В соответствии с пунктом 1 статьи 10-2 Закона Республики Казахстан "О противодействии терроризму" ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить прилагаемую инструкцию по организации антитеррористической защиты объектов морских портов, уязвимых в террористическом отношении согласно приложению к настоящему приказу.
2. Комитету транспорта Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.
4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
исполняющий обязанности Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан |
А. Бейспеков |
"СОГЛАСОВАН"
Министерство внутренних дел
Республики Казахстан
"СОГЛАСОВАН"
Комитет Национальной Безопасности
Республики Казахстан
Приложение к приказу |
Инструкция по организации антитеррористической защиты объектов морских портов, уязвимых в террористическом отношении
Глава 1. Общие положения
1. Настоящая Инструкция по организации антитеррористической защиты объектов морских портов, уязвимых в террористическом отношении (далее – Инструкция), разработана в соответствии с пунктом 1 статьи 10-2 Закона Республики Казахстан "О противодействии терроризму" и определяет требования по организации антитеррористической защиты объектов морских портов, уязвимых в террористическом отношении.
2. Настоящая Инструкция распространяется на объекты морских портов, оказывающие услуги судам, совершающим международные рейсы, отнесенные к объектам уязвимым в террористическом отношении в соответствии с постановлением Правительством Республики Казахстан от 12 апреля 2021 года № 234 "Об утверждении Правил и критериев отнесения объектов к уязвимым в террористическом отношении" (далее – объекты морских портов).
3. Настоящая Инструкция предназначена для использования руководителями, собственниками, владельцами объектов морских портов, работниками, обеспечивающими проведение мероприятий по антитеррористической защищенности объектов морских портов, при организации их антитеррористической защиты, а также для контролирующих и исполнительных органов при изучении и проверке состояния антитеррористической защищенности объектов морских портов.
4. В настоящей Инструкции используются следующие основные понятия и термины:
1) система связи – совокупность технических средств и специально выделенных каналов связи, предназначенных для передачи (обмена) информации (информацией), оперативного управления деятельностью служб охраны объекта;
2) контрольно-пропускной пункт – специально оборудованное место, предназначенное для обеспечения контроля, пропуска и досмотра людей и транспортных средств;
3) система видеонаблюдения – совокупность функционирующих видеоканалов, программных и технических средств записи и хранения видеоданных, а также программных и (или) технических средств управления, осуществляющих информационный обмен между собой;
4) система освещения – совокупность технических средств, позволяющих обеспечить необходимый уровень освещенности для системы видеонаблюдения, видимость людей и транспортных средств на объекте в темное время суток;
5) инженерно-техническая укрепленность – конструктивные элементы, инженерные, технические средства и (или) их совокупность, обеспечивающие необходимое противодействие несанкционированному проникновению на объект либо его части;
6) система контроля и управления доступом – совокупность технически совместимых аппаратных средств и (или) программного обеспечения, предназначенных для контроля доступа, разграничения прав на вход и (или) выход на объект и (или) его отдельные зоны персонала и посетителей, сбора и хранения информации;
7) объект – организация (учреждение) с организованной совокупностью персонала и (или) здание, сооружение, комплекс зданий и сооружений либо их части;
8) персонал объектов – руководители, работники, сотрудники объекта, в том числе осуществляющие деятельность на его арендуемых площадях;
9) периметр объекта – граница объекта согласно правоустанавливающим документам;
10) учебные (профилактические) мероприятия – превентивные способы обучения персонала и охраны, реализуемые в виде инструктажей и занятий в целях привития навыков первичного реагирования;
11) пропускной режим – совокупность правил, регламентирующих установленный порядок, исключающий возможность несанкционированного входа (выхода) лиц, въезда (выезда) транспортных средств, вноса (выноса), ввоза (вывоза) имущества;
12) акватория порта – внутренние воды Республики Казахстан, ограниченные линией, проходящей через наиболее удаленные в сторону моря точки гидротехнических и других сооружений портов или определяемой в соответствии с международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан;
13) критическая зона – помещение, участки и конструктивные элементы, разрушение которых в результате акта терроризма может привести к существенному нарушению нормального функционирования объекта, его существенному повреждению или аварии на нем;
14) противотаранные устройства (заграждения) – инженерно-технические изделия, предназначенные для принудительного замедления и (или) остановки транспортных средств;
15) система охранная телевизионная – система видеонаблюдения, представляющая собой телевизионную систему замкнутого типа, предназначенную для выявления и фиксирования нарушений;
16) морской порт – комплекс сооружений, расположенных на предоставленных в установленном законодательством Республики Казахстан порядке земельных участках, предназначенных для обслуживания судов, пассажиров, багажа и осуществления операций с грузами, а также для иных целей деятельности морского транспорта;
17) охраняемая зона (участок) морского порта – территория (в том числе акватория порта), а также выделенные на объекте зоны (участки), части зданий (строения и сооружения), помещения и их конструктивные элементы, подлежащие охране;
18) потенциально опасные участки объекта морского порта –территориально выделенные зоны (участки), конструктивные и технологические элементы объекта, где используются, хранятся или эксплуатируются взрывопожароопасные вещества, токсичные вещества и препараты, критические зоны объекта, а также места возможного массового пребывания людей на объекте, совершение акта терроризма на которых может способствовать причинению ущерба жизни и здоровью, возникновению аварии, угрозы чрезвычайной ситуации с опасными социально-экономическими последствиями;
19) паспорт антитеррористической защищенности – информационно-справочный документ, содержащий общие и инженерно-технические сведения об объекте, отражающие состояние его антитеррористической защищенности, и предназначенный для планирования мероприятий по предупреждению, пресечению, минимизации и (или) ликвидации последствий актов терроризма на объекте, уязвимом в террористическом отношении;
20) система оповещения – совокупность технических средств, предназначенных для оперативного информирования (светового и (или) звукового оповещения) находящихся на объекте, уязвимом в террористическом отношении, лиц о тревоге при чрезвычайных происшествиях (аварии, пожаре, стихийном бедствии, нападении, акте терроризма) и действиях в сложившейся обстановке.
5. Настоящая Инструкция детализирует общие подходы к обеспечению защищенности объекта морского порта, в том числе их инженерно-технической укрепленности, порядку организации охраны, осуществления пропускного и внутриобъектного режимов, а также ведению соответствующей документации.
6. Владелец при эксплуатации объекта морского порта, уязвимого в террористическом отношении, вне зависимости от формы собственности обеспечивает соблюдение Требований к организации антитеррористической защиты объектов, уязвимых в террористическом отношении, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 6 мая 2021 года № 305 (далее – Требования), а также настоящей Инструкции.
7. Воспрепятствование совершению акта терроризма (снижение риска совершения акта терроризма) на объекте морского порта обеспечивается путем выполнения комплекса мер и соблюдения необходимых условий, включающих в себя:
1) определение возможных причин и условий, способствующих совершению акта терроризма на объекте и их устранением;
2) определение потенциально опасных участков объекта;
3) организация охраны потенциально опасных участков объекта;
4) оборудование потенциально опасных участков объекта необходимым инженерно-техническим оборудованием (приборы видеонаблюдения, ограждение опасного участка, противотаранные устройства), обеспечивающим проход на территорию потенциально опасных участков объекта в установленных местах, и контроль за действиями лиц, находящихся на охраняемой территории;
5) обеспечение пропускного пункта приборами и оборудованием, предназначенными для обнаружения веществ и предметов, запрещенных к вносу на объект транспортной инфраструктуры в соответствии с перечнем, утвержденным приказом Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 18 апреля 2022 года 213 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 27649) "Об утверждении перечней объектов транспортной инфраструктуры, на которых производится досмотр лиц, в отношении которых не производится досмотр веществ и предметов, запрещенных к вносу на объекты транспортной инфраструктуры";
6) организация подготовки (обучения) персонала объектов и сотрудников субъектов охранной деятельности к первичному реагированию на угрозы совершения акта терроризма (выявление признаков совершения акта терроризма, информирование об этом руководства, органы внутренних дел и (или) органов национальной безопасности);
7) определение перечня должностных лиц, имеющих право въезда на охраняемую территорию, с учетом порядка их допуска;
8) контроль за соблюдением требований обеспечения антитеррористической защищенности.
