On approval of the Rules for opening (closing), functioning (operation), categorization, classification, arrangement, as well as requirements for technical equipment, modernization and organization of work of checkpoints, service infrastructure

Decree of the Government of theRepublic of Kazakhstan dated September 17, 2013 № 977

      Unofficial translation

      Footnote. The Heading as amended by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      In accordance with Subparagraph 9) of Article 55 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated January 16, 2013 No. 70 “On the State Border of the Republic of Kazakhstan”, the Government of the Republic of Kazakhstan

      hereby DECREES AS FOLLOWS:

      1. To approve the attached Rules for opening (closing), functioning (operation), categorization, classification, arrangement, as well as requirements for technical equipment, modernization and organization of work of checkpoints, service infrastructure.

      Footnote. Paragraph 1 is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      2. Recognize as ineffective some of the decisions of the Government of the Republic of Kazakhstan in accordance with the annex to this decree.

      3. This decree shall be enforced upon expiry of ten calendar days from the date of the first official publication.

      The Prime Minister of the Republic of Kazakhstan S. Akhmetov

  Approved by
  Decree of the Government
  of theRepublic of Kazakhstan
  dated September 17, 2013 No. 977

Rules for opening (closing), functioning (operation), categorization, classification, arrangement, as well as requirements for technical equipment, modernization and organization of work of checkpoints, service infrastructure

      Footnote. The Heading of the Rules is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

1. General Provisions

      1. These Rules determine the procedure for opening (closing), functioning (operation), categorization, classification, arrangement, as well as requirements for technical equipment, modernization and organization of work of checkpoints (hereinafter referred to as checkpoints), service infrastructure.

      Footnote. Paragraph 1 is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      2. In order to ensure compliance with the established procedure for crossing the State border of the Republic of Kazakhstan by persons, moving vehicles, cargo, goods, animals, plant products and other property (hereinafter - vehicles and cargo) through the border, customs, transport, sanitary and quarantine, veterinary, phytosanitary control and other types of control.

      Footnote. Paragraph 2 is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

2. Checkpoint opening procedure

      3. To determine the feasibility of establishing checkpoints, the interested state authority (hereinafter referred to as the initiator) shall send a request to the state control authorities to establish a checkpoint including the following materials:

      1) information on the planned throughput and the term of opening the checkpoint;

      2) calculation and justification of the cost of funds for the design, construction and maintenance of checkpoint facilities, as well as their equipment, technical fit-out, creation and development of transport, engineering and social infrastructure necessary for the state control organization;

      3) the scheme of the territory (water area) where it is planned to place the checkpoint facilities across the State border, necessary for the organization of border, customs and other types of control at the checkpoint across the State border, with the designation of the boundaries of the planned location’s zones;

      4) proposals for the reservation of a land plot on which it is planned to place objects of a checkpoint across the State border;

      5) consent of the local (regional) executive body to establish a checkpoint on its territory (if he is not an initiator).

      4. State control bodies consider the materials submitted to them and within fifteen working days from the date of their submission send their opinion on the feasibility or absence of the need to open a checkpoint with proposals for its classification and the required number of state control bodies to the initiator.

      5. Initiator sends proposals, agreed materials and conclusions of state control bodies to establish checkpoints on the State border of the Republic of Kazakhstan to the Ministry of Investment and Development of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 5 is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      6. The issue of establishing a checkpoint with a neighboring state is agreed upon by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan, after which the Ministry of Investment and Development of the Republic of Kazakhstan develops drafts of relevant agreements in the prescribed manner.

      The requirements of this paragraph do not apply to legal relations arising when considering the establishment of sea and air (aviation) checkpoints.

      Footnote. Paragraph 6 is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      7. After concluding an agreement with a neighboring state on opening a checkpoint, the Ministry of Investment and Development of the Republic of Kazakhstan shall submit to the Government of the Republic of Kazakhstan a draft resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan on the establishment of a checkpoint with its name and status, as agreed upon in the established procedure with interested state bodies.

      Footnote. Paragraph 7 is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      8. The decision taken by the Government of the Republic of Kazakhstan to establish a checkpoint is the basis for opening financing for design, construction (reconstruction), equipping facilities and technical fit-out of the checkpoint, creating and developing transport, engineering and social infrastructure for further maintenance, as well as forming subdivisions of state control bodies.

      9. After the decision by the Government of the Republic of Kazakhstan on the establishment of a checkpoint, the Ministry of Investment and Development of the Republic of Kazakhstan performs the function of a customer on the basis of proposals from state control authority, provides, in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, the design, construction and commissioning of a checkpoint.

      Footnote. Paragraph 9 is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      10. Checkpoints are designed and built as a single complex, aimed to ensure the intensive passage of traffic, freight and passenger flows through them, as well as the effectiveness of the established types of state control, taking into account the provisions and requirements of these Rules.

      11. Based on the results of commissioning facilities at the checkpoint, these facilities are transferred to the balance of state control bodies according to ownership in the manner prescribed by law.

3. Checkpoint closing procedure

      12. The checkpoint may be closed temporarily or completely.

      13. Temporary closure of the checkpoint is carried out:

      1) by decision of the Government of the Republic of Kazakhstan in cases of emergencies, natural disasters, techno-genic situations, the threat of the spread of quarantine and especially dangerous infectious diseases of people, animal diseases included in the list of the International Epizootic Bureau, and/or quarantine pests, plant diseases or weeds, and others that make impossible the implementation of transport links or the functioning of state control authorities, deterioration of the sanitary-epidemiological, phytosanitary situation.

      The decision on the temporary closure of the checkpoint indicates the terms and rationale for the suspension of the operation of the checkpoint.

      2) in the case when the state control impedes the construction work (reconstruction) at checkpoints and violates the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on architectural, urban planning and construction activities;

      3) in cases provided by international treaties.

      14. Adoption or cancellation of the decision to temporarily close the checkpoint shall be reported to the neighboring state in the manner prescribed by the international treaty, and, if necessary, to other interested states through diplomatic channels.

      15. Checkpoint may be closed completely on the basis of:

      1) entry into legal force of the international treaties of the Republic of Kazakhstan on the termination of transport communications across the state border;

      2) amending the closure of the checkpoint in the relevant international treaty to which the Republic of Kazakhstan shall be a party, or withdrawing the Republic of Kazakhstan from it, on the proposal of interested state bodies of the Republic of Kazakhstan, local executive authorities of the regions on the inappropriateness or impossibility of further functioning of the checkpoint;

      3) withdrawal of a state party from the relevant bilateral international treaty to which the Republic of Kazakhstan is a party.

      16. Besides, the checkpoint may be closed completely by decision of the Government of the Republic of Kazakhstan on the basis of the agreed conclusion submitted by the state control authorities on the inappropriateness or impossibility of the functioning of the checkpoint.

      17. By a decision of the Government of the Republic of Kazakhstan, appropriate changes shall be made to the approved list of checkpoints. Decision is communicated to the neighboring state through diplomatic channels and, if necessary, to other interested states.

4. The order of functioning (operation) of checkpoints

      18. Maintenance (operation) of the infrastructure of the checkpoint shall be assigned to the state authority on whose balance it is located.

      19. The procedure for interaction between state bodies of the Republic of Kazakhstan during the control of persons, vehicles and goods when they cross the State Border of the Republic of Kazakhstan at checkpoints is determined by a joint act of state control bodies.

      20. At each checkpoint, depending on its features (categorization, classification, development of infrastructure and technical equipment, remoteness from the border line, time of year), on the basis of approved standard schemes for organizing a checkpoint across the State border, they are developed and approved by a joint decision of the heads of state control bodies and transport organizations schemes for organizing the passage through the state border of persons, vehicles and goods.

      The general work schedule of the checkpoint (start and end times, technological breaks) is approved by a joint decision of the heads of control bodies in coordination with the administration of transport organizations (heads of the airport, sea or river port, border railway station, station, bus station and other transport enterprises) and is agreed with border representatives of a neighboring state.

      Footnote. Paragraph 20 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      21. When organizing joint control within the framework of existing intergovernmental agreements with neighboring states, the order (sequence) and forms of its implementation are determined by separate protocols developed in accordance with the norms of bilateral intergovernmental agreements.

5. Checkpoint categorization

      22. In order to ensure the development of transit and transport potential, the intensity of international traffic, the effective functioning of the checkpoints, the creation of conditions for the development of cross-border cooperation and a reliable level of counteraction to threats to national security, depending on the classification by type of international traffic, status, mode of operation, nature of the traffic, and functioning, the following categories of checkpoints are set:

      1) 1st category - the passenger flow intensity of more than 1000 passengers and more than 200 units of vehicles, status - international;

      2) 2nd category - the passenger flow intensity of 800-1000 passengers and 180-200 units of vehicles, status - international;

      3) 3rd category - the passenger flow intensity of 500-800 passengers and 50-180 units of vehicles, the status is bilateral or international.

      Checkpoints of categories 1, 2, 3 shall be established at airports, seaports, railway stations, bus stations and highways with heavy traffic, round-the-clock operation depending on the intensity of passenger and traffic flows.

      4) 4th category - the passenger flow intensity of up to 500 passengers and up to 100-150 units of vehicles, the status is bilateral or international;

      5) 5th category - passenger flow of up to 300 passengers and up to 100 units of vehicles, the status is bilateral.

      Checkpoints of categories 4 and 5 shall be created on highways with daytime operation (during daylight hours) at river checkpoints and have international or two-way status depending on the intensity of passenger and traffic flows.

      The categorization of checkpoints shall be taken into account when forming units of state control bodies.

      Footnote. Paragraph 22 is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

6. Checkpoint classification

      23. Checkpoints are classified:

      1) by type of international traffic to:

      automobile (road);

      railway;

      sea;

      river;

      air (aviation);

      walking;

      mixed;

      2) by status:

      multilateral (international);

      bilateral;

      3) according to the operating mode:

      daytime (daylight);

      round the clock;

      4) by the nature of the traffic:

      freight;

      passenger

      freight and passenger;

      5) by order of operation:

      permanent (working on a regular basis);

      seasonal (working on an irregular basis);

      temporary.

