О ратификации Измирского Договора

Закон Республики Казахстан от 29 июня 1998 года № 241


      Ратифицировать Измирский Договор, подписанный в Измире (Турция)
14 сентября 1996 года. 

     Президент
Республики Казахстан

                            Измирский договор



      Правительства Исламского Государства Афганистан, Азербайджанской Республики, Исламской Республики Иран, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Исламской Республики Пакистан, Республики Таджикистан, Турецкой Республики, Туркменистана и Республики Узбекистан:
      Принимая во внимание Измирский Договор, первоначально подписанный в Измире (Турция) 12 марта 1977 года Ираном, Пакистаном и Турцией и дополненный в 1990 году и в 1992 году как главный Устав Организации Экономического Сотрудничества (ЭКО);
      Осознавая глубокие исторические и культурные связи между своими народами;
      Признавая, что мир и стабильность являются необходимыми предпосылками экономического сотрудничества;
      Вновь подтверждая свою приверженность Уставу ООН, цели и принципы которого создают основу для плодотворного сотрудничества между всеми народами;
      Преисполненные решимости обеспечить социально-экономический прогресс стран-членов ЭКО;
      Преисполненные решимости привести Организацию Экономического Сотрудничества в соответствие с ее новой, возросшей ролью;
      Вновь подтверждая свою решимость продолжать региональное экономическое сотрудничество с учетом общих потребностей своих стран и в свете экономических и политических изменений, происходящих на международной арене и влияющих на страны-члены ЭКО;
      Решили пересмотреть положения Измирского Договора как Устава Организации Экономического Сотрудничества и с этой целью назначили своих полномочных представителей; которые, обменявшись полномочиями и убедившись в их правомочности, договорились о нижеследующих статьях Договора: -
                              Статья I
                            Определения
      В настоящем Договоре, если иное не вытекает из контекста:
      а) Организация означает "Организацию Экономического Сотрудничества", которая может также упоминаться как "ЭКО".
      б) "Страны-члены" означают государства, являющиеся членами Организации Экономического Сотрудничества.
      в) "Наблюдатели" означает государства или организации, которым Организация Экономического Сотрудничества предоставляет статус наблюдателя.
      г) "Партнеры по диалогу" означают государства или организации, с которыми ЭКО имеет взаимоотношения консультативного характера в согласованных сферах взаимного интереса.
      д) "Регион ЭКО" означает территории стран-членов.
      е) "Договор" означает Измирский Договор.
      ж) "Встреча на высшем уровне" означает встречу глав государств/ правительств стран-членов ЭКО.
      з) "Совет Министров" означает Совет Министров Организации Экономического Сотрудничества.
      и) "Совет Постоянных Представителей" означает Совет Постоянных Представителей Организации Экономического Сотрудничества.
      к) "Совет Регионального Планирования" означает Совет Регионального Планирования Организации Экономического Сотрудничества.
      л) "Специализированные учреждения" означают органы ЭКО, созданные по решению стран-членов в форме самостоятельных юридических лиц с целью налаживания тесного сотрудничества между странами-членами в социальной, культурной, технической и научной областях в контакте с Секретариатом ЭКО.
      м) "Региональные учреждения" означают экономические, коммерческие и финансовые органы ЭКО с самостоятельным бюджетом, юридическим статусом и самостоятельным управлением, созданные с целью содействия экономическому росту в регионе ЭКО путем обеспечения финансовых и коммерческих возможностей и капиталовложений внутри региона.
      н) "Секретариат" означает Секретариат Организации Экономического Сотрудничества, находящийся в Тегеране, который может также упоминаться как "штаб-квартира".
      о) "Генеральный Секретарь" означает Генерального Секретаря Организации Экономического Сотрудничества.
      п) "Страна/Правительство пребывания" означает государство/ правительство Исламской Республики Иран.

                               Статья II
                                Задачи
      Задачи Организации состоят в:
      а) создании условий непрерывного социально-экономического развития и повышения на этой основе уровня и качества жизни в странах-членах;
      б) принятии мер по последовательному устранению торговых барьеров в регионе ЭКО и расширению внутри- и межрегиональной торговли, с учетом опыта и глобальных экономических направлений;
      в) расширении в соответствии с главными стремлениями стран-членов экономического сотрудничества с целью активизации роли и вклада региона ЭКО в рост мировой торговли и устранение несправедливой торговой политики, приводящей к неблагоприятным условиям торговли развивающихся стран, в частности, для стран ЭКО, путем выработки единого подхода на международных форумах;
      г) последовательной и постепенной интеграции экономики стран-членов в мировую экономику для обеспечения их более активного участия в процессе глобализации;
      д) налаживании активного регионального сотрудничества и взаимопомощи в экономической, социальной, культурной, технической и научной сферах;
      е) ускорении развития транспортной и коммуникационной инфраструктуры, которая свяжет страны-члены между собой и с остальным миром;
      ж) содействии интеграции деятельности государственного и частного секторов, уделяя особое внимание либерализации экономики и приватизации и стремясь к расширению участия частного сектора в региональном экономическом развитии в форме совместных предприятий и инвестиций;
      з) разработке совместных программ по развитию людских ресурсов в регионе ЭКО;
      и) в мобилизации и использовании природных ресурсов региона ЭКО, в частности, энергетических;
      к) активизации усилий по эффективному использованию сельскохозяйственного и промышленного потенциала региона ЭКО;
      л) развитии регионального сотрудничества по искоренению злоупотребления наркотическими и психотропными веществами;
      м) содействии сотрудничеству в области защиты окружающей среды и решения экологических проблем;
      н) в налаживании взаимовыгодного сотрудничества ЭКО с другими региональными и международными организациями, а также финансовыми учреждениями;
      о) дальнейшем укреплении исторических и культурных связей между народами региона ЭКО, а также обменов в области туризма.
                                 Статья III

