On the application by courts of law in resolving disputes related to the upbringing of children

Regulatory Resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan No. 15 dated November 29, 2018.

      Unofficial translation

      Footnote. Throughout the text, replace the words "of statement of the claim," to "statement of the claim" with the words "of the claim," "the claim," respectively; in accordance with the regulatory resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated 07.12.2023 № 4 (shall enter into force from the day of its first official publication).

      In order to ensure the protection of the rights and legally protected interests of minors when courts resolve disputes relating to the upbringing of children, as well as the correct and uniform application of the norms of the Code of the Republic of Kazakhstan "On Marriage (Matrimony) and Family" (hereinafter - the Code) Plenary Session of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan decides to provide the following clarifications.

      1. When considering disputes relating to the upbringing of children, the courts should be guided by the Code and other regulatory legal acts. In cases where international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan establish other rules than those contained in regulatory legal acts, they should be guided by them.

      2. When deciding whether to take a claim for proceedings in disputes related to the upbringing of children, it should be borne in mind that, in accordance with subparagraph 8) of Article 1, paragraph 1, of the Code, a child shall be recognized as an individual under the age of eighteen (majority).

      If the child has reached the age of eighteen years or acquired full capacity before reaching the specified age as a result of emancipation or marriage (Article 17. 22-1 of the Civil Code of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Civil Code)), a judge, taking into account the provisions of paragraph 2 of Article 68 of the Code, refuses to accept a claim on the basis of subparagraph 1) of part one of Article 151 of the Code of Civil Procedure of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the CCP), and if proceedings are initiated, they shall be terminated in accordance with paragraph 1) of Article 277 of the CCP.

      In preparing the case for trial, the judge should correctly determine the circumstances relevant to the resolution of the dispute and subject to proof by the parties, paying special attention to those that characterize the personal qualities of the parents or other individuals raising the child, as well as the existing relationship between these individuals and the child.

      Consideration of cases on determining the place of residence of the child, including when the child leaves the republic for permanent residence with one of the parents; determining the procedure for communication of a parent, close relatives with a child living separately from them; the removal of a child held by other individuals is not based on the Law; on the deprivation (restriction) and restoration (abolition of restrictions) of parental rights, shall be carried out by the court with the participation of bodies performing functions of custody or guardianship, and consideration of cases of deprivation of parental rights, in addition, with the participation of the prosecutor (paragraph 2 of Article 76 of the Code).

      The bodies performing the functions of custody or guardianship shall be obliged, on the basis of the court's decision, to conduct an examination of the living conditions of the child and the individual (s) applying for his upbringing, as well as to submit to the court an act of examination and a conclusion based on it on the merits of the dispute.

      The question of conducting an examination must be resolved at the stage of preparing the case for trial.

      The court shall assess the opinion of the body in conjunction with other evidence in the case. Disagreement with the conclusion should be motivated in the decision made in the case.

      Footnote. Paragraph 2 as amended by the regulatory resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated 07.12.2023 № 4 (shall enter into force from the date of its first official publication).

      3. In resolving a dispute relating to the upbringing of children, the courts should take into account the provisions of Article 12 of the Convention on the Rights of the Child (New York, November 20, 1989, Resolution of the Supreme Council of the Republic of Kazakhstan of June 8, 1994 "On Ratification of the Convention on the Rights of the Child ") and Article 62 of the Code, in accordance with which a child, regardless of age, has the right to freely express his opinion on all matters affecting his/her interests, as well as to be heard in the course of any judicial or administrative proceeding.

      The assessment should be carried out taking into account the age and development of the child in the presence of a teacher and (or) a psychologist, in an environment that excludes the influence of interested persons on him/her. At the same time, it is necessary to find out whether the child’s opinion is not a consequence of the impact of one of the parents or other interested persons, whether he/she is aware of his/her own interests in expressing this opinion and how he/she justifies it.

      The presence of the representative of the bodies responsible for the guardianship or custody of the child during the interview does not exempt the court from fulfilling the requirements of the fifth part of Article 77 of the Code of Civil Procedure Code on compulsory participation in clarifying the opinion of the child of the teacher and/or psychologist.

      4. In accordance with paragraph 3 of Article 73 of the Code, parents have the right to conclude in writing an agreement on the procedure for the exercise of parental rights by a parent who lives separately from the child. If the parents cannot come to an agreement, the dispute shall be resolved by the body that performs the guardianship or trusteeship function, and in case of disagreement with its decision, by mediation or court with the participation of this body and the parents of the child. In this regard, the courts should keep in mind that the claimant must comply with the procedure established by law for this category of cases of prior pre-trial dispute resolution.