      24. Checkpoints are intended:

      1) multilateral - for crossing the State border by persons, regardless of their citizenship (allegiance), including persons without citizenship, as well as moving vehicles, freights, goods and animals through it, regardless of nationality;

      2) bilateral - for crossing the State Border only by citizens of the Republic of Kazakhstan and the neighboring state, as well as moving vehicles, freights, goods and animals through it intended for use on the territory of the Republic of Kazakhstan and the neighboring state.

      25. Classification of a checkpoint is determined by the international treaty of the Republic of Kazakhstan.

      26. Classification of the checkpoint changes if it is changed in an international agreement, after which, if necessary, the checkpoint shall be reconstructed for material and technical re-equipment.

7. Arrangement of checkpoints

      27. When designing and constructing checkpoints, their geographical position, terrain, transit and transport potential and the possibility of joint control are taken into account.

      28. Determination of the places of buildings and structures at the checkpoint is based on the principles of:

      1) sufficiency of staff of state control bodies and ensuring a high degree of control reliability in provision of the state national security;

      2) rational use of technical control tools and introduction of new technologies in the procedure of all types of control.

      29. Construction projects for checkpoints are coordinated by the state control bodies.

      30. The buildings and structures of checkpoints (office premises at airports, seaports, railway stations, bus stations allocated for checkpoints) are required to be provided with material-technical equipment and facilities, the conformity, the nature of the state control and the ongoing processing of passenger documents and vehicles, providing conditions for people crossing the state border, employees of state control bodies.

      Footnote. Paragraph 30 is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      31. The location of automobile checkpoints shall be determined on the basis of the existing road network. During reconstruction associated with a change in the passage of roads (movement of road routes), the location of checkpoints is specified and agreed with the competent authorities of the neighboring side.

      32. Automobile checkpoints are being built in close proximity to the State Border.

      Depending on the terrain conditions of the area, checkpoints can be assigned to the required distance from the state border line.

      33. Automobile checkpoints are located directly on the roads by expanding the roadway, taking into account the symmetrical location of the expansion and island placement of checkpoint facilities. In this case, conditions shall be created to exclude the detour of checkpoints by vehicles.

      34. During the design, it is envisaged to separate the flows of transport and persons into and out by type of vehicles (cars, trucks, buses, pedestrian directions), fencing and lighting of the territory of the checkpoint and places of inspection of vehicles.

      35. Checkpoints are designed on the basis of ensuring conditions for the simultaneous servicing of passengers in two directions of travel, while providing for:

      1) isolated halls “entry” (appearance, arrival), “exit” (leaving, departure) for passengers in two directions;

      2) service rooms for VIPs and a business lounge (CIP), lounges (rooms) for waiting passengers for transit (transfer) service (only for aviation and maritime checkpoints);

      3) office premises for placement of state control bodies and places for control;

      4) for temporary accommodation of persons who are denied entry to the Republic of Kazakhstan, and detained persons, isolated rooms with sanitary facilities (separate for men and women), showers (separately for men and women), rooms for quick rest.

      36. Checkpoints have two functional parts:

      1) official - in which all types of control are directly carried out;

      2) administrative - which serves to accommodate units of state control bodies and ensure their performance.

      Both parts are kept apart (separated) from each other and are used independently.

      37. In the case when the administrative building of the checkpoint has several floors, the service part with lounges for processing passengers traveling abroad is located on the floor that is closest to the level of the transport platform (exit from vehicles).

      38. The service part shall be divided into two parts according to the directions of movement for entry and exit and includes premises where travelling abroad passengers are registered or serviced.

      In each part are provided:

      1) lounges for passengers with sanitary conditions for a temporary stay for the period of control (seats, toilet rooms). A room may be provided in the entrance hall to accommodate a consular post of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan.

      2) passport control booths (places for checking passports);

      3) a customs control zone with stands to fill out the necessary documentation;

      4) a room for conducting a personal search of passengers (for joint use by border and customs control authorities);

      5) the venue for other types of control.

      Number of rooms and passport control booths shall be determined at the design stage, taking into account the estimated passenger flow and its development prospects.

      39. Is excluded by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      40. At checkpoints with intense passenger traffic, it is possible to isolate entrances for passengers and employees of control bodies.

      41. The following premises shall be provided at the checkpoint for the placement of state control authorities:

      1) working places for state control;

      2) office premises of a border authority unit;

      3) office premises of a subdivision of state revenue bodies;

      4) premises for conducting a personal search of persons;

      5) office premises for placement of a sanitary-quarantine point (hereinafter - SQP), a border control veterinary point (hereinafter - BCVP) and a phytosanitary control post (hereinafter - FCP);

      6) special premises of SQP, BCVP, FCP and transport control post;

      7) laboratories and isolators of SQP, BCVP, FCP;

      8) a hall for official meetings;

      9) storage facilities for weapons;

      10) premises for hosting server, communication nodes;

      11) premises for eating and resting;

      12) sanitary facilities, showers (separately - male and female);

      13) premises (crates) for keeping service dogs;

      14) premises for the power supply system and backup power supply.

      Footnote. Paragraph 41 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 04.23.2015 No. 258 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      42. The number of premises for each of the services, their area and the availability of special requirements are agreed at the design stage with the relevant state control bodies.

      43. The parking lots of vehicles traveling overseas at aviation, sea and railway checkpoints shall be established by orders of the heads of the respective transport organizations in agreement with the border control units and customs authorities that control these checkpoints.

      At the railway checkpoints, dead-ends are established for parking of railway cars and container platforms for additional inspection by border control and customs authorities.

      44. In order to exclude access of unauthorized persons to places of registration of vehicles of foreign passage, parking lots are equipped with a fence. At the same time, at the inspection sites, entrances and exits, overload places and pavilions for in-depth inspection of vehicles, lighting is provided with maximum intensity.

      45. Inspection sites for vehicles are located in such a way that all types of control are carried out directly in the traffic lanes, and if necessary, special controls provide the possibility of removing the vehicle from the general flow.

      46. Based on the traffic intensity, vehicle registration areas should have the necessary number of control sections designed to service one or more types of vehicles. Each control section consists of one guide island with two control lanes on both sides. On the guide island there are special control pavilions of state control bodies.

      47. The width of the guide islands is at least 3 meters and is done in the form of sidewalks along the entire length of the control lanes separated from them by visible borders at least 0.12 - 0.15 meters high.

      48. The width of the control lanes is determined on the basis of the type of vehicles for which they are intended to move:

      1) cars - 3 - 3.5 meters;

      2) trucks and buses - 3.5 meters.

      49. Taking into account the transportation of oversized and special cargoes, the outer lanes are provided for 4.5 meters wide for each direction.

      50. The number of control sections and lanes is determined depending on the intended traffic.

      51. Control pavilions are located on both sides of the guide islands to ensure simultaneous monitoring of vehicles. They provide separate premises for employees of state control authorities.

      52. Vehicle registration areas are equipped with a canopy to protect against atmospheric precipitation.

      To ensure the passage of oversized cargo, it is necessary to leave the outer lane open.

      53. At the checkpoints on the external border of the Customs Union, before entering the inspection site, a transport control post is equipped with weighing equipment and other devices for measuring dimensions.

      54. The road communication system at checkpoints is being built taking into account the prospects for the development of a checkpoint and ensuring that the maximum number of vehicles is allowed at peak hours, taking into account the possibility of changing the direction of movement of vehicles.

      55. The carriageways are of sufficient width and provide conditions for the realignment of vehicles before entering the territory of a checkpoint.

      56. In the area of checkpoints, effective traffic control is provided through the use of horizontal markings, vertical road signs, traffic lights and other signs.

      57. Service objects (food points, bank terminals, currency exchange points, post offices, duty-free shops) are located at checkpoints in compliance with the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on issues of regime at checkpoints and customs regime.

      58. In order to ensure safety and traffic control at the checkpoints, a system of special obstacles, barriers and other devices is created, which are activated from the control desk of the border control unit. This system is designed to prevent the possibility of unauthorized departure of a vehicle beyond the border crossing point without passing the appropriate types of control.

      Depending on the functional purpose, barriers are safety and working. Safety barriers shall be used to block movement at the entrances and exits to the restricted area of ​​checkpoints. Working barriers shall be used to control traffic in the control lanes on the inspection platforms of vehicles. Their dimensions and design are determined in accordance with the width of the carriageway or the lane that they overlap. Barriers shall be equipped with a remote control device from the administrative building and control pavilions of the border service.

      59. The above requirements are implemented at the design and construction stage.

8. Requirements for technical fit-out and modernization of checkpoints

      Footnote. The Heading of Section 8 is in the wording of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      60. Requirements for the technical fit-out of checkpoints are intended to improve them in connection with the development of transit and transport potential, expansion, modernization, reconstruction of international routes.

      61. To carry out the established types of control at checkpoints, the following systems are created:

      1) passport control;

      2) non-contact measurement of body temperature of persons;

      3) inspection (search) of baggage and hand luggage;

      4) inspection (search) of vehicles and goods;

      5) electronic accounting of vehicles;

      6) automatic (lane) determination of weight parameters and overall dimensions of vehicles;

      7) radiation control;

      8) detection of weapons, drugs and other goods prohibited from importation, exportation;

      9) communication;

      10) television (video) surveillance;

      11) fire alarm;

      12) engineering security equipment, access control and burglar alarm;

      13) integrated information system;

      14) collection and disposal of biological waste;

      15) cleaning and disinfection of vehicles;

      16) disinfection of quarantine products;

      17) clock system;

      18) backup power supply.

      62. The list and composition of the systems is determined at the design stage for each checkpoint, taking into account:

      1) type of transport communication (automobile, aviation, railway, sea, river (lake), pedestrian, mixed);

      2) technological scheme of the organization of the admission of persons, vehicles, cargoes and goods;

      3) throughput capability (traffic intensity of persons, vehicles per day, hour);

      4) separation of the flows of transport and persons into entry and exit;

      5) types of vehicles (cars, freight vehicles, buses, sea vessels, aircraft, passenger trains, railway freight trains, pedestrian directions);

      6) established regime at the checkpoint;

      7) territory and the number of places for inspection (search) of persons, vehicles, cargoes and goods.

      The list and composition of the systems are agreed with the interested state bodies.