Принципы сотрудничества

      Региональное сотрудничество в рамках настоящего Договора основывается на следующих принципах и политике:
      а) суверенное равноправие стран-членов, которые в духе доброй воли выполняют свои обязательства в рамках настоящего Соглашения без ущерба своим двусторонним и международным обязательствам;
      б) увязывание, насколько это возможно, национальных планов развития стран-членов с ближайшими и долгосрочными планами ЭКО;
      в) направление совместных усилий на обеспечение более свободного доступа к рынкам за пределами региона ЭКО для сырья и готовой продукции стран-членов;
      г) эффективное использование согласованных институтов, региональных соглашений и партнерских договоренностей ЭКО с другими региональными и международными организациями, в том числе с многосторонними финансовыми учреждениями;
      д) совместные усилия стран-членов по разработке согласованного подхода с целью активизации их участия в региональных и глобальных соглашениях;
      е) сотрудничество между странами-членами по проведению в жизнь стратегии, основанной на реалистическом и последовательном подходе с учетом существующего потенциала и ресурсов внутри региона ЭКО, а также различий в уровне экономического развития стран-членов, оказывая должное внимание соглашениям и договоренностям с другими региональными и международными учреждениями;
      ж) обмены в области образования, науки, техники и культуры.
                                Статья IV



                 Встреча глав государств и правительств
      Главы государств и правительств стран-членов встречаются раз в два года или чаще, если страны-члены сочтут это необходимым. На Встречах на высшем уровне рассматриваются объективные условия и ход реализации программ и проектов ЭКО. Встречи на высшем уровне также служат форумом на самом высшем уровне для обмена мнений по региональным и глобальным проблемам, волнующих регион ЭКО.
                                   Статья V 



                        Организационная структура ЭКО
      Главными органами Организации будут Совет Министров, Совет Постоянных Представителей, Совет Регионального Планирования, Секретариат и специализированные учреждения в конкретных областях сотрудничества. Региональные учреждения и временные комитеты также могут создаваться решением Совета Министров.
                                   Статья VI

Совет Министров

      Совет Министров является главным органом, определяющим политику ЭКО и принимающим решения. В состав Совета входят министры иностранных дел стран-членов или любые другие представители в ранге министров, назначаемые правительствами стран-членов. Совет Министров проводит свои совещания не реже одного раза в год поочередно на территории стран-членов. При взаимном согласии стран-членов Совет Министров может проводить внеочередные совещания на территории стран-членов или других государств. Совет Министров может, в случае необходимости, привлекать другие заинтересованные министерства для разработки планов и проектов в курируемых ими областях путем организации отраслевых совещаний или совместных совещаний на уровне министров.
                                Статья VII



                     Совет Постоянных Представителей
      Совет Постоянных Представителей является постоянно действующим органом, который за исключением периода проведения совещаний Совета Министров, отвечает от имени и по поручению Совета Министров за проведение в жизнь политики Организации, подготовку вопросов, по которым требуется решение стран-членов и принятие соответствующих мер по выполнению решений Совета Министров. В его состав входят постоянные представители/послы, аккредитованные при ЭКО. Совет Постоянных Представителей проводит свои совещания не реже одного раза в месяц под председательством представителя страны-члена, председательствующей в Совете Министров.
                                Статья VIII



                     Совет Регионального Планирования
      В Совет Регионального Планирования входят руководители плановых органов стран-членов и/или другие представители с соответствующими полномочиями, назначаемые правительствами этих стран. Совет Регионального Планирования собирается не реже одного раза в год накануне ежегодного совещания Совета Министров в штаб-квартире Организации под председательством представителя страны-члена, председательствующей в Совете Министров. Совет Регионального Планирования разрабатывает и вносит на рассмотрение Совета Министров программы действий по реализации задач Организации с обзором прошлых программ и оценкой достигнутых результатов. В выполнении этой задачи Совету Регионального Планирования помогает Секретариат. Совет может предлагать Совету Министров создание региональных учреждений или временных комитетов по приоритетным направлениям сотрудничества.

