О ратификации Рамочного соглашения о технической помощи между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития

Закон Республики Казахстан от 11 января 2008 года N 17-IV

      Ратифицировать Рамочное соглашение о технической помощи между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития, подписанное 5 октября 1995 года.

       Президент
      Республики Казахстан

Рамочное Соглашение о Технической Помощи между
Правительством Республики Казахстан и
Азиатским Банком развития от 5 октября 1995 года

(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 11 января 2008 года)

      РАМОЧНОЕ СОГЛАШЕНИЕ О ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ

      Соглашение от 5 октября 1995 года между ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН (далее - Правительство) И АЗИАТСКИМ БАНКОМ РАЗВИТИЯ (далее - Банк).
      Принимая во внимание, что
      (А) Правительство время от времени обращается в Банк с просьбой о предоставлении технической помощи (далее - Техническая помощь); и
      (Б) Банк и Правительство желают утвердить свод общих условий, согласно которым Банком будет предоставляться вся подобная Техническая помощь-;
      ЗДЕСЬ, ТАКИМ ОБРАЗОМ, стороны настоящим согласились о следующем:

  СТАТЬЯ I

      Применение данного Соглашения

      Параграф 1.01. Банк предоставляет, в соответствии с Параграфом 1.02 данного Соглашения, Техническую помощь Правительству по условиям данного Соглашения и собственным условиям осуществления данной Технической помощи. Каждая Техническая помощь, предоставляемая в рамках данного Соглашения, также должна соответствовать условиям письма, пересланного между Банком и Правительством, включая соответствующие приложения, (далее - Письмо ТП), посредством которого Банк и Правительство определяют особенности данной Технической помощи и соответствующее распределение обязанностей Правительства и Банка в отношении данной Технической помощи.
      Параграф 1.02. Техническая помощь предоставляется Банком в рамках данного Соглашения только по просьбе, представленной Правительством и утвержденной Банком. Такая Техническая помощь предоставляется непосредственно Правительству, или стороне, определенной Правительством.

  СТАТЬЯ II

      Техническая помощь, консультанты

      Параграф 2.01. (а) Содержание каждой Технической помощи, предоставляемой Банком, излагается в соответствующем Письме ТП.
      (б) Предоставление Технической помощи осуществляется в соответствии с общими условиями, изложенными в данном Соглашении и Приложении к данному Соглашению, и особыми условиями соответствующего Письма ТП.
      (в) В рамках данного Соглашения "Исполнительное агентство" означает организацию, если таковая имеется, определенную таковым в Письме ТП.
      Параграф 2.02. (а) Техническая помощь реализуется консультантами, которые, на столько, на сколько это возможно, включают в себя экспертов в областях, указанных в соответствующем Письме ТП.
      (б) Термин "Консультанты", используемый в данном Соглашении, относиться к международным и местным консультантам, а также индивидуальным консультантам и консалтинговым компаниям, которые предоставляют экспертов, указанных в соответствующем Письме ТП.
      Параграф 2.03. Консультанты руководствуются техническим заданием, изложенным в приложении к соответствующему Письму ТП. Такое техническое задание может быть изменено посредством письменного соглашения между Правительством и Банком, либо между Правительством, Исполнительным агентством и Банком, в зависимости от случая.
      Параграф 2.04. Банк может предоставить Техническую помощь в рамках данного Соглашения в любой любых следующих форм, каждая из которых осуществляется, предоставляется либо закупается методами, удовлетворительными для Банка:
      (а) услуги экспертов, указанные в Параграфе 2.02 данного Соглашения;
      (б) оборудование и материалы, закупаемые в соответствии с требованиями, удовлетворительными для Банка;
      (в) обучение, семинары, занятия или конференции, и подобные мероприятия;
      (г) софинансирование такой Технической помощи, предоставляемой из любого другого внешнего источника; и
      (д) любая иная форма технической помощи, которая может быть одобрена Правительством и Банком для включения в рамках такой технической помощи.

