О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Казахстан "Об иностранных инвестициях"

Закон Республики Казахстан от 16 июля 1997 г. N 165-I

      Статья 1. Внести в Закон Республики Казахстан от 27 декабря 1994г. Z949000_ "Об иностранных инвестициях" (Ведомости Верховного Совета Республики Казахстан, 1994г., N 23-24, ст. 280; 1995г., N 20, ст. 120; Ведомости Парламента Республики Казахтан, 1996г., N 14, ст. 274; Закон Республики Казахстан от 2 июня 1997г. "О внесении изменений в Закон Республики Казахстан "Об иностранных инвестициях" и в некоторые указы Президента Республики Казахстан, имеющие силу Закона", опубликованный в газетах "Егемен Казакстан" и "Казахстанская правда" 3 июня 1997 г.) следующие изменения и дополнения:
      в статье 1:
      слова "В настоящем Законе" исключить;
      части первую и вторую изложить в следующей редакции:
      "Инвестиции"- все виды имущественных и интеллектуальных ценностей, вкладываемых в объекты предпринимательской деятельности в целях получения дохода, в том числе:
      - движимое и недвижимое имущество и имущественные права, право удержания и другие, кроме товаров, импортируемых и предназначенных для реализации без переработки;
      - акции и иные формы участия в коммерческих организациях;
      - облигации и другие долговые обязательства;
      - требования денежных сумм, товаров, услуг и любого иного исполнения по договорам, связанным с инвестициями;
      - право на результаты интеллектуальной деятельности, включая авторские права, патенты, товарные знаки, промышленные образцы, технологические процессы, ноу-хау, нормативно-техническую, архитектурную, конструкторскую и технологическую проектную документацию;
      - любое право на осуществление деятельности, основанное на лицензии или в иной форме предоставленное государственным органом;
      - прибыль, полученная и реинвестированная на территории Республики Казахстан.
      "Инвестирование" - деятельность, связанная с осуществлением вложений иностранных инвестиций в объекты предпринимательской деятельности в целях получения прибыли (дохода).";
      в части одиннадцатой слова "полученные законным путем" исключить;
      дополнить частями двенадцатой, тринадцатой и четырнадцатой следующего содержания:
      "Уполномоченный государственный орган" - государственный орган, который вправе выступать от имени Республики Казахстан в рамках его компетенции, установленной законодательными и нормативными правовыми актами.
      "Инвестиционный спор" - любой спор между иностранным инвестором и Республикой Казахстан в лице уполномоченных государственных органов, возникающий в связи с иностранными инвестициями, в том числе спор, связанный с:
      - действиями уполномоченных государственных органов, нарушающих права и интересы иностранных инвесторов, предусмотренные настоящим Законом, иным законодательством Республики Казахстан или применимым правом;
      - действиями иностранных инвесторов, нарушающих законодательство Республики Казахстан в области иностранных инвестиций и инвестиционной деятельности;
      - любым соглашением между Республикой Казахстан и иностранным инвестором;
      - осуществлением иностранных инвестиций.
      "Применимое право" - право Республики Казахстан, если иное прямо не предусмотрено условиями контракта или иным соглашением с инвестором.
       Законодательными актами могут быть предусмотрены случаи, когда в качестве применимого выступает только право Республики Казахстан.";
      В статье 3:
      абзац первый пункта 2 дополнить предложением следующего содержания:
      "До принятия законодательных актов, регулирующих данные отношения, к ним могут применяться нормы настоящего Закона, если это не противоречит существу отношений.";
      в абзаце втором пункта 2 слово "свободных" заменить словом "специальных";
      дополнить новым пунктом 3 следующего содержания:
      "3. Отношения, возникающие в процессе государственной поддержки инвестиционной деятельности в приоритетных секторах экономики, регулируются настоящим Законом и другими законодательными актами Республики Казахстан.";

 

     пункт 3 считать пунктом 4 и изложить в следующей редакции:

     "4. Если международным договором, ратифицированным Республикой

Казахстан, установлены иные положения, чем те, которые предусмотрены

настоящим Законом, то применяются положения международного

договора.";

     в статье 4:

     в пункте 2:

     в подпункте а) слова "совместного участия" заменить словами

"совместным участием";