                                Статья IX
                               Секретариат
      1. Секретариат ЭКО состоит из Генерального Секретаря и необходимых для Организации сотрудников. Секретариат действует в своей штаб-квартире в Тегеране в соответствии с положениями Соглашения между Правительством Исламской Республики Иран и Организацией Экономического Сотрудничества (ЭКО) о правах, привилегиях и иммунитетах Секретариата ЭКО, одобренного Советом Министров и подписанного министром иностранных дел страны пребывания и Генеральным Секретарем.
      2. Генеральный Секретарь избирается и назначается Советом Министров сроком на 3 года без возможности повторного назначения из числа кандидатур, представляемых странами-членами, с учетом квалификации, опыта и профессиональной пригодности согласно Штатным положениям Секретариата ЭКО. Являясь главным руководящим лицом Организации, он полностью отвечает перед Советом Министров за деятельность Организации и имеет ранг и статус посла. Он участвует во всех совещаниях всех Советов и выполняет любые другие функции, которые эти органы могут возложить на него. Он представляет Совету Министров ежегодный отчет о работе Организации.
      3. Сотрудники назначаются в соответствии с разработанной Советом Министров процедурой, изложенной в Штатных положениях. Все сотрудники считаются международными чиновниками и получают свою заработную плату и пособия из бюджета Секретариата в соответствии со шкалой заработной платы и пособий, утвержденной Советом Министров.
      4. Роль Секретариата заключается в начинании, координации и осуществлении мониторинга деятельности ЭКО, а также в обслуживании всех мероприятий Организации. Функции и структура Секретариата регулируются Штатными положениями Секретариата ЭКО, утвержденными Советом Министров.
      5. Генеральный Секретарь и сотрудники Секретариата при исполнении своих служебных обязанностей не будут пытаться получать или принимать к исполнению инструкции какого-либо государства или властей вне Организации. Они будут воздерживаться от любых действий, которые могли бы отразиться на их положении международных чиновников, ответственных только перед Организацией.

                               Статья Х
           Специализированные организации и региональные учреждения
      Специализированные организации и региональные учреждения создаются в конкретных областях сотрудничества. Число организаций, их характер и задачи могут определяться Советом Министров и пересматриваться по мере необходимости. Все специализированные организации и региональные учреждения ежегодно представляют Совету Министров отчет о своей работе, а также сообщают об этом Генеральному Секретарю Организации.

                                Статья XI
                           Финансовые положения
      Секретариат имеет централизованный бюджет. Решение о взносах правительств стран-членов принимается Советом Министров с учетом их платежеспособности и преобладающей в ООН шкале расчета взносов.

                                Статья XII
                        Механизм принятия решений
      1. Все решения по жизненно важным вопросам, таким как принятие новых членов, наблюдателей или партнеров по диалогу, бюджет, финансовые вопросы, назначение Генерального Секретаря, принятие экономической стратегии и планов действий, внесение поправок в Договор и внешние связи ЭКО, а также любые другие вопросы, которые Совет Министров сочтет жизненно важными для Организации, принимаются единогласно.
      2. Решения по другим вопросам принимаются простым большинством членов Организации при условии, что остальные члены воздерживаются и/или не выступают против данного решения.

                                Статья XIII
                                  Членство
      1. Любое государство, находящееся в географической близости к региону ЭКО и/или разделяющее задачи и принципы ЭКО, может подать заявку о приеме в члены Организации. Такое государство направляет свою заявку через Генерального Секретаря в Совет Министров ЭКО, который может принять решение о приеме нового члена единогласно.
      2. Государство, подающее заявку, обязуется уважать и неукоснительно соблюдать положения настоящего Договора и принимает на себя все вытекающие из него обязательства. После принятия заявки государство-заявитель присоединяется к Договору в соответствии с его конституционными нормами и практикой.
      3. Ратификационная грамота, как можно скорее, передается на хранение правительству страны пребывания - Исламской республике Иран, которое передает заверенные копии этой грамоты остальным странам-членам и в Секретариат.
      4. До ратификации новая страна-член может, при согласии Совета Министров, участвовать в качестве полноправного члена в деятельности всех органов ЭКО и делать взносы в бюджет ЭКО в определенном для данной страны размере.
      5. Любая страна-член может в любое время выйти из членства в Организации, официально уведомляя Генерального Секретаря о своем намерении выйти из членства, который в свою очередь сообщает об этом уведомлении остальным странам-членам. Выход из членства вступает в силу через шесть месяцев после получения Генеральным Секретарем соответствующего уведомления и выполнения всех финансовых обязательств данной страны в отношении Организации.
                                  Статья XIV

Общие положения

      Юридический статус
      1. Организация Экономического Сотрудничества имеет на территории ее стран-членов юридический статус и пользуется привилегиями и иммунитетами в том объеме, в каком они необходимы для выполнения ее функций и решения ее задач в соответствии с условиями, изложенными в "Соглашении о юридическом статусе Организации Экономического Сотрудничества (ЭКО), Представителей Стран-Членов и Международного Персонала", которое прилагается к настоящему Договору.
      Официальный язык
      2. Официальным языком Организации является английский. При этом также принимаются меры по обеспечению неофициального письменного и устного перевода на русский язык.
      Правила процедуры
      3. Мероприятия Организации на любом уровне проводятся в соответствии с Правилами процедуры, утверждаемых Советом Министров.
      Внешние связи
      4. Организация может налаживать отношения сотрудничества с другими региональными или международными организациями, государствами и учреждениями. Характер и масштабы указанного сотрудничества единогласно определяются Советом Министров.
      5. Организация может предоставлять статус наблюдателя или партнера по диалогу другим региональным или международным организациям, государствам и учреждениям. Характер и масштабы этого статуса единогласно определяются Советом Министров.
                                Статья XV

Поправки

      1. Правительство любой страны-члена может вносить через Секретариат в Совет Министров предложения о внесении изменений или поправок к настоящему Договору.
      2. После утверждения Советом Министров последующие поправки и изменения вступают в силу после того, как две трети стран-членов передадут свои ратификационные грамоты в соответствии с их конституционными нормами и практикой.
                                Статья XVI