      63. The passport control system is designed for officials of the Frontier Service of the National Security Committee of the Republic of Kazakhstan to carry out established procedures to verify the adequacy of the grounds for people to cross the State border and is based on the use of technical means to verify documents integrated into the Berkut Unified Information System and document authentication devices, auxiliary equipment (fingerprint scanners, spectral luminescent magnifiers), special software and hardware for border control.

      During the construction of the system, the following is provided:

      1) the ability to modify devices, equipment for the automatic processing of passports and other documents for the right to cross the State border, including with biometric parameters (devices for reading information from magnetic strips of documents, identification by fingerprint, iris, image of the face of the owner of the document);

      2) automatic and manual input of information, the formation of databases from national and foreign passport/visa documents using software and hardware for reading graphic information, a machine-readable zone, a bar code and microcircuits placed in passport and visa documents;

      3) verification of passport and visa documents for compliance with current samples, their validity and the limits of issued passport and visa documents;

      4) check on the checklists of attributes of passport and visa documents;

      5) ensuring information security;

      6) generation of statistical reports on the results of border control for undefined time intervals.

      64. The non-contact temperature measurement system is designed for remote detection of persons with elevated body temperature.

      The number of devices for the remote detection of persons with elevated body temperature is determined by the density of passenger flows and the technical characteristics of the equipment.

      65. The system of inspection (search) of baggage and hand luggage of passengers and maintenance personnel of vehicles is designed to check them in order to prevent the moving of prohibited (restricted) goods and is equipped with X-ray television and other special equipment.

      Inspection (search) of baggage and hand luggage of passengers traveling abroad is carried out by customs officers using fluoroscopic and other equipment.

      66. The system of inspection (search) of vehicles and goods moving across the State border is designed to check them with the aim of detecting goods prohibited (restricted) from moving across the State border, and includes means of technical control of various modifications that allow detecting goods prohibited from moving through State border.

      For inspection (search) of vehicles, cargoes and goods, various modifications of devices are used, the basis of which is used advanced technologies to detect objects and materials prohibited from importing (exporting) to (from) the Republic of Kazakhstan.

      67. The electronic vehicle registration system is installed at automobile checkpoints and ensures the reading of state registration numbers, retention, maintenance of a database of state registration plates of vehicles crossing the state border.

      68. The system of automatic (axial) determination of the weight parameters and overall dimensions of vehicles is installed on the external border of the Customs Union and allows automatic determination of the weight and overall parameters of vehicles.

      69. The radiation monitoring system consists of stationary equipment and / or portable equipment that can detect sources of ionizing radiation, determine the excess of the level of natural radiation background and identify discovered sources of ionizing radiation.

      70. The detection system for weapons, narcotic drugs and other items, materials, goods prohibited (restricted) for moving is intended for joint use by border and customs authorities and is created on the basis of stationary metal detectors and fluoroscopic installations, and other technical means.

      At checkpoints at airports, sea and river ports, border railway stations, this system integrates with transport safety systems.

      71. A communication system, including telecommunication infrastructure, ensures interaction between state control bodies within a checkpoint, as well as uninterrupted stable communication between control bodies with interacting structures and higher governing bodies.

      The internal telephone communication system is being built on the basis of automatic telephone exchanges, director communication switches with a capacity of up to fifty subscribers (depending on the number of passport control booths, control pavilions of vehicles, office premises).

      The necessary number of telephones with access to domestic, long-distance and international communications and the Internet is installed in the office premises of departments of state control bodies.

      At checkpoints, it is possible to bind communication centers to communication centers of higher connection levels of the relevant departments.

      The ultra-short-wave radio communication system is being built on the basis of stationary and portable radio stations.

      72. The television video surveillance system is designed to provide visual control by border and customs authorities of the objects (territories) of the checkpoint using electronic technical means.

      The system shall be created using television systems of various types and provides the ability to monitor the objects (territory) of the checkpoint in real time with data storage.

      State control bodies at the checkpoint have the ability to use separate video surveillance systems or one joint system.

      TV cameras of the system shall be located in the building, at the inspection sites of vehicles, as well as around the perimeter of the checkpoint, while some of them are installed in a demonstrative or secretive manner.

      73. Checkpoint fire alarm system - a set of fire alarm and fire extinguishing systems mounted at checkpoint facilities and monitored from a common fire station, which provides automatic fire detection, processing, and transmission of a fire notification in the specified form within the time required to turn on fire warning systems and fire extinguishing installations in order to organize the elimination of the fire and the safe (taking into account the permissible fire risk) evacuation of people at a specific checkpoint.

      The alarm system is equipped with stationary equipment that allows you to connect to it the required number of smoke, temperature sensors installed in all rooms and structures of the checkpoint.

      74. The system of engineering security means, access control and burglar alarm is equipped with the use of jointly operating technical security means, united by a system of engineering networks and communications, and is designed to detect unauthorized entry (attempted entry) into the territory and into the regime zones of the checkpoint, collection, processing and presentation in a given form of information to the operator console.

      A room access control system is created using magnetic (electronic) card readers.

      At the aviation checkpoints, the administrators of this access system are units of the aviation security service, and in the rest, units of the Border Service of the National Security Committee of the Republic of Kazakhstan.

      75. The integrated information system of the checkpoint is created in accordance with the Concept for the formation of the Integrated Information System of Foreign and Mutual Trade of the Customs Union approved by the decision of the Interstate Council of the Eurasian Economic Community of November 19, 2010 No. 60.

      76. The system of collection and disposal of biological waste is installed on the external border of the Customs Union and provides for the collection, temporary storage (transportation, if necessary, to the place of disposal) and the destruction of goods of animal and plant origin identified in hand luggage, baggage of individuals, legal entities and mail.

      77. The system for cleaning and disinfection of vehicles is equipped at checkpoints and consists of technical means providing mechanical cleaning, washing and disinfection of vehicles.

      78. The system for the disinfection of quarantine products consists of technical equipment and facilities that ensure the disinfection of imported products through quarantine points from quarantine objects (quarantine harmful organisms).

      79. The clock system is designed to create a single synchronized network of accurate time and provide an indication of the current time signals in buildings, premises and other objects of the checkpoint.

      80. The backup power supply system is designed to provide buildings, premises, structures, equipment of a checkpoint, technical control means with power during an emergency shutdown of the power supply system and is created using alternative power sources, while railway and automobile checkpoints of categories 1 and 2 are provided with uninterrupted power supply.

9. Checkpoint organization requirements

      81. Accommodation at checkpoints of units of state control bodies that are not involved in the passage through the State border of persons, vehicles and goods is not allowed.

      82. At the railway checkpoints, all types of control are carried out directly in the vehicle, both while it is parked at the border railway station, and while driving from (to) the State Border line or in special pavilions in the building of the railway station, as well as train station platform.

      Schemes for organizing the passage through the state border of persons, vehicles, cargoes and goods for railway checkpoints are developed taking into account the timetable, in which the state control authority in the field of railway transport provides for train stops at stations defined as checkpoints for the time required for carrying out all types of control.

      Reducing the time for control is not allowed.

      83. At railway checkpoints located on sections of railways operated by foreign transport companies, but located on the territory of the Republic of Kazakhstan and not having the appropriate infrastructure, temporarily until conditions are created, passenger trains can be controlled along the route from railway stations where a border guard was boarded to a checkpoint, either to the State border line and vice versa, or while passenger trains were parked in checkpoints and other stations where there is a border control unit.

      84. Control in respect of foreign trains traveling from the territory of the Russian Federation to the territory of the Russian Federation in transit through the territory of Kazakhstan is carried out only in relation to persons who made a landing (de-boarding) in the territory of the Republic of Kazakhstan.

      85. Control of trains within the republican passage in transit through the territory of the Russian Federation is carried out only in relation to persons making boarding (de-boarding) in ​​the territory of the Russian Federation.

      86. The control of persons traveling by international passenger trains and repeatedly crossing the Kazakh-Russian State border at checkpoints on the territory of the Republic of Kazakhstan is carried out, as a rule, once.

      In the event that a person begins his trip from the territory of the Republic of Kazakhstan or a neighboring state and has not previously been controlled with respect to him, he is carried out at the first checkpoint on the territory of the Republic of Kazakhstan.

      The requirements of this paragraph shall not apply to persons traveling by trains referred to in paragraphs 85, 86.

10. Service infrastructure

      Footnote. The Rules are supplemented by Section 10 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 05.10.2018 No. 618 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      87. For the convenience of persons crossing the state border, the following service infrastructure may additionally be located at checkpoints outside the border zones of customs control:

      1) currency exchange points;

      2) cafes (buffets);

      3) offices of various tourism, transport, insurance and other organizations;

      4) post office, call center;

      5) branches of second-tier banks;

      6) first-aid post with an insulator;

      7) international transport and logistics center.

      Opening (closing) and organization of the work of the service infrastructure must be coordinated with the territorial divisions of state revenue bodies and the border service.

  Appendix to
the Decree of the government of the
Republic of Kazakhstan
No. 977 dated September 17, 2013

The list of some decisions of the Government of the Republic of Kazakhstan become invalid

      1. Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2005 No. 1240 “On certain issues of functioning of checkpoints across the State Border of the Republic of Kazakhstan”.

      2. Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated August 17, 2006 No. 774 “On amendments to some decisions of the Government of the Republic of Kazakhstan” (Collected Acts of the President and the Government of the Republic of Kazakhstan, 2006, No. 30, Art. 327).

      3. Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated December 29, 2007 No. 1373 “On amendments to the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2005 No. 1240”.

      4. Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated April 26, 2012 No. 533 “On amendments to the decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2005 No. 1240 “On some issues of functioning of checkpoints across the State Border of the Republic of Kazakhstan” (Collected Acts of the President and the Government of the Republic of Kazakhstan, 2012, No. 46, Art.617).

      5. Subparagraph 1) of Paragraph 2 of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated May 29, 2013 No. 534 “On some issues of developing the export of liquefied petroleum gas by sea and making amendments and additions to some decisions of the Government of the Republic of Kazakhstan”.

Өткізу пункттерін ашу (жабу), олардың жұмыс істеуі (пайдаланылуы), оларды санаттарға бөлу, жіктеу, жайластыру қағидаларын, сондай-ақ техникалық жарақтандыру, жаңғырту және олардың жұмысын ұйымдастыру, сервистік инфрақұрылым жөніндегі талаптарды бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 17 қыркүйектегі № 977 қаулысы.

