193. Алып тасталды – ҚР Энергетика министрінің м.а. 11.11.2019 № 366 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

  Ядролық материалдарды
тасымалдау қағидаларына
1-қосымша

Радионуклидтер үшін негізгі мәндер

      1-кесте

      Белгілі радионуклидтер үшін

Радионуклид

А1, ТБк

А2, ТБк

Осы Қағидалар таралмайтын заттар үшін активтілік концентрациясы, Бк/г

Осы Қағидалар таралмайтын жүктер үшін активтілік шегі, Бк/жүк

Ac-225(a)

8•10-1

6•10-3

1•101

1•104

Ac-227(a)

9•10-1

9•10-5

1•10-1

1•103

Ac-228

6•10-1

5•10-1

1•101

1•106

Ag-105

2•100

2•100

1•102

1•106

Ag-108m(a)

7•10-1

7•10-1

1•101(б)

1•106(б)

Ag-110m(a)

4•10-1

4•10-1

1•101

1•106

Ag-111

2•100

6•10-1

1•103

1•106

Al-26

1•10-1

1•10-1

1•101

1•105

Am-241

1•101

1•10-3

1•100

1•104

Am-242m(a)

1•101

1•10-3

1•100(б)

1•104(б)

Am-243(a)

5•100

1•10-3

1•100(б)

1•103(б)

Ar-37

4•101

4•101

1•106

1•108

Ar-39

4•101

4•101

1•107

1•104

Ar-41

3•10-1

3•10-1

1•102

1•109

As-72

3•10-1

3•10-1

1•101

1•105

As-73

4•101

4•101

1•103

1•107

As-74

1•100

9•10-1

1•101

1•106

As-76

3•10-1

3•10-1

1•102

1•105

As-77

2•101

7•10-1

1•103

1•106

At-211(a)

2•101

5•10-1

1•103

1•107

Au-193

7•100

2•100

1•102

1•107

Au-194

1•100

1•100

1•101

1•106

Au-195

1•101

6•100

1•102

1•107

Au-198

1•100

6•10-1

1•102

1•106

Au-199

1•101

6•10-1

1•102

1•106

Ba-131(a)

2•100

2•100

1•102

1•106

Ba-133

3•100

3•100

1•102

1•106

Ba-133m

2•101

6•10-1

1•102

1•106

Ba-140(a)

5•10-1

3•10-1

1•101(б)

1•105(б)

Be-7

2•101

2•101

1•103

1•107

Be-10

4•101

6•10-1

1•104

1•106

Bi-205

7•10-1

7•10-1

1•101

1•106

Bi-206

3•10-1

3•10-1

1•101

1•105

Bi-207

7•10-1

7•10-1

1•101

1•106

Bi-210

1•100

6•10-1

1•103

1•106

Bi-210m(a)

6•10-1

2•10-2

1•101

1•105

Bi-212(a)

7•10-1

6•10-1

1•101(б)

1•105(б)

Bk-247

8•100

8•10-4

1•100

1•104

Bk-249(a)

4•101

3•10-1

1•103

1•106

Br-76

4•10-1

4•10-1

1•101

1•105

Br-77

3•100

3•100

1•102

1•106

Br-82

4•10-1

4•10-1

1•101

1•106

С-11

1•100

6•10-1

1•101

1•106

C-14

4•101

3•100

1•104

1•107

Ca-41

Шектелмеген

Шектелмеген

1•105

1•107

Ca-45

4•101

1•100

1•104

1•107

Ca-47(a)

3•100

3•10-1

1•101

1•106

Cd-109

3•101

2•100

1•104

1•106

Cd-113m

4•101

5•10-1

1•103

1•106

Cd-115(a)

3•100

4•10-1

1•102

1•106

Cd-115m

5•10-1

5•10-1

1•103

1•106

Ce-139

7•100

2•100

1•102

1•106

Ce-141

2•101

6•10-1

1•102

1•107

Ce-143

9•10-1

6•10-1

1•102

1•106

Ce-144(a)

2•10-1

2•10-1

1•102(б)

1•105(б)

Cf-248

4•101

6•10-3

1•101

1•104

Cf-249

3•100

8•10-4

1•100

1•103

Cf-250

2•101

2•10-3

1•101

1•104

Cf-251

7•100

7•10-4

1•100

1•103

Cf-252

5•10-2

3•10-3

1•101

1•104

Cf-253(a)

4•101

4•10-2

1•102

1•105

Cf-254

1•10-3

1•10-3

1•100

1•103

Сl-36

1•101

6•10-1

1•104

1•106

Cl-38

2•10-1

2•10-1

1•101

1•105

m-240

4•101

2•10-2

1•102

1•105

Cm-241

2•100

1•10-0

1•102

1•106

Cm-242

4•101

1•10-2

1•102

1•105

Cm-243

9•100

1•10-3

1•100

1•104

Cm-244

2•101

2•10-3

1•101

1•104

Cm-245

9•100

9•10-4

1•100

1•103

Cm-246

9•100

9•10-4

1•100

1•103

Cm-247(a)

3•100

1•10-3

1•100

1•104

Cm-248

2•10-2

3•10-4

1•100

1•103

Co-55

5•10-1

5•10-1

1•101

1•106

Co-56

3•10-1

3•10-1

1•101

1•105

Co-57

1•101

1•101

1•102

1•106

Co-58

1•100

1•100

1101

1•106

Co-58m

4•101

4•101

1•104

1•107

Co-60

4•10-1

4•10-1

1•101

1•105

Cr-51

3•101

3•101

1•103

1•107

Cs-129

4•100

4•100

1•102

1•105

Cs-131

3•101

3•101

1•103

1•106

Cs-132

1•100

1•100

1•101

1•105

Cs-134

7•10-1

7•10-1

1•101

1•104

Cs-134m

4•101

6•10-1

1•103

1•105

Cs-135

4•101

1•100

1•104

1•107

Cs-136

5•10-1

5•10-1

1•101

1•105

Cs-137(a)

2•100

6•10-1

1•101(б)

1•104(б)

Cu-64

6•100

1•100

1•102

1•106

Cu-67

1•101

7•10-1

1•102

1•106

Dy-159

2•101

2•101

1•103

1•107

Dy-165

9•10-1

6•10-1

1•103

1•106

Dy-166(a)

9•10-1

3•10-1

1•103

1•106

Er-169

4•101

1•100

1•104

1•107

Er-171

8•10-1

5•10-1

1•102

1•106

Eu-147

2•100

2•100

1•102

1•106

Eu-148

5•10-1

5•10-1

1•101

1•106

Eu-149

2•101

2•101

1•102

1•107

Eu-150 (қысқа өмір сүруші)

2•100

7•10-1

1•103

1•106

Eu-150 (ұзақ өмір сүруші)

7•10-1

7•10-1

1•101

1•106

Eu-152

1•100

1•100

1•101

1•106

Eu-152m

8•10-1

8•10-1

1•102

1•106

Eu-154

9•10-1

6•10-1

1•101

1•106

Eu-155

2•101

3•100

1•102

1•107

Eu-156

7•10-1

7•10-1

1•101

1•106

F-18

1•100

6•10-1

1•101

1•106

Fe-52(a)

3•10-1

3•10-1

1•101

1•106

Fe-55

4•101

4•101

1•104

1•106

Fe-59

9•10-1

9•10-1

1•101

1•106

Fe-60(a)