Заключительные положения

      1. Настоящий Договор подлежит ратификации странами-членами в соответствии с их конституционными нормами и практикой и ратификационные грамоты передаются на хранение правительству Исламской Республики Иран, которое передает заверенные копии грамот остальным странам-членам и в Секретариат.
      2. Настоящий Договор вступает в силу после того, как две трети стран- членов передадут свои ратификационные грамоты Исламской Республике Иран.
      3. После вступления в силу настоящий Договор заменит собой первоначальный Измирский Договор от марта 1977 года и Протоколы от 1990 и 1992 года.
      4. Настоящий Договор составлен в одном экземпляре-оригинале на английском языке.
      5. В подтверждении чего, нижеподписавшиеся полномочные представители поставили свои подписи в конце настоящего Договора.
      Совершено в Измире в день ______ месяца _______ одна тысяча девятьсот девяносто шестого года.
                               * * *

Измир Шартын бекiту туралы

Қазақстан Республикасының Заңы 1998 жылғы 29 маусым N 241


     Измирде (Түркия) 1996 жылғы 14 қыркүйекте қол қойылған Измир
Шарты бекiтiлсiн.

     Қазақстан Республикасының
          Президентi 
     
                           Измир шарты 



      Афганистан Ислам Мемлекетінің, Әзірбайжан Республикасының, Иран Ислам Республикасының, Қазақстан Республикасының, Қырғыз Республикасының, Пакистан Ислам Республикасының, Тәжiкстан Республикасының, Түрiк Республикасының, Түркiменстанның және Өзбекстан Республикасының Үкiметтерi:
      Алғашында Измирде (Түркия) қаласында 1997 жылғы 12 наурызда Иран, Пакистан және Түркия қол қойған және 1990 жылы және 1992 жылы Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымының (ЭКО) Бас Жарғысы ретiнде толықтырылған Измир Шартын назарға ала отырып;
      Өз халықтары арасындағы терең тарихи және мәдени байланыстарды жете түсiне отырып;
      Бейбiтшiлiк пен тұрақтылық экономикалық ынтымақтастықтың қажеттi алғы шарттары болып табылатынын мойындай отырып;
      Мақсаттары мен принциптерi барлық халықтар арасындағы жемiстi ынтымақтастық үшiн негiз құратын БҰҰ Жарғысына өз адалдығын тағы да растай отырып;
      ЭКО-ға мүше елдердiң әлеуметтiк-экономикалық прогресiн қамтамасыз етуге нық бел байлай отырып;
      Экономикалық ынтымақтастық Ұйымын оның жаңа өскелең рөлiне сай келтiруде батылдық көрсете отырып;
      Өз елдерiнiң ортақ қажеттiлiгiн есепке ала отырып және халықаралық аренада болып жатқан әрi ЭКО-ға мүше-елдерге әсер ететiн экономикалық және саяси өзгерiстер шешiмi тұрғысынан аймақтық экономикалық ынтымақтастықты жалғастыруда өздерiнiң табанды

позицияларын тағы да растай отырып;
     Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымының Жарғысы ретiндегi Измир Шарты 
ережелерiн қайта қарауды шештi және осы мақсатта тағайындалып, 
өкiлдiктермен алмасқан және олардың заңдылығына өздерiнің көзi жеткен 
уәкiлеттi өкiлдерi Шарттың төмендегi баптары туралы келiстi: - 
     
                         I - Бап
                       Анықтамалар
     
     Егер мәтiнде басқаша көзделмеген болса, онда осы Шарттағы: 
     а) Сондай-ақ "ЭКО" деп те аталуы мүмкiн Ұйым "Экономикалық 
Ынтымақтастық Ұйымын" бiлдiредi.
     б) "Мүше-елдер" Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымға мүше болып 
табылатын мемлекеттердi бiлдiредi.


      в) "Бақылаушылар" Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымы бақылаушы статусын беретiн мемлекеттер мен ұйымдарды бiлдiредi.
      г) "Диалог бойынша серiктестер" келiсiлген өзара мүдде өрiсiнде ЭКО-мен консультативтi сипаттағы қарым-қатынасы бар мемлекеттер мен ұйымдарды бiлдiредi.
      д) "ЭКО аймағы" мүше-елдер аумақтарын бiлдiредi.
      е) "Шарт" Измир Шартын бiлдiредi.
      ж) "Жоғарғы деңгейде кездесу" ЭКО-ға мүше-елдер мемлекеттер/үкiметтер басшыларын бiлдiредi.
      з) "Министрлер Кеңесi" Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымының Министрлер Кеңесiн бiлдiредi.
      и) "Тұрақты Өкiлдер Кеңесi" Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымының Тұрақты Өкiлдер Кеңесiн бiлдiредi.
      к) "Аймақтық Жоспарлау Кеңесi" Экономикалық ынтымақтастық Ұйымының Аймақтық Жоспарлау Кеңесiн бiлдiредi.
      л) "Мамандандырылған мекемелер" мүше-елдердiң шешiмi бойынша мүше- елдер арасында ЭКО Хатшылығымен байланыса отырып әлеуметтiк, мәдени, техникалық және ғылыми салаларда тығыз ынтымақтастықты қалыптастыру мақсатында жеке заңды ұйымдар нысанында құрылған ЭКО-ның органдарын бiлдiредi.
      м) "Аймақтық мекемелер" аймақ iшiнде жеке бюджетi, заңды статусы және жеке басқарымы бар, қаржы және коммерциялық мүмкiндiктердi және ақша қаражатын жұмсауды қамтамасыз ету жолымен ЭКО аймағында экономикалық дамуға жәрдемдесу мақсатында құрылған ЭКО-ның экономикалық, коммерциялық және қаржы органдарын бiлдiредi.
      н) "Штаб-пәтер" деп те аталуы мүмкiн "Хатшылық" Теhранда

орналасқан Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымының Хатшылығын бiлдiредi.
     о) "Бас Хатшы" Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымының Бас Хатшысын
бiлдiредi.
     п) "Болу елiнiң Елi/Үкiметi" Иран Ислам Республикасының 
мемлекетiн/үкiметiн бiлдiредi.
     