  СТАТЬЯ III

      Привлечение и финансирование консультантов

      Параграф 3.01. Кроме случаев, когда Банк согласен на иное, Банк осуществляет привлечение услуг Консультантов.
      Параграф 3.02. (а) Банк финансирует такие расходы в иностранной валюте и местной валюте, как указывается в соответствующем Письме ТП, в соответствии с Параграфом 4.03 данного Соглашения в отношении Технической помощи по подготовке проекта.
      (б) Оплата местных налогов и сборов в рамках любой Технической помощи не финансируется.

  СТАТЬЯ IV

      Обязательства Правительства

      Параграф 4.01. Правительство либо Исполнительное агентство, либо и то и другое, предоставляют соответствующий местный персонал на основе полного рабочего времени для работы с и помощи Консультантам в осуществлении Технической помощи.
      Параграф 4.02. Правительство либо Исполнительной агентство финансируют те части такой Технической помощи, и реализуют либо приводят к реализации те дополнительные обязательства, каждое из которых позже определяется в соответствующем Письме ТП.
      Параграф 4.03. Если Банк определит какую-либо Техническую помощь, как Техническую помощь по подготовке проекта, и если такая Техническая помощь подразумевает дальнейшее финансирование проекта развития из внешнего источника, сумма финансирования Банком такой Технической помощи, если такая Техническая помощь не предоставляется полностью в виде гранта, возмещается Банку следующим образом:
      (i)  если такое финансирование полностью или частично
           предоставляется Банком, Банк имеет право включить
           в него и получить из него, как только соглашение
           о финансировании вступит в силу, данную часть
           финансирования такой Технической помощи,
           предоставленной таким образом Банком, которая
           превышает эквивалент той суммы, которая была
           указана в соответствующем Письме ТП такой
           Технической помощи; или
      (ii) если такое финансирование полностью или частично
           предоставляется другим внешним источником,
           Правительство сделает все возможное для возмещения
           Банку, как только соглашение о финансировании
           вступит в силу, полную стоимость такой Технической
           помощи, предоставленной Банком. В случае, когда
           такое финансирование, таким образом, предоставляется
           внешним источником, который был определен в Письме
           ТП, Правительство обеспечивает возврат Банку полной
           стоимости такой Технической помощи, предоставленной
           Банком, плюс плата за услуги в размере десяти
           процентов(10%) от этой суммы из упомянутого внешнего
           источника напрямую или через Правительство,
           как только соглашение о финансировании вступит
           в силу.

  СТАТЬЯ V

      Прочие условия

      Параграф 5.01. Данное Соглашение вступает в силу на момент его заключения сторонами.
      В УДОСТОВЕРЕНИИ ЧЕГО стороны настоящим привели данное Соглашение к подписанию их соответствующими именами и представлению в главный офис Банка в день и год, указанные выше.

Правительство Республики Казахстан           
___________________________               
А.С. Павлов                        

Азиатский Банк развития                  
___________________________               
Е. Уатанабэ                        

ПРИЛОЖЕНИЕ   

Общие условия предоставления
технической помощи

      А.  Сотрудничество

      1. Правительство сотрудничает с Банком и Консультантами для обеспечения своевременности и эффективности осуществления каждой Технической помощи и, для этого, проводит соответствующий инструктаж своих служащих, доверенных лиц и представителей.

      Б.  Обмен мнениями; отчеты

      2. Правительство и Банк, время от времени, по просьбе одной из сторон, обмениваются мнениями по любой Технической помощи и обсуждают любые отчеты, подготовленный Консультантами, и реализацию любых рекомендаций, сделанных в этих отчетах.
      3. Банк может использовать любые отчеты, подготовленные Консультантами, для любых целей, которые Банк может посчитать приемлемыми, и эти отчеты могут быть опубликованы, если иное не было оговорено между Правительством и Банком.

      В.  Дальнейшая помощь, предоставляемая Банком

      4. Предоставление любой Технической помощи не обязывает Банк предоставить финансовую или дополнительную техническую помощь Правительству в отношении реализации рекомендаций Консультантов.