4•101

2•10-1

1•102

1•105

Ga-67

7•100

3•100

1102

1•106

Ga-68

5•10-1

5•10-1

1•101

1•105

Ga-72

4•10-1

4•10-1

1•101

1•105

Gd-146(a)

5•10-1

5•10-1

1•101

1•106

Gd-148

2•101

2•10-3

1•101

1•104

Gd-153

1•101

9•100

1•102

1•107

Gd-159

3•100

6•10-1

1•103

1•106

Ge-68(a)

5•10-1

5•10-1

1•101

1•105

Ge-71

4•101

4•101

1•104

1•108

Ge-77

3•10-1

3•10-1

1•101

1•105

Hf-172(a)

6•10-1

6•10-1

1•101

1•106

Hf-175

3•100

3•100

1•102

1•106

Hf-181

2•100

5•10-1

1•101

1•106

Hf-182

Шектелмеген

Шектелмеген

1•102

1•106

Hg-194(a)

1•100

1•100

1•101

1•106

Hg-195m(a)

3•100

7•10-1

1•102

1•106

Hg-197

2•101

1•101

1•102

1•107

Hg-197m

1•101

4•10-1

1•102

1•106

Hg-203

5•100

1•100

1•102

1•105

Ho-166

4•10-1

4•10-1

1•103

1•105

Ho-166m

6•10-1

5•10-1

1•101

1•106

I-123

6•100

3•100

1•102

1•107

I-124

1•100

1•100

1•101

1•106

I-125

2•101

3•100

1•103

1•106

I-126

2•100

1•100

1•102

1•106

I-129

Шектелмеген

Шектелмеген

1•102

1•105

I131

3•100

7•10-1

1•102

1•106

I-132

4•10-1

4•10-1

1•101

1•105

I-133

7•10-1

6•10-1

1•101

1•106

I-134

3•10-1

3•10-1

1•101

1•105

I-135(a)

6•10-1

6•10-1

1•101

1•106

In-111

3•100

3•100

1•102

1•106

In-113m

4•100

2•100

1•102

1•106

In-114m(a)

1•101

5•10-1

1•102

1•106

In-115m

7•100

1•100

1•102

1•106

Ir-189(a)

1•101

1•101

1•102

1•107

Ir-190

7•10-1

7•10-1

1•101

1•106

Ir-192

1•100(в)

6•10-1

1•101

1•104

Ir-194

3•10-1

3•10-1

1•102

1•105

K-40

9•10-1

9•10-1

1•102

1•106

K-42

2•10-1

2•10-1

1•102

1•106

K-43

7•10-1

6•10-1

1•101

1•106

Kr-81

4•101

4•101

1•104

1•107

Kr-85

1•101

1•101

1•105

1•104

Kr-85m

8•100

3•100

1•103

1•1010

Kr-87

2•10-1

2•10-1

1•102

1•109

La-137

3•101

6•100

1•103

1•107

La-140

4•10-1

4•10-1

1•101

1•105

Lu-172

6•10-1

6•10-1

1•101

1•106

Lu-173

8•100

8•100

1•102

1•107

Lu-174

9•100

9•100

1•102

1•107

Lu-174m

2•101

1•101

1•102

1•107

Lu-177

3•101

7•10-1

1•103

1•107

Mg-28(a)

3•10-1

3•10-1

1•101

1•105

Mn-52

3•10-1

3•10-1

1•101

1•105

Mn-53

Шектелмеген

Шектелмеген

1•104

1•109

Mn-54

1•100

1•100

1•101

1•106

Mn-56

3•10-1

3•10-1

1•101

1•105

Mo-93

4•101

2•101

1•103

1•108

Mo-99(a)

1•100

6•10-1

1•102

1•106

N-13

9•10-1

6•10-1

1•102

1•109

Na-22

5•10-1

5•10-1

1•101

1•106

Na-24

2•10-1

2•10-1

1•101

1•105

Nb-93m

4•101

3•101

1•104

1•107

Nb-94

7•10-1

7•10-1

1•101

1•106

Nb-95

1•100

1•100

1•101

1•106

Nb-97

9•10-1

6•10-1

1•101

1•106

Nd-147

6•100

6•10-1

1•102

1•106

Nd-149

6•10-1

5•10-1

1•102

1•106

Ni-59

Шектелмеген

Шектелмеген

1•104

1•108

Ni-63

4•101

3•101

1•105

1•108

Ni-65

4•10-1

4•10-1

1•101

1•106

Np-235

4•101

4•101

1•103

1•107

Np-236 (қысқа өмір сүруші)

2•101

2•100

1•103

1•107

Np-236 (ұзақ өмір сүруші)

9•100

2•10-2

1•102

1•105

Np-237

2•101

2•10-3

1•100(б)

1•103(б)

Np-239

7•100

4•10-1

1•102

1•107

Os-185

1•100

1•100

1•101

1•106

Os-191

1•101

2•100

1•102

1•107

Os-191m

4•101

3•101

1•103

1•107

Os-193

2•100

6•10-1

1•102

1•106

Os-194(a)

3•10-1

3•10-1

1•102

1•105

P-32

5•10-1

5•10-1

1•103

1•105

P-33

4•101

1•100

1•105

1•108

Pa-230(a)

2•100

7•10-2

1•101

1•106

Pa-231

4•100

4•10-4

1•100

1•103

Pa-233

5•100

7•10-1

1•102

1•107

Pb-202

4•101

2•101

1•103

1•106

Pb-203

4•100

3•100

1•102

1•106

Pb-205

Шектелмеген

Шектелмеген

1•104

1Ч107

Pb-210(a)

1•100

5•10-2

1•101(б)

1•104(б)

Pb-212(a)

7•10-1

2•10-1

1•101(б)

1•105(б)

Pd-103(a)

4•101

4•101

1•103

1•108

Pd-107

Шектелмеген

Шектелмеген

1•105

1•108

Pd-109

2•100

5•10-1

1•103

1•106

Pm-143

3•100

3•100

1•102

1•106

Pm-144

7•10-1

7•10-1

1•101

1•106

Pm-145

3•101

1•101

1•103

1•107

Pm-147

4•101

2•100

1•104

1•107

Pm-148m(a)

8•10-1

7•10-1

1•101

1•106

Pm-149

2•100

6•10-1

1•103

1•106

Pm-151

2•100

6•10-1

1•102

1•106

Po-210

4•101

2•10-2

1•101

1•104

Pr-142

4•10-1

4•10-1

1•102

1•105

Pr-143

3•100

6•10-1

1•104

1•106

Pt-188(a)

1•100

8•10-1

1•101

1•106

Pt-191

4•100

3•100

1•102

1•106

Pt-193

4•101

4•101

1•104

1•107

Pt-193m

4•101

5•10-1

1•103

1•107

Pt-195m

1•101

5•10-1

1•102

1•106

Pt-197

2•101

6•10-1

1•103

1•106

Pt-197m

1•101

6•10-1

1•102

1•106

Pu-236

3•101

3•10-3

1•101

1•104

Pu-237

2•101

2•101

1•103

1•107

Pu-238

1•101

1•10-3

1•100

1•104

Pu-239

1•101

1•10-3

1•100

1•104

Pu-240

1•101

1•10-3

1•100

1•103

Pu-241(a)

4•101

6•10-2

1•102

1•105

Pu-242

1•101

1•10-3

1•100

1•104

Pu-244(a)