8. Минимизация и (или) ликвидация последствий возможных террористических угроз на объекте морского порта обеспечивается путем выполнения комплекса мер и соблюдения необходимых условий, включающих в себя:
1) своевременное информирование органов национальной безопасности и (или) внутренних дел Республики Казахстан о совершенном акте терроризма;
2) участие персонала объекта морского порта, в учениях, тренировках и экспериментах по вопросам реагирования на террористические проявления, а также минимизации и (или) ликвидации угроз техногенного характера, возникших в результате совершенного акта терроризма, при проведении их уполномоченными государственными органами и организациями, органами оперативного управления;
3) обучение персонала объекта морского порта и сотрудников субъектов охранной деятельности навыкам первичного реагирования на угрозы террористического характера;
4) организацию оповещения и эвакуации персонала и посетителей при совершении акта терроризма на объекте морского порта;
5) своевременное составление и поддержание в актуальном состоянии паспорта антитеррористической защищенности объекта морского порта и обеспечение его надлежащего хранения;
6) формирование сил и средств, необходимых для организации мер первичного реагирования, направленных на ликвидацию и минимизацию последствий акта терроризма, за исключением случаев, прямо угрожающих жизни и здоровью людей, до прибытия основных спасательных, аварийных и иных служб;
7) подготовка и организация экстренных мер по обеспечению безопасности систем жизнеобеспечения и безопасности объекта морского порта (водоснабжения, электроснабжения, газового оборудования, пожаротушения), персонала и посетителей объекта морского порта, определение путей эвакуации, обеспечение персонала средствами защиты, определение ответственных лиц за указанные участки деятельности;
8) осуществление поисковых и проверочных мероприятий (изучение записей со средств видеонаблюдения, контроля и фиксации, опрос), направленных на выявление в составе эвакуируемых лиц свидетелей (очевидцев) происшествия, акта терроризма на объекте.
Глава 2. Требования к организации пропускного режима
9. Пропускной режим предназначен для:
1) организации санкционированного допуска лиц и транспортных средств на территорию объекта морского порта;
2) выявления лиц с противоправными намерениями, а также предметов и веществ, которые используются для их реализации;
3) охраны территории объекта морского порта, защита потенциально опасных участков и его критических зон, в том числе исключение бесконтрольного пребывания на них посторонних лиц.
10. Пропуск на потенциально опасные участки объекта морского порта осуществляется согласно установленному перечню лиц, утверждаемому руководством морского порта, обеспечивающего функционирование и безопасность объекта.
Пропуск иных лиц на потенциально опасные участки объекта морского порта осуществляются с разрешения должностного лица, ответственного за организацию пропускного режима на охраняемой территории данного объекта.
11. Основными мероприятиями по обеспечению пропускного режима на объекте морского порта являются:
1) проверка у лиц, прибывших на объект, документов, удостоверяющих их личность, а также документов, дающих право на вход (выход) лиц, въезд (выезд) транспортных средств, внос (вынос), ввоз (вывоз) имущества;
2) проведение осмотра и досмотра транспортных средств, при их въезде (выезде);
3) проведение визуального осмотра охраняемой территории и ограждения на наличие посторонних лиц и неизвестных предметов;
4) задержание лиц, проникших на охраняемую территорию незаконным путем, до выявления обстоятельств и приезда сотрудников органов внутренних дел;
5) оперативное реагирование на предпосылки акта терроризма (попытка провести на территорию запрещенные предметы, появление вблизи объекта подозрительных лиц) и доведение необходимой информации до органов внутренних дел.
12. Для непосредственной организации пропускного режима на охраняемой территории собственник, владелец или руководитель объекта морского порта, оператор морского терминала определяет должностное лицо, ответственное за организацию пропускного режима, и подразделение, поддерживающее соответствующий пропускной режим.
13. Должностное лицо, ответственное за организацию пропускного режима, назначается из числа штатных сотрудников объекта, имеющих полномочия по даче указаний и распоряжений от имени руководства объекта по вопросам пропускного режима.
14. В подразделение, поддерживающий соответствующий пропускной режим, назначаются штатные сотрудники объекта. Окончательное решение о привлечении сотрудника к мероприятиям по обеспечению пропускного режима объекта принимается руководителем объекта.
15. Состав подразделения, обеспечивающего пропускной режим, предусматривает заступление на дежурство необходимого количества сотрудников в зависимости от охраняемой территории.
16. Заступления на дежурство и мероприятия по приему и передаче дежурства определяется руководителем объекта.
17. При отсутствии штатного подразделения, обеспечивающего пропускной режим, руководство морского порта заключает договор об оказании охранных услуг с частными охранными организациями, имеющими разрешительные документы на осуществление деятельности по охране объектов, уязвимых в террористическом отношении.
При заключении договора об оказании охранных услуг с субъектом охранной деятельности в договоре указываются обязанности субъекта охранной деятельности по обеспечению антитеррористической защищенности объекта.
Глава 3. Требования к организации профилактических и учебных мероприятий
18. Профилактические и учебные мероприятия проводятся с целью доведения до сотрудников объекта морского порта информации об основных особенностях эксплуатируемого объекта, возможных последствиях при совершения акта терроризма на нем, порядка проведения мероприятий по предотвращению актов терроризма и недопущения проникновения на территорию объекта посторонних лиц, а также об уголовной ответственности за халатное исполнение служебных обязанностей, если по их халатности допущено совершение акта. Тематика профилактических и учебных мероприятий, включает, но не ограничивается, вариантами тематик занятий согласно приложению 1 к настоящей Инструкции.
19. Учебные мероприятия организуются собственниками, владельцами, руководителями с персоналом объектов, а также руководителями субъектов охранной деятельности с привлекаемыми к охране объекта работниками.
Занятия с сотрудниками проводятся индивидуально или с группой работников однотипных объектов в виде лекции, инструктажа, тренировок с выполнением практических действий, также с использованием видео уроков.
20. Учебные мероприятия обеспечивают обучение персонала выявлению подозрительных лиц и предметов, действиям в условиях совершения или угрозы совершения акта терроризма по предотвращению или минимизации ущерба, способам защиты от его последствий, безопасной и своевременной эвакуации с объекта посетителей и персонала.
21. В ходе теоретических занятий (лекций) доводится необходимая информация (требования регламентирующих нормативно-правовых актов, инструкций, алгоритм действий, особенности объекта), а в ходе практических занятий отрабатываются действия персонала:
1) по проведению безопасной и беспрепятственной эвакуации;
2) при угрозе акта терроризма;
3) при обнаружении на объекте подозрительных лиц и предметов, а также иных сценариев совершения актов терроризма, характерных для объекта.
22. Во время инструктажа до персонала доводятся наиболее вероятные для объекта характер и специфика террористических угроз и правила поведения при их возникновении, способы минимизации и ликвидации последствий.
23. С сотрудниками, привлекаемыми к мероприятиям по обеспечению пропускного режима объекта, проводятся дополнительные занятия по приобретению и (или) совершенствованию навыков использования инженерно-технических средств антитеррористической защиты, технике осмотра посетителей и автотранспортных средств, выявлению возможных мест закладки взрывных устройств.
24. По характеру и времени проведения инструктаж подразделяется на: плановый и внеплановый.
Плановый инструктаж проводится не реже одного раза в год, а с сезонными работниками перед началом сезонных работ.
Внеплановый инструктаж проводится собственниками, владельцами, руководителями или иными должностными лицами объектов, руководителями субъектов охранной деятельности либо представителями государственных органов, задействованных в проводимых учениях, тренировках и экспериментах в случаях:
1) введения в регионе, где находится объект, уровня террористической опасности;
2) наличия информации о возможной угрозе совершения акта терроризма;
3) подготовки к учениям, тренировкам, экспериментам;
4) подготовки к проведению охранных мероприятий.
Внеплановый инструктаж проводится индивидуально или с группой работников. Содержание внепланового инструктажа определяется в каждом конкретном случае в зависимости от причин и обстоятельств, вызвавших необходимость его проведения.
25. Практические и теоретические занятия проводятся в соответствии с графиком проведения, утвержденным собственником, владельцем, руководителем объекта морского порта (руководителем субъекта охранной деятельности) с периодичностью не реже одного раза в год.
26. Со всеми сотрудниками, впервые принятыми на работу, проводятся занятия по изучению основных требований мер безопасности на объекте, о потенциальной опасности объекта морского порта в случае совершения на нем акта терроризма, о запрете разглашения информации по порядку охраны объекта и другой информации, использование которой возможно для совершения акта терроризма, порядку действии при нападении на объект, изучению статьи Уголовного кодекса Республики Казахстан об ответственности за халатное исполнение служебных обязанностей. Лица, не прошедшие первичное обучение к мероприятиям по организации охраны и пропускного режима, не допускаются.
