Ратифицировать Соглашение между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан "О внесении изменений и дополнений к Соглашению между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан "Об учреждении Центральноазиатского банка сотрудничества и развития от 8 июля 1994 года", подписанное 23 августа 1996 года в Алматы.
Президент
Республики Казахстан
Соглашение
между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и
Республикой Узбекистан об учреждении
Центральноазиатского Банка Сотрудничества и Развития*
(изменения см.ниже)
Государства-участники настоящего Соглашения, далее именуемые Стороны,
основываясь на положениях Договора о создании Единого экономического пространства между Сторонами, руководствуясь интересами сохранения торговых, финансовых отношений, развития совместных производств;
признавая необходимость организации и осуществление многосторонних межгосударственных расчетов по торговым, неторговым и другим операциям, предусмотренным межправительственным соглашениями Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Образовать совместный банк - Центральноазиатский банк сотрудничества и развития (далее - Банк). Учредителями - членами Банка являются Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Республики Узбекистан.
2. Органом управления Банка является Совет Банка, в состав которого входит по одному уполномоченному представителю от Сторон. Решения Совета Банка принимаются в порядке, определяемом Уставом Банка.
3. Расчеты, проводимые через Банк, осуществляются в свободно конвертируемой валюте, национальных валютах или при помощи специального платежного средства, определенного Советом Банка.
Статья 2
Местонахождение Банка - гор.Алматы. Банк является юридическим лицом. Банк может участвовать в международных финансовых и банковских организациях и союзах.
Деятельность Банка регулируется настоящим Соглашением и Уставом Банка, являющимся его неотъемлемой частью.
Отношения между Банком и страной пребывания Банка определяются в соответствии с законодательством данного государства и соответствующим соглашением.
Статья 3
На Банк возлагаются следующие функции:
- организация и осуществление многосторонних межгосударственных расчетов по торговым и другим операциям, предусмотренным межправительственными соглашениями;
- содействие в организации совместных предприятий и расширении их деятельности независимо от форм собственности;
- кредитование стратегических программ Сторон;
- финансирование объектов общерегионального назначения;
- изучение и анализ экономики Сторон и подготовка предложений и рекомендаций банкам Сторон.
Статья 4
1. Первоначальный уставной капитал Банка в сумме 9.0 (девять) млн. долларов США или в эквиваленте в другой валюте (по решению Совета Банка) формируется за счет взносов учредителей - членов Банка в размерах, определяемых Советом Банка.
2. Размер уставного капитала может быть увеличен по решению Совета Банка.
3. При приеме нового государства в члены Банка сумма Уставного капитала Банка увеличивается. Сумма, способ и сроки взноса нового члена Банка определяются Советом Банка по согласованию с ним.
4. Банк может иметь специальные фонды, создаваемые по решению Совета Банка.
Статья 5
1. Текущие платежи между хозяйствующими субъектами государств осуществляются на двухсторонней и многосторонней основе и регулируются их национальными законодательствами.
2. Курсы национальных валют во взаимных расчетах Сторон определяются Советом Банка.
Стороны представляют информацию об устанавливаемых курсах валют национальными (центральными) банками не позднее следующего дня после изменения курса валют.
Статья 6
1. Каждая Сторона при заключении торгово-экономических соглашений на очередной срок и в рамках общего товарооборота по межправительственным соглашениям будет стремиться обеспечивать сбалансированность поступлений и платежей с другими сторонами, членами Банка в пределах указанного срока. При этом может учитываться создание (использование) возможных резервов в национальной или в другой валюте, а также возможность получения (погашения) кредита.
2. Расчеты по неторговым операциям будут производится на основе межправительственных соглашений о расчетах по неторговым платежам.
Статья 7
Банк может открывать корреспондентские счета другим государствам, не являющимися членами Банка, для их участия в межгосударственных расчетах в порядке и условиях, определяемых Советом Банка.
Статья 8
К настоящему Соглашению могут присоединиться другие государства, разделяющие цели и принципы деятельности Банка. Условия и порядок приема новых членов Банка определяется его Уставом.