      In case of non-compliance with the procedure for the preliminary pre-trial or out-of-court resolution of the dispute and if the possibility of applying this procedure has not been lost, the judge should, in accordance with subparagraph 1) of part one of Article 152 of the Code of Civil Procedure, return the statement of claim and explain the need to apply to the bodies exercising the functions of guardianship or trusteeship.

      According to Article 61 of the Code, a child has the right to communicate with both parents, grandparents, brothers, sisters and other relatives.

      Based on the right of the parent living separately from the child to communicate with him, as well as the need to protect the rights and interests of the minor when communicating with this parent, the court, taking into account the circumstances of each particular case, shall determine the order of such communication (time, place, duration of communication, etc.) and sets it in the operative part of the decision.

      In determining the order of communication of a parent with a child, his age, state of health, attachment to each parent and other circumstances that can affect the child’s physical and mental health and moral development shall be taken into account.

      In exceptional cases, when communication with a single resident parent may harm the child, the court, based on clause 1 of Article 73 of the Code, which does not allow the exercise of parental rights to the detriment of the child’s physical and mental health and moral development, denies the claim the order of his participation in raising a child, stating the reasons for the decision.

      Similarly, the requirements to remove obstacles to parents who are not deprived of parental rights in raising children from other persons under the law or a court decision should be resolved.

      Having determined the procedure for the participation of a separately resident parent in raising a child, the court warns the other parent about the application of measures provided for by the law when the court decision is not executed. In case of malicious non-execution of a court decision at the request of a parent living separately from the child, the court may decide to transfer the child to him, based on the interests of the child and taking into account the child’s opinion (clause 4 of Article 73 of the Code).

      The procedure established by the court for the participation of a separately resident parent in raising a child may be reviewed by a court at the suit of one of the parents if the actual circumstances and conditions for raising a child change.

      When resolving disputes related to determining the order of communication of relatives with a child (grandparents, etc.), it should be borne in mind that since the child has the right to communicate with grandparents, brothers, sisters and other relatives, they are accordingly endowed with such a right. If the specified relatives cannot come to an agreement with the parents or one of them, the dispute is shall be resolved by the body exercising custody or guardianship, and in case of disagreement with its decision, by mediation or court involving this body, the parents and relatives of the child.

      Footnote. Paragraph 4 as amended by the normative resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated 15.04.2021 № 1 (shall be enforced from the date of the first official publication).

      5. When resolving a dispute between separated parents about the minor’s residence (regardless of whether they are married (not married), the court, based on the equality of parents ’rights established by Article 68, shall make a decision that would be in the best interests of the child.

      The court takes into account the child’s attachment to each of the parents, brothers and sisters, his age, moral and other personal qualities of the parents, the relationship that exists between each of the parents and the child, the possibility of creating conditions for development and education (type of activity, mode of operation of parents, their financial and family situation, etc.), as well as other circumstances characterizing the situation that has developed in the place of residence of each of the parents. The advantage in the material and living situation of one of the parents is not an unconditional basis for satisfying the requirements of that parent.

      In cases where the child lived with one of the parents, and his place of residence was determined with the other parent by the Court decision, the resolution part of the decision should indicate the obligation of the parent with whom the child lives to transfer it to the other parent.

      Disputes about the place of residence of children can be considered several times and if the parents filed a lawsuit to determine (change) the child’s place of residence for other reasons, indicating a change in the actual circumstances and conditions of raising children, the judge does not have the right to refuse to accept the claim on the basis of subparagraph 2) of the first part of Article 151 of the Code or the Court (judge) is not entitled to terminate the proceedings on the basis of subparagraph 2) of Article 277 of the Code.

      6. According to sub-clause 6) of clause 7 of the Rules for Executing Documents for traveling out of the Republic of Kazakhstan for Permanent Residence, approved by Government Decree № 361 of the Republic of Kazakhstan dated March 28, 2012 (hereinafter referred to as the Rules for Executing Documents for Traveling) when leaving for permanent residence citizens of the Republic of Kazakhstan under the age of eighteen, together with one of the parents (guardian, custodian), must have the notary verified Consent of the other parent residing in the territory of the Republic of Kazakhstan. In the absence of consent, the issue of the departure of a minor can be considered in a court of law by filing a claim on the determination of the place of residence.