     подпункт б) исключить;

     подпункт в) считать подпунктом б);

     пункт 3 исключить;


 
       в пункте 4 слова "кроме налоговых, устанавливаемых налоговым законодательством Республики Казахстан" исключить;
      пункт 5 изложить в следующей редакции:
      "5. Законодательными актами Республики Казахстан могут определяться территории, на которых инвестиционная деятельность иностранных инвесторов или предприятий с иностранным участием ограничивается или запрещается, исходя из необходимости обеспечения национальной безопасности.";
      пункты 4 и 5 считать соответственно пунктами 3 и 4;
      дополнить пунктом 5 следующего содержания:
      "5. Гарантии для иностранных инвесторов, предусмотренные статьями 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 27 настоящего Закона, применяются также к защите интересов предприятия с иностранным участием, в уставном фонде которых доля иностранных инвесторов составляет не менее 35 процентов, или в денежном эквиваленте не менее 1 миллиона долларов США.";
      статью 5 исключить;
      в статье 6:
      в названии слова "и политической ситуации" исключить;
      в абзаце втором пункта 1 слово "полномочным" заменить словом "уполномоченным";
      пункт 4 изложить в следующей редакции:
      "4. Гарантии, установленные пунктом 1 настоящей статьи, не распространяются на изменения в законодательстве Республики Казахстан и (или) вступление в силу, и (или) изменения международных договоров с участием Республики Казахстан, которыми изменяются порядок и условия (в том числе вопросы налогообложения и иные меры государственного регулирования) импорта и (или) производства, и (или) реализации подакцизных товаров, а также импорта товаров, предназначенных для реализации без переработки.";
      пункт 3 статьи 7 изложить в следующей редакции:
      "3. Компенсация должна включать плату за пользование деньгами, подлежащими выплате, за период с даты экспроприации до даты выплаты компенсации по ставке, определяемой Национальным Банком Республики Казахстан.";
      статью 8 изложить в следующей редакции:
      "Статья 8.Гарантии от незаконных действий государственных
                органов и должностных лиц
      Акты государственных органов и их должностных лиц, принятые в нарушение законодательства Республики Казахстан и ухудшающие правовое положение иностранного инвестора, не имеют юридической силы.";
      пункт 2 статьи 9 дополнить словами "в объеме и порядке, предусмотренных статьей 7 настоящего Закона.";
      абзацы восьмой и девятый пункта 2 статьи 11 изложить в следующей редакции:
      "Предприятие с иностранным участием может производить расчеты в иностранной валюте в порядке, установленном законодательством о валютном регулировании.
      Иностранный инвестор и предприятие с иностранным участием вправе свободно распоряжаться принадлежащей им национальной валютой.";
      в пункте 1 статьи 16 слова "по общим правилам, установленным" заменить словами "в порядке, установленном";
      пункт 2 статьи 18 исключить;
      название главы V после слова "деятельности" дополнить словами "иностранных инвесторов и";
      в статье 22:
      пункты 1 и 2 изложить в следующей редакции:
      "1. Оборудование и комплектующие запасные части к нему, ввозимые в Республику Казахстан в качестве вклада иностранного инвестора в уставный фонд предприятия с иностранным участием, освобождаются от уплаты таможенной пошлины.
      2. Личное имущество иностранного персонала предприятий с иностранным участием, филиалов и представительств иностранных юридических лиц освобождается от уплаты таможенных пошлин.";
      пункт 3 исключить;
      название статьи 24 дополнить словами "с участием граждан Республики Казахстан";
      в статье 25:
      пункт 3 изложить в следующей редакции:
      "3. Трудовые отношения иностранных граждан, работающих в Республике Казахстан по трудовым договорам (контрактам), заключенным с иностранными инвесторами, регулируются законодательством, избранным сторонами трудового договора (контракта).";
      дополнить пунктом 4 следующего содержания:
      "4. Условия трудового договора (контракта), заключенного с иностранным работником, не должны противоречить нормам законодательства Республики Казахстан, устанавливающим минимальный уровень социальной защищенности работников в части размера заработной платы, применения труда женщин, подростков, инвалидов, а также обеспечения безопасных условий труда.";