                         II - Бап
                        Мiндеттерi
     
     Ұйымның мiндеттерi:


      а) үздiксiз әлеуметтiк-экономикалық дамудың жағдайларын жасау және осының негiзiнде мүше-елдердiң тiршiлiгi деңгейiн және сапасын көтеру;
      б) тәжiрибе мен ғаламдық экономикалық бағыттарды ескере отырып, ЭКО аймағындағы сауда барьерлерiн бiрте-бiрте жою бойынша шараларды қабылдау және iшкi - және аймақ аралық сауданы кеңейту;
      в) мүше-елдерiнiң басты ұмтылысына сәйкес дүниежүзiлiк сауданың өсуiне ЭКО аймағының рөлiн және қосар үлесiн жандандыру мақсатында және дамушы елдер, атап айтқанда, ЭКО елдерi саудасын қолайсыз жағдайларға әкелiп соқтыратын әдiлетсiз сауда саясатын болдырмау үшiн халықаралық форумдарда iстiң бабын табудың ортақ жүйесiн жасау жолымен экономикалық ынтымақтастықты кеңейту;
      г) олардың ғаламдандыру процесiне барынша белсендi араласуын қамтамасыз ету үшiн мүше-елдер экономикасының дүниежүзi экономикасына жүйелi және бiрте-бiрте енуi;
      д) экономикалық, әлеуметтiк, мәдени, техникалық және ғылыми салаларда белсендi аймақтық ынтымақтастықты және өзара көмектi қалыптастыру;
      е) мүше-елдердi өзара және басқа елдермен байланыстыратын көлiк және коммуникация инфрақұрылымының дамуын жеделдету;
      ж) экономиканы ырықтандыру мен жекешелендiруге айрықша назар аудара отырып және жеке сектордың бiрлескен кәсiпорындар мен инвестициялар нысанында аймақтық экономиканың дамуына қатысуын кеңейтуге ұмтыла отырып, мемлекеттiк пен жеке секторлардың iс-әрекеттерiн интеграциялауға жәрдемдесу;
      з) ЭКО аймағындағы адам ресурстарын дамыту жөнiнде бiрлескен бағдарламаларды әзiрлеу;
      и) ЭКО аймағының табиғи, атап айтқанда, энергетика ресурстарын жұмылдыру және пайдалану;
      к) ЭКО аймағының ауыл шаруашылық және өнеркәсiптiк әлеуетiн тиiмдi пайдалану бойынша күш-жiгердi жандандыру;
      л) есiрткi және психотроптық заттарды терiс пайдалануды жою бойынша аймақтық ынтымақтастықты дамыту;
      м) қоршаған ортаны қорғау және экология проблемаларын шешу салаларындағы ынтымақтастыққа жәрдемдесу;
      н) ЭКО-ның басқа да аймақтық және халықаралық ұйымдармен, сондай-ақ қаржы мекемелерiмен өзара тиiмдi iс-әрекеттерi мен ынтымақтастығын қалыптастыру;
      о) ЭКО аймағының халықтары арасындағы тарихи және мәдени байланыстарды, сондай-ақ туризм саласында алмасуларды ары қарай нығайту болып табылады.

                             III Бап
                     Ынтымақтастық принциптері

      Осы Шарт шеңберiндегi аймақтық ынтымақтастық төмендегi принциптер мен саясатқа негiзделедi:
      а) осы Келiсiм шеңберiнде өздерiнiң екi жақты және көпжақты мiндеттемелерiне зиян келтiрмейтiндей ерiктiлiк рухында өз мiндеттемелерiн орындайтын мүше-елдердiң егемендiк тең құқықтылығы;
      б) мүше-елдер дамуының ұлттық жоспарлары мен ЭКО-ның ең жақын және ұзақ мерзiмдi жоспарларын бiр-бiрiне барынша ұштастыру;
      в) ЭКО аймағының шегiнен тыс рыноктарға мүше-елдердiң шикiзаты мен дайын өнiмдерiнiң барынша еркiн жетуiн қамтамасыз етуде бiрлескен күш-жiгер жұмсау;
      г) ЭКО-ның басқа аймақтық және халықаралық ұйымдарымен, соның iшiнде көпжақты қаржы мекемелерiмен келiсiлген институттарды, аймақтық келiсiмдердi және әрiптестiк келiсушiлiктердi тиiмдi пайдалану;
      д) мүше-елдердiң аймақтық және ғаламдық келiсiмдерге қатысын жандандыру мақсатында олардың келiсiлген iстің мән-жайын әзiрлеудегi бiрлескен күш-жiгерлерi;
      е) өзге аймақтық және халықаралық мекемелермен жасаған келiсiмдер мен келiсушiлiктерге тиiстi назар аудара отырып, ЭКО аймағының iс жүзiндегi әлеуетiн және iшкi ресурстарды, сондай-ақ мүше-елдердiң экономикалық дамуындағы айырмашылықтарды есепке ала отырып, iстiң байыбына қалыптасқан жағдаяттар мен бiрте-бiрте жақындауға негiзделген стратегиясын өмiрге енгiзу бойынша мүше-елдер арасындағы ынтымақтастық;
      ж) бiлiм, ғылым, техника және мәдениет салаларындағы алмасулар.