      Part three of Article 27 of the Code of Civil Procedure provides for the consideration of disputes by specialized inter-district juvenile courts on the determination of the child’s place of residence when a child leaves one of the parents outside the Republic for permanent residence (hereinafter referred to as permanent residence).

      Determining the place of residence of the child when leaving with one of the parents outside the Republic for permanent residence means permission of his departure.

      When the plaintiff filed claims for permission to leave the child, the court should clarify to the plaintiff the right to change the subject of the claim to a claim on determining a place of residence when leaving the child with one of the parents outside the Republic for permanent residence in order to prepare the case for trial.

      When resolving a dispute about determining the child’s place of residence when leaving with one of the parents outside the Republic for permanent residence, the courts should keep in mind that a previous decision of the court to determine the place of residence of the child with one of the parents cannot apply to the limits of the Republic of Kazakhstan, as it was taken taking into account other living conditions.

      The exercise of parental rights should not violate the rights and legally protected interests of children and cannot be made dependent on the parents' desire or unwillingness to allow the departure of the child outside the Republic or the contradictions between parents.

      When making a decision, the court takes into account the child’s attachment to each of the parents, brothers and sisters, his age, moral and other personal qualities of the parents, the relationship existing between the parents and the child, the ability of the parents to create conditions for the development and upbringing of the child (occupation, mode of operation their financial and marital status, etc.), the conditions in which the child will be raised at the place of departure (the presence of a permanent dwelling, permanent work and the salary level/amount of payment for work, the marital status of the parents and other circumstances), as well as the opinion of the child and the conclusion of the body that performs the functions of custody or guardianship.

      7. Parents have a preferential right over all other persons to raise their child ( clause 2 of article 70 of the Code) and have the right to demand the return of the child from any person who keeps him/her not in accordance with the Law or a Court decision ( clause 1 of article 74 of the Code).

      When considering the claims of parents for the transfer of children to them by persons with whom they are on the basis of the law or a court decision (guardians, custodians, foster parents, childcare facilities, etc.), the courts should determine whether the circumstances that the reason for the transfer of children to these persons or institutions, whether it is in the interests of the children to return them to their parents.

      When considering the claim of one of the parents to transfer children to him by persons with whom they are not based on Law or a Court decision (grandmother, grandfather, aunt, uncle and other relatives) after the death of the parent with whom the children lived, the courts should find out in connection with what circumstances the children lived with the parent before his death, whether the other parent was involved in the upbringing and maintenance of the children, the reasons that prompted the claim for the transfer of the children, whether the interests of the children were their return to the parent.

      In particular, the court takes into account the real ability of the parent to ensure the proper upbringing of the child, the nature of the parent’s relationship with the child, the child’s attachment to the persons he has and other specific circumstances affecting the creation of normal living conditions and upbringing of the child by the parent, in which the child actually lives and is brought up.

      The court may, taking into account the views of the child, refuse to satisfy the claim of the parents (parent) if it comes to the conclusion that the transfer of the child to the parents (parent) is not in the interests of the child. The opinion of the child is taken into account by the court in accordance with the requirements of Article 62 of the Code.

      If during the trial it is established that neither the parents nor the person who has the child is not able to ensure its proper upbringing and development, the court refuses to satisfy the claim and transfers the child to the care of the body that performs the guardianship or trusteeship functions, the purpose of taking measures to protect the rights and interests of the child and choosing the most appropriate way to arrange his future fate (Article 74 of the Code).

      8. In order to protect the rights of the child and taking into account his interests, parents may be limited by the court in parental rights ( Article 79 of the Code).

      Restriction of parental rights is allowed if leaving a child with parents is dangerous for him due to circumstances beyond his parents’s control (mental disorder or other chronic illness, difficult circumstances). At the same time, the law does not connect the possibility of restriction in parental rights with the recognition of parents as incapable or partially capable.

      The court may also decide to limit parental rights if leaving the child with the parents because of their behavior is dangerous for the child, but there are not sufficient grounds for depriving the parents of parental rights.

      When deciding on the restriction of parental rights, the court should proceed from the nature and degree of danger, as well as the possible consequences for the child’s life or health if left with the parents, and take into account other circumstances. When parents are guilty of behavior that creates a danger to the child, it is necessary to find out whether the parents are aware of the guilt of their behavior and whether they have a firm intention to change it for the better, what specific measures they intend to take or have taken in order to correct their behavior.

      By virtue of Article 79 of the Code, cases on the restriction of parental rights shall be considered in claims of close relatives of the child, organizations performing functions to protect the rights of the child (orphanages, boarding organizations, family-type children's villages, youth homes, support centers for children in need of special social services, juvenile adaptation centers), as well as at the claim of the prosecutor.