      Г.  Приостановка; прекращение

      5. (а) Правительство может в любое время обратиться с просьбой в Банк в письменной просьбой о прекращении любой Технической помощи.
         (б) Банк может в любое время приостановить либо, после согласования с Правительством, прекратить любую Техническую помощь, если возникнут какие-либо обстоятельства, по мнению Банка, мешающие или грозящие помешать успешной реализации такой Технической помощи, постижению ее целей, или осуществлению такой Технической помощи в соответствии с условиями данного Соглашения или соответствующего Письма ТП.
      6. Если какая-либо Техническая помощь приостановлена или прекращена, Правительство и Банк согласовывают между собой все последующие действия, которые могут быть необходимы или желательны в отношении такой Технической помощи.

      Д.  Льготы и привилегии Консультантов

      7. Консультанты имеют статус экспертов, осуществляющих работу для Банка, и имеют право на льготы и привилегии, предоставляемые таким экспертам по условиям Соглашения учреждения Азиатского Банка развития. Без ограничения применимости этих условий,

      (i)  к Консультантам не применяется судебное
           преследование в отношении всех действий,
           производимых ими в качестве Консультантов
           в рамках Технической помощи, для реализации
           которой они были привлечены, кроме случаев,
           когда Банк согласиться на иное;
      (ii) к Консультантам и их семьям (если они не
           являются гражданами Республики Казахстан)
           не применяются иммиграционные ограничения,
           требования по регистрации иностранных
           граждан и гражданские обязанности Республики
           Казахстан; и
      (iii) Консультанты могут ввезти в Республику
           Казахстан достаточные суммы денег в иностранной
           валюте для целей реализации Технической помощи
           либо для личного использования, и могут вывозить
           из Республики Казахстан аналогичные суммы денег
           в иностранной валюте, а также другие суммы денег
           полученные там Консультантами и связанные с
           реализацией Технической помощи.

      8. Правительство должно своевременно:

      (i)  обеспечить Консультантов и их семьи въездными
           и выездными визами, разрешениями на проживание
           и обмен иностранной валюты, и дорожными
           документами, необходимыми для их пребывания
           в Республике Казахстан;
      (ii) обеспечить Консультантов разрешениями на работу
           и любыми другими документами, необходимыми для
           предоставления им права осуществления их работы
           в рамках Технической помощи, для которой они
           были привлечены; и
      (iii) провести таможенное оформление любого
           оборудования и материалов, необходимых для такой
           Технической помощи, и другого личного имущества
           (включая при необходимости транспортные средства)
           и бытовых товаров Консультантов и их семей.

      9. (а) Правительство освобождает Консультантов от, или несет на себе затраты по оплате;- всех налогов, сборов и других платежей, взимаемых согласно действующего законодательства на территории Республики Казахстан в отношении:

      (i)  любых платежей, произведенных Консультантам
           и связанных с реализацией любой Технической помощи;
      (ii) любого оборудования, транспортных средств и
           материалов, ввезенных на территорию Республики
           Казахстан для целей реализации такой Технической
           помощи, которые будут использованы там или
           впоследствии вывезены оттуда, или которые станут
           собственностью Правительства; и
      (iii) любое личное имущество (включая при необходимости
           транспортные средства) Консультантов и их семей,
           ввезенных на территорию Республики Казахстан,
           которое будет использовано там или впоследствии
           вывезены оттуда.

      (б) Если какое либо имущество, упомянутое в подпунктах (ii) и (iii) выше, после завершения любой Технической помощи не вывозится из Республики Казахстан и не становится собственностью Правительства, Правительство допускает отдачу такого имущества внутри страны в соответствии с соответствующими нормами Правительства, либо в соответствии с условиями, оговоренными между Правительством и Консультантами. Если приобретение такого имущества финансируется Банком в рамках Технической помощи, то оно может быть передано Банком Правительству на условиях удовлетворительных для Правительства и Банка.

      Е.  Гарантия ответственности Правительства

      10. Правительство ответственно за разбирательство по любым искам, связанным с, или вызванным, любой Технической помощью, которые могут быть предъявлены третьей стороной против Банка или Консультантов. Правительство освобождает Банк и Консультантов от оплаты стоимости, исков, ущерба или ответственности, связанной с, или вызванной, действиями или упущениями в отношении любой Технической помощи, кроме случаев, когда Правительством и Банком признается, что подобные действия и упущения вызваны грубой халатностью или осознанными нарушениями со стороны Консультантов.

