Ратифицировать Договор о стратегическом партнерстве между Республикой Казахстан и Королевством Испания, совершенный в Астане 2 июля 2009 года.
Президент
Республики Казахстан Н. Назарбаев
ДОГОВОР
о стратегическом партнерстве между
Республикой Казахстан и Королевством Испания
(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 1 сентября 2010 года)
Республика Казахстан и Королевство Испания, далее именуемые Сторонами,
опираясь на сложившиеся связи, дружественные отношения и традиции доброго общения между народами, считая, что их укрепление служит делу поддержания международного мира и безопасности,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, Хельсинкского Заключительного акта и других документов, принятых в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, а также другим общепризнанным нормам международного права,
изъявляя желание поддержать реализацию нового партнерства между Европейским Союзом и Центральной Азией, определяемого Стратегией, принятой Европейским Союзом 22 июня 2007 года,
подтверждая свою приверженность Декларации об основах отношений между Республикой Казахстан и Королевством Испания, подписанной в Мадриде 23 марта 1994 года, и рассматривая ее как правовую основу нынешнего и последующего развития и углубления всесторонних связей и взаимодействия двух государств и народов,
выражая заинтересованность в успешной реализации экономических реформ в обоих государствах,
считая необходимым углубление экономического сотрудничество двух стран, создание благоприятных условий для его дальнейшего развития, установление прямых связей между хозяйствующими субъектами всех форм собственности,
признавая важность реализации Меморандума о взаимопонимании между Республикой Казахстан и Европейским Союзом о сотрудничестве в области энергетики от 4 декабря 2006 года,
осознавая, что совместная деятельность двух стран в энергетической отрасли имеет стратегическое значение для обеспечения энергетической безопасности,
желая расширить товарооборот между двумя странами, увеличив в двусторонней торговле удельный вес продукции с высокой добавленной стоимостью и высоких технологий, а также принять совместные меры по диверсификации товарооборота,
с целью придать новое качество двустороннему сотрудничеству в политической, экономической, научно-технической, экологической, информационной, гуманитарной, культурной и других областях и укрепить его правовую базу,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны строят свои отношения на основе равенства, взаимного доверия, стратегического партнерства и всестороннего сотрудничества.
Статья 2
Стороны взаимодействуют в целях укрепления мира, повышения стабильности и безопасности в географических пространствах обеих Сторон.
Стороны подтверждают свою приверженность принципу мирного урегулирования разногласий.
Стороны способствуют усилению миротворческой роли ООН, ОБСЕ и повышению эффективности механизмов урегулирования региональных конфликтов и иных ситуаций, затрагивающих интересы Сторон.
Стороны развивают двусторонний политический диалог с целью установления углубленного сотрудничества по актуальным международным вопросам и определения круга общих интересов.
Статья 3
Стороны расширяют сотрудничество и контакты в рамках международные организаций.
В особенности Стороны развивают тесное сотрудничество по усилению институтов ОБСЕ и развитию верховенства права на пространстве ОБСЕ, в том числе, путем реализации совместных инициатив.
Стороны сотрудничают в различных сферах и координируют действия обоих государств в период председательства Республики Казахстан в ОБСЕ и Королевства Испания в ЕС в 2010 году.
Статья 4
Стороны укрепляют двустороннее сотрудничество в области права, законодательства и имплементации международных конвенций по правам человека.
Стороны, в соответствии со своими национальными законодательствами и международными обязательствами, предпринимают эффективные меры, гарантирующие законные права и интересы юридических и физических лиц одной Стороны на территории другой Стороны.
Статья 5
Стороны в соответствии со своими национальными законодательствами и международными обязательствами каждой из них на двусторонней и многосторонней основах, развивают сотрудничество в области борьбы с угрозами и вызовами безопасности, нераспространения оружия массового уничтожения, содействия устойчивому развитию.
Стороны развивают взаимодействие и сотрудничество на двухсторонней и многосторонней основе в борьбе с терроризмом, транснациональной организованной преступностью, незаконным оборотом наркотических веществ и прекурсоров, а также незаконной торговлей оружием и иными видами преступлений на территории Республики Казахстан и Королевства Испания.
Статья 6
Стороны расширяют и углубляют торгово-экономическое сотрудничество в соответствии со своими национальными законодательствами и условиями международных договоров, участницами которых они являются, создают для этого необходимые благоприятные условия.
Стороны развивают сотрудничество в сфере государственной поддержки малого и среднего бизнеса, в том числе государственного регулирования предпринимательской деятельности путем: заключения соответствующих соглашений, меморандумов, обмена опытом, информацией между соответствующими государственными органами Сторон.
Стороны создают благоприятный климат для взаимных инвестиций и поощряют создание совместных предприятий, регулярное проведение экономических и финансовых форумов в Казахстане и Испании, особенно в сферах инфраструктуры, телекоммуникации, энергетики, транспорта и туризма.