27. Инструктаж с сотрудниками, заступающими на дежурство по организации пропускного режима, проводятся не реже одного раза в месяц. Также в обязательном порядке проводится инструктаж для лиц, прибывшие из отпусков, командировок и излечения сроком более 10 суток.
28. Тренировки с выполнением практических действий сотрудников при угрозе нападения или его совершении проводятся не менее одного раза в месяц с каждым составом дежурной смены.
Во избежание поступления ложной информации в уполномоченные государственные органы об угрозе акта терроризма, информация о проведении тренировок согласовывается с территориальными органами внутренних дел и национальной безопасности.
29. На объекте морского порта в качестве профилактического мероприятия республиканским, областным, города республиканского значения, столицы, района (города областного значения) и морским оперативными штабами по борьбе с терроризмом (далее – оперативный штаб) проводятся эксперименты, направленные на оценку пропускного режима, готовности объектов, а также субъектов, осуществляющих охранную деятельность на них, к воспрепятствованию совершения акта терроризма, обеспечению минимизации и ликвидации последствий. Выявленные нарушения антитеррористической защиты и результаты эксперимента оформляются в виде акта, лицами проводившими эксперимент.
30. О проведении инструктажей и занятий производится запись в журнале учета учебных мероприятий по антитеррористической защите и составляется письменный отчет о проведении занятий по антитеррористической подготовке по форме согласно приложению 2 к настоящей Инструкции.
Для объектов с большим количеством персонала (более 20 человек) документирование проведения указанных мероприятий осуществляется в виде протокола или справки.
Глава 4. Требования к организации взаимодействия по вопросам реагирования на террористические проявления, а также ликвидации угроз техногенного характера, возникших в результате совершенного акта терроризма
31. Владелец объекта морского порта при получении информации об угрозе совершения (в том числе анонимного характера) или о совершении акта терроризма на объекте незамедлительно лично или через уполномоченного им лицом посредством имеющихся в его распоряжении средств связи доводит (дублирует) информацию в территориальные органы национальной безопасности, внутренних дел, а также государственному органу (организации), в ведении которого находится объект.
32. При представлении информации с помощью средств телефонной связи или радиосвязи лицо, передающее информацию, представляется назвав свои фамилию, имя, отчество (при наличии), должность, наименование объекта, и сообщает имеющуюся информацию об угрозе совершения или о совершении акта терроризма на объекте.
33. При выявлении угроз совершения или совершении акта (актов) терроризма персонал объекта действует в соответствии с разработанным алгоритмом действий сотрудников и руководства объекта на возможные угрозы террористического характера согласно приложению 3 к настоящей Инструкции.
34. К угрозе совершения акта терроризма на объекте морского порта относятся:
1) получение (в том числе анонимно) сообщения о готовящемся акте терроризма на объект;
2) попытки незаконного заноса (завоза) на охраняемую территорию запрещенных веществ;
3) обнаружение на территории объекта заложенных устройств или веществ неизвестного предназначения;
4) сбор возле объекта группы неизвестных подозрительных лиц, не реагирующих на замечания сотрудников объекта;
5) подозрительные действия гражданских лиц возле объекта, если по мнению сотрудников, обеспечивающих безопасность объекта, это является подготовительными мероприятиями к акту терроризма.
35. Руководителям объекта морского порта, или уполномоченным ими лицам после доведения информации до дежурных служб государственных органов следует немедленно прибыть на объект и представиться сотрудникам органов национальной безопасности и органов внутренних дел, прибывшим для предотвращения акта терроризма или ликвидации ее последствии и оказывать им помощь в предоставлении необходимой для проведения антитеррористической операции информации.
36. При совершении акта терроризма или возникновения кризисных ситуаций в рабочее время ответственным за организацию первичных мер реагирования является должностное лицо, назначенное руководителем объекта морского порта ответственным за обеспечение безопасности объекта.
37. При совершении акта терроризма или возникновения кризисных ситуаций в нерабочее время ответственным за организацию первичных мер реагирования является старший дежурной смены, который до прибытия руководства объекта или представителей органов внутренних дел, прибывавших для ликвидации кризисной ситуации, организует выполнение первичных мер реагирования.
38. При установлении уровней террористической опасности, осуществляемом в соответствии с Указом Президента Республики Казахстан от 9 августа 2013 года № 611 "Об утверждении Правил организации и функционирования государственной системы мониторинга информации и оповещения населения о возникновении угрозы акта терроризма" собственниками, владельцами, руководителями или иными должностными лицами объекта морского порта, оператором морского терминала применяются следующие меры безопасности:
1) при "желтом" уровне террористической опасности:
усиление пропускного режима на объекте;
проверка и обеспечение работоспособности систем безопасности, оповещения, видеонаблюдения и охранной сигнализации;
досмотр посетителей, персонала и транспортных средств, с использованием специальных технических средств;
инструктаж субъектов охранной деятельности, заключивших договор об оказании охранных услуг, персонала, служащих и работников объектов, осуществляющих функции по локализации кризисных ситуаций, с привлечением в зависимости от полученной информации специалистов в соответствующей сфере;
проведение учебных мероприятий с персоналом по действиям при совершении или угрозе совершения акта (актов) терроризма;
отработка вопросов экстренной эвакуации объектов, с определением мест временного нахождения эвакуированных людей, материальных ценностей и документации;
2) при "оранжевом" уровне террористической опасности (наряду с мерами, принимаемыми при установлении "желтого" уровня террористической опасности):
отработка совместных действий с уполномоченными государственными органами и организациями, с оперативными штабами по вопросам реагирования на акты терроризма, а также ликвидации угроз техногенного характера, возникших в результате совершенного акта терроризма;
применение патрульных судов в акватории порта для усиления охраны со стороны воды, приостановление (по согласованию с оперативным штабом) портовых операций в морском порту или его части;
приведение в состояние режима повышенной готовности субъектов охранной деятельности, заключивших договор об оказании охранных услуг, персонала, служащих и работников объектов, осуществляющих функции по локализации кризисных ситуаций;
3) при установлении "красного" уровня террористической опасности (наряду с мерами, применяемыми при введении "желтого" и "оранжевого" уровней террористической опасности):
принятие неотложных мер по спасению людей, содействие бесперебойной работе спасательных служб и формирований;
приостановление охранной деятельности (после передачи охраны объекта морского порта представителям органов внутренних дел, прибывавших для ликвидации кризисной ситуации).
При всех уровнях террористической опасности также необходимо руководствоваться Планом охраны портовых средств, разработанным в соответствии с приказом Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 июня 2017 года № 406 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 15371) "Об утверждении Правил и требований по охране судов и портовых средств".
Глава 5. Требования к разработке и обращению паспорта антитеррористической защищенности объекта, уязвимого в террористическом отношении
39. На каждый морской порт, уязвимый в террористическом отношении, разрабатывается паспорт антитеррористической защищенности объекта (далее – паспорт), уязвимого в террористическом отношении.
40. Паспорт составляется согласно Типовому паспорту антитеррористической защищенности объектов, уязвимых в террористическом отношении, утвержденному постановлением Правительства Республики Казахстан от 12 ноября 2013 года № 1217, в двух экземплярах с одновременной разработкой электронного варианта.
При разработке паспорта, содержащего информацию с ограниченным доступом, необходимо соблюдать требования законодательства, предъявляемые к информации ограниченного распространения.
На объектах, где ведутся работы со сведениями, составляющими государственные секреты, паспорт разрабатывается в соответствии с настоящими Требованиями и с учетом Закона Республики Казахстан "О государственных секретах".
41. Владелец объекта морского порта назначает сотрудника, ответственного за разработку, хранение паспорта и своевременное обновление данных паспорта.
42. Проект паспорта составляется в течение 45 рабочих дней с момента получения собственником, владельцем, руководителем объекта соответствующего уведомления о включении объекта в перечень объектов, уязвимых в террористическом отношении, области, города республиканского значения, столицы (далее – территориальный перечень).
При продлении сроков разработки паспорта, владелец морского порта, или лицо им уполномоченное, обращается в письменном виде в антитеррористическую комиссию (не позднее окончания срока разработки паспорта) с просьбой о продлении сроков разработки паспорта с указанием причин и сроков продления.
Проект паспорта направляется на согласование в территориальные органы внутренних дел Республики Казахстан в течение десяти календарных дней после составления.
Срок согласования проекта паспорта не превышать 15 рабочих дней.
В течение 10 рабочих дней после согласования паспорт утверждается (в том числе при его обновлении) собственником, владельцем или руководителем организации, подразделения организации, являющейся правообладателем объекта.
При составлении одним правообладателем паспорт утверждается руководителем объекта по согласованию с другими правообладателями объекта.