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Техникалық көмек туралы негіздемелік келісімді ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 11 қаңтардағы N 17-IV Заңы

      1995 жылғы 5 қазанда қол қойылған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Техникалық көмек туралы негіздемелік келісім ратификациялансын.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті

Қазақстан Республикасының Үкіметі
мен
Азия Даму Банкі
арасындағы
1995 жылғы 5 қазандағы
Техникалық Көмек туралы Негіздемелік
Келісім

       ТЕХНИКАЛЫҚ КӨМЕК ТУРАЛЫ НЕГІЗДЕМЕЛІК КЕЛІСІМ

(2008 жылғы 11 қаңтарда күшіне енді - СІМ-нің ресми сайты)

       1995 жылғы 5 қазандағы ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ ҮКІМЕТІ (бұдан әрі - Үкімет) МЕН АЗИЯ ДАМУ БАНКІ (бұдан әрі - Банк) арасындағы келісім.
      (А) Үкімет белгілі бір уақыт өткеннен кейін Банкке техникалық көмек (бұдан әрі - Техникалық көмек) көрсету туралы өтінішпен жүгінетінін
      назарға ала отырып, және
      (Б) Банк және Үкімет оларға сәйкес Банк осындай Техникалық көмек көрсететін жалпы шарттар жиынтығын бекітуге ниет білдіреді;
      МҰНДА, ОСЫЛАЙША, тараптар мыналар туралы келісті:

  І БАП
Осы Келісімді қолдану

      1.01-параграф. Банк осы Келісімнің 1.02-параграфына сәйкес осы Келісімнің шарттары және осы Техникалық көмекті жүзеге асырудың өз шарттары бойынша Үкіметке Техникалық көмекті көрсетеді. Осы Келісімнің шеңберінде берілетін әрбір Техникалық көмек, сондай-ақ тиісті қосымшаларды (бұдан әрі - ТК хаты) қоса алғанда, Банк және Үкімет арасында жіберілетін хаттың шарттарына сәйкес келуі тиіс, ол арқылы Банк және Үкімет осы Техникалық көмектің ерекшеліктері мен осы Техникалық көмекке қатысты Үкімет және Банктің міндеттерін тиісінше айқындайды.
      1.02-параграф. Техникалық көмекті Банк осы Келісімнің шеңберінде тек Үкімет ұсынған және Банк бекіткен өтініш бойынша ғана көрсетеді. Осындай Техникалық көмек тікелей Үкіметке немесе Үкімет айқындаған тарапқа көрсетіледі.

  ІІ БАП
Техникалық көмек, консультанттар

      2.01-параграф. (а) Банк көрсететін әрбір Техникалық көмектің мазмұны тиісті ТК хатында жазылады.
      (б) техникалық көмекті көрсету осы Келісімде және осы Келісімге Қосымшада жазылған жалпы шарттарға сәйкес және тиісті ТК хатының ерекше шарттарына сәйкес жүзеге асырылады.
      (в) осы Келісімнің шеңберінде "Атқарушы агенттік" ТК хатында осындай айқындалған осындай бар болса, ұйымды білдіреді.
      2.02-параграф. (а) Техникалық көмекті тиісті ТК хатында көрсетілген салалардағы сарапшыларды өзіне қаншалықты қамтуы мүмкін, соншалықты консультанттар іске асырады.
      (б) осы Келісімде пайдаланылатын "Консультанттар" термині халықаралық және жергілікті консультанттарға, сондай-ақ жеке Консультанттар мен тиісті ТК хатында көрсетілген сарапшыларды ұсынатын консалтингілік компанияларға қатысты.
      2.03-параграф. Консультанттар тиісті ТК хатына қосымшада жазылған техникалық тапсырманы басшылыққа алады. Осындай техникалық тапсырма жағдайға қарай Банк және Үкімет арасындағы жазбаша келісім арқылы не Үкімет, Атқарушы агенттік және Банк арасындағы жазбаша келісім арқылы өзгертілуі мүмкін.
      2.04-параграф. Банк осы Келісімнің шеңберінде әрқайсысы Банкті қанағаттандыратын әдістермен жүзеге асырылатын, көрсетілетін не сатып алынатын кез келген мынадай нысандарда Техникалық көмек көрсете алады:
      (а) осы Келісімнің 2.02-параграфында көрсетілген сарапшылардың қызметтері;
      (б) Банкті қанағаттандыратын талаптарға сәйкес сатып алынатын жабдықтар мен материалдар;
      (в) оқыту, семинарлар, сабақтар немесе конференциялар әрі осындай іс-шаралар;
      (г) кез келген басқа да сыртқы көзден көрсетілетін осындай Техникалық көмекті бірге қаржыландыру; және
      (д) Үкімет және Банк осындай Техникалық көмек шеңберіне енгізу үшін мақұлдауы мүмкін Техникалық көмектің кез келген өзге нысаны.