      Ескерту. Тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      "Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы туралы" 2013 жылғы 16 қаңтардағы № 70 Қазақстан Республикасының Заңы 55-бабының 9) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Өткізу пункттерін ашу (жабу), олардың жұмыс істеуі (пайдаланылуы), оларды санаттарға бөлу, жіктеу, жайластыру қағидаларын, сондай-ақ техникалық жарақтандыру, жаңғырту және олардың жұмысын ұйымдастыру, сервистік инфрақұрылым жөніндегі талаптар бекітілсін.

      Ескерту. 1-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      2. Осы қаулыға қосымшаға сәйкес Қазақстан Республикасы Үкіметінің кейбір шешімдерінің күші жойылды деп танылсын.

      3. Осы қаулы алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасының


Премьер-Министрі

С. Ахметов


  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2013 жылғы 17 қыркүйектегі
№ 977 қаулысымен
бекітілген

Өткізу пункттерін ашу (жабу), олардың жұмыс істеуі (пайдаланылуы), оларды санаттарға бөлу, жіктеу, жайластыру қағидалары, сондай-ақ техникалық жарақтандыру, жаңғырту және олардың жұмысын ұйымдастыру, сервистік инфрақұрылым жөніндегі талаптар

      Ескерту. Тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

1. Жалпы ережелер

      1. Осы Қағидалар өткізу пункттерін ашу (жабу), олардың жұмыс істеуі (пайдаланылуы), оларды санаттарға бөлу, жіктеу, жайластыру тәртібін, сондай-ақ техникалық жарақтандыру, жаңғырту және олардың жұмысын ұйымдастыру, сервистік инфрақұрылым жөніндегі талаптарды айқындайды.

      Ескерту. 1-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      2. Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасын адамдардың кесіп өтуінің, ол арқылы көлік құралдарын, жүктерді, тауарларды, жануарларды, өсімдік өнімдерін және өзге де мүлікті (бұдан әрі – көлік құралдары және жүктер) тасымалдаудың белгіленген тәртібінің сақталуын қамтамасыз ету үшін өткізу пункттерінде шекаралық, кедендік, санитариялық-карантиндік, ветеринариялық, фитосанитариялық бақылау және бақылаудың өзге де түрлері жүзеге асырылады.

      Ескерту. 2-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

2. Өткізу пункттерін ашу тәртібі

      3. Өткізу пунктін орнатудың орындылығын айқындау үшін мүдделі мемлекеттік орган (бұдан әрі – бастамашы) мемлекеттік бақылау органдарына мынадай материалдарды қоса бере отырып, өткізу пункттерін орнату туралы өтінішхат жібереді:

      1) жоспарланатын өткізу қабілеті және өткізу пунктін ашу мерзімі туралы мәліметтер;

      2) өткізу пункті объектілерін жобалауға, салуға және күтіп-ұстауға, сондай-ақ оларды жабдықтауға, техникалық жарақтандыруға, мемлекеттік бақылауды ұйымдастыру үшін қажетті көліктік, инженерлік және әлеуметтік-тұрмыстық инфрақұрылымдарды құру мен дамытуға арналған қаражат шығынының есептемесі және негіздемесі;

      3) жоспарланған орналастыру аймағын белгілей отырып, мемлекеттік шекара арқылы өткізу пунктінде шекаралық, кедендік және бақылаудың өзге де түрлерін ұйымдастыру үшін қажетті, мемлекеттік шекара арқылы өткізу пункттері объектілерін орналастыру жоспарланған аумақтың (акваторийдің) схемасы;

      4) мемлекеттік шекара арқылы өткізу пункті объектілерін орналастыру көзделген жер учаскесін алу бойынша ұсыныстар;

      5) жергілікті (облыстық) атқарушы органның өз аумағында өткізу пунктін (бастамашы ол болмаған жағдайда) орналастыруға келісімі.

      4. Мемлекеттік бақылау органдары оларға ұсынылған материалдарды қарайды және олар ұсынылған күннен бастап он бес жұмыс күні ішінде өткізу пунктін жіктеу және мемлекеттік бақылау органдарының қажетті штат саны бойынша ұсыныстармен, оны ашудың орындылығы немесе қажеттіліктің болмауы туралы өз қорытындысын бастамашыға жолдайды.

      5. Бастамашы Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасында өткізу пункттерін орнату жөніндегі мемлекеттік бақылау органдарының ұсыныстарын, келісілген материалдары мен қорытындыларын Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігіне жібереді.

      Ескерту. 5-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 23.04.2015 № 258 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      6. Шектес мемлекетпен өткізу пунктін орнату мәселесін Қазақстан Республикасы Сыртқы істер министрлігі келіседі, одан кейін Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігі белгіленген тәртіппен тиісті келісімдердің жобаларын әзірлейді.

      Осы тармақтың талаптары теңіз және әуе (авиациялық) өткізу пункттерін орнату мәселесін қарау кезінде туындайтын құқықтық қатынастарға қолданылмайды.

      Ескерту. 6-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 26.01.2017 № 19 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      7. Өткізу пунктін ашу туралы шектес мемлекетпен келісім жасасқаннан кейін Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігі өткізу пунктінің атауы мен мәртебесін көрсете отырып, оны орнату туралы мүдделі мемлекеттік органдармен белгіленген тәртіппен келісілген Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулысының жобасын Қазақстан Республикасының Үкіметіне ұсынады.

      Ескерту. 7-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 23.04.2015 № 258 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      8. Қазақстан Республикасының Үкіметі белгіленген тәртіппен қабылдаған өткізу пунктін орнату туралы шешім өткізу пункті объектілерін жобалау, салу (қайта жаңарту), жайластыруды қаржыландыруды ашу үшін және техникалық жарақтандыру, одан әрі күтіп-ұстаудың көліктік, инженерлік және әлеуметтік-тұрмыстық инфрақұрылымын құру және дамыту, сондай-ақ мемлекеттік бақылау органдарының бөлімшелерін қалыптастыру үшін негіз болып табылады.

      9. Қазақстан Республикасының Үкіметі өткізу пунктін орнату туралы шешім қабылдағаннан кейін Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігі мемлекеттік бақылау органдарының ұсыныстары негізінде тапсырыс берушінің функциясын орындайды, Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен өткізу пунктін жобалауды, салуды және пайдалануға енгізуді қамтамасыз етеді.

      Ескерту. 9-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 23.04.2015 № 258 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      10. Өткізу пункттері осы Қағидалардың ережелері мен талаптарын ескере отырып, олар арқылы көліктік, жүк және жолаушылар ағымының қарқынды өтуін, сондай-ақ белгіленген мемлекеттік бақылау түрлерін жүргізу тиімділігін қамтамасыз етуге бейімделген бірыңғай кешендер ретінде жобаланады және салынады.

      11. Өткізу пункті объектілерін пайдалануға енгізу қорытындылары бойынша объектілер заңнамада белгіленген тәртіппен тиісілігі бойынша мемлекеттік бақылау органының теңгеріміне беріледі.

3. Өткізу пункттерін жабу тәртібі

      12. Өткізу пункті уақытша немесе толық жабылуы мүмкін.

      13. Өткізу пунктін уақытша жабу:

      1) төтенше жағдайлар, дүлей апаттар, техногендік сипаттағы мән-жайлар, карантиндік және адамдардың ерекше қауіпті жұқпалы ауруларының, Халықаралық эпизоотиялық бюроның тізіміне енгізілген жануарлар ауруларының және/немесе карантиндік зиянкестердің, өсімдіктердің немесе арамшөптердің және көлік қатынасын жүзеге асыруды немесе мемлекеттік бақылау органдарының жұмыс істеуіне мүмкіндік бермейтін басқа аурулардың таралу қаупі, санитариялық-эпидемиялық, фитосанитариялық ахуалдың нашарлауы жағдайында Қазақстан Республикасы Үкіметінің шешімі бойынша.

      Өткізу пунктін уақытша жабу туралы шешімде өткізу пунктінің жұмыс істеуін тоқтату мерзімі мен негіздемесі көрсетіледі;

      2) мемлекеттік бақылау өткізу пункттерінде құрылыс (реконструкциялау) жұмыстарын жүргізуге кедергі келтірген және Қазақстан Республикасының сәулет, қала құрылысы және құрылыс істері туралы заңнамасының талаптарын бұзған жағдайда;

      3) халықаралық шарттарда көзделген жағдайларда жүргізіледі.

      14. Өткізу пунктін уақытша жабу туралы шешім қабылдау немесе оны жою туралы халықаралық шарттарда көзделген тәртіппен шектес мемлекетке, ал қажет болған кезде – басқа да мүдделі мемлекеттерге дипломатиялық арналар арқылы хабарланады.

      15. Өткізу пункті:

      1) мемлекеттік шекара арқылы көлік қатынасын тоқтату туралы Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарының күшіне енуі;

      2) Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын тиісті халықаралық шартқа өткізу пунктін жабу туралы өзгерістер енгізу не Қазақстан Республикасының мүдделі мемлекеттік органдарының, облыстардың жергілікті атқарушы органдарының өткізу пунктінің одан әрі жұмыс істеуінің орынсыздығы немесе мүмкін еместігі туралы ұсынысы бойынша Қазақстан Республикасының одан шығуы;

      3) Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын тиісті екіжақты халықаралық шарттан қатысушы мемлекеттің шығуы негізінде толық жабылуы мүмкін.

      16. Бұдан басқа мемлекеттік бақылау органдар ұсынған өткізу пунктінің жұмыс істеуінің орынсыздығы немесе мүмкін еместігі туралы келісілген қорытындының негізінде Үкіметтің шешімі бойынша өткізу пункті толық жабылуы мүмкін.

      17. Үкіметтің шешімімен өткізу пунктінің бекітілген тізбесіне тиісті өзгерістер енгізіледі. Қабылданған шешім туралы шектес мемлекетке және қажет болған кезде басқа да мүдделі мемлекеттерге дипломатиялық арналар арқылы хабарланады.

4. Өткізу пункттерінің жұмыс істеу (пайдаланылу) тәртібі

      18. Өткізу пунктінің инфрақұрылымын күтіп-ұстау (пайдалану) ол теңгерімінде болатын мемлекеттік органға жүктеледі.