4•10-1

1•10-3

1•100

1•104

Ra-223(a)

4•10-1

7•10-3

1•102(б)

1•105(б)

Ra-224(a)

4•10-1

2•10-2

1•101(б)

1•105(б)

Ra-225(a)

2•10-1

4•10-3

1•102

1•105

Ra-226(a)

2•10-1

3•10-3

1•101(б)

1•104(б)

Ra-228(a)

6•10-1

2•10-3

1•101(б)

1•105(б)

Rb-81

2•100

8•10-1

1•101

1•106

Rb-83(а)

2•100

2•100

1•102

1•106

Rb-84

1•100

1•100

1•101

1•106

Rb-86

5•10-1

5•10-1

1•102

1•105

Rb-87

Шектелмеген

Шектелмеген

1•104

1•107

Rb-87 (табиғи)

Шектелмеген

Шектелмеген

1•104

1•107

Re-184

1•100

1•100

1•101

1•106

Re-184m

3•100

1•100

1•102

1•106

Re-186

2•100

6•10-1

1•103

1•106

Re-187

Шектелмеген

Шектелмеген

1•106

1•109

Re-188

4•10-1

4•10-1

1•102

1•105

Re-189(a)

3•100

6•10-1

1•102

1•106

Re(табиғи)

Шектелмеген

Шектелмеген

1•106

1•109

Rh-99

2•100

2•100

1•101

1•106

Rh-101

4•100

3•100

1•102

1•107

Rh-102

5•10-1

5•10-1

1•101

1•106

Rh-102m

2•100

2•100

1•102

1•106

Rh-103m

4•101

4•101

1•104

1•108

Rh-105

1•101

8•10-1

1•102

1•107

Rn-222(a)

3•10-1

4•10-3

1•101(б)

1•108(б)

Ru-97

5•100

5•100

1•102

1•107

Ru-103(a)

2•100

2•100

1•102

1•106

Ru-105

1•100

6•10-1

1•101

1•106

Ru-106(a)

2•10-1

2•10-1

1•102(б)

1•105(б)

S-35

4•101

3•100

1•105

1•108

Sb-122

4•10-1

4•10-1

1•102

1•104

Sb-124

6•10-1

6•10-1

1•101

1•106

Sb-125

2•100

1•100

1•102

1•106

Sb-126

4•10-1

4•10-1

1•101

1•105

Sc-44

5•10-1

5•10-1

1•101

1•105

Sc-46

5•10-1

5•10-1

1•101

1•106

Sc-47

1•10-1

7•10-1

1•102

1•106

Sc-48

3•10-1

3•10-1

1•101

1•105

Se-75

3•100

3•100

1•102

1•106

Se-79

4•101

2•100

1•104

1•107

Si-31

6•10-1

6•10-1

1•103

1•106

Si-32

4•101

5•10-1

1•103

1•106

Sm-145

1•101

1•101

1•102

1•107

Sm-147

Шектелмеген

Шектелмеген

1•101

1•104

Sm-151

4•101

1•101

1•104

1•108

Sm-153

9•100

6•10-1

1•102

1•106

Sn-113(a)

4•100

2•100

1•103

1•107

Sn-117m

7•100

4•10-1

1•102

1•106

Sn-119m

4•101

3•101

1•103

1•107

Sn-121m(a)

4•101

9•10-1

1•103

1•107

Sn-123

8•10-1

6•10-1

1•103

1•106

Sn-125

4•10-1

4•10-1

1•102

1•105

Sn-126(a)

6•10-1

4•10-1

1•101

1•105

Sr-82(a)

2•10-1

2•10-1

1•101

1•105

Sr-85

2•100

2•100

1•102

1•106

Sr-85m

5•100

5•100

1•102

1•107

Sr-87m

3•100

3•100

1•102

1•106

Sr-89

6•10-1

6•10-1

1•103

1•106

Sr-90(a)

3•10-1

3•10-1

1•102(б)

1•104(б)

Sr-91(a)

3•10-1

3•10-1

1•101

1•105

Sr-92(a)

1•100

3•10-1

1•101

1•106

T(H-3)

4•101

4•101

1•106

1•109

Ta-178 (ұзақ өмір сүруші)

1•101

8•10-1

1•101

1•106

Ta-179

3•101

3•101

1•103

1•107

Ta-182

9•10-1

5•10-1

1•101

1•104

Tb-157

4•101

4•101

1•104

1•107

Tb-158

1•100

1•100

1•101

1•106

Tb-160

1•100

6•10-1

1•101

1•106

Tc-95m(a)

2•100

2•100

1•101

1•106

Tc-96

4•10-1

4•10-1

1•101

1•106

Tc-96m(a)

4•10-1

4•10-1

1•103

1•107

Tc-97

Шектелмеген

Шектелмеген

1•103

1•108

Tc-97m

4•101

1•100

1•103

1•107

Tc-98

8•10-1

7•10-1

1•101

1•106

Tc-99

4•101

9•10-1

1•104

1•107

Tc-99m

1•101

4•100

1•102

1•107

Te-121

2•100

2•100

1•101

1•106

Te-121m

8•100

1•100

1•102

1•107

Te-123m

8•100

1•100

1•102

1•107

Te-125m

2•101

9•10-1

1•103

1•107

Te-127

2•101

7•10-1

1•103

1•106

Te-127m(a)

2•101

5•10-1

1•103

1•107

Te-129

7•10-1

6•10-1

1•102

1•106

Te-129m(a)

8•10-1

4•10-1

1•103

1•106

Te-131m(a)

7•10-1

5•10-1

1•101

1•106

Te-132(a)

5•10-1

4•10-1

1•102

1•107

Th-227

1•101

5•10-3

1•101

1•104

Th-228(a)

5•10-1

1•10-3

1•100(б)

1•104(б)

Th-229

5•100

5•10-4

1•100(б)

1•103(б)

Th-230

1•101

1•10-3

1•100

1•104

Th-231

4•101

2•10-2

1•103

1•107

Th-232

Шектелмеген

Шектелмеген

1•101

1•104

Th-234(a)

3•10-1

3•10-1

1•103(б)

1•105(6)

Th(табиғи)

Шектелмеген

Шектелмеген

1•100(б)

1•103(б)

Ti-44(a)

5•10-1

4•10-1

1•101

1•105

Tl-200

9•10-1

9•10-1

1•101

1•106

Tl-201

1•101

4•100

1•102

1•106

Tl-202

2•100

2•100

1•102

1•106

Tl-204

1•101

7•10-1

1•104

1•104

Tm-167

7•100

8•10-1

1•102

1•106

Tm-170

3•100

6•10-1

1•103

1•106

Tm-171

4•101

4•101

1•104

1•108

U-230 (өкпенің сіңіруінің жоғары қарқыны) (а), (г)

4•101

1•10-1

1•101(б)

1•105(б)

U-230 (өкпенің сіңіруінің орташа қарқыны) (а), (д)

4•101

4•10-3

1•101

1•104

U-230 (өкпенің сіңіруінің төмен қарқыны) (а), (е)

3•101

3•10-3

1•101

1•104

U-232 (өкпенің сіңіруінің жоғары қарқыны) (г)

4•101

1•10-2

1•100(б)

1•103(б)

U-232 (өкпенің сіңіруінің орташа қарқыны) (д)