  III БАП
 
  Консультанттарды тарту мен қаржыландыру

      3.01-параграф. Банк өзгеше келіскеннен басқа жағдайларда Банк Консультанттарды тартуды жүзеге асырады.
      3.02-параграф. (а) Банк жобаны дайындау және Техникалық көмекке қатысты осы Келісімнің 4.03-параграфына сәйкес ТК хатында көрсетілгеніндей осындай шығыстарды шетелдік валютада әрі жергілікті валютада қаржыландырады.
      (б) Кез келген Техникалық көмек шеңберінде жергілікті салықтар мен алымдарға ақы төлеу қаржыландырылмайды.

  ІҮ БАП
Үкіметтің міндеттемелері

      4.01-параграф. Үкімет не Атқарушы агенттік не екеуі де Консультанттарға Техникалық көмекті жүзеге асыруда жұмыс істеу әрі көмек көрсету үшін толық жұмыс уақытына негізделген тиісті жергілікті персоналды ұсынады.
      4.02-параграф. Үкімет не Атқарушы агенттік олардың әрқайсысы кейін тиісті ТК хатында айқындалатын қосымша міндеттемелерді іске асыратын не іске асыруға әкеп соғатын осындай Техникалық көмектің бөліктерін қаржыландырады.
      4.03-параграф. Егер Банк әлде бір Техникалық көмекті жобаны дайындау бойынша Техникалық көмек ретінде айқындаса, әрі осындай Техникалық көмек жобаны одан әрі сыртқы көзден қаржыландыруды көздесе, егер осындай Техникалық көмек грант түрінде толық көрсетілмесе, онда Банктің осындай Техникалық көмекті қаржыландыру сомасы Банкке мынадай түрде өтеледі:
      (і) егер осындай қаржыландыруды толық немесе ішінара Банк ұсынса, осындай Техникалық көмектің тиісті ТК хатында көрсетілген сол соманың баламасынан асатын сомада Банк осындай түрде ұсынған осындай Техникалық көмекті қаржыландырудың осы бөлігін қаржыландыру туралы келісім күшіне енгеннен кейін дереу оған қосуға әрі алуға құқылы; немесе
      (іі) егер осындай қаржыландыруды толық немесе ішінара басқа сыртқы көз ұсынса, қаржыландыру туралы келісім күшіне енгеннен кейін дереу Банк көрсеткен осындай Техникалық көмектің толық құнын Банкке өтеу үшін Үкімет бар мүмкіндікті жасайды. Сөйтіп, ТК хатында айқындалған сыртқы көзден осындай түрде осындай қаржыландыру ұсынылған жағдайда, қаржыландыру туралы келісім күшіне енгеннен кейін дереу Үкімет Банк көрсеткен осындай Техникалық көмектің толық құнын Банкке қайтаруды, сондай-ақ аталған сыртқы көзден немесе Үкімет арқылы осы соманың он проценті мөлшерінде қызметтері үшін ақы төлеуді қамтамасыз етеді.