      19. Адамдар, көлік құралдары және жүктер Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы арқылы өткен кезде өткізу пунктінде оларға бақылау жүргізу кезінде Қазақстан Республикасы мемлекеттік органдарының өзара іс-қимыл тәртібі мемлекеттік бақылау органдарының бірлескен актісімен айқындалады.

      20. Әрбір өткізу пунктінде оның ерекшелігіне (санаттарға бөлу, жіктеу, инфрақұрылымды және техникамен жарақтандыруды дамыту, шекара сызығынан қашықтығы, жыл мезгілі) байланысты Мемлекеттік шекара арқылы өткізуді ұйымдастырудың бекітілген үлгі схемасы негізінде мемлекеттік бақылау органы және көлік ұйымдары басшыларының бірлескен шешімімен шекара арқылы адамдарды, көлік құралдарын және жүктерді өткізуді ұйымдастыру схемасы әзірленеді және бекітіледі.

      Өткізу пункті жұмысының жалпы тәртібі (жұмысты бастау және аяқтау уақыты, технологиялық үзілістер) көлік ұйымдарының әкімшілігімен (әуежай, теңіз немесе өзен порты, шекаралық теміржол вокзалы, станция, автовокзал және өзге де көлік ұйымдарының басшыларымен) келісу бойынша бақылау органдары басшыларының бірлескен шешімімен бекітіледі және шектес мемлекеттің шекаралық өкілдерімен келісіледі.

      Ескерту. 20-тармаққа өзгеріс енгізілді – ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      21. Қолданыстағы үкіметаралық келісімдер шеңберінде шектес мемлекеттермен бірлескен бақылауды ұйымдастыру кезінде оны жүзеге асыру тәртібі (дәйектігі) және нысандары екі жақты үкіметаралық келісімдердің нормаларына сәйкес әзірленетін жекелеген хаттамалармен айқындалады.

5. Өткізу пункттерін санаттарға бөлу

      22. Транзиттік көлік әлеуетін дамытуды, халықаралық қатынастың қарқындылығын, өткізу пункттерінің тиімді жұмыс істеуін қамтамасыз ету, шекарамаңы ынтымақтастығын дамыту және ұлттық қауіпсіздік қатеріне қарсы іс-қимыл жасаудың сенімді деңгейі үшін жағдай жасау мақсатында халықаралық қатынастар түрлері бойынша жіктеуге, мәртебесіне, жұмыс режиміне, қатынас сипатына, жұмыс істеу тәртібіне байланысты өткізу пункттерінің мынадай санаттары белгіленеді:

      1) 1-санат – жолаушылар ағынының қарқындылығы 1000 жолаушыдан жоғары және автокөлік құралы 200 бірліктен астам, мәртебесі – халықаралық;

      2) 2-санат – жолаушылар ағынының қарқындылығы 800-1000 жолаушы және автокөлік құралы 180-200 бірліктен астам, мәртебесі – халықаралық;

      3) 3-санат – жолаушылар ағынының қарқындылығы 500-800 жолаушы және автокөлік құралы 50-180 бірлік, мәртебесі – екіжақты немесе халықаралық.

      1, 2, 3-санатты өткізу пункттері қозғалысы қарқынды әуежайларда, теңіз порттарында, теміржол станцияларында, автовокзалдарда және автомагистральдарда, жолаушылар мен көлік ағындарының қарқындылығына байланысты тәулік бойғы жұмыс режимімен құрылады;

      4) 4-санат – жолаушылар ағынының қарқындылығы 500 жолаушыға және автокөлік құралы 100-150 бірлікке дейін, мәртебесі – екіжақты немесе халықаралық;

      5) 5-санат – жолаушылар ағынының қарқындылығы 300 жолаушыға және автокөлік құралы 100 бірлікке дейін, мәртебесі – екіжақты.

      4, 5-санатты өткізу пункттері жұмыс режимі күндізгі (тәуліктің жарық уақытында) автомобиль жолдарында, өзен өткізу пункттерінде құрылады және жолаушылар мен көлік ағындары қарқынына байланысты халықаралық немесе екіжақты мәртебеге ие болады.

      Өткізу пункттеріне санаттарға бөлу мемлекеттік бақылау органдарының құрылымдық бөлімшелерін қалыптастыру кезінде ескеріледі.

      Ескерту. 22-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

6. Өткізу пункттерін жіктеу

      23. Өткізу пункттері:

      1) халықаралық қатынас түрі бойынша:

      автомобильдік (автожолдық);

      теміржолдық,

      теңіз;

      өзен;

      әуе (авиациялық);

      жаяу;

      аралас;

      2) мәртебесі бойынша:

      көпжақты (халықаралық);

      екіжақты;

      3) жұмыс режимі бойынша:

      күндізгі (жарық уақыттағы);

      тәулік бойғы;

      4) қатынас сипаты бойынша:

      жүк;

      жолаушылар;

      жүк-жолаушылар;

      5) жұмыс істеу тәртібі бойынша:

      тұрақты (тұрақты негізде жұмыс істейтін);

      маусымдық (тұрақты емес негізде жұмыс істейтін);

      уақытша болып жіктеледі.

      24. Өткізу пункттері:

      1) көпжақты – мемлекеттік шекараны азаматтығына қарамастан адамдардың, оның ішінде азаматтығы жоқ адамдардың кесіп өтуі, сондай-ақ ол арқылы мемлекеттік тиесілігіне қарамастан көлік құралдарын, жүктерді, тауарлар мен жануарларды тасымалдау үшін;

      2) екіжақты – мемлекеттік шекараны Қазақстан Республикасы және шектес мемлекет азаматтарының ғана кесіп өтуі, сондай-ақ ол арқылы Қазақстан Республикасының және шектес мемлекеттің аумағында пайдалануға арналған көлік құралдарын, жүктерді, тауарлар мен жануарларды тасымалдау үшін.

      25. Өткізу пунктін жіктеу Қазақстан Республикасының халықаралық шартында айқындалады.

      26. Өткізу пунктін жіктеу оны халықаралық шартта өзгерткен жағдайда өзгертілуі мүмкін, одан кейін қажет болған кезде материалдық-техникалық жарақтандыру үшін өткізу пунктін реконструкциялау жүргізіледі.

7. Өткізу пункттерін жайластыру тәртібі

      27. Өткізу пункттерін жобалау және салу кезінде оның географиялық жағдайы, жер бедері, көліктік-транзиттік әлеуеті және бірлескен бақылауды жүзеге асыру мүмкіндігі ескеріледі.

      28. Өткізу пунктінде ғимараттар мен құрылыстардың орнын айқындау мынадай қағидаттарға негізделеді:

      1) мемлекеттік бақылау органдары штатының жеткіліктілігі және мемлекеттің ұлттық қауіпсіздігін қамтамасыз етуде бақылау сенімділігінің жоғары дәрежесін қамтамасыз ету;

      2) техникалық бақылау құралдарын ұтымды пайдалану және бақылаудың барлық түрлерінің рәсімінде жаңа технологияларды енгізу.

      29. Өткізу пункттерін салу жобасы мемлекеттік бақылау органдарымен келісіледі.

      30. Өткізу пункттерінің ғимараттары мен құрылыстарына (әуежайлардағы, теңіз порттарындағы, теміржол станцияларындағы, автовокзалдардағы өткізу пункттері үшін бөлінген қызметтік үй-жайларға), олардың материалдық-техникалық жабдықталуына және жайластыруына, сәйкестігі, өткізілетін мемлекеттік бақылау сипатына және жолаушылар мен көлік құралдарының құжаттарын ресімдеу бойынша жүргізілетін операциялар бойынша, мемлекеттік шекараны кесіп өтетін адамдар және мемлекеттік бақылау органдарының қызметкерлері үшін жағдайды қамтамасыз ету бойынша талаптар қойылады.

      Ескерту. 30-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      31. Автомобильдік өткізу пункттерінің орналасатын жері бар жол желісін негізге ала отырып айқындалады. Жолдың өтуінің өзгеруіне байланысты реконструкциялау кезінде (жол трассасының орнын ауыстыру) өткізу пунктінің орналасатын жері нақтыланады және шектес тараптың құзыретті органдарымен келісіледі.

      32. Автомобильдік өткізу пункті мемлекеттік шекараға тікелей жақын жерде салынады.

      Жердің бедерлік жағдайына байланысты өткізу пункттері мемлекеттік шекара желісінен қажетті арақашықтыққа ауыстырылуы мүмкін.

      33. Автомобильдік өткізу пункттері өткізу пункті объектілерінің кеңейтілуін және аралдық орналасуының симметриялық орналасуын ескере отырып, жол төсемін кеңейту арқылы тікелей автомобиль жолдарында орналастырылады. Бұл ретте көлік құралдарының өткізу пунктін айналып өтуін болдырмау үшін жағдайлар жасалады.

      34. Жобалау кезінде көліктер мен адамдар ағынын, кіруі және шығуы бойынша, көлік құралдарының типі бойынша (жеңіл, жүк, автобустар, жаяу жүретін бағыттар) бөлу, қоршау және пункт аумағын және көлік құралдары түрлерін тексеру орындарын жарықтандыру.

      35. Өткізу пункттері қозғалыстың екі бағытында жолаушыларға бір уақытта қызмет көрсету жағдайларын қамтамасыз етуді негізге ала отырып жобаланады, бұл ретте:

      1) қозғалыстың екі бағытында жолаушыларды ресімдеу үшін "кіру" (келу, ұшып келу), "шығу" (кету, ұшып кету) оқшауландырылған залдар;

      2) аса маңызды адамдарға (VIP) қызмет көрсету залы және бизнес зал (СІР), транзитпен (трансфермен) жүретін жолаушылар үшін күту залы (тек авиациялық және теңіз өткізу пункттері үшін);

      3) мемлекеттік бақылау органдары үшін қызметтік үй-жайлар және бақылауды жүзеге асыруға арналған орындар;

      4) Қазақстан Республикасына кіруіне бас тартылған адамдарды және ұсталған адамдарды уақытша орналастыру үшін санитариялық тораптары бар (әйелдер мен ер адамдар үшін – бөлек) оқшауланған үй-жай, душ кабиналары (әйелдер мен ер адамдар үшін – бөлек), қысқа мерзімді тынығу үшін бөлме.