4•101

7•10-3

1•101

1•104

U-232 (өкпенің сіңіруінің төмен қарқыны) (е)

1•101

1•10-3

1•101

1•104

U-233 (өкпенің сіңіруінің жоғары қарқыны) (г)

4•101

9•10-2

1•101

1•104

U-233 (өкпенің сіңіруінің орташа қарқыны) (д)

4•101

2•10-2

1•102

1•105

U-233 (өкпенің сіңіруінің төмен қарқыны) (е)

4•101

6•10-3

1•101

1•105

U-234 (өкпенің сіңіруінің жоғары қарқыны) (г)

4•101

9•10-2

1•101

1•104

U-234 (өкпенің сіңіруінің орташа қарқыны) (д)

4•101

2•10-2

1•102

1•105

U-234 (өкпенің сіңіруінің төмен қарқыны) (е)

4•101

6•10-3

1•101

1•105

U-235 (өкпенің сіңіруінің барлық типтері) (а), (г), (д), (е)

Шектелмеген

Шектелмеген

1•101(б)

1•104(б)

U-236 (өкпенің сіңіруінің жоғары қарқыны) (г)

Шектелмеген

Шектелмеген

1•101

1•104
 

U-236 (өкпенің сіңіруінің орташа қарқыны) (д)

4•101

2•10-2

1•102

1•105

U-236 (өкпенің сіңіруінің төмен қарқыны) (е)

4•101

6•10-3

1•101

1•104

U-238 (өкпенің сіңіруінің барлық түрлері) (г), (д), (е)

Шектелмеген

Шектелмеген

 
 
 
 
1•101(б)

 
 
 
 
1•104(б)

U (табиғи)

Шектелмеген

 
Шектелмеген

1•100(б)

1•103(б)

U (20 %-ға дейін немесе одан кем байытылған) (ж)

Шектелмеген

Шектелмеген

1•100

1•103

U (жұтаңданған)

Шектелмеген

Шектелмеген

1•100

1•103

V-48

4•10-1

4•10-1

1•101

1•105

V-49

4•101

4•101

1•104

1•107

W-178 (a)

9•100

5•100

1•101

1•106

W-181

3•101

3•101

1•103

1•107

W-185

4•101

8•10-1

1•104

1•107

W-187

2•100

6•10-1

1•102

1•106

W-188 (a)

4•10-1

3•10-1

1•102

1•105

Xe-122 (а)

4•10-1

7•10-1

1•102

1•109

Xe-123

2•100

7•10-1

1•102

1•109

Xe-127

4•100

2•100

1•103

1•105

Xe-131m

4•101

4•101

1•104

1•104

Xe-133

2•101

1•101

1•103

1•104

Xe-135

3•100

2•100

1•103

1•1010

Y-87 (a)

1•100

1•100

1•101

1•106

Y-88

4•10-1

4•10-1

1•101

1•106

Y-90

3•10-1

3•10-1

1•103

1•105

Y-91

6•10-1

6•10-1

1•103

1•106

Y-91m

2•100

2•100

1•102

1•106

Y-92

2•10-1

2•10-1

1•102

1•105

Y-93

3•10-1

3•10-1

1•102

1•105

Yb-169

4•100

1•100

1•102

1•107

Yb-175

3•101

9•10-1

1•103

1•107

Zn-65

2•100

2•100

1•101

1•106

Zn-69

3•100

6•10-1

1•104

1•106

Zn-69m (a)

3•100

6•10-1

1•102

1•106

Zr-88

3•100

3•100

1•102

1•106

Zr-93

Шектелмеген

Шектелмеген

1•103(б)

1•107(б)

Zr-95 (a)

2•100

8•10-1

1•101

1•106

Zr-97 (a)

4•10-1

4•10-1

1•101(б)

1•105(б)


      1) А2 – ЯМ активтілігінің мәні, ол осы Қағидаларға сәйкес активтік шектерін анықтау үшін пайдаланылады;

      2) азайтылған уран – табиғи уранмен салыстырғанда масса бойынша уран-235-тің пайыздық қатынаста азырақ мөлшерінен тұратын уран. Уран234-тің өте азғантай мөлшері қатысады;

      3) байытылған уран - табиғи уранмен салыстырғанда масса бойынша уран-235-тің пайыздық қатынаста артық мөлшерінен тұратын уран. Уран234-тің өте азғантай мөлшері қатысады;

      4) сәулелендірілмеген торий – торий 232-нің 1 грамына алғанда 10-7 грамнан артық емес уран - 233-тен тұратын торий;

      5) сәулелендірілмеген уран - уран 235-тің бір грамына алғанда 2х103 Бк артық емес плутонийден және уран - 235-тің бір грамына алғанда 9 МБк артық емес бөліну туындыларынан және уран - 235-тің бір грамына алғанда 5х10 -3 грамнан артық емес уран 236-дан тұратын;

      6) табиғи уран – уран изотоптарының (шамамен уран – 238-тің 99,28% және уран-235-тің 0,72% масса бойынша) табиғи қоспасынан тұратын уран. Уран234-тің өте азғантай мөлшері қатысады;

      1-кестеге ескерту:

      a) A2 мәндері, төменде санамаланған 10 тәуліктен кемірек жартылай ыдырау кезеңі бар еншілес нуклидтерден шыққан салымды қамтиды:

Mg-28

Al-28

Ar-42

K-42

Ca-47

Sc-47

Ti-44

Sc-44

Fe-52

Mn-52m

Fe-60

Co-60m

Zn-69m

Zn-69

Ge-68

Ga-68

Rb-83

Kr-83m

Sr-82

Rb-82

Sr-90

Y-90

Sr-91

Y-91m

Sr-92

Y-92

Y-87

Sr-87m

Zr-95

Nb-95m

Zr-97

Nb-97m, Nb-97

Mo-99

Tc-99m

Tc-95m

Tc-95

Tc-96m

Tc-96

Ru-103

Rh-103m

Ru-106

Rh-106

Pd-103

Rh-103m

Ag-108m

Ag-108

Ag-110m

Ag-110

Cd-115

In-115m

In-114m

In-114

Sn-113

In-113m

Sn-121m

Sn-121

Sn-126

Sb-126m

Te-118

Sb-118

Te-127m

Te-127

Te-129m

Te-129

Te-131m

Te-131

Te-132

I-132

I-135

Xe-135m

Xe-122

I-122

Cs-137

Ba-137m

Ba-131

Cs-131

Ba-140

La-140

Ce-144

Pr-144m, Pr-144

Pm-148m

Pm-148

Gd-146

Eu-146

Dy-166

Ho-166

Hf-172

Lu-172

W-178

Ta-178

W-188

Re-188

Re-189

Os-189m

Os-194

Ir-194

Ir-189

Os-189m

Pt-188

Ir-188

Hg-194

Au-194

Hg-195m

Hg-195

Pb-210

Bi-210

Pb-212

Bi-212, Tl-208, Po-212

Bi-210m

Tl-206

Bi-212

Tl-208, Po-212

At-211

Po-211

Rn-222

Po-218, Pb-214, At-218, Bi-214, Po-214

Ra-223

Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Po-211, Tl-207

Ra-224

Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208, Po-212

Ra-226

Rn-222, Po-218, Pb-214, At-218, Bi-214, Po-214

Ra-225

Ac-225, Fr-221, At-217, Bi-213, Tl-209, Po-213, Pb-209

Ra-228

Ac-228

Ac-225

Fr-221, At-217, Bi-213, Tl-209, Po-213, Pb-209

Ac-227

Fr-223

Th-228

Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208, Po-212

Th-234

Pa-234m, Pa-234

Pa-230

Ac-226, Th-226, Fr-222, Ra-222, Rn-218, Po-214

U-230

Th-226, Ra-222, Rn-218, Po-214

U-235

Th-231

Pu-241

U-237

Pu-244

U-240, Np-240m

Am-242m

Am-242, Np-238

Am-243

Np-239

Cm-247

Pu-243

Bk-249

Am-245

Cf-253

Cm-249


      б) Төменде ғасырлық тепе-теңдікке енгізілген аналық нуклидтер мен олардың еншілес өнімдері санамаланған:

1-кесте, 2 ескерту

Sr-90

Y-90

Zr-93

Nb-93m

Zr-97

Nb-97

Ru-106

Rh-106

Cs-137

Ba-137m

Ce-134

La-134

Ce-144

Pr-144

Ba-140

La-140

Bi-212

Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)

Pb-210

Bi-210, Po-210

Pb-212

Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)

Rn-220

Po-216

Rn-222

Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214

Ra-223

Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207

Ra-224

Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)

Ra-226

Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210

Ra-228

Ac-228

Th-226

Ra-222, Rn-218, Po-214

Th-228

Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212(0,64)

Th-229

Ra-225, Ac-225, Fr-221, At-217, Bi-213, Po-213, Pb-209

Th-табиғи

Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212. Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)

Th-234

Pa-234m

U-230

Th-226, Ra-222, Rn-218, Po-214

U-232

Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212,
Tl-208 (0,36), Po-212 (64)

U-235

Th-231

U-238

Th-234, Pa-234m

U-табиғи

Th-234, Pa-234m, U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210

U-240

Np-240m

Np-237

Pa-233

Am-242m

Am-242

Am-243

Np-239


      в) Саны ыдырау жылдамдығын немесе көзден белгіленген қашықтықта сәулелену деңгейін өлшеу арқылы анықталады.

      г) Бұл мәндер тасымалдың қалыпты және апаттық жағдайларында UF6 , UO2 F2 және UO2 (NO3 )2 химиялық нысанын қабылдайтын уранның қосылыстарына ғана қолданылады.

      д) Бұл мәндер тек UO3, UF4, UC14 химиялық формасын қабылдайтын және алтывалентті қосындыларға әдеттегі немесе авариялық тасымалдау шарттарында қолданылатын уранның қосындыларына қолданылады.

      е) Бұл мәндер жоғарыда, "г" және "д" тармақтарда, көрсетілгендерден басқа уранның барлық қосылыстарына қолданылады.

      ж) Бұл мәндер сәулелендірілмеген уранға ғана қолданылады.

      2-кесте

      Белгісі радионуклидтер мен қоспалар үшін негізгі мәндер

Радионуклид

А2, ТБк

Осы Қағидалар таралмайтын заттар үшін активтілік концентрациясы, Бк/г

Осы Қағидалар таралмайтын жүктер үшін активтілік шегі, Бк/жүк

Тек бета-немесе гамма-
шығарғыштар
қатысатыны белгілі 

0,02

1•101

1•104

альфа-шығарғыштар қатысатыны белгілі

9•10-5

1•10-1

1•103

Сәйкес келетін деректер жоқ

9•10-5

1•10-1

1•103

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 2-қосымша

      Беттік радиоактивті ластану бар нысан топтары

БРЛН-I –

БРЛН-II

1) 300 см2 аудан бойынша (немесе бүкіл бет бойынша, егер оның ауданы 300 см2-ден кем болса) орташаланған, қолжететін беттегі тіркелмеген радиактивті ластану, бета - және гамма-шығарғыштар мен уыттылығы төмен альфа-шығарғыштар үшін 4 Бк/см2-ден немесе барлық басқа альфа-шығарғыштар үшін 0,4 Бк/см2-ден аспайды;
2) 300 см2 аудан бойынша (не бүкіл бет бойынша, егер оның ауданы 300 см2-ден кем болса) орташаланған, қолжететін беттегі тіркелген радиактивті ластану, бета - және гамма-шығарғыштар мен уыттылығы төмен альфа-шығарғыштар үшін 8*104 Бк/см2-ден немесе барлық басқа альфа-шығарғыштар үшін 8*103 Бк/см2-ден аспайды; және
3) 300 см2 аудан бойынша (не бүкіл бет бойынша, егер оның ауданы 300 см 2-ден кем болса) орташаланған, қолжетпейтін беттегі тіркелмеген радиактивті ластану плюс тіркелген радиактивті ластану, бета - және гамма- шығарғыштар мен уыттылығы төмен альфа- шығарғыштар үшін 4*104 Бк/см2-ден немесе барлық басқа альфа-шығарғыштар үшін 4*103 Бк/см2-ден аспайды.

1) 300 см2 аудан бойынша (немесе бүкіл бет бойынша, егер оның ауданы 300 см2-ден кем болса) орташаланған, қолжететін беттегі тіркелмеген радиактивті ластану, бета - және гамма-шығарғыштар мен уыттылығы төмен альфа-шығарғыштар үшін 400 Бк/см2-ден және барлық басқа альфа-шығарғыштар үшін 40 Бк/см2 -ден аспайды;
2) 300 см2 аудан бойынша (не бүкіл бет бойынша, егер оның ауданы 300 см2-ден кем болса) орташаланған, қолжететін беттегі тіркелген радиактивті ластану, бета - және гамма-шығарғыштар мен уыттылығы төмен альфа-шығарғыштар үшін 8*105 Бк/см2-ден және барлық басқа альфа-шығарғыштар үшін 8*104 Бк/см2-ден аспайды;
3) 300 см2 аудан бойынша (не бүкіл бет бойынша, егер оның ауданы 300 см 2 -ден кем болса) орташаланған, қолжетпейтін беттегі тіркелмеген радиактивті ластану плюс тіркелген радиактивті ластану, бета - және гамма- шығарғыштар мен уыттылығы төмен альфа-шығарғыштар үшін 8*105 Бк/см2-ден және барлық басқа альфа-шығарғыштар үшін 8*104 Бк/см2-ден аспайды.

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 3-қосымша

      Төмен меншікті активтігі бар материалдарының топтары

ТМА-I

ТМА-II

ТМА-III

1) уран мен торий кені және осындай кендердің концентраттары, табиғи текті радинуклидтерден тұрады (мысалы, уран, торий) және осы радинуклидтерді пайдалану мақсатында қайта өңдеуге арналған басқа кендер
2) сәулеленбеген қатты табиғи уран немесе жұтаңданған уран немесе табиғи торий немесе олардың қатты не сұйық құрамдары немесе қоспалары;
3) РЗ, олар үшін А2 шамасына шек қойылмайды;
4) басқа РЗ, оларда активтік бүкіл көлемі бойынша бөлінген және белгіленген орташа салыстырмалы активтілігі осы Қағидаларға 1-қосымшада көрсетілген белсенділік концентрациясынан 30 еседен артық аспайды. 