  Ү БАП
Өзге де шарттар

      5.01-параграф. Осы келісім тараптар оны жасасқан сәттен бастап күшіне енеді.
      ОСЫНЫ КУӘЛАНДЫРУ ҮШІН осымен тараптар тиісті атауларымен олардың қол қоюына әрі Банктің басты кеңсесіне жоғарыда көрсетілген жылы мен күні ұсынуға осы Келісімді келтірді.

                             Қазақстан Республикасының Үкіметі
                             _________________________________
                                         А.С. Павлов

                                      Азия Даму банкі
                             _________________________________
                                        Е.Уатанабэ

ҚОСЫМША   

       Техникалық көмек көрсетудің жалпы шарттары

       А. Ынтымақтастық
      1. Үкімет әрбір Техникалық көмекті жүзеге асырудың уақтылылығы мен тиімділігін қамтамасыз ету үшін Банкпен және Консультанттармен ынтымақтастық жасайды әрі бұл үшін өз қызметкерлеріне, сенімді өкілдер мен өкілдеріне тиісті нұсқаулар беруді жүргізеді.

       Б. Пікір алмасу; есептер
      2. Үкімет және Банк белгілі бір уақыт өткеннен кейін тараптардың біреуінің өтініші бойынша кез келген Техникалық көмек бойынша пікір алмасады әрі Консультанттар әзірлеген кез келген есепті және бұл есептерде жасалған кез келген ұсынымдарды іске асыруды талқылайды.
      3. Банк консультанттар дайындаған кез-келген есептерді, банк қолайлы деп есептеген мақсаттар үшін қолдана алады және бұл есептер, егер Үкімет пен Банк арасында өзгеше айтылмаса, жариялануы мүмкін.

       В. Банк одан әрі көрсететін көмек
      4. Кез келген Техникалық көмекті көрсету Банкті Консультанттардың ұсынымдарын іске асыруға қатысты Үкіметке қосымша қаржылық немесе техникалық көмек көрсетуге міндеттемейді.

       Г. Тоқтата тұру; тоқтату
      5. (а) Үкімет кез келген уақытта Банкке кез келген Техникалық көмекті тоқтату туралы жазбаша өтініш жасай алады.
      (б) Банк кез келген уақытта не Үкіметпен келіскеннен кейін, егер Банктің пікірі бойынша осындай Техникалық көмекті табысты іске асыруға немесе Техникалық көмектің мақсаттарына қол жеткізуге немесе оны жүзеге асыруға кедергі жасайтын немесе кедергі жасауға қауіп төндіретін әлде бір жағдаяттар туындаса, осы Келісімнің немесе тиісті ТК хатының шарттарына сәйкес кез келген Техникалық көмекті тоқтата тұра не тоқтата алады.
      6. Егер әлде бір Техникалық көмек тоқтатыла тұрса не тоқтатылса, Үкімет пен Банк осындай Техникалық көмекке қатысты қажет немесе қажеттілігіне ниет бар барлық келесі іс-әрекетті өздерінің арасында келіседі.