      в пункте 2 статьи 26 слова "и иностранных" исключить;
      статью 27 изложить в следующей редакции:
      "Статья 27. Разрешение споров
      1. Инвестиционные споры разрешаются, по возможности, путем переговоров.
      2. Если такие споры не могут быть разрешены путем переговоров в течение трех месяцев с даты письменного обращения любой из сторон в споре к другой стороне, то спор, по выбору любой из его сторон, может передаваться для разрешения, при наличии письменного согласия иностранного инвестора:
      1) в судебные органы Республики Казахстан;
      2) в соответствии с согласованной процедурой разрешения споров, в том числе установленной в контракте или любом ином соглашении между сторонами в споре, в один из следующих арбитражных органов:
      а) Международный центр по урегулированию инвестиционных споров (далее - Центр), созданный в соответствии с Конвенцией по урегулированию инвестиционных споров между государствами и гражданами других государств, открытый для подписания в Вашингтоне 18 марта 1965 года (Конвенция ИКСИД), если государство инвестора является участником этой Конвенции;
      б) Дополнительный орган Центра (функционирующий по Правилам Дополнительного органа), если государство инвестора не является участником Конвенции ИКСИД;
      в) арбитражные органы, учреждаемые в соответствии с Арбитражным регламентом Комиссии Организации Объединенных Наций по международному торговому праву (ЮНСИТРАЛ);
      г) на арбитражное рассмотрение в Арбитражный институт Торговой Палаты в Стокгольме;
      д) Арбитражную комиссию при Торгово-промышленной палате Республики Казахстан.
      3. В случае выбора иностранным инвестором процедуры рассмотрения споров, предусмотренной подпунктом 2) пункта 2 настоящей статьи, согласие Республики Казахстан предполагается полученным. Согласие иностранного инвестора может быть дано в любое время путем письменного заявления уполномоченному государственному органу или в момент обращения в арбитраж.
      4. В случае, когда инициатором разрешения спора выступает уполномоченный государственный орган, а иностранный инвестор уклоняется от выбора той или иной процедуры рассмотрения споров, уполномоченный орган вправе передать рассмотрение спора в судебные органы Республики Казахстан по истечении трех месяцев с даты первого письменного обращения уполномоченного государственного органа к иностранному инвестору с целью мирного урегулирования спора.
      Суд, рассматривающий дело, прекращает его производство в случае представления иностранным инвестором письменного заявления о выборе иной процедуры разрешения споров, предусмотренной пунктом 2 настоящей статьи.
      5. Любое арбитражное разбирательство в соответствии с настоящей статьей должно проходить в государстве - участнике Конвенции о признании и исполнении иностранных арбитражных решений, подписанной в Нью-Йорке 10 июня 1958 года (Нью-Йоркская Конвенция), если иное не предусмотрено соглашением между иностранным инвестором и уполномоченным государственным органом.
      6. Любое арбитражное решение, вынесенное в соответствии с настоящей статьей, окончательно и обязательно для сторон инвестиционного спора. Такое решение исполняется в Республике Казахстан также, как решения судебных органов Республики Казахстан.
      7. Споры иностранных инвесторов с гражданами и юридическими лицами Республики Казахстан, в том числе с государственными органами Республики Казахстан, не относящиеся к категории инвестиционного спора, разрешаются судебными органами Республики Казахстан в соответствии с законодательством Республики Казахстан, если иное не предусмотрено законодательными актами или соглашением сторон.".
      Статья 2. Гарантии, которые были предоставлены иностранным инвесторам в соответствии с пунктом 1 статьи 6 Закона Республики Казахстан "Об иностранных инвестициях", в части порядка и условий (в том числе вопросов налогообложения и иных мер государственного регулирования) импорта и (или) производства, и (или) реализации подакцизных товаров, а также импорта товаров, предназначенных для реализации без переработки, действуют до вступления в силу настоящего Закона.
 