1) тритийдің салыстырмалы активтілігі 0,8 ТБк/л дейінгі су;  
2) РЗ мен РАҚ, оларда активтілік бүкіл көлемі бойынша бөлінген, ал белгіленген орташа салыстырмалы активтілік қатты және газтәріздес заттар үшін 10-4 А 2 /г және сұйықтықтар үшін 10 -5 А2 /г аспайды

1) РЗ бүкіл қатты материал немесе қатты объектілер жиынтығы бойынша бөлінген немесе едәуір дәрежеде қатты тұтас байланыстырушы материалда (бетон, битум, қыш және басқалар сияқты) біркелкі бөлінген; 
2) РЗ суда аз ериді немесе өзінің табиғаты бойынша аз еритін негізгі массада болады (РЗ қаптамадан ағып кетуі оны 7 тәулік суға батырған кезде 0,1 А2-ден аспайды);
3) қатты материалдың белгіленген орташа салыстырмалы активтілігі
кез келген қорғаныш материалын есепке алусыз 2*10 -3 А2/г-ден аспайды

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 4-қосымша

      Босатылған қаптамалар үшін активтілік шектері

Ішіндегі нәрсенің физикалық күйі

Активтілік шектері

Аспаптар немесе бұйымдар

Материалдар

Заттар үшін

Қаптамалар үшін

Қаптамалар үшін

1

2

3

4

Қатты заттар:

ерекше түрдегі

басқа түрдегі

Сұйықтықтар

Газдар:

тритий

ерекше түрдегі

басқа түрдегі


10-2А1

10-2А2

10-3А2

2·10-2А2

10-3А1

10-3А2


А1

А2

10-1А2

2·10-1А2

10-2А1

10-2А2


10-3А1

10-3А2

10-4А2

2·10-2А2

10-3А1

10-3А2

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 5-қосымша

      Төмен меншікті активтігі және беттік радиоактивті ластану бар нысан

      материалдары үшін өнеркәсіптік қаптамалардың типтері

Өнеркәсіптік қаптаманың радиоактивті ішіндегісі

Өнеркәсіптік қаптаманың типі

Ерекше пайдалану

Ерекше емес пайдалану

ТМА-I:

қатты зат

сұйықтық

ТМА-II:

қатты зат

сұйықтық және газ

ТМА-III

БРЛН-I

БРЛН-II


1-ӨҚ

1-ӨҚ

2-ӨҚ

2-ӨҚ

2-ӨҚ

1-ӨҚ

2-ӨҚ


1-ӨҚ

2-ӨҚ

2-ӨҚ

3-ӨҚ

3-ӨҚ

1-ӨҚ

2-ӨҚ

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 6-қосымша

      Көлік құралдары үшін төмен меншікті активтігі және беттік

      радиоактивті ластану бар нысан материалдары активтілігінің шектері

ТМА және БРЛН материалдарының түрі

Активтілік шегі

Ішкі сулар үшін кемеден басқа, көлік құралдары үшін

Ішкі сулар үшін трюма немесе кеме үшін

ТМА-I

ТМА-II және ТМА-III

жанбайтын қатты заттар

ТМА-II және ТМА-III

жанатын қатты заттар, сұйықтықтар мен газдар

БРЛН

Шектелмеген

Шектелмеген

100А2

100А2

Шектелмеген

100А2

10А2

10А2

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 7-қосымша

      Көліктің әралуан түрлері үшін барынша көп үдету

Көлік түрі

Барынша көп үдету, g



бойлық

бүйірлік

тік

Автомобиль

Теміржол

Теңіз

Ішкі су

Әуе

± 2

± 10

± 2

± 1,6

+ 9; - 1,5

± 1

± 2

± 2

± 2

± 2,5

+ 3; - 2

± 4

± 2

± 1

+ 6; - 2,5

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 8-қосымша

      Инсоляцияның параметрлері

Қаптаманың үстіңгі бетінің нысаны мен қалпы

Инсоляция тәулігіне 12 сағат бойы, Вт/м2

Жазық бет көлденең қалпында:

табан беті

басқа беттер

Жазық бет көлденең емес қалпында:

әрбір бет

Қисық бет


Нет

800

200*

400*


      * Нақты бет үшін инсоляцияны көлденең қалыптағы бет үшін инсоляцияға және осы көлденең беттің бұрышына сүйеніп есептеу жолымен анықтауға болады.

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 9-қосымша

      Бөлінуші материалдан тұратын қаптамаларға қойылатын

      талаптардан босату үшін жүк массасының шектері

Бөлінуші ядролық материал

Бұлардағы сутегінің орташа тығыздығы су тығыздығынан төмен не оған тең келетін заттармен араласқан бөлінуші ядролық материалдың массасы (г)

Бұлардағы сутегінің орташа тығыздығы су тығыздығынан жоғары келетін заттармен араласқан бөлінуші ядролық материалдың массасы (г)

Уран-235 (Х)

400

290

Өзге бөлінуші ядролық материал (Y)

250

180

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 10-қосымша

      Қаптамаларды тасымалдың қалыпты жағдайларында ұстап тұру

      қабілетін растайтын сынау кезіндегі еркін түсу биіктігі

Қаптама массасы, кг

Еркін түсу биіктігі, м

0 < қаптама массасы < 5000

5000 < қаптама массасы < 10000

10000 < қаптама массасы < 15000

15000 < қаптама массасы

1,2

0,9

0,6

0,3

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 11-қосымша

      КИ қайта есептеу коэффициенттері

Жүк өлшемі (өлшенген ең үлкен көлденең қима ауданы), м2

КИ қайта есептеу коэффициенті

1-ден аз не тең

1-ден көп және 5-тен аз не тең

5-тен көп және 20-дан аз не тең

20-дан көп

1

2

3

10

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 12-қосымша

      Ерекше пайдалануда жағдайынан тыс жүк контейнерлері және көлік

      құралдары үшін КИ жинағының шектері

Жүк контейнерінің немесе көлік құралының типі

Жүк контейнері үшін немесе көлік құралында КИ жалпы жиынтығының шегі

Шағын жүк контейнері *

Үлкен жүк контейнері

Көлік құралы

Әуе кемесі

жолаушы таситын

жүк таситын

Ішкі су жолдары арқылы тасымалдауға арналған кеме

Теңіз кемесі**

1. Трюм, бөлік немесе палубаның арнайы бөлінген бөлігі:

қаптамалар, пакеттер, шағын жүк контейнерлері

үлкен жүк контейнерлері

2. Барлық кеме:

қаптамалар, көліктік пакеттер, шағын жүк контейнерлері

үлкен жүк контейнерлері

50

50

50

50

200

50


50

200


200

Шектелмеген


      * Шағын жүк контейнерлеріне габариттік өлшемдерінің біреуі 1,5 м-ден кем емес немесе ішкі көлемі 3 м3-ден көп емес жүк контейнерлері жатады.

      **Осы Қағидалардың 90 және 102-тармақтарының ережелеріне сәйкес келетін көлік құралындағы қаптамалар немесе көліктік пакеттер, егер олар осы кеменің бортында болған барлық уақыт бойына көлік құралынан түсірілмеген жағдайда тасымалдана алады.