       Д. Консультанттардың жеңілдіктері мен артықшылықтары
      7. Консультанттар Банк үшін жұмысты жүзеге асыратын сарапшылар мәртебесіне ие әрі Азиялық Даму Банкін құру келісімі бойынша осындай сарапшыларға берілетін жеңілдіктер мен артықшылықтары болуға құқылы. Осы шарттардың қолдануын шектеусіз,
      (і) Банк өзгеге келіскен жағдайдан басқа, оны іске асыру үшін олар тартылған Техникалық көмек шеңберінде олар Консультанттар ретінде жүргізетін барлық іс-әрекетке қатысты Консультанттарға сот қудалауы қолданылмайды;
      (іі) Консультанттарға әрі олардың отбасыларына (егер олар Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылмаса) иммиграциялық шектеулер, шетелдік азаматтарды тіркеу және Қазақстан Республикасының азаматтық міндеттері бойынша талаптар қолданылмайды; және
      (ііі) Консультанттар Техникалық көмекті іске асыру мақсаттары үшін не жеке пайдалану үшін шетелдік валютадағы жеткілікті ақша сомасын Қазақстан Республикасына әкеле алады және Қазақстан Республикасынан шетелдік валютадағы осындай ақша сомасын, сондай-ақ онда Консультанттар алған әрі Техникалық көмекті іске асырумен байланысты басқа да ақша сомаларын әкете алады.
      8. Үкімет:
      (і) Консультанттарды және олардың отбасыларын Қазақстан Республикасында олардың болуы үшін қажетті келу әрі шығу визаларымен, тұруға әрі шетелдік валютаны айырбастауға рұқсаттармен және жол жүру құжаттарымен;
      (іі) Консультанттарды сол үшін олар тартылған Техникалық көмек шеңберінде олардың жұмысты жүзеге асыруы үшін қажетті жұмыс істеуі рұқсаттарымен және кез келген басқа да құжаттармен; және
      (ііі) осындай Техникалық көмек үшін қажетті кез келген жабдықтар мен материалдарды және басқа да жеке мүлкін (қажет болған кезде көлік құралдарын қоса алғанда) әрі Консультанттардың және олардың отбасыларының тұрмыстық заттарын кедендік ресімдеуді жүргізуді уақтылы қамтамасыз етуі тиіс.
      9. (а) Үкімет:
      (і) Консультанттар жүргізген әрі кез келген Техникалық көмекті іске асырумен байланысты кез келген төлемдерге;
      (іі) онда пайдаланылатын немесе кейін одан әкетілетін немесе Үкіметтің меншігіне айналатын осындай Техникалық көмекті іске асыру мақсаттарында Қазақстан Республикасының аумағына әкелінген кез келген жабдықтарды, көлік құралдарын және материалдарына; және
      (ііі) Консультанттардың және олардың отбасыларының онда пайдаланылатын немесе кейін одан әкетілетін Қазақстан Республикасының аумағына әкелінген кез келген жеке мүлкіне (қажет болған кезде көлік құралдарын қоса алғанда) қатысты Қазақстан Республикасының аумағында қолданылатын заңнамаға сәйкес алынатын барлық салықтарды, алымдар мен басқа да төлемдерді төлеу бойынша шығындардан Консультанттарды босатады немесе өзі көтереді.
      (б) Егер (іі) және (ііі) тармақшаларда аталған кез келген мүлік кез келген Техникалық көмек көрсету аяқталғаннан кейін Қазақстан Республикасынан әкетілмесе әрі Үкіметтің меншігіне айналмаса, Үкіметтің тиісті нормаларына сәйкес не Үкімет пен Консультанттар арасындағы ескертулер шарттарына сәйкес осындай мүлікті елдің ішінде тапсыруға Үкімет рұқсат береді. Егер осындай мүлікті сатып алуды Банк Техникалық көмек шеңберінде қаржыландырса, онда Үкімет пен Банк үшін қанағаттандырарлық шарттармен Үкімет оны Банкке беруі мүмкін.

       Е. Үкіметтің жауапкершілігінің кепілдіктері
      10. Үкімет үшінші тарап Банкке немесе Консультанттарға қарсы қоюы ықтимал кез келген Техникалық көмекпен байланысты немесе одан туындаған кез келген талап-арыз бойынша анықтау үшін жауап береді. Үкімет және Банк осындай іс-әрекет пен олқылықтар Консультанттардың тарабынан жіберілген өрескел қырсыздық немесе саналы бұзушылық деп танылғаннан басқа жағдайларда, Үкімет Банк пен Консультанттарды кез келген Техникалық көмекпен байланысты немесе оған қатысты іс-әрекеттермен немесе олқылықтардан туындаған құн төлеуден, талап-арыздардан немесе жауапкершіліктен босатады.

      1995 жылғы 5 қазанда жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкінің арасындағы Техникалық көмек көрсету туралы негіздемелік келісім мәтінінің осы аудармасы сенімді болып табылатынын куәландырамын.

      Вице-министр

      РҚАО-ның ескертуі: бұдан әрі Келісімнің ағылшын тіліндегі мәтіні беріліп отыр.