Количество копий (электронных копий) паспорта и их направление другим правообладателям объекта определяется письменным соглашением между их правообладателями.
43. Паспорт подлежит обязательной регистрации в служебном делопроизводстве. В первом экземпляре документа указывается информация кому были отправлены копии документа и за какими номерами.
44. Первый экземпляр паспорта (оригинал) хранится согласно требованиям, предъявляемым к организации работы с информацией с ограниченным доступом, у ответственного лица или в подразделении объекта, определенного приказом руководителя организации, являющейся правообладателем объекта.
Второй экземпляр паспорта и электронный вариант паспорта (в формате PDF на электронном носителе информации) не позднее десяти календарных дней со дня его утверждения или корректировки направляются в территориальные подразделения органов внутренних дел Республики Казахстан для хранения.
45. Паспорт корректируется при изменении:
1) прав собственности;
2) руководителя объекта морского порта;
3) наименования объекта морского порта;
4) общей площади и периметра объекта, застройки прилегающей территории или после завершения капитального ремонта, реконструкции зданий (строений и сооружений) и инженерных систем, если были произведены изменения в конструкции;
5) потенциально опасных участков объекта морского порта;
6) технических средств, привлекаемых для обеспечения антитеррористической защищенности объекта морского порта.
46. Внесение корректив в паспорт осуществляется в течение 20 рабочих дней с момента возникновения причины его изменения.
При продлении сроков внесение корректив в паспорт, владелец морского порта, или лицо им уполномоченное, обращается в письменном виде в антитеррористическую комиссию (не позднее окончания срока разработки корректив в паспорт) с просьбой о продлении сроков с указанием причин и сроков продления.
В паспорт вносятся изменения, заверенные подписью руководителя организации, являющейся правообладателем объекта морского порта или лицом, уполномоченным организацией подписывать паспорт. Замене подлежат только те элементы паспорта, где произошли изменения. Одновременно информация о соответствующих изменениях за подписью руководителя организации, являющейся правообладателем объекта, направляется в органы внутренних дел Республики Казахстан для приобщения ко второму экземпляру паспорта.
47. Паспорт подлежит полной замене:
1)не реже одного раза в 5 лет;
2)при внесении корректив в более чем половину пунктов текста паспорта.
48. В целях обеспечения оперативной выдачи паспорта представителю оперативного штаба, на паспорт составляется акт временной передачи в двух экземплярах. Один экземпляр акта временной передачи вместе с паспортом, передается представителю оперативного штаба. Второй экземпляр акта временной выдачи остается у лица, ответственного за хранение паспорта.
49. Утративший силу паспорт, подлежит уничтожению в комиссионном порядке с составлением соответствующего акта уничтожения.
Акт уничтожения остается в организации, являющейся правообладателем объекта.
Копия акта уничтожения направляется по месту хранения второго экземпляра паспорта.
Глава 6. Требования к оснащению объектов, уязвимых в террористическом отношении, инженерно-техническим оборудованием
50. Для оснащения объекта морского порта уязвимого в террористическом отношении, используются следующие инженерно-технические средства:
1) по оборудованию периметра объекта морского порта:
ограждение периметра;
контрольно-пропускные пункты;
противотаранные устройства (для участков с повышенной опасностью);
средства ограничения доступа;
системы и средства охранного освещения;
зоны отторжения (по мере необходимости);
2) по контролю за обстановкой на объекте:
системы и средства связи;
системы и средства оповещения;
системы и средства охранной и тревожной сигнализации;
системы охранные телевизионные;
технические средства досмотра;
наблюдательные вышки;
3) обеспечивающие работу системы безопасности:
системы и средства резервного, бесперебойного электроснабжения.
51. Территория морского порта и его потенциально опасные участи оборудуется по периметру ограждением, препятствующим свободному проходу лиц и проезду транспортных средств на объект и с объекта, в обход контрольно-пропускного пункта.
Ограждение является капитальным сооружением и строится по типовым проектам.
Необходимо чтобы ограждения имели:
1) высоту и заглубленность в грунт, исключающие свободное преодоление и удовлетворяющие режимным условиям объекта морского порта;
2) простоту в конструкции, высокую прочность и долговечность;
3) отсутствие узлов и конструкций, облегчающих его преодоление.
Не допускается во внешнем ограждении наличие не запираемых дверей, ворот, калиток, а также лазов, проломов и повреждений.
На участках с повышенной опасностью периметр укрепляется путем установки противотаранных и (или) иных дополнительных заградительных устройств.
Кроме инженерно-технических конструкций периметр морского порта оснащается средствами освещения, связи и телевизионной системы наблюдения.
52. Количество контрольно-пропускных пунктов определяется в зависимости от количества подъездных дорог к объекту.
Автотранспортный контрольно-пропускной пункт располагаться вблизи контрольно-пропускного пункта для прохода людей.
Необходимо чтобы наружные ограждающие конструкции (стены и перекрытия) зданий (помещений) контрольно-пропускных пунктов были устойчивыми к внешним воздействиям, включая действия противоправного характера, и имели хороший обзор.
Контрольно-пропускной пункт оборудуется камерой хранения личных вещей посетителей, местом для досмотра, служебным помещением для размещения сотрудников подразделений охраны, техническими системами безопасности (концентраторами, пультами, видеоконтрольными устройствами охранного телевидения), устройствами управления механизма открывания прохода (проезда), охранного освещения и санузлом.
В контрольно-пропускном пункте устанавливаются автоматизированные или механические ручные устройства для предотвращения несанкционированного прохода людей.
Допускается оборудовать контрольно-пропускной пункт стационарными или ручными средствами для производства досмотра, способными распознавать различные типы металлов в зависимости от необходимости или служебной потребности.
Контрольно-пропускной пункт для транспортных средств оборудуются типовыми раздвижными или распашными воротами, а также смотровыми площадками или эстакадами для их осмотра, шлагбаумами.
Помещение контрольно-пропускного пункта оснащается средствами связи, пожаротушения и оборудуется системой тревожной сигнализации с подключением на пульт централизованного наблюдения.
53. Средства ограничения доступа предназначены для физической преграды препятствующей несанкционированному проникновению на контролируемую территорию объекта через контрольно-пропускные пункты.
На объекте морского порта устанавливаются следующие средства ограничения доступа:
1) калитки (двери);
2) ворота.
Калитки и ворота имели:
1) высоту, исключающее свободное его преодоление;
2) высокую прочность и долговечность;
3) отсутствие узлов и конструкций, облегчающих его преодоление и проникновение на охраняемую территорию.
Калитки укомплектовываются специальными электромагнитными (открывающиеся исключительно при подаче сигнала в виде отключения напряжения) или электромеханическими (работающие в режиме, когда открывающий импульс действует до тех пор, пока калитку не откроют и снова не закроют) замками.
Необходимо чтобы ворота имели электропривод и дистанционное управление, устройства для их аварийной остановки и открытия вручную, они оснащаются ограничителями или стопорами для предотвращения произвольного открывания (движения).
Пульт управления воротами располагается в местах, исключающих доступ к ним посторонних лиц.
54. Противотаранное устройство предназначено для принудительной остановки транспортных средств, при наличии по периметру объекта участков с повышенной опасностью.
В целях исключения по периметру объекта морского порта участков с повышенной опасностью эти участки выгорождаются бетонными или металлическими конструкциями, предотвращающими возможность их переезда, а участки дороги, ведущие к автотранспортному контрольно-пропускному пункту, имели на расстоянии не более 30 метров от ворот поворот на 90 градусов.
Допустимы конструктивные решения противотаранного устройства в виде шлагбаума, подъемных препятствий, выдвижных столбов выполняющих ту же функцию.
55. Сеть охранного освещения по периметру потенциально опасного участка объекта выполняется отдельно от сети наружного освещения и разделяется на самостоятельные участки.
Освещение основного и внутреннего вспомогательного ограждения (освещенностью не менее 100 люкс) имело возможность включения от систем охраны периметра, с учетом локальных участков обнаружения.
В качестве приборов охранного освещения применяются прожекторы заливающего света, светильники с лампами накаливания или аналогичного типа.
Приборы освещения необходимо располагать так, чтобы не ослеплять контролеров контрольно-пропускного пункта.
Расстояние между светильниками, их мощность и конструкция выбирается из расчета создания сплошной, равномерной полосы света, необходимой по нормам освещенности.
Определение норм освещенности для служебных помещений охраны производиться на основании действующих норм и правил.