Статья 9
1. Настоящее Соглашение может быть изменено лишь с согласия всех Сторон.
2. Каждая Сторона может отказаться от участия в настоящем Соглашении с уведомлением об этом Совета Банка, не менее чем за шесть месяцев. В течение указанного срока должны быть урегулированы отношения между Банком и соответствующей Стороной по их взаимным обязательствам.
3. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента выполнения
внутригосударственных процедур в соответствии с законодательствами Сторон.
Совершено в гор.Алматы 8 июля 1994 года в трех подлинных экземплярах
каждый на казахском, кыргызском, узбекском и русском языках, причем все
тексты имеют одинаковую силу.
Соглашение
между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой
и Республикой Узбекистан
"О внесении изменений и дополнений к Соглашению
между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и
Республикой Узбекистан "Об учреждении Центральноазиатского
банка сотрудничества и развития" от 8 июля 1994 года"
Государства-участники настоящего Соглашения, далее именуемые Стороны,
в целях создания необходимых условий по реализации достигнутого Соглашения об учреждении Центральноазиатского банка сотрудничества и развития,
согласились о внесении нижеследующих изменений и дополнений в вышеуказанное Соглашение:
В пункте 1 статьи 1 после слов "совместный" дополнить словом "межгосударственный".
Второе предложение данного пункта изложить в следующей редакции:
"Учредителями-членами Банка являются Республика Казахстан, Кыргызская Республика и Республика Узбекистан".
В пункте 2 статьи 1 дополнить абзацем в следующей редакции:
"Высшим органом Банка является общее собрание (собрание представителей) акционеров (далее по тексту).
Предложение первое пункт 2 ст.1 после слов "от Сторон" внести дополнение в следующей редакции:
"Председатель Исполнительного комитета Межгосударственного Совета Республики Казахстан, Кыргызской Республики и Республики Узбекистан и Президент Центральноазиатского банка сотрудничества и развития".
Последнее предложение пункта 2 статьи 1 исключить и дополнить абзацем следующего содержания:
"Вопросы образования и прекращения деятельности Банка, приема нового члена Банка, увеличение Уставного капитала и утверждение Президента Банка решаются общим собранием акционеров. Все другие вопросы, связанные с деятельностью Банка, решаются Советом Банка".
Абзацы второй и третий статьи 2 изложить в следующей редакции:
"Банк и его филиалы действуют в соответствии с настоящим Соглашением, Уставом Банка, являющимся его неотъемлемой частью, и действующим законодательством страны-пребывания. В случае противоречия норм законодательства страны-пребывания данному соглашению, действуют нормы настоящего Соглашения".
Пункт 1 статьи 4 дополнить абзацем следующего содержания:
"По организационно-правовой форме Банк является акционерным обществом закрытого типа и выпускает акции, каждая из которых обладает номинальной стоимостью 100000 (сто тысяч) долларов США".
В пункте 3 статьи 4 исключить слово "Суммы".
Статью 4 дополнить пунктом следующего содержания:
"На доходы (прибыль) Банка, а также его филиалов, находящихся на территории государств-учредителей, начисляются налоги по действующим ставкам в соответствии с законодательством страны их пребывания. Суммы, подлежащие перечислению в качестве налогов, аккумулируются на специальном счете Банка и распределяются решением Совета Банка по итогам года на следующие цели:
- на увеличение капитала Банка;
- в бюджеты государств-учредителей".
Пункт 1 статьи 9 изложить в новой редакции следующего содержания:
"В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения по взаимному письменному согласию Сторон.
Изменения и дополнения оформляются Протоколами или Решениями Сторон, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения".
В статье 9 пункт 2 исключить, пункт 3 считать пунктом 2.
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента выполнения внутригосударственных процедур в соответствии с законодательствами Сторон.
Совершено в городе Алматы 23 августа 1996 года в одном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр находится в Исполнительном комитете Межгосударственного Совета Республики Казахстан, Кыргызской Республики и Республики Узбекистан, который направляет в каждое государство-участник его заверенную копию.
* * *