     Президент

Республики Казахстан



"Шетелдiк инвестициялар туралы" Қазақстан Республикасының Заңына өзгерiстер мен толықтырулар енгiзу туралы

Қазақстан Республикасының заңы 1997 жылғы 18 шiлдедегi N 165

      1-бап. 1994 жылғы 27 желтоқсандағы "Шетелдiк инвестициялар туралы" Қазақстан Республикасының Заңына Z949000_ (Қазақстан Республикасы Жоғарғы Кеңесiнiң Жаршысы, 1994 ж., N 23-24, 280-құжат; 1995 ж., N 20, 120-құжат; Қазақстан Республикасы Парламентiнiң Жаршысы, 1996 ж., N 14, 274-құжат; 1997 жылғы 3 маусымда "Егемен Қазақстан" және "Казахстанская правда" газеттерiнде жарияланған "Шетелдiк инвестициялар туралы" Қазақстан Республикасының Заңына және Қазақстан Республикасы Президентiнiң заң күшi бар кейбiр Жарлықтарына өзгерiстер енгiзу туралы" 1997 жығы 2 маусымдағы Қазақстан Республикасының Заңы) мынадай өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлсiн:
      1-бапта:
      "Осы Заңдағы" деген сөздер алып тасталсын;
      бiрiншi және екiншi бөлiктер мынадай редакцияда жазылсын:
      "Инвестициялар" - табыс алу мақсатында кәсiпкерлiк қызмет объектiлерiне салынатын мүлiктiк және санаткерлiк қазыналардың барлық түрi, оның iшiнде:
      - жылжитын және жылжымайтын мүлiк пен мүлiктiк құқықтар, ұстап қалу құқығы, импортталған және өңдемей сатуға арналған тауарлардан басқалары;
      - акциялар және коммерциялық ұйымдарға қатысудың өзге де нысандары;
      - облигациялар мен басқа да борыштық мiндеттемелер;
      - ақша сомаларын, тауарларды, қызмет көрсету және инвестицияларға байланысты шарттар бойынша кез келген өзге орындауды талап ету;
      - авторлық құқықтарды, патенттердi, тауарлық белгiлердi, өнеркәсiп үлгiлерiн, технологиялық процестердi, ноу-хауды, нормативтiк-техникалық, сәулеттiк, конструкторлық және технологиялық жобалық құжаттаманы қоса, санаткерлiк қызмет нәтижелерiне құқық;
      - қызметтi жүзеге асыру үшiн лицензияға негiзделген немесе мемлекеттiк орган өзге де нысанда берген кез-келген құқық;
      - Қазақстан Республикасының аумағында алынған және керi инвестицияланған пайда.
      "Инвестициялау" пайда (табыс) алу мақсатында кәсiпкерлiк қызмет объектiлерiне шетелдiк инвестициялар салуды жүзеге асыруға байланысты қызмет.";
      он бiрiншi бөлiктегi "заңды жолмен тапқан" деген сөздер алып тасталсын;
      мынадай мазмұндағы он екiншi, он үшiншi және он төртiншi бөлiктермен толықтырылсын:
      "Уәкiлеттi мемлекеттiк орган" - заң және нормативтiк құқықтық актiлермен белгiленген өз құзыретi шеңберiнде Қазақстан Республикасы атынан әрекет жасауға хақылы мемлекеттiк орган.
      "Инвестициялық дау" - шетелдiк инвестор мен Қазақстан Республикасының атынан уәкiлдiк берiлген мемлекеттiк органдар арасында шетелдiк инвестициялауға байланысты туындайтын кез келген дау, оның iшiнде:
      - уәкiлеттi мемлекеттiк органдардың осы Заңда, Қазақстан Республикасының өзге заңдарында немесе қолданылып жүрген құқықта көзделген шетелдiк инвесторлардың құқықтары мен мүдделерiн бұзатын әрекеттерiне;
      - Қазақстан Республикасының шетелдiк инвестициялар мен инвестициялық қызмет саласындағы заңдарын бұзатын шетелдiк инвесторлардың әрекеттерiне;
      - Қазақстан Республикасы мен шетелдiк инвестор арасындағы кез келген келiсiмге;
      - шетелдiк инвестицияларды жүзеге асыруға байланысты дау.
      "Қолданылатын құқық" - егер инвестормен жасалған келiсiм-шарт ережелерiнде немесе өзге де келiсiмде тiкелей өзгеше көзделмеген болса, Қазақстан Республикасының құқығы.
      Заң актiлерiнде қолданылатын құқық ретiнде тек Қазақстан Республикасының құқығы ғана алынатын жағдайлар көзделуi мүмкiн.";
      3-бапта:
      2-тармақтың бiрiншi азатжолы мынадай мазмұндағы сөйлеммен толықтырылсын:
      "Осы қатынастарды реттейтiн заң актiлерi қабылданғанға дейiн, егер мұның өзi қатынастардың мәнiне қайшы келмесе, оларға осы Заңның нормалары қолданылады.";
      2-тармақтың екiншi азатжолында "еркiн" деген сөз "арнаулы" деген сөзбен ауыстырылсын;
      мынадай мазмұндағы жаңа 3-тармақпен толықтырылсын:
      "3. Экономиканың басым секторларындағы инвестициялық қызметтi