Охранное освещение обеспечивается:
1) необходимой равномерной освещенностью с расчетом, чтобы светоточки от светильников перекрывались и образовывали сплошную полосу шириной не менее 3 метров;
2) возможностью автоматического включения освещения на одном участке или по всему периметру при срабатывании технических средств;
3) возможностью управления освещением – включение освещения любого участка или всего периметра.
Светильники охранного освещения устанавливаются в непосредственной близости к линии ограждения внутри территории, в местах, удобных и безопасных для обслуживания.
Помещения контрольно-пропускных пунктов дополнительно оборудуются аварийным освещением. Переход рабочего освещения на аварийное и обратно осуществляется автоматически.
Освещение автотранспортных контрольно-пропускных пунктов обеспечивает досмотр транспорта и провозимых грузов. Осветительные приборы располагаются так, чтобы осуществлялось равномерное освещение досматриваемого транспорта, в том числе и снизу. В необходимых случаях следует предусмотреть возможность использования переносного освещения.
56. Система оперативной связи обеспечивает:
1) работу в диапазонах частот, выделенных в установленном порядке для систем оперативной связи;
2) двустороннюю радиосвязь между дежурным на пункте охраны и нарядами охраны на территории обслуживания;
3) двустороннюю радиосвязь между нарядами охраны в пределах территории обслуживания;
4) емкость и зону обслуживания, достаточные для обеспечения установленной связи на объекте и прилегающей территории;
5) защиту передаваемой информации;
6) возможность автоматического перехода базового оборудования, центра коммутации и диспетчерского центра системы на резервное электропитание при отключении основного (и наоборот). Время работы от резервного источника питания – не менее 2 часов.
Необходимо чтобы конструкция компонентов системы оперативной связи обеспечивала электробезопасность обслуживающего персонала при их эксплуатации, обслуживании и ремонте.
57. Система оповещения осуществляет:
1) подачу звуковых и (или) световых сигналов в здания, помещения, на участки территории объекта с постоянным или временным пребыванием людей;
2) трансляцию речевой информации о характере опасности, необходимости и путях эвакуации, о действиях, направленных на обеспечение безопасности людей;
3) доведение сигналов оповещения согласно нормам Закона Республики Казахстан "О гражданской защите".
На объекте разрабатывается план оповещения, который включает в себя:
1) схему вызова сотрудников, должностными обязанностями которых предусмотрено участие в мероприятиях по предотвращению или устранению последствий внештатных ситуаций;
2) алгоритмы действия сотрудников при внештатных ситуациях;
3) планы эвакуации;
4) систему сигналов оповещения.
Эвакуация людей в ходе действия системы оповещения сопровождается:
1) включением аварийного и охранного освещения;
2) передачей по системе оповещения специально разработанных текстов, направленных на предотвращение паники и явлений, усложняющих процесс эвакуации (скопление людей в проходах).
Необходимо чтобы сигналы оповещения отличались от сигналов другого назначения.
Количество оповещателей и их мощность обеспечивала необходимую слышимость во всех местах постоянного или временного пребывания людей.
На охраняемой территории следует применять рупорные громкоговорители. Они устанавливаются на опорах освещения, стенах зданий и конструкциях.
Правильность расстановки и количество громкоговорителей на объекте определяются и уточняются на месте экспериментальным путем на разборчивость передаваемых речевых сообщений.
Коммуникации систем оповещения допускается проектировать совмещенными с радиотрансляционной сетью объекта.
58. Системой охранной сигнализации оборудуются территория в непосредственной близости от критических зон объекта, она защищается от индустриальных помех и помех, вызываемых транспортными средствами, воздействия птиц и мелких животных (грызуны, зайцы).
Охраняемые зоны размещают так, чтобы при подходе к критическим зонам с любой стороны нарушение было зафиксировано не менее чем двумя рубежами охраны.
Тревожные извещения с каждого рубежа охраны выводятся на пульт централизованного наблюдения или пульт внутренней охраны объекта.
Пульты внутренней охраны располагаются в служебных помещениях подразделений охраны или специально оборудованных для этих целей помещениях.
Система охранной сигнализации в установленном порядке проходит сертификацию в органах по сертификации, испытательных лабораториях (центрах), аккредитованных и зарегистрированных в Государственном реестре Государственной системы сертификации Республики Казахстан.
59. Система охранная телевизионная обеспечивает:
1) передачу визуальной информации о состоянии охраняемых зон, помещений, периметра и территории объекта на мониторы локального пункта наблюдения в специально выделенном помещении подразделения охраны либо пункта централизованной охраны в автоматизированном режиме;
2) сохранение видеоинформации для последующего анализа событий (срок хранения информации составлять не менее 30 суток);
3) видеодокументирование событий в автоматическом режиме или по команде оператора;
4) воспроизведение ранее записанной информации;
5) оперативный доступ к видеозаписи путем задания времени, даты и идентификатора телекамеры;
6) возможность подключения к информационным подсистемам Центров оперативного управления, либо передачу видеоизображения в дежурные части территориальных органов полиции и в места развертывания оперативных штабов.
На объекте телевизионной системой видеонаблюдения оборудуются:
1) периметр охраняемой территории;
2) контрольно-пропускные пункты;
3) досмотровые помещения (комнаты), зоны досмотра транспорта;
4) территория и помещения с критическими зонами, проходы к ним;
5) помещения по усмотрению руководителя (собственника) объекта.
Необходимо чтобы видеокамеры, предназначенные для контроля территории объекта или периметра, работали при условиях воздействия климатических факторов для наружных установок в соответствии с климатической зоной, или размещаться в герметичных термокожухах, обеспечивающих работоспособность при воздействии климатических факторов.
В темное время суток, если освещенность охраняемой зоны ниже чувствительности телекамер, необходимо чтобы включалось охранное освещение видимого или инфракрасного диапазона света. Необходимо чтобы зоны охранного освещения совпадали с зоной обзора телекамер.
Не рекомендуется объединение системы охранной телевизионной и систем обнаружения и тушения пожаров в автоматизированный охранный комплекс.
Технические требования к системам видеонаблюдения, входящим в охранную телевизионную систему морского порта, соответствовали минимальным техническим условиям систем видеонаблюдения, предусмотренным Правилами функционирования Национальной системы видеомониторинга, утвержденными приказом Председателя Комитета национальной безопасности Республики Казахстан от 27 октября 2020 года № 69-қе (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 21693).
60. Технические средства досмотра применяются на объектах для обнаружения оружия, предметов и веществ, запрещенных к несанкционированному вносу (выносу), ввозу (вывозу) на объект и с объекта.
Оснащение объекта техническими средствами досмотра соответствовали угрозам, характерным для объектов, особенностям его функционирования.
В перечень технических средств досмотра на объектах морских портов входят:
1) металлообнаружители;
2) досмотровые эндоскопы и зеркала.
Металлообнаружители (металлодетекторы) обеспечивают обнаружение холодного и огнестрельного оружия, металлосодержащих взрывных устройств (гранат), запрещенных к проносу различных видов металлосодержащей продукции производства и выполнены в виде портативных (ручных) приборов. Они обеспечивают:
обнаружение и, в случае необходимости, распознавание черных и цветных металлов и их сплавов;
возможность перенастройки на обнаружение различных масс металла.
Досмотровые эндоскопы и зеркала применяются для облегчения визуального осмотра труднодоступных мест и выявления в них взрывных устройств, огнестрельного и холодного оружия, контрабанды, средств негласного съема информации. Технические эндоскопы и видеоскопы применяются для визуального осмотра различных полостей, каналов и мест, доступ к которым возможен лишь через сравнительно небольшие отверстия. Они обеспечивают:
доступ на расстояния не менее 1500 миллиметров с углом зрения не менее 40 градусов для гибких и полужестких конструкций и 90 градусов – для жестких;
возможность подсветки места осмотра, регулировки условий освещения;
видеодокументирование результатов досмотра;
экологическую безопасность и электромагнитную совместимость.
61. Наблюдательные вышки (в случаи необходимости установки) на объекте морского порта устанавливаются для увеличения обзора и улучшения просмотра охраняемой территории.
Высота вышки и место ее установки определяется в зависимости от рельефа местности, конфигурации и местных условий.
Конструкция вышки обеспечивает защиту охранника от поражения огнестрельным оружием.
Для улучшения видимости наряд охраны обеспечивается биноклем. Бинокль иметь разрешающую способность позволяющий рассмотреть с наблюдательной вышки дальние подступы к охраняемой территорий.
62. Системы и средства резервного, бесперебойного электроснабжения обеспечивают системы охранной сигнализации, контроля и управления доступом источниками бесперебойного питания с аккумуляторной поддержкой, обеспечивающие работу оборудования не менее 12 часов при отсутствии основного сетевого питания.