      36. Өткізу пунктерінің екі функционалдық бөлігі болады:

      1) қызметтік – онда бақылаудың барлық түрлері тікелей жүзеге асырылады;

      2) әкімшілік – ол мемлекеттік бақылау органдары бөлімшелерін орналастыру және олардың қызметтік жұмысын қамтамасыз ету үшін қызмет атқарады.

      Екі бөлік те бір-бірінен оқшауланған (бөлінген) болуы және дербес пайдаланылады.

      37. Өткізу пунктінің әкімшілік ғимараттың бірнеше қабаты болған жағдайда шетелге жүретін жолаушыларды ресімдеуге арналған залы бар қызметтік бөлік көліктік алаң деңгейіне (көлік құралдарынан шығатын жерге) ең жақын қабатта орналасуы тиіс.

      38. Келу мен кетуге арналған қозғалыс бағыттары бойынша қызметтік бөлік екі бөлікке бөлінеді және шетелге жүретін жолаушыларды ресімдеу немесе оларға қызмет көрсету жүргізілетін үй-жайларды қамтиды.

      Әрбір бөлікте мыналар көзделеді:

      1) бақылау кезеңінде уақытша болу үшін санитариялық-тұрмыстық жағдайлар жасалған (отыру үшін орындар, дәретхана бөлмелері) жолаушыларға арналған залдар. Кіру залында Қазақстан Республикасы Сыртқы істер министрлігінің консулдық пунктін орналастыру үшін үй-жай көзделуі мүмкін:

      2) паспорттық бақылау кабиналары (паспорттарды тексеру үшін орындар);

      3) қажетті құжаттарды толтыруға арналған жері бар кедендік бақылау аймағы;

      4) жолаушыларды жеке қарап тексеруді жүргізуге арналған үй-жай (шекаралық және кедендік бақылау органдарының бірлесіп пайдалануы үшін);

      5) бақылаудың басқа түрлерін жүргізуге арналған орындар.

      Паспорттық бақылау үй-жайлары мен кабиналардың саны болжамды жолаушылар ағымын мен оның перспективалық дамуының жобалау кезеңінде айқындалады.

      39. Алып тасталды - ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      40. Қарқынды жолаушылар ағыны бар өткізу пункттерінде жолаушылар мен бақылау органдарының қызметкерлері үшін кіру орындарының бөлек болуы мүмкін.

      41. Мемлекеттік бақылау органдарын орналастыру үшін өткізу пунктінде мынадай үй-жайлар көзделеді:

      1) мемлекеттік бақылауды жүргізуге арналған жұмыс орындары;

      2) шекаралық орган бөлімшесінің қызметтік үй-жайы;

      3) мемлекеттік кіріс органдары бөлімшесінің қызметтік үй-жайлары;

      4) адамдарды жеке қарап тексеруге арналған үй-жайлар;

      5) санитариялық-карантиндік пунктті (бұдан әрі - СКП), шекаралық бақылау ветеринариялық пунктін (бұдан әрі - ШБВП) және фитосанитариялық бақылау бекетін (бұдан әрі - ФББ) орналастыруға арналған қызметтік үй-жайлар;

      6) СПК, ШБВП, ФББ арнайы үй-жайлары және көліктік бақылау бекеті;

      7) СПК, ШБВП, ФББ зертханалары мен оқшаулағыштары;

      8) ресми кездесуге арналған залдар;

      9) қаруларды сақтау үшін үй-жайлар;

      10) сервер бөлмелерін, байланыс тораптарын орналастыруға арналған үй-жайлар;

      11) тамақтану мен тынығуға арналған үй-жайлар;

      12) санитариялық тораптар, душ бөлмелері (ер адамдар мен әйелдер үшін - бөлек);

      13) қызметтік иттерді ұстауға арналған үй-жайлар (вольерлер);

      14) электрмен қоректендіру және резервтік электрмен қоректендіру жүйесіне арналған үй-жайлар.

      Ескерту. 41-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 23.04.2015 № 258 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      42. Қызметтердің әрқайсысына арналған үй-жайлардың саны, олардың ауданы және арнайы талаптардың болуы жобалау сатысында тиісті мемлекеттік бақылау органдарымен келісіледі.

      43. Авиациялық, теңіз және теміржол өткізу пункттерінде шетелдік қатынастағы көлік құралдарының тұрақ орындары осы өткізу пунктінде бақылауды жүзеге асыратын шекаралық бақылау бөлімшелерімен және кедендік органдармен келісім бойынша тиісті көлік ұйымдары басшыларының бұйрықтарымен белгіленеді.

      Теміржол өткізу пункттерінде шекаралық бақылау және кедендік бақылау органдарының қосымша қарап тексеру жүргізуі үшін теміржол вагондарының бос тұруы мен контейнерлік алаңдар үшін тұйықтармен жабдықталады.

      44. Шетелдік қатынастағы көлік құралдарын ресімдеу орындарына бөгде адамдардың кіруін болдырмау мақсатында тұрақ орындары қоршаулармен жабдықталады. Бұл ретте қарап тексеру алаңдарында, кіру мен шығу орындарында, ауыстырып тиеу орындарында және көлік құралдарын тереңдетіп тексеру павильондарында барынша қарқындылықпен жарықтандыру көзделеді.

      45. Автокөлікке арналған қарап тексеру алаңдары бақылаудың барлық түрлері тікелей қозғалыс белдеулерінде жүзеге асырылатындай, ал арнайы бақылау жүргізу қажет болған жағдайда көлік құралын жалпы ағыннан шығару мүмкіндігін қамтамасыз ететіндей орналасады.

      46. Қозғалыс қарқынын негізге ала отырып, автокөлікті ресімдеу алаңдарының автокөліктің бір немесе бірнеше түрлеріне қызмет көрсетуге арналған бақылау секцияларының қажетті саны болуы тиіс. Әрбір бақылау секциясы екі жаққа қозғалыстың екі бақылау белдеуімен бір бағыттаушы аралдан тұрады. Бағыттаушы аралда мемлекеттік бақылау органдарының арнайы бақылау павильондары орналасады.

      47. Бағыттаушы аралдың ені кемінде 3 метр болуы және қозғалыстың бақылау белдеуінің бүкіл ұзындығы бойынша, олардан биіктігі кемінде 0,12 - 0,15 метр көрінетін бордюрлермен бөлінген тротуарлар түрінде ресімделуі тиіс.

      48. Қозғалысқа арналған қозғалыстың бақылау белдеуінің ені автокөлік түрін негізге ала отырып анықталады:

      1) жеңіл машиналар – 3 – 3,5 метр;

      2) жүк машиналары мен автобустар – 3,5 метр.

      49. Габаритті емес және арнайы жүктерді тасымалдауды ескере отырып, қозғалыстың шеткі белдеулерін әрбір бағыт үшін 4,5 метр енімен көзделеді.

      50. Бақылау секциялары мен қозғалыс белдеулерінің саны көзделіп отырған қозғалысқа байланысты айқындалады.

      51. Бақылау павильондары автокөлікті бақылауды бір мезгілде жүргізуді қамтамасыз ету үшін бағыттаушы алаңшалардың екі жағынан орналасады. Оларда мемлекеттік бақылау органдарының қызметкерлері үшін жеке үй-жайлар көзделеді.

      52. Автокөлікті ресімдеу алаңдары атмосфералық жауын-шашыннан қорғау үшін шатырмен жабдықталады.

      Габаритті емес жүктерді өткізуді қамтамасыз ету үшін қозғалыстың шеткі белдеуін ашық қалдыру қажет.

      53. Кеден одағының сыртқы өткізу пункттерінде қарап тексеру алаңына кіру алдында өлшеу жабдықтарымен және габаритті өлшеу үшін басқа да құрал-саймандармен жарақтандырылған көліктік бақылау бекеті жабдықталады.

      54. Өткізу пункттеріндегі жол коммуникациялық жүйе өткізу пунктінің даму перспективасын және көлік құралдарының қозғалыс бағыттарын өзгерту мүмкіндігін ескере отырып, қарбалас сағатта көлік құралдарының ең көп санын өткізу қабілетін есепке ала отырып салынады.

      55. Жүру бөліктерінің жеткілікті ені болады және өткізу пункті аумағына кіруге дейін көлік құралдарының орын ауыстыру жағдайын қамтамасыз етеді.

      56. Өткізу пункті ауданында көлденең таңбалауды, тік жол белгілерін, бағдаршамдарды және басқа нұсқамаларды пайдалану арқылы қозғалысты тиімді басқару қамтамасыз етіледі.

      57. Қызмет көрсету объектілері (тамақтану пункттері, банктік терминалдар, валюта айырбастау пункттері, бажсыз сауда дүкендері) өткізу пунктіндегі режим мен кедендік режим мәселелері бойынша Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарын сақтаумен өткізу пункттерінде орналасады.

      58. Өткізу пункттерінде қозғалыс қауіпсіздігін және бақылауды қамтамасыз ету мақсатында шекаралық бақылау бөлімшесі бойынша кезекші пультімен іске қосылатын арнайы кедергілер, тосқауылдар және басқа да құрылғылар құрылады. Осы жүйе автокөлік құралдарының тиісті бақылау түрлерінен өтпестен өткізу пунктінің шегінен тыс санкциясыз кету мүмкіндігінің жолын кесуге арналған.

      Функционалдық мақсатына байланысты тосқауылдар сақтандырғыш және жұмыстық болады. Сақтандырғыш тосқауылдар өткізу пунктінің режимдік аумағына кіру және шығу кезінде қозғалысты бұғаттау үшін қызмет етеді. Жұмыстық тосқауылдар көлік құралдарының қарап тексеру алаңдарында бақылау белдеулеріндегі қозғалысын бақылау үшін қызмет етеді. Олардың өлшемдері мен конструкциялары жүру бөлігінің еніне немесе олар жабатын қозғалыс белдеуіне сәйкес анықталады. Тосқауылдар әкімшілік ғимараттардан және шекаралық қызметтердің бақылау павильондарынан қашықтықтан басқарылатын құрылғымен жабдықталады.

      59. Жоғарыда айтылған талаптар жобалау мен салу кезеңінде іске асырылады.