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 13-қосымша

      Бөлінуші материалдан тұратын жүк контейнерлері

      және тасымал құралдары үшін СҚИ шектері

Жүк контейнерінің немесе Тасымал құралының типі

Жүк контейнері үшін немесе тасымал құралының бортында сындылық бойынша қауіпсіздік индекстерінің шекті жалпы қосындысы

Ерекше пайдалану жағдайларынан тыс

Ерекше пайдалану жағдайларында

Жүк контейнері - кішісі

Жүк контейнері - үлкені

Көліктік құрал

Әуе кемесі

Жолаушы таситын

Жүк таситын

Ішкі су жолдарына арналған кеме

Теңіз кемесі (1)

1) Трюм, бөлік немесе палубаның белгіленген бөлігі:

Қаптамалар, көліктік пакеттер,

кіші жүк контейнерлері

үлкен жүк контейнерлері

2) Кеме тұтасымен: қаптамалар,

көліктік пакеттер,

кіші жүк контейнерлері,

үлкен жүк контейнерлері

50

50

50

50

50

50




50

50



200**

Шектелмеген**

Қолданылмайды

100

100

Қолданылмайды

100

100




100

100




200 ***

Шектелмеген ***


      *Көліктік құралдың бортына алынып тасымалданатын, 99 және 112, тармақтың ережелеріне сәйкес келетін қаптамалар немесе көліктік пакеттер, егер олар берілген кеменің бортында болған барлық уақыт бойына көліктік құралдан түсірілмеген жағдайда, кеме бортында тасымалдана алады. Бұл жағдайда "ерекше пайдалану жағдайларында" бағанасында көрсетілген мәндер қолданылады.

      **Кезкелген топта СҚИ-дің жалпы саны 50-ден аспайтындай етіп және әрбір топты тиеу/түсіру мен тәртіптеп орналастыру топтарды 6 м кем емес қашықтыққа айырып алыстату арқылы жүргізіліп, жүк өңделуден өтуге және тәртіптеп салынуға тиіс.

      **Кезкелген топта СҚИ-дің жалпы саны 100-ден аспайтындай етіп және әрбір топты тиеу/түсіру мен тәртіптеп орналастыру топтарды 6 м кем емес қашықтыққа айырып алыстату арқылы жүргізіліп, жүк өңделуден өтуге және тәртіптеп салынуға тиіс. Топтар арасындағы кеңістікті басқа жүкпен толтыруға болады.

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 14-қосымша

      Қаптамалардың, көліктік пакеттердің, резервуарлардың

      және жүк контейнерлерінің санаттары

Қаптамалардың, көліктік пакеттердің, резервуарлардың және жүк контейнерлерінің сипаттамалары

Санаты

КИ

Сыртқы бетінен кез келген нүктеде барынша көп сәулелену деңгейі

КИ = 0

0,005 мЗв/сағ. (0,5 мбэр/сағ.) көп емес

I - АҚ

КИ < 1

0,005 мЗв/сағ. (0,5 мбэр/сағ) көп, бірақ 0,5 мЗв/сағ. (50 мбэр/сағ) көп емес

II - САРЫ

1 < КИ < 10

0,5 мЗв/сағ. көп (50 мбэр/сағ), бірақ

2 мЗв/сағ.ч (200 мбэр/ч) көп емес

III - САРЫ

КИ > 10

2 мЗв/ч(200 мбэр/сағ) көп, бірақ

10 мЗв/сағ (1000 мбэр/сағ) көп емес

III – САРЫ

ерекше пайдалану жағдайларында

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 15-қосымша

      Таңбалаудың, этикеткалардың (қауіп белгілері) және ескерту

      белгілерінің үлгілері



      1-сурет. Пропорциясы радиусы Х орталық шеңбер бойынша анықталатын үшқұлақ түріндегі радиациялық қауіптіліктің негізгі белгісі. Ең төмен деңгейдегі Х рұқсат етілетін шама 4 мм-ге тең.



      2-сурет. "I-АҚ" санатының этикеткасы. Этикетка фонының түсі - ақ, радиациялық қауіптіліктің (үшқұлақтың) негізгі белгісінің және жазбалардың түсі - қара, санатты белгілейтін жолақтың түсі - қызыл.



      3-сурет. "II-САРЫ" санатының этикеткасы. Этикетканың жоғарғы жартысы фонының түсі - сары, төменгі жартысы - ақ, радиациялық қауіптіліктің негізгі белгісінің (үшқұлақтың) және жазбалардың түсі - қара, санатты белгілейтін жолақтың түсі - қызыл.



      4-сурет. "III-САРЫ" санатының этикеткасы. Этикетканың жоғарғы жартысы фонының түсі - сары, төменгі жартысы - ақ, радиациялық қауіптіліктің негізгі белгісінің (үшқұлақтың) және жазбалардың - қара, санатты белгілейтін жолақтың түсі - қызыл.



      5 сурет. Сындылық бойынша қауіпсіздік индексінің этикеткасы. Белгінің фонының түсі – ақ, жазбалардың түсі - қара.



      6-сурет. Ескерту белгісі. Ең аз мөлшерлер көрсетілген, үлкен мөлшерлерді пайдаланған кезде көрсетілген пропорцияны сақтау керек. "7" цифрының биіктігі кемінде 25 мм. Белгінің жоғарғы жартысы фонының түсі - сары, төменгі жартысы - ақ, радиациялық қауіптіліктің негізгі белгісінің (үшқұлақтың) және жазбалардың түсі - қара. Төменгі бөлімде "РАДИОАКТИВТІ" деген сөзді пайдалану міндетті емес, бұл жүкке арналған БҰҰ тиісті нөмірін бейнелеу үшін осы белгіні қолдануға мүмкіндік береді.



      7-сурет. БҰҰ-ның нөмірін жеке кескіндеуге арналған ескерту белгісі. Белгі фонының түсі - қызғылт сары, рамка мен БҰҰ-ның нөмірі - қара.

      **** белгісі осы Қағидаларға 16-қосымшаға сәйкес ЯМ үшін БҰҰ-ның тиісті нөмірі қойылатын орынды білдіреді.

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 16-қосымша

      БҰҰ нөмірлерінің тізбесінен үзінділер, тиісті көлік атаулары және

      жүктердің сипаттамалары

БББ нөмірлеріне жатқызу

Тиісті көлік атауы және сипаттамасы1

Босатылған қаптамалар

БҰҰ 2908

Радиоактивті материал, босаған қаптама – бос қаптамалық комплект

БҰҰ 2909

Радиоактивті материал, босаған қаптама – табиғи ураннан немесе жұтаңданған ураннан немесе табиғи торийден жасалған бұйымдар

БҰҰ 2910

Радиоактивті материал, босаған қаптама – материалдың шектелген мөлшері

БҰҰ 2911

Радиоактивті материал, босаған қаптама – аспаптар немесе бұйымдар

Салыстырмалы активтілігі төмен радиоактивті материал

БҰҰ 2912

Радиоактивті материал, салыстырмалы активтілігі төмен (ТМА-I), бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған

БҰҰ 3321

Радиоактивті материал, салыстырмалы активтілігі төмен (ТМА-II), бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған

БҰҰ 3322

Радиоактивті материал, салыстырмалы активтілігі төмен (ТМА-III), бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған

БҰҰ 3324

Радиоактивті материал, салыстырмалы активтілігі төмен (ТМА-II), бөлінетін

БҰҰ 3325

Радиоактивті материал, салыстырмалы активтілігі төмен (ТМА-III), бөлінетін

Үстіңгі қабаты радиоактивті ластанған объектілер

БҰҰ 2913

Радиоактивті материал, үстіңгі қабаты радиоактивті ластанған объектілер (БРЛН-I немесе