Автономные резервные источники электрического питания обеспечивают работу системы контроля и управления доступом, телевизионной системы видеонаблюдения, охранного и дежурного освещения:
1) в городах и поселках городского типа – не менее 24 часов;
2) в сельских районах – не менее 48 часов;
3) в труднодоступных районах – не менее 72 часов.
63. При невозможности оснастить объекты необходимым инженерно-техническим оборудованием, за исключением систем охранных телевизионных и систем оповещения, принимаются инженерно-технические решения и (или) меры безопасности, компенсирующие их отсутствие, в соответствии с инструкцией.
Инженерно-техническое оборудование объекта всегда поддерживается в рабочем состоянии.
По решению собственника, владельца, руководителя или иных должностных лиц объектов, уязвимых в террористическом отношении, на объекте устанавливается дополнительное инженерно-техническое оборудование.
Приложение 1 к Инструкции по организации антитеррористической защиты объектов водного хозяйства, уязвимых в террористическом отношении |
Варианты тематик занятий
п/п | Наименование тем | Форма проведения | Контингент обучаемых |
1. | Ознакомление с требованиями о запрете разглашения информации по порядку охраны объекта и другой информации, возможной для использования при подготовке и совершении акта терроризма | Лекция | Сотрудники объекта, впервые принятые на работу |
2. | Особенности объекта, уязвимого в террористическом отношении, возможные последствия в случае совершения на нем акта терроризма | Лекция | Все сотрудники объекта |
3. | Техника осмотра территории, выявления возможных мест закладки взрывных устройств | Лекция | Сотрудники, привлекаемые к мероприятиям по обеспечению пропускного режима |
4. | Порядок проведения мероприятий по предотвращению акта терроризма на объектах и недопущения проникновения на территорию объекта посторонних лиц | Лекция | Руководство объекта |
5. | Ответственность сотрудников в случаях совершении акта терроризма на объекте | Лекция | Все сотрудники объекта |
6. | Порядок действий сотрудников объекта при получении анонимного телефонного звонка об угрозе совершения акта терроризма | Инструкторско-методические занятия | Все сотрудники объекта |
7. | Порядок действий сотрудников объекта при обнаружении подозрительного предмета | Инструкторско-методические занятия | Все сотрудники объекта |
8. | Порядок действий сотрудников объекта при обнаружении вблизи объекта или на его территории подозрительных лиц | Инструкторско-методические занятия | Все сотрудники объекта |
9. | Порядок действий сотрудников объекта при вооруженном нападении на объект | Инструкторско-методические занятия | Все сотрудники объекта |
10. | Порядок действии сотрудников объекта при захвате заложников | Инструкторско-методические занятия | Все сотрудники объекта |
11. | Правила использования инженерно-технических средств антитеррористической защиты | Практические занятия | Сотрудники, привлекаемые к мероприятиям по обеспечению пропускного режима |
12. | Порядок проведения осмотра и досмотра транспортных средств и людей на контрольно-пропускном пункте | Практические занятия | Сотрудники, привлекаемые к мероприятиям по обеспечению пропускного режима |
Приложение 2 к Инструкции по организации антитеррористической защиты объектов водного хозяйства, уязвимых в террористическом отношении |
Формы отчетности о проведении занятий
Основными отчетными документами о проведении занятий являются:
1) Журнал учета проведения мероприятий по антитеррористической подготовке (форма 1);
2) График проведения инструктажей антитеррористической направленности (форма 2);
3) График проведения тренировок (форма 3);
4) План подготовки и проведения практической объектовой тренировки (форма 4);
5) Лекционные материалы по проведенным темам теоретических занятий.
Форма 1 |
ЖУРНАЛ
учета учебных мероприятий по антитеррористической подготовке
_______________________________________________
(наименование организации)
(титульный лист)
Журнал № ___ учета проведения учебных мероприятий по антитеррористической подготовке
Дата начала ведения журнала "____" ____________ 20____ года.
Дата окончания ведения журнала "____" ____________ 20____ года.
(внутренняя сторона)
Раздел 1. Инструктажи
№ п/п | Дата проведения инструктажа | Ф.И.О. (отчество при наличии) и должность инструктируемого | Вид инструктажа | Ф.И.О. (отчество при наличии) и должность лица, проводившего инструктаж | Подпись инструктируемого | Подпись лица, проводившего инструктаж |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1. | плановый | |||||
2. | плановый | |||||
3. | внеплановый | |||||
Примечание:
1) в ходе плановых инструктажей до сотрудников доводятся алгоритмы действий при всех возможных ситуациях в случае акта терроризма, а тематика внеплановых инструктажей зависит от тематики проводимых учений, тренировок и экспериментов;
2) документальное оформление проводимых плановых инструктажей антитеррористической направленности допускается осуществлять как рукописным способом, так и комбинированным - рукописным и печатным. В печатном виде допускается заполнять графы: 3, 4 и 5 (если инструктаж проводит один и тот же сотрудник), остальные графы журнала заполняются лично лицом, прослушавшим инструктаж;
3) дата проведения указывается полностью (число, месяц и год);
4) при проведении внепланового инструктажа с персоналом объекта его также документируют в данном журнале, а в графе "Вид инструктажа" допускается ставить запись – "внеплановый", "по телефонограмме №___", "по уровню террористической опасности".
Раздел 2. Занятия
дата | Тема занятия | Учебные вопросы | Количество присутствовавших работников | Подпись лица, проводившего занятия |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Примечание: Тема занятий и учебные вопросы четко конкретизируются и не несут общий характер.
Форма 2 | |
Образец | |
"Утверждаю" Руководитель объекта ___________________ фамилия, имя, отчество (при его наличии) "__"_________20__ года |
График проведения тренировок с сотрудниками, привлекаемыми к мероприятиям
по обеспечению пропускного режима (наименование объекта в соответствии
с учредительными документами) на 20__ год
п/п | Наименование темы тренировки | Тренирующая смена | Дата проведения | Примечание |
1. | ||||
2. | ||||
3. | ||||
4. | ||||
5. | ||||
6. | ||||
7. |
Должность лица, назначенного ответственным за антитеррористическую деятельность в учреждении
Форма 3 | |
Образец | |
"Утверждаю" Руководитель объекта ___________________ фамилия, имя, отчество (при его наличии) "__"_________20__ года |
График проведения инструктажа с сотрудниками, привлекаемыми к мероприятиям
по обеспечению пропускного режима (наименование объекта в соответствии
с учредительными документами) на 20__ год
п/п | Наименование темы тренировки | Тренирующая смена | Дата проведения | Примечание |
1. | ||||
2. | ||||
3. | ||||
4. | ||||
5. | ||||
6. | ||||
7. |
Должность лица, назначенного ответственным за антитеррористическую деятельность в учреждении
Примечание:
Если работник (сотрудник) учреждения по каким-либо причинам (болезнь, отпуск) отсутствовал при проведении инструктажа, изучение тематики с ним проводится индивидуально, в любой из дней до окончания текущего квартала.
Форма 4 | |
Проект | |
Образец | |
"Утверждаю" Руководитель объекта ___________________ фамилия, имя, отчество (при его наличии) "__"_________20__ года |
План подготовки и проведения практической объектовой тренировки
1. Тема: "Действия при обнаружении подозрительного предмета, похожего на взрывное устройство".
2. Цели тренировки:
1) Выработка у персонала навыков и способности самостоятельно, быстро и безошибочно ориентироваться в ситуации при обнаружении подозрительного предмета, похожего на взрывное устройство, определять решающее направление действий и принимать правильные меры по ликвидации ЧС.
2) Обучение навыкам и действиям по предотвращению возможных актов терроризма, обучение порядку оповещения и эвакуации при обнаружении подозрительного предмета.
3) Обучение приемам и способам спасения и эвакуации людей и материальных ценностей.
4) Обучение порядку и правилам взаимодействия персонала объекта с органами внутренних дел, аварийно-спасательными службами.
5) Проверка умения руководителя объекта четко координировать действия участников тренировки, организации эвакуации персонала объекта до прибытия подразделений органов внутренних дел и аварийно-спасательных служб.
3. Состав участников объектовой тренировки: руководство объекта, инженерно-технические работники, персонал, сотрудники органов внутренних дел органов и аварийно-спасательных служб (по согласованию). "*"
"*" - при участии данной категории в мероприятии.