 

мемлекеттiк қолдау процесiнде туындайтын қатынастар осы Заңмен және

Қазақстан Республикасының басқа да заң актiлерiмен реттеледi.";

     3-тармақ 4-тармақ деп есептелiп, мынадай редакцияда жазылсын:

     "4. Егер Қазақстан Республикасы бекiткен халықаралық шартта осы

Заңда көзделгеннен өзгеше ережелер белгiленсе, халықаралық шарттың

ережелерi қолданылады.";

     4-бапта:

     2-тармақта:

     в) тармақшасында "бiрлесе отырып қатысу" деген сөздер "бiрлесiп

қатысу" деген сөздермен ауыстырылсын;

     б) тармақшасы алып тасталсын;

     в) тармақшасы б) тармақшасы деп есептелсiн;

     3-тармақ алынып тасталсын;


 
       4-тармақтағы "Қазақстан Республикасының салық заңдарында белгiленген салық жеңiлдiктерiнен басқа" деген сөздер алып тасталсын;
      5-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      "5. Ұлттық қауiпсiздiктi қамтамасыз ету қажеттiгiне сүйене отырып, Қазақстан Республикасының заң актiлерiнде шетелдiк инвесторлардың немесе шетел қатысатын кәсiпорындардың инвестициялық қызметi шектелетiн немесе оған тыйым салынатын аумақтар белгiленуi мүмкiн.";
      4 және 5-тармақтар тиiсiнше 3 және 4-тармақтар болып есептелсiн;
      мынадай мазмұндағы 5-тармақпен толықтырылсын:
      "5. Осы Заңның 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 27-баптарында көзделген шетелдiк инвесторларға арналған кепiлдiктер жарғылық қорындағы шетелдiк инвесторлардың үлесi кемiнде 35 процент немесе ақшаға балағанда кемiнде 1 миллион АҚШ долларын құрайтын шетел қатысатын кәсiпорындардың мүдделерiн қорғауға да қолданылады.";
      5-бап алынып тасталсын;
      6-бапта:
      атауындағы "және саяси ахуал" деген сөздер алып тасталсын;
      1-тармақтың екiншi азатжолында "өкiлеттi" деген сөз "уәкiлеттi" деген сөзбен ауыстырылсын;
      4-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      "4. Осы баптың 1-тармағында белгiленген кепiлдiктер акцизделетiн тауарларды импорттау мен (немесе) өндiру, және (немесе) өткiзу, сондай-ақ өңдемей сатуға арналған тауарларды импорттау тәртiбi мен шарттарын (оның iшiнде салық салу мәселелерi мен мемлекеттiк реттеудiң өзге де шараларын) өзгертетiн Қазақстан Республикасының заңдарындағы өзгерiстерге және (немесе) Қазақстан Республикасы қатысатын халықаралық шарттардың күшiне енуiне және (немесе) өзгерiстерiне қолданылмайды.";
      7-баптың 3-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      "3. Өтем экспроприация күнiнен Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкi белгiлейтiн ставка бойынша өтем төленетiн күнге дейiнгi кезең iшiнде төленуге тиiстi ақшаны пайдалану үшiн төленетiн ақыны қамтуға тиiс.";
      8-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      "8-бап. Мемлекеттiк органдар мен лауазымды адамдардың
              заңсыз iс-әрекетiнен қорғау кепiлдiктерi
 
