О ратификации Соглашения о сотрудничестве таможенных служб по вопросам задержания и возврата незаконно вывозимых и ввозимых культурных ценностей

Жаңа

Постановление Веpховного Совета Республики Казахстан от 22 сентябpя 1994 года № 165

      (Қаулының қазақша аудармасы жоқ, мәтінді орысшадан қараңыз)
      Верховный Совет Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      Соглашение о сотрудничестве таможенных служб по вопросам задержания и возврата незаконно вывозимых и ввозимых культурных ценностей, заключенное между правительствами Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Грузия, Республики Казахстан, Кыргизской Республики, Республики

Молдова, Российской Федерации, Республики Таджикистан,
Туркменистана, Республики Узбекистан, Украины, подписанное в г.
Москве 15 апреля 1994 года, ратифицировать со следующей
оговоркой:
     Статью 3 Соглашения после слов "юридических лиц" дополнить
словами "а также физические лица".
     
      Председатель
   Верховного Совета 
             
                                                           приложение


                                Соглашение



                     о сотрудничестве таможенных служб
                     по вопросам задержания и возврата
                      незаконно вывозимых и ввозимых
                           культурных ценностей*

      (Сборник Международных договоров, ратифицированных Республикой
              Казахстан, в сфере таможенного законодательства,
                      изд.Жеты-Жаргы, 1998 г., стр.13)

       Государства-участники настоящего Соглашения в лице Правительств, именуемые в дальнейшем Стороны,
      подтверждая свою приверженность целям и принципам учредительных документов о создании Содружества Независимых Государств,
      отмечая, что незаконный вывоз, транзит и ввоз культурных ценностей наносят ущерб культурному достоянию народов, охране которого обязаны содействовать таможенные и иные компетентные органы Сторон,
      принимая во внимание положения Конвенции ЮНЕСКО о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности 1970 года,
      стремясь усилить борьбу с незаконным провозом культурных ценностей через государственные границы и укрепить таможенное сотрудничество в этой области,
      согласились о нижеследующем:

                              Статья 1

      Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:

      "таможенные службы" - центральные таможенные органы Сторон;
      "культурные ценности" - ценности религиозного или светского характера, которые рассматриваются Сторонами как представляющие значение для археологии, в том числе доисторического периода, литературы, искусства и науки;
      "государство вывоза" - Стороны настоящего Соглашения, из которых культурные ценности были первоначально вывезены;
      "государство транзита" - Стороны настоящего Соглашения, через территорию которых культурные ценности следуют из государства вывоза в другие государства;
      "государство ввоза" - Стороны настоящего Соглашения, в которые культурные ценности были ввезены;
      "незаконное перемещение культурных ценностей" - вывоз, транзит и ввоз таких ценностей, совершенные в нарушение положений настоящего Соглашения, других международных обязательств Сторон и их законодательства;
      "возврат культурных ценностей" - фактическая передача государству вывоза государством ввоза или государством транзита культурных ценностей, задержанных в связи с их незаконным перемещением.

                             Статья 2

      Культурные ценности в случаях, предусмотренных законодательством Сторон, могут вывозиться на основании разрешительных документов.
      Разрешительные документы на вывоз культурных ценностей выдаются уполномоченными органами государства вывоза.
      Таможенные службы обмениваются между собой в течение одного месяца после вступления в силу настоящего Соглашения образцами бланков разрешительных документов и оттисками печатей, которыми они скрепляются, и в дальнейшем будут незамедлительно информировать друг друга обо всех их изменениях.

                             Статья 3

      Юридические лица или представители юридических лиц, перемещающие культурные ценности, обязаны заявлять о наличии у них таких ценностей и предъявлять их для контроля таможенным органам Сторон вместе с разрешительными документами на вывоз.

                             Статья 4

      Стороны примут меры к тому, чтобы обеспечить задержание культурных ценностей, не сопровождаемых разрешительными документами на вывоз, немедленное извещение о таком задержании государства вывоза и их возвращение.
      В случаях привлечения к административной или уголовной ответственности лиц, которые переместили культурные ценности, не сопровождаемые разрешительными документами, возвращение этих ценностей в государство вывоза производится после вступления в законную силу, соответственно, решения о наложении административного взыскания или приговора (определения) суда.

                              Статья 5

      Стороны назначат своих уполномоченных представителей для передачи и приема возвращаемых культурных ценностей.
      Задержанные таможенными органами Сторон культурные ценности возвращаются непосредственно уполномоченным представителям.
      Все претензии, связанные с возвратом культурных ценностей, рассматриваются государством вывоза.

                             Статья 6

      Стороны безвозмездно оказывают друг другу взаимную помощь по реализации настоящего Соглашения.
      При возвращении культурных ценностей, в соответствии с настоящим Соглашением, таможенные платежи не взимаются.

                             Статья 7

      Стороны будут осуществлять обмен:
      информацией о культурных ценностях, которые в соответствии с законодательством Сторон могут вывозиться за границу по разрешительным документам, а также о культурных ценностях, которые не подлежат вывозу;

      информацией о методах борьбы с незаконным перемещением культурных ценностей;
      публикациями научных и учебных работ по вопросам борьбы с незаконным перемещением культурных ценностей;
      информацией о способах незаконного перемещения культурных ценностей, а также о лицах, систематически занимающихся такими операциями;
      специалистами в целях приобретения опыта борьбы с незаконным перемещением культурных ценностей.

                               Статья 8

      Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств, принятых Сторонами в соответствии с другими международными договорами.

                               Статья 9

      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Настоящее Соглашение заключается на пять лет и будет автоматически продлеваться на следующие пятилетние периоды. Каждая Сторона может заявить о выходе из настоящего Соглашения, уведомив об этом в письменной форме, не менее чем за 6 месяцев, депозитария настоящего Соглашения, который рассылает такое заявление всем Сторонам.
      Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого государства при согласии Сторон.
      Совершено в городе Москве 15 апреля 1994 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит государствам, подписавшим настоящее Соглашение, его заверенную копию.

Егер Сіз беттен қате тапсаңыз, тінтуірмен сөзді немесе фразаны белгілеңіз және Ctrl+Enter пернелер тіркесін басыңыз

 

бет бойынша іздеу

Іздеу үшін жолды енгізіңіз

Кеңес: браузерде бет бойынша енгізілген іздеу бар, ол жылдамырақ жұмыс істейді. Көбінесе, ctrl-F пернелері қолданылады