БРЛН-II), бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған

БҰҰ 3326

Радиоактивті материал, үстіңгі қабаты радиоактивті ластанған объектілер (БРЛН-I немесе

БРЛН-II), бөлінетін

А типті қаптама

БҰҰ 2915

Радиоактивті материал, А типті қаптама, ерекше емес түрдегі, бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған

БҰҰ 3327

Радиоактивті материал, А типті қаптама, бөлінетін, ерекше емес түрдегі

БҰҰ 3332

Радиоактивті материал, А типті қаптама, ерекше түрдегі, бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған

БҰҰ 3333

Радиоактивті материал, А типті қаптама, ерекше түрдегі, бөлінетін

В(U) типті қаптама

БҰҰ 2916

Радиоактивті материал, В(U) типті қаптама, бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған

БҰҰ 3328

Радиоактивті материал, В(U) типті қаптама, бөлінетін

B(M) типті қаптама

БҰҰ 2917

Радиоактивті материал, В(М) типті қаптама, бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған

БҰҰ 3329

Радиоактивті материал, В(М) типті қаптама, бөлінетін

C типті қаптама

БҰҰ 3323

Радиоактивті материал, С типті қаптама, бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған

БҰҰ 3330

Радиоактивті материал, С типті қаптама, бөлінетін

Арнайы жағдайлар

БҰҰ 2919

Арнайы жағдайларда тасымалданатын радиоактивті материал, бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған

БҰҰ 3331

Арнайы жағдайларда тасымалданатын радиоактивті материал, бөлінетін

Уран гексафториді

БҰҰ 2977

Радиоактивті материал, гексафторид урана, бөлінетін

БҰҰ 2978

Радиоактивті материал, уран гексафториді, бөлінбейтін немесе бөлінетін – босаған


      1 Тиісті көлік атауы "Тиісті көлік атауы және сипаттама" бағанының тек қана бас әріптермен терілген бөлігінде көрсетілген. БҰҰ N 2909, БҰҰ N 2911, БҰҰ № 2913 және БҰҰ 3326 болған жағдайда, бұларға қатысты "немесе" жалғаулығымен ажыраған балама тиісті көлік атауы көрсетілген, тек жарамды тиісті көлік атауы пайдаланылады.

  Ядролық материалдарды тасымалдау
қағидаларына 17-қосымша

      Қаптамадан фотосезгіш материалдарды сақтайтын жерге дейінгі

      шекті рұқсат етілетін арақашықтық

Көліктік индекс

Арақашықтық, м

Бірге сақтау уақыты, сағат (тәулік)

1

2

3

4

5

8

10

12

15

20

1

2

5

10

20

30

40

50

60

80

100

150

200

-

0,5

0,7

1,0

1,4

1,7

2,0

2,2

2,4

2,8

3,2

3,9

4,5

0,4

0,6

1,0

1,4

2,0

2,4

2,8

3,2

3,5

4,0

4,5

5,5

6,3

0,5

0,8

1,2

1,7

2,4

3,0

3,5

3,9

4,3

5,0

5,6

6,7

7,7

0,6

0,9

1,4

2,0

2,8

3,5

4,0

4,5

5,0

5,7

6,3

7,7

8,9

0,7

1,0

1,6

2,2

3,2

3,9

4,5

5,0

5,5

6,3

7,0

8,9

10,0

0,9

1,2

2,0

2,8

4,0

4,9

5,7

6,8

6,9

8,0

8,9

11,0

13,0

1,0

1,4

2,2

3,2

4,5

5,5

6,3

7,0

7,7

8,9

10,0

12,0

14,0

1,1

1,5

2,4

3,5

4,9

6,0

6,9

7,7

9,3

10,0

11,0

13,0

16,0

1,2

1,7

2,8

3,9

5,5

6,7

7,7

8,7

10,0

11,0

12,0

15,0

17,0

1,4

2,0

3,2

4,5

6,3

7,7

8,9

10,0

11,0

13,0

14,0

17,0

20,0


      Кестенің жалғасы

Көліктік индекс

Арақашықтық, м

Бірге сақтау уақыты, сағат (тәулік)

24

(1)

48

(2)

72

(3)

120

(5)

240

(10)

360

(15)

480

(20)

720

(30)

960

(40)

1

2

5

10

20

30

40

50

60

80

100

150

200

1,5

2,2

3,5

4,9

6,9

8,5

10,0

11,0

12,0

14,0

16,0

19,0

22,0

2,2

3,1

4,9

6,9

10,0

12,0

15,0

16,0

17,0

20,0

22,0

22,0

31,0

2,7

3,8

6,0

8,5

12,0

15,0

17,0

19,0

21,0

24,0

27,0

33,0

38,0

3,5

4,9

7,7

11,0

15,0

19,0

22,0

25,0

27,0

31,0

35,0

42,0

50,0

4,9

6,9

11,0

16,0

22,0

27,0

31,0

35,0

38,0

45,0

50,0

60,0

70,0

6,0

8,5

14,0

19,0

27,0

33,0

38,0

45,0

48,0

55,0

60,0

75,0

85,0

6,9

10,0

16,0

22,0

31,0

38,0

45,0

50,0

55,0

60,0

70,0

85,0

95,0

8,5

12,0

19,0

27,0

38,0

45,0

55,0

60,0

65,0

75,0

85,0

-

-

10,0

14,0

22,0

31,0

45,0

55,0

65,0

70,0

75,0

90,0

100,0

-

-


      Ескерту:

      1. Фотосезгіш материалдардың сақтау кезінде немесе нақты тасымалдау кезінде ықтимал сәулеленуін ескеру қажет. Бұл жағдайда кестенің мәндері фотосезгіш материалдардың сәулеленуінің жиынтық дозасы бұдан бұрынғы тасымалдарды ескере отырып 0,1 мЗв аспауын қамтамасыз ету үшін пайдаланылады.

      2. Кестеде әртүрлі КИ үшін егер сәулелену ұзақтығының белгіленген мәні болса, 0,1 мЗв-ге тең сәулелену дозасы алынатын ең қысқа арақашықтық көрсетілген.

      3. Кестені дайындау кезінде қаптамалар жазықтықта бір-біріне тиістіре орналасқаны есте болды. Барлық осы қаптамалар радиусы 0,22 м сфералық болып табылатыны және радиоактивті материал әрбір қаптамада оның орталық нүктесінде жиналатыны тұспалданды.

      4. Кестеде келтірілген арақашықтық шекті жол берілетін болып табылады. Егер бөлетін арақашықтық жоғарыда көрсетілген математикалық үлгінің көмегімен есептелгеннен кем болмаған жағдайда, жоғарыда сипатталғаннан бөлек басқа математикалық үлгілер қолданылуы мүмкін. Атап айтқанда, егер КИ пайдаланылса, онда бөлетін арақашықтық мынадай негізде есептелуі мүмкін:

      Қаптамалардың санына және олардың өлшеміне қарамастан барлық радиоактивті материалдар бір нүктеде жиналатынын болжауға болады. Қаптамалар тобының көліктік индексі топты құрайтын барлық жеке қаптамалардың көліктік индекстерінің жиынтығы ретінде қабылдануы мүмкін:

      кері пропорционалдық заңы қолданылатынын болжауға болады.

      5. Кестенің негізінде есептелген барлық бөлетін арақашықтық қаптаманың немесе осындай қаптамалар тобының үстіңгі бетінен өлшенеді.