8. Өткізу пункттерін техникалық жарақтандыруға және жаңғыртуға қойылатын талаптар

      Ескерту. 8-бөлімнің тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      60. Өткізу пункттерін техникалық жарақтандыру бойынша талаптар транзиттік-көліктік әлеуеттің дамуына, халықаралық қатынас жолдарының кеңеюіне, жаңғыртылуына, реконструкциялануына байланысты оларды жетілдіруге арналған.

      61. Өткізу пункттерінде бақылаудың белгіленген түрлерін жүргізу үшін:

      1) паспорттық бақылау;

      2) адамдар денесінің қызуын жанаспай өлшеу;

      3) багаж бен қол жүгін қарау (қарап тексеру);

      4) көлік құралдары мен тауарларды қарау (қарап тексеру);

      5) автокөлік құралдарын электрондық есепке алу;

      6) автокөлік құралдарының параметрлері мен габариттік мөлшерін автоматты түрде (бөлек) анықтау;

      7) радиациялық бақылау;

      8) әкелуге, әкетуге тыйым салынған қару-жарақты, есірткілерді және басқа да тауарларды анықтау;

      9) байланыс;

      10) телевизиялық (бейне) бақылау;

      11) өрт сигнализациясы;

      12) күзеттің инженерлік құралдары, кіруді бақылау және күзет сигнализациясы;

      13) ықпалдастырылған ақпараттық жүйе;

      14) биологиялық қалдықтарды жинау және кәдеге жарату;

      15) көлік құралдарын тазарту және дезинфекциялау;

      16) карантиндегі өнімдерді залалсыздандыру;

      17) сағат санағы;

      18) резервтік электрмен қоректендіру жүйелерін құру.

      62. Жүйенің тізбесі мен құрамы әрбір өткізу пункті үшін жобалау кезеңінде:

      1) көлік қатынасының түрін (автомобильдік, авиациялық, теміржол, теңіз, өзен (көл) жаяу жүргінші, аралас);

      2) адамдарды, көлік құралдарын, жүктер мен тауарларды өткізудің технологиялық схемасын;

      3) өткізу қабілеттілігін (тәулігіне, сағатына адамдардың, көлік құралдарының қозғалыс қарқындылығы);

      4) көлік пен адам ағындарын келу мен кетуге бөлуді;

      5) көлік құралдарының үлгілерін (жеңіл, жүк автокөлік құралдары, автобустар, әуе кемелері, жолаушылар поездары, теміржол жүк составтары, жаяу жүргінші бағыттары);

      6) өткізу пункттерінде орнатылған режимді;

      7) көлік құралдарын, жүктерді және тауарларды тексеру (қарап тексеру) орындарының аумағы мен санын ескере отырып анықталады.

      Тізбе мен жүйе құрамы мүдделі мемлекеттік органдармен келісіледі.

      63. Паспорттық бақылау жүйесі Қазақстан Республикасы Ұлттық қауіпсіздік комитетінің лауазымды адамдарының шекара арқылы адамдарды өткізу үшін негіздердің жеткіліктілігін тексерудің белгіленген рәсімдерін орындауға арналған және "Бүркіт" бірыңғай ақпараттық жүйесін ықпалдастырылған құжаттарды тексеру жөніндегі техникалық құралдарды, құжаттардың түпнұсқалығын тексеру аспаптарын, қосалқы жабдықтарды (дактилоскопиялық сканерлер, спектрлік люминесценттік лупа), арнайы бағдарламалық қамтылымды және шекаралық бақылау құралдарын қолдану негізінде құрылады.

      Жүйені құру кезінде:

      1) шекараны кесіп өту құқығына паспорттарды және басқа да құжаттарды автоматты түрде өңдеуге арналған, оның ішінде биометриялық параметрлері бар (құжаттардың магниттік жолағынан ақпаратты оқу, саусақ таңбасы, көздің сыртқы мөлдір қабығы, құжат иесінің бет бейнесі бойынша сәйкестендіру) аспаптарды, аппаратураларды түрлендіру мүмкіндігі;

      2) ақпаратты автоматты түрде және қолмен енгізу, графикалық ақпаратты оқу бағдарламалық-техникалық құралдарды, машина оқи алатын аймақты, штрих-кодты және паспорттық-визалық құжаттарда орналасқан микросхеманы қолдана отырып, ұлттық және шетелдік паспорттық-визалық құжаттардан дерекқорларды қалыптастыру;

      3) паспорттық-визалық құжаттардың қолданыстағы үлгіге сәйкестігіне, олардың қолданылу мерзімін және берілген паспорттық-визалық құжаттардың лимиттері бойынша тексеру;

      4) паспорттық-визалық құжаттардың атрибуттарын бақылау тізімі бойынша тексеру;

      5) ақпараттық қауіпсіздікті қамтамасыз ету;

      6) еркін уақыт аралығындағы шекаралық бақылау нәтижелері бойынша статистикалық есептерді қалыптастыру көзделген.

      64. Дене қызуы жоғары адамдарды қашықтықтан анықтауға арналған дене қызуын жанаспай өлшеу жүйесі.

      Дене қызуы жоғары адамдарды қашықтықтан анықтауға арналған аспаптар саны жолаушылар ағынының тығыздығымен және жабдықтардың техникалық сипаттамаларымен анықталады.

      65. Жолаушылардың және көлік құралдарының қызмет көрсетуші персоналының багажы мен қол жүгін тексеру (қарап тексеру) жүйесі тыйым салынған (шектелген) тауарларды тасымалдауға жол бермеу мақсатында оларды тексеруге арналған және рентгентелевизиялық және басқа да арнайы аппаратурамен жабдықталады.

      Шетелге баратын жолаушылардың багажын және қол жүгін қарауды (қарап тексеруді) рентгеноскопиялық және басқа да аппаратураны пайдалана отырып, кеден қызметкерлері жүзеге асырады.

      66. Мемлекеттік шекара арқылы өтетін көлік құралдарын және тауарларды қарау (қарап тексеру) жүйесі Мемлекеттік шекара арқылы өткізуге тыйым салынған (шектелген) тауарларды анықтау мақсатында тексеріледі және Мемлекеттік шекарадан өткізуге тыйым салынған тауарларды анықтауға мүмкіндік беретін, әртүрлі түрлендірілген техникалық бақылау құралын қамтиды.

      Көлік құралдарын, жүктерді және тауарларды қарау (қарап тексеру) үшін Қазақстан Республикасына (Қазақстан Республикасынан) әкелуге (әкетуге) тыйым салынған заттар мен материалдарды табуға мүмкіндік беретін озық технологияны пайдалануға негізделетін әртүрлі түрлендірілген аспаптар қолданылады.

      67. Автокөлік құралдарын электрондық есепке алу жүйесі автомобильдік өткізу пункттерінде орнатылады және Мемлекеттік шекараны кесіп өтетін автокөлік құралдарының мемлекеттік тіркеу нөмірлерін оқуды, сақтауды мемлекеттік тіркеу нөмірлерінің дерекқорларын жүргізуді қамтамасыз етуі тиіс.

      68. Автокөлік құралдарының салмақтық параметрлері мен габариттік өлшемдерін автоматты (білікті бойынша) түрде анықтау жүйесі Кеден одағының сыртқы шекарасында орнатылады және автоматты режимде көлік құралдарының салмақтық параметрлері мен габариттік өлшемдерін анықтауға мүмкіндік береді.

      69. Радиациялық бақылау жүйесі иондандырғыш сәулелену көздерін анықтауға, табиғи радиациялық фон деңгейінің артуын айқындауға және анықталған иондандырғыш сәулелену көздерін сәйкестендіруге мүмкіндік беретін стационарлық аппаратурадан және/немесе жылжымалы жабдықтан тұрады.

      70. Қару-жарақты, есірткі заттарды және тасымалдауға тыйым салынған (шектелген) басқа да заттарды, материалдарды, тауарларды анықтау жүйесі шекаралық және кеден органдардың бірлесіп пайдалануына арналған және стационарлық металл іздегіштер мен рентгеноскопиялық құрылғылар, басқа да техникалық құралдар негізінде құрылады.

      Әуежайлардағы, теңіз және өзен порттарындағы, шекаралық теміржол станцияларындағы өткізу пункттерінде осы жүйе көлік қауіпсіздігін қамтамасыз ету жүйелерімен ықпалдасады.

      71. Байланыс жүйесі, телекоммуникациялық инфрақұрылымды қоса алғанда, өткізу пункті шегінде мемлекеттік бақылау органдарының өзара іс-қимылын, сондай-ақ бақылау органдарының өзара іс-қимыл жасайтын құрылымдармен және жоғары басқару органдарымен үздіксіз тұрақты байланысын қамтамасыз етеді.

      Ішкі телефон байланысы жүйесі автоматты телефон станциялары, елу абонентке дейін сыйымдылығы бар директорлық байланыс коммутаторлары (паспорттық бақылау кабинасының, көлік құралдарының бақылау павильондарының, қызметтік үй-жайлардың санына байланысты) негізінде құрылады.

      Мемлекеттік бақылау органдары бөлімшелерінің қызметтік үй-жайларында ішкі, қалааралық және халықаралық байланысқа және Интернетке шығатын қажетті телефондар саны орнатылады.

      Өткізу пункттерінде байланыс тораптарын тиісті ведомстволардың жоғары байланысы торабымен байланыстыру мүмкіндігі қамтамасыз етіледі.

      Радиобайланыстың ультрақысқа толқынды жүйесі стационарлық және жылжымалы радиостанциялар негізінде құрылады.

      72. Телевизиялық бейнебақылау жүйесі шекаралық және кеден органдарының өткізу пункттері объектілерін (аумақтарын) электрондық техникалық құралдар көмегімен визуалды бақылауды қамтамасыз етуге арналған.

      Жүйе әртүрлі типтегі телевизиялық жүйелерді қолданумен құрылады және деректерді сақтай отырып, нақты уақыт режимінде өткізу пункттері объектілеріне (аумақтарына) бақылауды жүргізу мүмкіндігін қамтамасыз етеді.

      Өткізу пункттерінде мемлекеттік бақылау органдарының жеке бейнебақылау жүйесін не бір бірлескен жүйені пайдалану мүмкіндігі бар.