                            IV - Бап

          Мемлекет пен үкімет басшыларының кездесулері
     
     Егер мүше-елдер қажет деп тапса, мүше-елдер мемлекеттерi мен 
үкiметтерiнiң басшылары жылына бiр рет немесе одан да жиiрек кездеседi.
Жоғарғы деңгейдегi кездесулерде ЭКО бағдарламалары мен жобаларын 
жүзеге асырудың объективтi шарттары мен барысы қаралады. Жоғарғы 
деңгейдегi кездесулер ЭКО аймағын толғандыратын аймақтық және ғаламдық 
проблемалар жөнiнде пiкiр алмасулар үшiн ең жоғары деңгейдегi форум 
қызметiн атқарады.
     
                          V - Бап
                  ЭКО-ның ұйымдастыру құрылымы
     
     Ұйымның басты органдары - Министрлер Кеңесi, Тұрақты Өкiлдер 
Кеңесi, Аймақтық Жоспарлау Кеңесi, Хатшылық және ынтымақтастықтың 
нақты салаларында маманданған мекемелер болады. Аймақтық мекемелер мен 
уақытша комитеттер, сонымен бiрге Министрлер Кеңесiнiң шешiмiмен 
құрылуы мүмкiн.
      
                            VI - Бап
                        Министрлер Кеңесi
     


      Министрлер Кеңесi ЭКО саясатын айқындайтын және шешiмдер қабылдайтын басты орган болып табылады. Кеңес құрамына мүше-елдердің сыртқы iстер министрлерi немесе мүше-елдердiң үкiметтерi тағайындайтын министрлер дәрежесiндегi басқа да кез-келген өкілдер кiредi. Министрлер Кеңесi өз мәжiлiстерiн кезекпен, жылына бiрден кем емес мүше-елдер аумақтарында өткiзедi. Мүше-елдердiң өзара келiсiмiмен Министрлер Кеңесi өзiнiң кезектен тыс мәжiлiстерiн мүше-елдер аумақтарында немесе басқа мемлекеттер аумақтарында өткiзе алады. Қажет болған жағдайда, Министрлер Кеңесi өздерi бақылайтын салалардағы жоспарлар мен жобаларды әзiрлеу үшiн салалық мәжiлiстер немесе министрлер деңгейiндегi бiрлескен мәжiлiстер ұйымдастыру жолымен басқа да мүдделi министрлiктердi тарта алады.

                            VII - Бап
                        Тұрақты Өкілдер Кеңесі

      Тұрақты Өкiлдер Кеңесi Министрлер Кеңесiн өткiзуден басқа кезеңдi есептемегенде, Министрлер атынан және олардың тапсыруымен Ұйым саясатын жүзеге асыру үшiн мүше-елдер шешiмдерiн және Министрлер Кеңесi шешiмдерiн орындауда тиiстi шараларды талап ететiн мәселелердi дайындайтын тұрақты iс атқарушы орган болып табылады. Оның құрамына ЭКО жанында тiркелген тұрақты өкiлдер/елшiлер кiредi. Тұрақты Өкiлдер Кеңесi Министрлер Кеңесiнде төрағалық ететiн мүше-елдер өкiлдерi төрағалығымен бiр айда бiрден кем емес жүргiзiлетiн мәжiлiстерiн өткiзедi.

                            VIII - БАП
                     Аймақтық жоспарлау Кеңесі

      Аймақтық Жоспарлау Кеңесiне мүше-елдердiң жоспарлы органдарының басшылары және/немесе осы елдер үкiметтерi тағайындайтын тиiстi өкiлеттiгi бар басқа да өкілдер кiредi. Аймақтық Жоспарлау Кеңесi жылына ең аз дегенде бiр рет Ұйымның штаб-пәтерiнде Министрлер Кеңесiнде төрағалық ететiн мүше-елдер өкiлiнің төрағалығымен өтетiн жыл сайынғы мәжiлiстің алдында жиналады.
      Аймақтық Жоспарлау Кеңесi Министрлер Кеңесiне бұрынғы iс-әрекет бағдарламалары мен қол жеткен нәтижелердi бағалауды қоса алғанда Ұйым мiндеттерiн жүзеге асыру жөнiңде iс-қимыл бағдарламаларын талқылауға ұсынады. Аймақтық Жоспарлау Кеңесiне бұл мiндеттердi орындауда Хатшылық көмектеседi. Кеңес Министрлер Кеңесiне аймақтық мекемелер немесе ынтымақтастықтың басым бағыттары бойынша уақытша комитеттер құруды ұсынуы мүмкiн.

