О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров (работ, услуг)

Закон Республики Казахстан от 9 ноября 1998 года N 290

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров (работ, услуг), подписанное в Кишинэу 12 июня 1997 года.

      Президент
      Республики Казахстан  

          Соглашение *
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Республики Молдова о принципах
взимания косвенных налогов при экспорте и импорте
товаров (работ, услуг)

(Бюллетень международных договоров РК, 1999 г., N 5, ст. 93)
(Вступило в силу 25 ноября 1998 года - ж. "Дипломатический курьер", спецвыпуск N 2, сентябрь 2000 года, стр. 162)
(Вступило в силу 25 ноября 1998 года - Бюллетень международных договоров Республики Казахстан,
2003 г., N 12, ст. 88)

        Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Молдова, именуемые в дальнейшем Стороны, стремясь к дальнейшему углублению интеграции экономики, установлению равных возможностей для хозяйствующих субъектов и созданию условий для добросовестной конкуренции, ориентируясь на общепринятые нормы и правила международной торговли,
      согласились о нижеследующем:      

                               Статья 1
                          Общие определения

      В целях настоящего Соглашения:
      а) термин "косвенные налоги" означает налог на добавленную стоимость и акциз (акцизный налог или сбор);
      б) термин "нулевая ставка" означает обложение налогом на добавленную стоимость по ставке 0%, что предусмотрено порядком, установленным законодательством о налогах Сторон;
      в) термин "принцип пункта назначения" означает применение нулевой ставки при экспорте товаров (работ, услуг) с таможенной территории одной Стороны и обложения при импорте по действующей ставке, установленной внутренним законодательством другой Стороны;
      г) термин "компетентные органы" означает от молдавской Стороны - Министерство Финансов Республики Молдова, от казахстанской Стороны - Министерство Финансов Республики Казахстан.

                               Статья 2
                Принцип взимания налогов при экспорте

      Одна Сторона будет облагать налогами на добавленную стоимость по нулевой ставке товары (работы, услуги), экспортируемые на территорию другой Стороны, акцизным налогом экспорт облагаться не будет.

                               Статья 3
                 Принцип взимания налогов при импорте

      1. Импортированные на территорию одной из Сторон товары (работы, услуги), которые экспортированы с территории другой Стороны облагаются косвенными налогами в стране импортера согласно его законодательству. Обложение налогами будет осуществляться таможенными органами при ввозе товаров на таможенную территорию этой Стороны.
      2. При обложении налогами импорт товаров (работ, услуг), экспортированных с территории другой Стороны, Стороны будут применять те же ставки налогов, что и установленные для товаров (работ, услуг), произведенных (реализуемых) на территориях Сторон.

                               Статья 4
                       Решение спорных вопросов

      1. Стороны в рамках своего законодательства в будущем будут предпринимать согласованные действия, направленные на создание идентичной системы косвенного налогообложения, касающиеся, в частности, вопросов налогообложения при торговле с третьими странами, а также включения указанных в настоящем Соглашении принципов во внутреннее налоговое законодательство. Компетентные органы разработают конкретный порядок действия настоящего пункта, с учетом положений ранее достигнутых договоренностей в области сотрудничества и взаимной помощи по вопросам соблюдения налогового законодательства.
      2. Все споры и разногласия между Сторонами относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения будут решены путем консультаций и переговоров.

                               Статья 5
                       Заключительные положения

      Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в силу со дня уведомления Сторонами о выполнении всех необходимых внутригосударственных процедур по вступлению его в силу.
      Настоящее Соглашение будет применяться только в отношении товаров (работ, услуг) представленных после его вступления в силу.
      Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление другой Стороне не позднее чем за шесть месяцев до выхода, урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие во время действия Соглашения.

      Совершено в городе Кишинэу 12 июня 1997 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, молдавском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

      При возникновении разногласий между Сторонами по тексту настоящего Соглашения на казахском и молдавском языках, за основу принимается текст на русском языке.

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы Тауарлардың (жұмыстардың, қызметтердің) экспорты мен импорты кезінде жанама салықтарды алудың принциптері туралы келісімді бекіту жөнінде

Қазақстан Республикасының 1998 жылғы 9 қарашадағы N 290-I Заңы

      Кишинэуде 1997 жылғы 12 маусымда қол қойылған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы Тауарлардың (жұмыстардың, қызметтердің) экспорты мен импорты кезінде жанама салықтарды алудың принциптері туралы келісім бекітілсін.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен
Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы
Тауарлардың (жұмыстардың, қызметтердің)
экспорты мен импорты кезінде жанама
салықтарды алудың принциптері туралы
Келісім

(ҚР халықаралық шарттары бюллетені, 1999 ж., N 5, 93-құжат)
(1998 жылғы 25 қарашада күшіне енді - "Дипломатия жаршысы" ж.,
Арнайы шығарылым N 2, 2000 жылғы қыркүйек, 71 бет)
(Келісім 1998 жылғы 25 қарашадан бастап күшіне енді -
Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары
бюллетені, 2003 ж., N 12, 88-құжат)