1. Этапы тренировки:
Заместитель директора
Примечание:
- Количество пунктов мероприятий и их наименование не являются окончательными и полностью обязательными. Пункты варьируются в зависимости от тематики занятия и степени подготовленности персонала;
- В графе "Отметка о выполнении" запись "Выполнено" делается по результатам каждого проведенного мероприятия.
Приложение 3 к Инструкции по организации антитеррористической защиты объектов водного хозяйства, уязвимых в террористическом отношении |
Алгоритм действий сотрудников и руководства объекта на возможные угрозы террористического характера
1.1. Алгоритм действий сотрудников и руководства объекта (дежурного) при получении телефонного звонка об угрозе акта терроризма
Если информацию принимаете лично
Реагировать следует на каждый поступивший телефонный звонок. При поступлении анонимного сигнала об угрозе акта терроризма необходимо быть спокойным, вежливым, не прерывать говорящего, включить диктофон (если он подключен к телефону).
При наличии на телефонном аппарате автоматического определителя номера (АОН) запишите определившийся номер, что позволит избежать его случайной утраты.
При отсутствии звукозаписывающей аппаратуры постарайтесь дословно запомнить разговор и зафиксировать его в журнале, с указанием даты, точного времени начала разговора, его продолжительность.
По окончании телефонного разговора с неизвестным, сообщившим об угрозе акта терроризма, телефонную трубку на аппарат не класть (для определения места источника информации). Принимая информацию, по возможности, следует затягивать телефонный разговор (уточнять детали). Одновременно следует постараться дать знать о поступившей угрозе своему коллеге, чтобы он по возможности одновременно с разговором по другому телефонному аппарату позвонил в органы внутренних дел и сообщил о поступившей угрозе: "С Вами говорит (Ф.И.О., должность) из (наименование учреждения). На телефонный №____ получено сообщение об угрозе взрыва. Прошу определить номер телефона, откуда поступил звонок. Мой номер телефона _______".
Во время телефонного разговора постараться завязать диалог со звонящим, под благовидным предлогом попросить его повторить сообщение, по возможности постараться выяснить сведения о личности звонящего, его местонахождение, как с ним можно связаться.
Если собеседник не пожелал представиться в дальнейшем по ходу разговора отметьте:
1) личность звонившего (мужчина, женщина, ребенок);
2) его примерный возраст, возможная национальность/народность;
3) особенности его (ее) речи (быстрая, медленная, внятная, неразборчивая, искаженная);
4) особенности голоса (громкий/тихий, низкий/высокий, хрипловатый);
5) темп речи (быстрая или медленная);
6) произношение (отчетливое, искаженное, с заиканием, шепелявое, с акцентом или диалектом (местный/не местный);
7) дефекты речи (заикается, шепелявит, картавит, говорит в "нос");
8) манера речи (культурная, развязанная, с издевкой, с нецензурными выражениями);
9) язык изъяснения (спокойный, сердитый, последовательный, сбивчивый, эмоциональный, насмешливый, назидательный).
Выясните куда, кому, по какому телефону звонит этот человек, каковы требования звонящего, цель планируемой акции.
Постарайтесь выяснить:
1) что за взрывное устройство, где оно заложено и как выглядит;
2) с какой целью заложено взрывное устройство;
3) есть ли еще где-нибудь взрывное устройство;
4) когда может быть проведен взрыв;
5) какие конкретные требования он (она) выдвигает;
6) выдвигает требования лично, выступает в роли посредника или представляет какую-либо группу лиц (организацию);
7) на каких условиях он (она) или они согласны отказаться от задуманного;
8) как и когда с ним (с ней) можно связаться;
9) кому вы можете сообщить об этом звонке.
Постарайтесь добиться от звонящего максимально возможного промежутка времени для принятия вами и вашим руководством решений или совершения каких-либо действий.
Обязательно отметьте звуковой фон (шум автомашин (трасса или уличное движение), шум железнодорожного транспорта, работа заводского оборудования, звуки теле- или радиоаппаратуры, голоса, звуки животных). Отметьте характер звонка (городской или междугородный).
При получении информации от персонала
Обеспечить беспрепятственную передачу полученной информации в органы внутренних дел.
Сообщить о случившемся и принятых мерах вышестоящему руководству.
Дать команду на отключение газо-, водо- и электроснабжение, а также радиоаппаратуры, мобильные телефоны.
Организовать эвакуацию находящихся в на территории объекта людей согласно плану эвакуации в безопасное место.
Принять меры по предотвращению несанкционированного проникновения кого-либо на охраняемую территорию.
Обеспечить беспрепятственную работу работников органов внутренних дел и аварийно-спасательных служб (открыть ворота, шлагбаум, предоставить план охраняемой территории, список присутствующих на объекте в период получения анонимного телефонного звонка).
После получения от руководителя оперативно-следственной бригады разрешения на возобновление рабочего процесса дать команду на возвращение персонала на рабочие места и возобновление рабочего процесса.
Не сообщайте об угрозе никому, кроме тех, кому об этом необходимо знать в соответствии с инструкцией.
1.2. Алгоритм действий сотрудников и руководства объекта (дежурного) при получении сведения об обнаружении подозрительного предмета
Если Вы получили информацию об обнаружении подозрительного предмета, не оставляйте этот факт без внимания!
Признаки, которые указывают на наличие взрывное устройство:
1) по своему внешнему виду подозрительный предмет может быть похож на взрывное устройство (граната, мина, снаряд);
2) на обнаруженном предмете находятся провода, веревки, изоляционная лента;
3) подозрительный предмет может издавать какие-либо звуки: щелчки, тиканье часов, жужжание;
4) от предмета может исходить характерный запах миндаля или другой необычный запах.
Помните: внешний вид предмета может скрывать его настоящее предназначение.
В качестве маскировки для взрывных устройств используются обычные бытовые предметы: сумки, пакеты, свертки, коробки, игрушки, кошельки, банки из-под напитков.
Работникам учреждения следует проявлять особую бдительность по отношению к оставленным посторонним предметам, сумкам, пакетам в помещениях, а также на территории объекта. Одной из причин, служащей поводом для опасения является нахождение на месте обнаружения подозрительного предмета подозрительных лиц до его обнаружения.
При обнаружении подозрительного предмета (получении информации об его обнаружении) убедиться, что признаки обнаруженного предмета указывают на взрывное устройство.
В целях защиты от возможного взрыва, следует расценивать все подозрительные предметы как взрывоопасные и принимать необходимые меры.
Следует освободить опасную зону, удалив граждан на безопасное расстояние. До прибытия представителей органов внутренних дел по возможности принять меры к обеспечению охраны подозрительного предмета, выставив оцепление из числа работников объекта, обеспечив безопасность их нахождения.
Немедленно сообщить (отдать указание о немедленном информировании) об обнаружении подозрительного предмета:
1) в дежурную часть отдела внутренних дел района (города);
2) руководству вышестоящего государственного органа.
Дать команду на отключения газо-, водо-, и электроснабжение, а также радиоаппаратуры, мобильных телефонов.
Организовать эвакуацию сотрудников и посетителей с территории объекта, исключив из маршрута движения, опасную зону вблизи нахождения подозрительного предмета.
Дождаться прибытия представителей органов внутренних дел, доложить им оперативную обстановку, указать место расположения подозрительного предмета, время и обстоятельства его обнаружения. Далее действовать по указанию представителей органов внутренних дел.
Не следует сообщать об угрозе взрыва никому, кроме тех, кому необходимо знать о случившемся, чтобы не создавать панику.
Не предпринимайте самостоятельно никаких действий с взрывными устройствами или предметами, похожими на взрывное устройство - это может привести к многочисленным жертвам и разрушениям!
Категорически запрещается:
1) вскрывать, трогать поднимать или передвигать подозрительные предметы, пытаться самостоятельно обезвредить (разминировать) или уничтожить взрывное устройство;
2) выливать на предмет воду, или любое вещество, засыпать и накрывать, находиться вблизи предмета;
3) оказывать температурное, звуковое, механическое и электромагнитное воздействие на предмет;
4) пользоваться электро-, радиоаппаратурой, в том числе мобильными телефонами вблизи подозрительного предмета;
5) после обнаружения данного предмета считать, что поблизости нет взрывных устройств.
Рекомендуемые зоны эвакуации и оцепления при обнаружении взрывного устройства или подозрительного предмета, похожего на взрывное устройство:
1) Граната РГД-5………………………………не менее 50 метров;
2) Граната Ф-1………………………………..не менее 200 метров;
3) Тротиловая шашка массой 200 граммов…………….45 метров;
4) Тротиловая шашка массой 400 граммов…………....55 метров;
5) Пивная банка 0,33 литра………………………….......60 метров;
6) Мина МОН-50…………………………………………85 метров;
7) Чемодан (кейс)………………………………………..230 метров;
8) Дорожный чемодан…………………………………..350 метров;
9) Легковой автомобиль………………………...…….. 580 метров;
10) Микроавтобус……………………………………….920 метров;
11) Грузовая автомашина (фургон)……………………1240 метров.