                          IХ - Бап
                          Хатшылық

      1. ЭКО Хатшылығы Бас Хатшыдан және Ұйымға қажеттi қызметкерлерден тұрады. Хатшылық өзiнiң Теhрандағы штаб-пәтерiнде Министрлер Кеңесi қолдаған және болу елiнiң сыртқы iстер министрi мен Бас Хатшы қол қойған Иран Ислам Республикасының Yкiметi мен Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымы арасындағы ЭКО Хатшылығының құқықтары, артықшылықтары мен иммунитеттерi туралы келiсiмнiң ережелерiне сәйкес қызмет атқарады.
      2. Бас Хатшыны ЭКО Хатшылығының Штаттық ережелерiне сай бiлiктiлiгi, тәжiрибесi және кәсiптiк шеберлiгi ескерiле отырып, мүше-елдер ұсынатын кандидатуралар iшiнен 3 (үш) жыл мерзiмге екiншi тағайындалудың алдын-ала отырып Министрлер Кеңесi сайлайды және тағайындайды. Ұйымның бiрiншi басқарушысы бола отырып, ол Министрлер Кеңесi алдында Ұйымның қызметi үшiн толығымен жауап бередi және оның елшi рангiсi мен статусы бар. Ол Кеңестің барлық мәжiлiстерiне қатысады және осы органдар жүктеуi мүмкiн кез-келген басқа да функцияларды атқарады. Ол Министрлер Кеңесiне Ұйым жұмысы жөнiнде жыл сайын есеп берiп отырады.
      3. Қызметкерлер Штаттық ережелерде баяндалып, Министрлер Кеңесi әзiрлеген процедураларға сәйкес тағайындалады. Барлық қызметкерлер халықаралық шенеуiктер болып есептеледi және Хатшылық бюджетiнен Министрлер Кеңесi бекiткен жалақы және өтемақы шкалаларына сәйкес өз жалақысын және өтемақыларын алады.
      4. Хатшылық рөлi ЭКО қызметiн бастау, реттеу және мониторингiн жүзеге асыру, сондай-ақ Ұйымның барлық шараларына қызмет көрсету болып табылады. Хатшылықтың функциялары мен құрылымы Министрлер Кеңесi бекiтетiн ЭКО Хатшылығының Штаттық ережелерiмен реттеледi.
      5. Хатшылықтың Бас Хатшысы мен Хатшылық қызметкерлерi өз қызмет бабының мiндеттерiн атқару кезiнде Ұйымнан тыс кез-келген мемлекет немесе үкiмет нұсқаулықтарын орындау үшiн алуға немесе қабылдауға тырыспайды. Олардың тек қана Ұйым алдында жауапты халықаралық шенеуiктер ретiндегi жағдайына әсер ететiн кез-келген iс-қимылдан тартынады.

                             Х- Бап
           Мамандандырылған ұйымдар мен аймақтық мекемелер

      Мамандандырылған ұйымдар мен аймақтық мекемелер ынтымақтастықтың нақты салаларында құрылады. Ұйымдар санын, олардың сипаты мен мiндеттерiн Министрлер Кеңесi айқындауы мүмкiн және қажет болған жағдайда қайта қаралуы мүмкiн. Барлық мамандандырылған ұйымдар мен аймақтық мекемелер жыл сайын Министрлер кеңесiне өз жұмысы жөнiнде есеп берiп отырады, сондай-ақ бұл жөнiнде Ұйымның Бас Хатшысына хабарлайды.

                             ХI - Бап
                        Қаржылау ережелері

      Хатшылықтың орталықтандырылған бюджетi болады. Мүше-елдер үкiметтерiнiң жарналары туралы шешiмдi олардың төлем қабiлетiн және БҰҰ-ның жарналар есеп айырысуындағы басым шкаласын ескере отырып, Министрлер Кеңесi енгiзедi.

                             ХII - Бап
                 Шешімдер қабылдаудың механизмі

      1. Жаңа мүшелердi, бақылаушыларды немесе диалог жөнiнде әрiптестердi қабылдау бюджет, қаржы, Бас Хатшыны тағайындау, экономикалық стратегияны және iс-қимылдар жоспарларын қабылдау, сондай-ақ Шартқа және ЭКО-ның сыртқы байланыстарына түзетулер енгiзу мәселелер сияқты өте маңызды мәселелер бойынша, сондай-ақ Министрлер Кеңесi Ұйым үшiн өте маңызды деп есептейтiн мәселелер жөнiнде барлық шешiмдер бiрауыздан қабылданады.
      2. Басқа мәселелер жөнiнде шешiмдер басқа мүшелер осы шешiмнен қалыс қалған және/немесе осы шешiмге қарсы болған жағдайда Ұйым мүшелерiнiң көптiгiне орай қабылданады.