Каждая из Сторон направляет свои усилия на обеспечение, в соответствии со своим национальным законодательством, благоприятных условий для предпринимательской деятельности на своей территории для физических и юридических лиц другой Стороны.
Статья 7
Стороны сотрудничают в военной и военно-технической областях, содействуют контактам между соответствующими ведомствами Сторон на основе отдельных coглашений.
Стороны развивают двустороннее сотрудничество в области подготовки военных кадров.
Статья 8
Стороны расширяют экономическое сотрудничество в области энергетики и укрепляют взаимные отношения, а также отношения между своими предприятиями, научно-исследовательскими институтами и другими потенциальными участниками сотрудничества, в частности, в сфере передачи и взаимного обмена технологиями и инженерными разработками, а также в области источников производства.
Стороны консультируются по проектам и условиям энергоснабжения и поощряют передачу технологий в области энергосбережения, экологически чистых угольных и возобновляемых источников энергии.
Статья 9
Стороны развивают сотрудничество в банковской, финансовой и налоговой сферах путем заключения соответствующих соглашений, обмена опытом, информацией между соответствующими органами Сторон.
Стороны поощряют создание и дальнейшее развитие совместных финансово-промышленных групп, холдинговых и лизинговых компаний для содействия развитию прогрессивных форм сотрудничества в производственной, инвестиционной, банковской и коммерческой сферах.
Статья 10
Стороны взаимодействуют в телекоммуникационной и информационной областях путем проведения консультаций и поиска взаимовыгодных направлений сотрудничества.
Статья 11
Стороны взаимодействуют в транспортной сфере, в том числе в области международных автомобильных перевозок.
Статья 12
Стороны способствуют развитию научно-технического сотрудничества, посредством совместных проектов, с учетом национальных приоритетов и соблюдения прав интеллектуальной собственности.
Стороны способствуют прямым контактам между исследовательскими организациями и приветствуют возможное заключение соответствующих договоров или разработку совместных рабочих программ.
В космической области Стороны укрепляют сотрудничество в области дистанционного зондирования Земли, научных исследований, подготовки кадров, разработки и создания космических аппаратов.
Статья 13
Стороны сотрудничают в сфере охраны здоровья населения, развития медицинской науки, укрепления ее материально-технической базы, облегчают доступ к своим медицинским учреждениям гражданам другой Стороны, нуждающимся влечении и медицинской помощи.
Статья 14
Стороны обеспечивают экологическую безопасность, действуя в соответствии с международными договорами, участницами которых они являются. Стороны принимают необходимые меры для предотвращения загрязнения окружающей среды и обеспечения рационального природопользования. Стороны развивают сотрудничество в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и борьбы с последствиями экологических катастроф и антропогенного воздействия на природную среду.
Стороны развивают сотрудничество в области борьбы с изменениями климата, в частности в рамках гибких механизмов, предусмотренных в Киотском Протоколе к Рамочной конвенции ООН об изменении климата.
Статья 15
Стороны способствуют развитию научного сотрудничества, как между государственными исследовательскими организациями, так и между лабораториями и группами научных работников.
Стороны поощряют лингвистическое сотрудничество через образовательные учреждения.
Стороны вносят вклад в развитие сотрудничества в области культуры, науки и техники, спорта и туризма. Стороны поощряют прямые кот акты и обмен между высшими учебными заведениями, научными центрами и организациями культуры в соответствии с Соглашением между Республикой Казахстан и Королевством Испания о сотрудничестве в области культуры, образования и науки от 27 октября 1997 года.
Стороны укрепляют развитие сотрудничества в области подготовки и специализации государственных служащих.
Статья 16
Стороны сотрудничают в сферах занятости, трудовой миграции населения, социальной поддержки малообеспеченных категорий граждан, инвалидов, развития социальных услуг.
Статья 17
Стороны сотрудничают в сфере развития диалога между религиями и культурами в целях укрепления мира и международного взаимопонимания. Стороны расширяют сотрудничество и контакты в рамках инициативы "Альянс Цивилизаций".
Статья 18
Споры и разногласия, которые могут возникнуть при толковании положений настоящего Договора, Стороны будут разрешать путем переговоров и консультаций.
Статья 19
Стороны в случае необходимости могут заключить административные соглашения по сотрудничеству в целях реализации настоящего Договора.
Эти административные соглашения не являются международными договорами.
Статья 20
Настоящий Договор вступает в силу в первый день второго месяца, следующего за днем получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящий Договор заключается на неопределенный срок.
Статья 21
Настоящий Договор может быть расторгнут любой из Сторон в любое время, при этом он прекращает действие по истечении одного года после получения одной Стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить действие Договора.
Совершено в городе Астане 2 июня 2009 года в двух подлинных экземплярах каждый на казахском, испанском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
За За
Республику Казахстан Королевство Испания
Примечание РЦПИ. Далее следует текст Договора на испанском языке.