      Мемлекеттiк органдар мен олардың лауазымды адамдарының Қазақстан Республикасының заңдарын бұзып қабылдаған және шетелдiк инвестордың құқықтық жағдайын нашарлататын актiлерiнiң заңды күшi болмайды.";
      9-баптың 2-тармағы "бюджет есебiнен" деген сөздерден кейiн "осы Заңның 7-бабында көзделген көлемде және тәртiпте" деген сөздермен толықтырылсын.";
      11-баптың 2-тармағының сегiзiншi және тоғызыншы азатжолдары мынадай редакцияда жазылсын:
      "Шетел қатысатын кәсiпорын валюталық реттеу туралы заңдарда белгiленген тәртiп бойынша шетел валютасымен есеп айырыса алады.
      Шетелдiк инвестор мен шетел қатысатын кәсiпорын өзiне тиесiлi ұлттық валютаға еркiн билiк жүргiзуге хақылы.";
      16-баптың 1-тармағындағы "белгiленген жалпы ережелер бойынша" деген сөздер "белгiленген тәртiппен" деген сөздермен ауыстырылсын;
      18-баптың 2-тармағы алып тасталсын;
      V тараудың атауы "Шетел қатысатын" деген сөздердiң алдынан "шетелдiк инвесторлар және" деген сөздермен толықтырылсын;
      22-бапта:
      1 және 2-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      "1. Қазақстан Республикасына шетел қатысатын кәсiпорынның жарғылық қорына шетелдiк инвестордың салымы ретiнде әкелiнетiн жабдықтар мен олардың жиынтықтаушы қосалқы бөлшектерi кеден бажын төлеуден босатылады.
      2. Шетел қатысатын кәсiпорындардың, шетелдiк заңды тұлғалардың филиалдары мен өкiлдiктерiнiң шетелдiк қызметкерлерiнiң жеке мүлкi кеден бажын төлеуден босатылады.";
      3-тармақ алып тасталсын;
      24-баптың атауы "еңбек қатынастары" деген сөздердiң алдынан "Қазақстан Республикасының азаматтары қатысатын" деген сөздермен толықтырылсын;
      25-бапта:
      3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      "3. Қазақстан Республикасында шетелдiк инвесторлармен жасалған еңбек шарттары (келiсiм-шарттары) бойынша жұмыс iстейтiн шетелдiк азаматтардың еңбек қатынастары еңбек шартының тараптары (келiсiм-шартында) таңдап алған заңдармен реттеледi.";
      мынадай мазмұндағы 4-тармақпен толықтырылсын:
      "4. Шетел қызметкерiмен жасалған еңбек шартының (келiсiм-шартының) талаптары жалақы мөлшерi, әйелдердiң, жасөспiрiмдердiң, мүгедектердiң еңбегiн қолдану, сондай-ақ қауiпсiз еңбек жағдайларын қамтамасыз ету бөлiгiнде қызметкерлердi әлеуметтiк қорғаудың ең төменгi деңгейiн белгiлейтiн Қазақстан Республикасы заңдарының нормаларына қайшы келмеуге тиiс.";
      26-баптың 2-тармағындағы "және шетелдiк" деген сөздер алып тасталсын.
      27-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      "27. Дауларды шешу
      1. Инвестициялық даулар, мүмкiндiгiнше, келiссөздер арқылы шешiледi.
      2. Егер мұндай дауларды дауласушы кез келген бiр тараптың екiншi тарапқа жазбаша өтiнiш жасаған күнiнен бастап үш ай iшiнде келiссөз арқылы шешу мүмкiн болмаса, шетелдiк инвестордың жазбаша келiсiмi болған жағдайда дау кез келген тараптың қалауы бойынша:
      1) Қазақстан Республикасының сот органдарына;
      2) дауларды шешудiң келiсiлген, соның iшiнде келiсiм-шартта немесе дауласушы тараптар арасындағы кез келген өзге келiсiмде белгiленген рәсiмге сәйкес мынадай төрелiк органдарының бiрiне:
      а) егер инвестордың мемлекетi Вашингтонда қол қою үшiн 1965 жылғы 18 наурызда ашылған Мемлекеттер мен басқа мемлекеттердiң азаматтары арасындағы инвестициялық дауларды реттеу жөнiндегi конвенцияның (ИКСИД Конвенциясы) қатысушысы болса, сол Конвенцияға сәйкес құрылған Инвестициялық дауларды реттеу жөнiндегi халықаралық орталыққа (бұдан әрi - Орталық);
      б) егер инвестордың мемлекетi ИКСИД Конвенциясының қатысушысы болмаса, Орталықтың Қосымша (Қосымша органның Ережелерi бойынша жұмыс iстейтiн) органына;
      в) Бiрiккен Ұлттар Ұйымының Халықаралық сауда құқығы жөнiндегi Комиссиясының (ЮНСИТРАЛ) Төрелiк регламентiне сәйкес құрылатын төрелiк органдарына;
      г) Стокгольмдегi Сауда Палатасының Төрелiк институтында төрелiк етiп қарауға;
      д) Қазақстан Республикасының Сауда-өнеркәсiп палатасы жанындағы Төрелiк комиссиясына шешуге берiлуi мүмкiн.
      3. Шетелдiк инвестор дауларды қараудың осы баптың 2-тармағының
2) тармақшасында көзделген рәсiмiн таңдаған жағдайда Қазақстан Республикасының келiсiмi алынған болып топшыланады. Шетелдiк инвестордың келiсiмi уәкiлеттi мемлекеттiк органға кез келген уақытта жазбаша өтiнiш беру арқылы немесе төрелiкке жүгiнген кезде берiлуi мүмкiн.
      4. Уәкiлеттi мемлекеттiк орган дауды шешудiң бастамашысы болған, ал шетелдiк инвестор дауларды қараудың белгiлi бiр рәсiмiн таңдаудан жалтарған жағдайда, уәкiлеттi мемлекеттiк орган дауды бiтiмгершілiкпен реттеу мақсатымен шетелдiк инвесторға бiрiншi рет жазбаша хабарлаған күнiнен бастап үш ай өтiсiмен уәкiлеттi орган дауды Қазақстан Республикасының сот органдарына қарауға беруге хақылы.
      Шетелдiк инвестор осы баптың 2-тармағында көзделген дауларды шешудiң өзге рәсiмiн таңдағаны туралы жазбаша өтiнiш берген жағдайда iстi қараушы сот iс жүргiзудi тоқтатады.
      5. Осы бапқа сәйкес кез келген төрелiк iстi қарау, егер шетелдiк инвестор мен уәкiлеттi мемлекеттiк орган арасындағы келiсiмде өзгеше көзделмесе, 1958 жылғы 10 маусымда Нью-Йоркте қол қойылған Шетелдiк төрелiк шешiмдердi тану және орындау туралы Конвенцияға (Нью-Йорк Конвенциясы) қатысушы мемлекетте өтуге тиiс.
      6. Осы бапқа сәйкес шығарылған кез келген төрелiк шешiм инвестициялық дау тараптары үшiн түбегейлi және мiндеттi болады. Қазақстан Республикасында мұндай шешiм Қазақстан Республикасы сот органдарының шешiмдерi ретiнде де орындалады.
      7. Шетелдiк инвесторлардың Қазақстан Республикасының азаматтарымен және заңды тұлғаларымен, оның iшiнде Қазақстан Республикасының мемлекеттiк органдарымен инвестициялық дау санатына жатпайтын дауларын, егер заң актiлерiнде немесе тараптардың келiсiмiнде өзгеше көзделмесе, Қазақстан Республикасының сот органдары Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес шешедi.";
      2-бап. "Шетелдiк инвестициялар туралы" Қазақстан Республикасы Заңы 6-бабының 1-тармағына сәйкес акцизделетiн тауарларды импорттау мен (немесе) өндiру, және (немесе) өткiзу, сондай-ақ өңдемей сатуға арналған тауарларды импорттау тәртiбi мен шарттары (оның iшiнде салық салу мәселелерi мен мемлекеттiк реттеудiң өзге де шаралары) бөлiгiнде шетелдiк инвесторларға берiлген кепiлдiктер осы Заң күшiне енгенге дейiн қолданылады.
 

     Қазақстан Республикасының

           Президентi