                             ХIII - Бап
                              Мүшелiк

      1. Аймаққа географиялық жақындықта орналасқан және/немесе ЭКО мiндеттерi мен принциптерiн бөлiсетiн кез-келген мемлекет Ұйым мүшелiгiне қабылдау туралы өтiнiш бере алады. Бұндай мемлекет өз өтiнiшiн жаңа мүшенi қабылдау туралы шешiмдi қабылдай алатын ЭКО Министрлер Кеңесiнiң Бас Хатшысы арқылы бере алады.
      2. Өтiнiш берушi мемлекет осы Шарттың ережелерiн құрметтеуге және бұлжытпай орындауға мiндеттенедi және өзiне одан шығатын мiндеттердi қабылдайды. Өтiнiш қабылдағаннан кейiн өтiнушi-мемлекет өзiнiң конституциялық нормалары мен практикасына сәйкес Шартқа қосылады.
      3. Бекiту грамотасының куәландырылған көшiрмелерi қалған мүше-елдерге және Хатшылыкқа берiлетiн болу елiнің - Иран Ислам Республикасының Үкiметiне барынша тез арада сақтау үшiн тапсырылады.
      4. Бекiтуге дейiн жаңа мүше-ел Министрлер Кеңесiнiң келiсiмiмен толық құқықты мүшесi ретiнде ЭКО барлық органдарының қызметiне қатыса және ЭКО бюджетiне сол елге бекiтiлген мөлшерде жарна төлей алады.
      5. Кез-келген мүше-ел өзiнiң мүшелiктен шыққысы келетiн ниетi жөнiнде өз кезегiнде бұл туралы қалған мүше-елдерге хабарлайтын Бас Хатшыға ресми мәлiмдей отырып, кез-келген уақытта Ұйымға мүшелiктен шыға алады. Мүшелiктен шығу Бас Хатшы тиiстi мәлiмдеме алғаннан кейiн және осы ел Ұйымға қатысты барлық қаржы мiндеттерiн орындаған соң күшiне енедi.

                          ХIV - Бап
                         Жалпы ережелер

      Юрисдикциялық статус
      1. Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымының оған мүше-елдер аумағында юрисдикциялық статусы бар және осы Шартқа қоса берiлiп отырған "Экономикалық Ынтымақтастық Ұйымның (ЭКО), Мүше- Елдердiң және Халықаралық Персоналдың юрисдикциялық статусы туралы Келiсiмде" келтiрiлген шарттарға сәйкес өз функцияларын орындауға және өз мiндеттерiн шешуге қажет көлемде артықшылықтар мен иммунитеттердi пайдалана алады.

      Ресми тiл
      2. Ұйымның ресми тiлi - ағылшын тiлi болып табылады. Сонымен бiрге ресми аударманы ауызша және жазбаша орыс тiлiнде қамтамасыз ету жөнiнде шаралар қабылданып жатыр.
      Процедуралар ережелерi
      3. Кез-келген деңгейдегi Ұйымның шаралары Министрлер Кеңесi бекiтетiн Процедуралар ережелерiне сәйкес өткiзiледi.
      Сыртқы байланыстар
      4. Ұйым басқа аймақтық немесе халықаралық ұйымдар, мемлекеттер және мекемелермен ынтымақтастық қатынастарын қалыптастыра алады. Аталған ынтымақтастықтың сипаты мен масштабтарын Министрлер Кеңесi бiрауыздан айқындайды.
      5. Ұйым диалог жөнiнде басқа аймақтық немесе халықаралық ұйымдар,

мемлекеттер және мекемелерге бақылаушы немесе серiктес статусын бере 
алады. Осындай статустың сипаты мен масштабтарын Министрлер Кеңесi 
бiрауыздан айқындайды.
     
                             ХV - Бап
                             Түзетулер
     
     1. Кез-келген мүше-елдiң үкiметi Хатшылық арқылы Министрлер 
Кеңесiне осы Шартқа өзгерiстер мен түзетулер енгiзу туралы ұсыныстар 
жасай алады.
     2. Министрлер Кеңесi бекiткен соң кейiнгi түзетулер мен 
өзгерiстер мүше-елдердiң үштен екiсi олардың конституциялық нормалары 
мен практикаларына сәйкес өздерiнiң бекiту грамоталарын тапсырғаннан кейiн 
күшiне енедi.
     
                               ХVI - Бап
                            Қорытынды ережелер
     


      1. Осы Шартты олардың конституциялық нормалары мен практикасына сәйкес мүше-елдер бекiтiуi тиiс және сақтау үшiн бекiту грамоталарының расталған көшiрмелерiн қалған мүше-елдер мен Хатшылыққа беретiн Иран Ислам Республикасының Yкiметiне тапсырылады.
      2. Осы Шарт мүше-елдердің үштен екiсi Иран Ислам Республикасына

өздерiнiң бекiту грамоталарын тапсырғаннан кейiн күшiне енедi.
     3. Күшіне енгеннен кейін осы Шарт 1977 жылғы наурыздағы бастапқы 
Измир Шартының және 1990 мен 1992 жылдардағы Хаттамалардың орнына жүреді.
     4. Осы Шарт ағылшын тілінде бір түпнұсқа данада жасалды.
     5. Осыны растау үшін төменде қол қоюшы өкілетті өкілдер осы 
Шарттың соңында өз қолдарын қойды.
     Измирде бір мың тоңғыз жүз тоқсан алтыншы жылғы _________ айының  
_______ күні жасалды.
     
     Афганистан Ислам Мемлекеті үшін
     
     Әзірбайжан Республикасы үшін
     
     Иран Ислам Республикасы үшін
     
     Қазақстан Республикасы үшін
     
     Қырғыз Республикасы үшін
     
     Пакистан Ислам Республикасы үшін
     
     Тәжікстан Республикасы үшін
     
     Түрік Республикасы үшін
     
     Түркіменстан үшін
     
     Өзбекстан Республикасы үшін
     
      Оқығандар:
     Омарбекова А.
     Нарбаев Е.