      Бұдан әрi Тараптар деп аталатын, Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Молдова Республикасының Үкiметi, экономиканың интеграциясын одан әрi тереңдетуге, шаруашылық субъектiлерi үшiн тең мүмкiндiктердi орнатуға және халықаралық сауданың жалпы қабылданған нормалары мен қағидаларын нысанаға ала отырып, адал ниеттi бәсекелестiк үшiн жағдай жасауға ұмтыла отырып,
      төмендегiлер жөнiнде келiстi:

1-бап
Жалпы айқындамалар

      Осы Келiсiмнiң мақсаттары үшiн:
      а) "жанама салықтар" терминi қосылған құнға салықты және акциздi (акциздiк салықты немесе алымды) бiлдiредi;
      б) "нөлдiк ставка" терминi Тараптардың салық туралы заңдарымен белгiленген тәртiппен көзделгендей, 0% ставкасы бойынша қосылған құнға салынған салықты бiлдiредi;
      в) "жеткiзiлетiн пункт принципi" терминi бiр Тараптың кедендiк аумағынан тауарларды (жұмыстарды, қызметтердi) экспорттау кезiнде нөлдiк ставканы қолдануды және екiншi Тараптың iшкi заңдарымен белгiленген қолданыстағы ставка бойынша импорттау кезiнде салық салуды бiлдiредi;
      г) "құзыреттi органдар" терминi Қазақстан тарапынан - Қазақстан Республикасының Қаржы министрлiгiн, Молдова тарапынан - Молдова Республикасының Қаржы министрлiгiн бiлдiредi.

2-бап
Экспорттау кезiнде салық алу принципi

      Бiр Тарап екiншi Тараптың аумағына экспортқа шығарылатын тауарларға (жұмыстарға, қызметтерге) нөлдiк ставка бойынша қосылған құнға салық салатын болады, экспортқа акциздiк салық салынбайды.

3-бап
Импорттау кезiнде салық алу принципi

      1. Тараптардың бiрiнiң аумағына импортталған, екiншi Тараптың аумағынан экспортталған тауарларға (жұмыстарға, қызметтерге) импортшының елiнде оның заңдарына сәйкес жанама салықтар салынады. Салық салуды осы Тараптың кедендiк аумағына тауарларды әкелу кезiнде кедендiк органдар жүзеге асыратын болады.
      2. Екiншi Тараптың аумағынан экспортталған тауарлардың (жұмыстардың, қызметтердiң) импортына салық салу кезiнде Тараптар өздерiнiң аумақтарында жасап шығарылған (сатылған) тауарлар (жұмыстар, қызметтер) үшiн белгiленген салық ставкаларын қолданатын болады.

4-бап
Даулы мәселелердi шешу

      1. Тараптар өздерiнiң заңдары шеңберiнде алдағы уақытта үшiншi елдермен сауда жүргiзу кезiнде салық салу мәселелерiне қатысты жанама салық салудың ұқсас жүйесiн құруға, сондай-ақ осы Келiсiмде аталған принциптердi iшкi салық заңдарына енгiзуге бағытталған, келiсiлген iс-әрекеттердi қолданатын болады. Құзыреттi органдар салық заңдарын сақтау мәселелерi жөнiндегi ынтымақтастық пен өзара көмек саласында бұрынырақ қол жеткен уағдаластықтардың ережелерiн ескере отырып, осы тармақтың қолданысының нақты тәртiбiн жасайды.
      2. Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiруге және қолдануға қатысты барлық даулар мен пiкiр алшақтықтары Тараптар арасында консультациялар мен келiссөздер арқылы шешiледi.

5-бап
Қорытынды ережелер

      Осы Келісім белгісіз мерзімге жасалды және оны күшіне енгізу жөнінде барлық қажетті ішкі мемлекеттік процедуралардың орындалғаны туралы Тараптар хабарлаған күннен бастап күшіне енеді.
      Осы Келісім оның күшіне енген күннен кейін ұсынылған тауарларға (жұмыстарға, қызметтерге) ғана қатысты қолданылады.
      Әрбір Тарап Келісім қолданылған кезде туындаған қаржылық және өзге де міндеттемелерді реттеп, шығуына дейін алты айдан кешіктірмей екінші Тарапқа жазбаша хабар жіберген соң осы Келісімнен шыға алады.
      Кишинэу қаласында 1997 жылғы 12 маусымда екі түпнұсқа данада әрқайсысы қазақ, молдован және орыс тілдерінде жасалды, сондай-ақ барлық мәтіннің күші бірдей.
      Осы Келісімнің қазақ және молдован тілдеріндегі мәтіні бойынша Тараптар арасында пікір қайшылығы пайда болған жағдайда орыс тіліндегі мәтін негізге алынады.

      Қазақстан Республикасының           Молдова Республикасының
           Үкіметі үшін                        Үкіметі үшін