      Жүйе телекамералары ғимаратта, автокөлікті қарап тексеру алаңдарында, сондай-ақ өткізу пункті аумағының периметрі бойынша орналастырылады, бұл ретте олардың бөлігі көрсетіліп немесе жасырын орнатылады.

      73. Өткізу пунктінің өрт сигнализациясы жүйесі – өткізу пунктінің және жалпы өрт бекетінен бақыланатын объектілерде монтаждалған өрт сигнализациясы және өрт сөндіру қондырғылары жиынтығы өртті автоматты табуды нақты өткізу пункті жағдайында өртті жою және адамдарды қауіпсіз (рұқсат етілген өрт тәуекелін ескере отырып) көшіруді ұйымдастыру мақсатында өрт туралы хабардар ету жүйесін және өрт сөндіру қондырғысын қосу үшін қажетті уақыт ішінде өрт туралы хабарламаны берілген түрде өңдеуді, беруді қамтамасыз етуі тиіс.

      Күзет сигнализациясы жүйесі өткізу пунктінің барлық үй-жайларында орнатылатын оған түтіндік, температуралық датчиктердің қажетті санын қосуға мүмкіндік беретін стационарлық аппаратураны қолдана отырып жабдықталады.

      74. Күзет, кіруді бақылау және күзет сигнализациясының инженерлік құралдары жүйесі инженерлік желілер мен коммуникация жүйесімен біріктірілген, бірлесіп қолданылатын күзеттің техникалық құралдарын қолдана отырып жабдықталады және өткізу пунктінің аумағы мен режимдік аймағына рұқсатсыз кіріп кетуді (кіріп кетуге әрекет етуді) анықтауға, ақпаратты берілген түрінде оператор пультіне жинауға, өңдеу мен ұсынуға арналған.

      Үй-жайға кіруді бақылау жүйесі оқылатын магниттік (электрондық) карточкаларды пайдалана отырып құрылады.

      Авиациялық өткізу пункттерінде осы жүйенің әкімшісі авиациялық қауіпсіздік қызметінің бөлімшесі, қалғандарында Қазақстан Республикасы Ұлттық қауіпсіздік комитетінің Шекара қызметінің бөлімшелері болып табылады.

      75. Өткізу пунктінің ықпалдастырылған ақпараттық жүйесі Кеден одағының сыртқы және өзара саудасының ықпалдастырылған ақпараттық жүйесін қалыптастыру тұжырымдамасына сәйкес (Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Үкіметаралық кеңесінің 2010 жылғы 19 қарашадағы № 60 шешімімен бекітілген) құрылады.

      76. Биологиялық қалдықтарды жинау мен кәдеге жарату жүйесі Кеден одағының сыртқы шекарасында орнатылады және жеке тұлғалардың қол жүгінде, багажында және пошта жөнелтілімдерінде анықталған жануар және өсімдік текті тауарларды жинауды, уақытша сақтауды (қажет болған кезде кәдеге жарату орнына дейін тасымалдау) және жоюды қамтамасыз етеді.

      77. Көлік құралдарын тазарту және дезинфекциялау жүйесі өткізу пункттерінде жабдықталады және автокөлік құралдарын механикалық тазартуды, жууды және дезинфекциялауды қамтамасыз ететін техникалық құралдардан тұрады.

      78. Карантиндегі өнімдерді залалсыздандыру жүйесі өткізу пункттері арқылы әкелінетін карантиндік объектілерден карантиндік өнімдерді (карантиндік зиянды организмдер) залалсыздандыруды қамтамасыз ететін техникалық құралдар мен үй-жайлардан тұрады.

      79. Сағат санағы жүйесі дәл уақыттың бірыңғай үйлестірілген желісін құруға және ғимараттарда, үй-жайларда және өткізу пунктінің басқа да объектілерінде ағымдағы уақытты индикациялауды қамтамасыз етуге арналған.

      80. Резервтік электрмен қоректендіру жүйесі өткізу пунктінің ғимараттарын, үй-жайларын, құрылыстарын, жабдықтарын техникалық бақылау құралдарын электрмен жабдықтау жүйесін авариялық ажырату кезінде электрмен қоректендіруді қамтамасыз етуге арналған және электрмен қоректендірудің балама көздерінің көмегімен құрылады, бұл ретте 1 және 2-санаттардағы теміржол және автомобильдік өткізу пункттері электр энергиясын үздіксіз берумен қамтамасыз етіледі.

9. Өткізу пунктінің жұмысын ұйымдастыруға қойылатын талаптар

      81. Мемлекеттік бақылау органдары бөлімшелерінің өткізу пункттерінде мемлекеттік шекара арқылы өткізуде тартылмаған адамдарды, көлік құралдары мен жүктерді орналастыруға жол берілмейді.

      82. Теміржол өткізу пункттерінде бақылаудың барлық түрлерін жүргізу тікелей көлік құралында, оның шекаралық теміржол станциясында тұрған кезінде де, сол сияқты Мемлекеттік шекара желісінен (не) қозғалған уақытта да не теміржол вокзалы ғимаратының арнайы павильонында, сондай-ақ теміржол станциясы платформасында жүзеге асырылады.

      Теміржол өткізу пункттері үшін адамдарды, көлік құралдарын, жүктерді Мемлекеттік шекара арқылы өткізуді ұйымдастыру схемасы қозғалыс кестесін ескере отырып әзірленеді, онда теміржол көлігі саласындағы мемлекеттік бақылау органы бақылаудың барлық түрлерін жүргізу үшін қажетті уақытта өткізу пункті деп жарияланған станцияларда поездар тұрағын көздейді.

      Бақылауды жүргізу уақытын қысқартуға жол берілмейді.

      83. Шетелдік көлік компанияларының жедел басқаруындағы теміржол учаскелерінде, бірақ Қазақстан Республикасының аумағында орналасқан және тиісті инфрақұрылымы жоқ теміржол өткізу пунктінде уақытша жағдай жасауға дейін жолаушылар поездарын бақылаудан өткізу пунктіне дейін шекаралық нарядты отырғызу жүзеге асырылған теміржол станцияларынан олардың жүру жолында не Мемлекеттік шекара желісіне дейін не жолаушылар поездарының өткізу пункттерінде және шекаралық бақылау бөлімшелері бар өзге де станцияларда жүзеге асырылуы мүмкін.

      84. Қазақстан аумағы арқылы транзитпен Ресей Федерациясының аумағынан Ресей Федерациясының аумағына келе жатқан шетелдік поездарға қатысты бақылау Қазақстан Республикасының аумағында отыруды (түсуді) жүзеге асыратын адамдарға қатысты ғана жүргізіледі.

      85. Ресей Федерациясының аумағы арқылы келе жатқан республикаішілік қатынастағы поездарды бақылау Ресей Федерациясының аумағына отыруды (түсуді) жүзеге асыратын адамдарға қатысты ғана жүргізіледі.

      86. Халықаралық қатынастағы жолаушылар поездарында келе жатқан және Қазақстан Республикасының аумағындағы өткізу пункттерінде Қазақстан-Ресей мемлекеттік шекарасын бірнеше рет кесіп өтетін адамдарды бақылау, әдетте бір рет жүргізіледі.

      Егер адам өзінің сапарын Қазақстан Республикасының немесе шектес мемлекеттердің аумағынан бастаса және бұрын оған қатысты бақылау жүргізілмесе, онда бақылау Қазақстан Республикасының аумағында жүру жолындағы бірінші өткізу пунктінде жүргізіледі.

      Осы тармақтың талаптары 85, 86-тармақтарда көрсетілген поездарда келе жатқан адамдарға қатысты қолданылмайды.

10. Сервистік инфрақұрылым

      Ескерту. Қағида 10-бөліммен толықтырылды – ҚР Үкіметінің 05.10.2018 № 618 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      87. Мемлекеттік шекараны кесіп өтетін адамдарға ыңғайлы болу үшін шекаралық, кедендік бақылау режимдік аймақтарынан тыс жерлердегі өткізу пункттерінде мынадай сервистік инфрақұрылым қосымша орналасуы мүмкін:

      1) валюта айырбастау пункттері;

      2) дәмханалар (буфеттер);

      3) әртүрлі туристік, көліктік, сақтандыру және басқа да ұйымдардың офистері;

      4) пошта бөлімшесі, сөйлесу пункті;

      5) екінші деңгейдегі банктердің бөлімшелері;

      6) оқшаулағышы бар медпункттер;

      7) халықаралық көлік-логистикалық орталығы.

      Сервистік инфрақұрылымды ашуды (жабуды) және жұмысын ұйымдастыруды мемлекеттік кірістер органдарының және шекара қызметінің аумақтық бөлімшелерімен келісу қажет.

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2013 жылғы 17 қыркүйектегі
№ 977 қаулысына
қосымша

Қазақстан Республикасы Үкіметінің күші жойылған кейбір
шешімдерінің тізбесі

      1. "Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы арқылы өткізу пункттерінің жұмыс істеуінің кейбір мәселелері туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2005 жылғы 13 желтоқсандағы № 1240 қаулысы.

      2. "Қазақстан Республикасы Үкіметінің кейбір шешімдеріне толықтырулар енгізу туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2006 жылғы 17 тамыздағы № 774 қаулысы (Қазақстан Республикасының ПҮАЖ-ы, 2006 ж., № 30, 327-құжат).

      3. "Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2005 жылғы 13 желтоқсандағы № 1240 қаулысына өзгерістер енгізу туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2007 жылғы 29 желтоқсандағы № 1373 қаулысы.

      4. "Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы арқылы өткізу пункттерінің жұмыс істеуінің кейбір мәселелері туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2005 жылғы 13 желтоқсандағы № 1240 қаулысына өзгерістер енгізу туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 26 сәуірдегі № 533 қаулысы (Қазақстан Республикасының ПҮАЖ-ы, 2012 ж., № 46, 617-құжат).

      5. "Сұйытылған көмірсутегі газын теңіз жолымен экспорттауды дамытудың кейбір мәселелері және Қазақстан Республикасы Үкіметінің кейбір шешімдеріне өзгеріс пен толықтырулар енгізу туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 29 мамырдағы № 534 қаулысының 2-тармағының 1) тармақшасы.