1.3. Алгоритм действий сотрудников и руководства объекта (дежурного) при получении информации об обнаружении вблизи объекта или на ее территории подозрительных лиц
Признаки лиц, на которых необходимо обратить внимание:
1) неоднократное появление одних и тех же лиц вблизи или на территории объекта и проведение ими фото и видеосъемки, а также записей в блокнот;
2) попытки избежать встречи с сотрудниками правоохранительных органов и уклониться от камер видеонаблюдения (опустил голову, отвернулся, прикрыл лицо);
3) проникновение в критические зоны объекта лиц, в том числе сотрудников объекта, которые не имеют отношения к их техническому обслуживанию;
4) необоснованное вступление незнакомцев в контакт с охранниками и обслуживающим персоналом объекта, выведывание у них сведений о режиме работы, мерах по обеспечению безопасности;
5) поиск посторонними лицами людей, готовых за солидное вознаграждение выполнить малозначимую работу (передача пакета, свертка, посылки);
6) скопление вблизи охраняемой территории объекта большого количества незнакомых лиц, не имеющих отношения к работе объекта;
7) нахождение вблизи объекта вооруженных лиц, не являющимися сотрудниками правоохранительных органов;
8) лица, преднамеренно создающие конфликтные ситуации вблизи объекта;
9) лица, пытавшиеся скрытно провести на территорию объекта запрещенные предметы.
При получении информации об обнаружении вблизи объекта или на ее территории подозрительных лиц руководству объекта (дежурному) необходимо выполнить следующие действия:
1) не принимать самостоятельных попыток к их задержанию;
2) усилить пропускной режим при входе и въезде на территорию объекта;
3) по возможности организовать скрытое наблюдение за подозрительными лицами, проведение скрытой видеозаписи или фотосъемки;
4) не привлекая внимания, зафиксировать количество лиц, точные приметы внешности, одежды и имеющихся при них предметов, марки и номера используемых автомобилей, направление движения;
5) принятия экстренных мер незамедлительно сообщить в органы внутренних дел;
6) дождаться прибытия представителей органов внутренних дел, указать им место нахождения подозрительных лиц, представить при наличии фото и видео материалы. Далее действовать по указанию представителей органов внутренних дел.
1.4. Алгоритм действий сотрудников и руководства объекта (дежурного) при получении информации о вооруженном нападении на объект
При получении информации о вооруженном нападении на объект сотрудникам и руководству объекта (дежурному) необходимо выполнить следующие действия:
1) не принимать самостоятельных попыток к их задержанию;
2) незамедлительное информирование органы внутренних дел и/или специальных государственных органов о факте и обстоятельствах вооруженного нападения;
3) имеющимися силами и средствами принять меры по недопущению проникновения злоумышленников на потенциально опасные участки объекта;
4) организовать меры по обеспечению безопасности людей на объекте (эвакуация, блокирование внутренних барьеров, оповещение о нештатной ситуации на объекте и );
5) взаимодействие с прибывающими силами оперативного штаба по борьбе с терроризмом;
6) предоставление сотрудникам органов внутренних дел всю имеющуюся информацию о нападении и нападавших, которая может сократить время выявления и задержания злоумышленника.
1.5. Алгоритм действий сотрудников и руководства объекта при акте терроризма, связанном с захватом заложников
При захвате людей в заложники
О сложившейся на объекте ситуации незамедлительно сообщить в органы внутренних дел любым доступным способом, который не спровоцирует негативных действий со стороны террористов.
Не вступать в переговоры с террористами по собственной инициативе.
Выполнять требования преступников, если это не связано с причинением ущерба жизни и здоровью людей, не противоречить преступникам, не рискуйте жизнью окружающих и своей собственной.
Не допускать действия, которые спровоцируют нападающих к применению оружия и приведут к человеческим жертвам.
Принять меры к беспрепятственному проходу (проезду) на объект сотрудников органов внутренних дел, аварийно-спасательных служб, автомашин скорой медицинской помощи.
По прибытии сотрудников спецподразделений, оказать им помощь в получении достоверной информации о захвате, подробно ответить на все вопросы.
Если Вы оказались в руках террористов
По возможности скорее возьмите себя в руки, успокойтесь и не паникуйте. Если Вас связали или завязали глаза, попытайтесь расслабиться, дышите глубже.
Подготовьтесь физически, морально и эмоционально к возможному суровому испытанию. Будьте уверены, что правоохранительные органы уже предпринимают профессиональные меры для Вашего освобождения.
Не пытайтесь бежать, если нет полной уверенности в успехе побега.
Запомните как можно больше информации о террористах. Определите их количество, степень вооруженности, составьте их словесный портрет, обратив внимание на характерные особенности внешности, телосложения, акцента и тематики разговоров, темперамента, манер поведения и Подробная информация поможет, впоследствии правоохранительным органам в установлении личностей террористов.
По возможности расположитесь подальше от окон, дверей и самих похитителей, то есть местах большей безопасности, если спецподразделения предпримут активные меры (штурм помещения, огонь снайперов на поражение преступников).
Взаимоотношения с похитителями
Не оказывайте агрессивного сопротивления, не делайте резких и угрожающих движений, не допускайте действий, которые спровоцируют террористов на необдуманные действия, в том числе и на применение оружия. По возможности избегайте прямого зрительного контакта с похитителями.
С самого начала выполняйте все требования преступников, не противоречьте им, не рискуйте жизнью окружающих и своей собственной, старайтесь не допускать истерик и паники, сохраняйте чувство собственного достоинства.
Займите позицию пассивного сотрудничества, разговаривайте спокойным голосом, не ведите себя вызывающе (избегайте враждебного тона и поведения).
Спрашивайте разрешение на действия, в которых остро нуждаетесь (сесть, встать, попить, сходить в туалет).
При длительном нахождении в положении заложника
Не допускайте возникновения чувства смятения и замешательства, мысленно подготовьте себя к будущим испытаниям, сохраняйте умственную активность.
Думайте и вспоминайте о приятных вещах. Помните, что шансы на освобождение со временем возрастают.
Для поддержания сил ешьте все, что дают, даже если пища не нравится и не вызывает аппетита, убедите себя в том, что потеря аппетита является нормальным явлением в подобной экстремальной ситуации.
Если вы ранены, постарайтесь не двигаться, этим вы сократите потери крови.
Поведение на допросе
На вопросы отвечайте кратко, более свободно и пространно разговаривайте на несущественные общие темы, но будьте осторожны, когда затрагиваются Ваши личные или государственные интересы.
Внимательно контролируйте свое поведение и ответы, не допускайте заявлений, которые сейчас или в последующем навредят Вам или другим людям.
Не принимайте сторону похитителей, не выражайте активно им свои симпатии.
При принуждении выразить поддержку требованиям террористов, скажите, что они исходят от похитителей, избегайте призывов и заявлений от своего имени.
После освобождения не делайте скоропалительные заявления до момента, когда Вы будете полностью контролировать себя, восстановите мысли, ознакомьтесь с информацией официальных источников.
При штурме охраняемой территории
При штурме охраняемой территории рекомендуется лечь на землю лицом вниз, сложив руки на затылке.
При стрельбе:
падайте на пол, прикройте голову руками;
постарайтесь спрятаться за крепкими предметами.
При взрывах:
старайтесь укрыться в том месте, где стены здании более надежны;
не прячьтесь вблизи окон или стеклянных предметов – осколками Вас может поранить.
Если в помещении начался пожар:
если огонь за дверью – постарайтесь заткнуть щели, чтобы дым не просочился в комнату;
если повалил дым, возьмите тряпку (закройтесь одеждой) смочите и дышите через нее;
выбирайтесь из задымленного помещения на четвереньках или ползком.
Не возмущайтесь, если при штурме и захвате с Вами могут поначалу (до выяснения личности) поступать некорректно, как с вероятным преступником: подвергают обыску, надевают наручники, связывают, наносят эмоциональную или физическую травму, допрашивают.
Отнеситесь с пониманием к тому, что в подобных ситуациях такие действия штурмующих оправданы.
Примечание: Алгоритм имеет рекомендательный характер, в зависимости от особенностей морского порта, лица ответственные за организацию антитеррористическую защиту объекта имеют право вносить необходимые корректировки.