      The legislation does not set a period for which parents (one of them) may be limited in parental rights, such a period cannot be objectively established due to the uncertainty of the date by which circumstances will not disappear, necessitating the restriction of parental rights, in connection with which the court rules without specifying the period of restriction of parental rights.

      Satisfying a lawsuit for restricting parental rights in connection with the guilty behavior of the parents (one of them), the court should explain to the parents (one of them) that if they do not change their behavior, the body that performs the guardianship or trusteeship functions must sue them on deprivation of parental rights in the manner and within the time provided for by paragraph 2 of Article 79 of the Code.

      This obligation applies to cases where parents are limited in parental rights due to their guilty behavior.

      A claim for deprivation of parental rights of a person who has been limited in parental rights due to circumstances beyond his control (mental disorder or other chronic illness, a confluence of difficult circumstances) is not subject to satisfaction.

      Footnote. Paragraph 8 as amended by the regulatory resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated 07.12.2023 № 4 (shall enter into force from the date of its first official publication).

      9. Parental rights, which parents may be deprived of, should be understood as the rights granted to them until the majority of children: to be raised, to care for health, to be represented and to protect their interests, to seek children from other persons, to consent or refusal to give consent to transfer the child for adoption (adoption), to give consent for minors aged fourteen to eighteen years to make transfer, with the exception of the transfers referred to in paragraph 2 of article 22 of the Civil Code, to submit an application to the court for limitation or minors to independently manage their earnings, scholarships, other incomes and objects of intellectual property rights created by them, etc.

      Making a decision on deprivation of parental rights entails the loss by parents (one of them) of not only the above, but also of other rights based on the fact of kinship with the child arising from both family and other legal relations (to receive the content provided for in Article 145 of the Code, on benefits and state benefits established for citizens with children, inheritance under the law, etc.).

      10. In accordance with Article 76 of the Code, cases of deprivation of parental rights shall be considered at the request of one of the parents or other legal representatives of the child, bodies or organizations charged with protecting the rights of minor children (bodies exercising guardianship or guardianship functions, juvenile commissions, institutions for orphans and children left without parental care, in particular, orphanages, boarding schools, orphanages, support centers for children in need of special social services, homes for the disabled, boarding schools for children with physical disabilities and others), as well as at the claim of the prosecutor.

      Footnote. Paragraph 10 as amended by the regulatory resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated 07.12.2023 № 4 (shall enter into force from the day of its first official publication).

      11. In preparing for the trial of the case of deprivation or restriction of parental rights of one of the parents, the judge must inform the parent about the time to protect the rights of the minor and ensure the proper conditions for his further upbringing, as well as protection of the rights of the parent who does not live with the child and the place of the trial, to clarify that he has the right to make a requirement to transfer the child to him for upbringing.

      12. Parents may be deprived by the court of parental rights on the grounds provided for in Article 75 of the Code, only in the case of their guilty behavior.

      Evasion of parents from fulfilling their responsibilities for raising children can be expressed in the absence of concern for their moral and physical development, education, preparation for socially useful work, and malignant evasion from paying alimony.

      Solving the question of whether there is a malicious evasion of the parent from paying alimony, it is necessary, in particular, to take into account the duration and the reasons for their non-payment.

      The malignant nature of evasion from paying alimony may indicate, for example, the existence of arrears in alimony resulting from the fault of the alimony payer, paid by him on the basis of a notarized agreement on alimony payment or a judicial act for the recovery of alimony; concealment by him of the actual amount of earnings and (or) other income from which retention of alimony must be made; search for a parent who is obliged to pay alimony, in view of hiding his whereabouts; bringing a parent to administrative or criminal liability for failure to fulfill obligations to pay funds for the maintenance of children (Article 669 of the Code of the Republic of Kazakhstan on Administrative Offenses, Article 139 of the Criminal Code of the Republic of Kazakhstan).

      When considering a claim for deprivation of parental rights in connection with the refusal, without good reason, to take your child from the maternity hospital (department), from organizations for orphans, children left without parental care, and other organizations, the court should check: the reasons were due to such a refusal and whether they are valid; do parents maintain relationships with the child; whether the parents took any measures to overcome the circumstances that led to the refusal to take the child, and (or) whether these circumstances changed.

      The abuse of parental rights should be understood as the use of these rights to the detriment of the interests of children, for example, creating obstacles in teaching, inducing to begging, stealing, prostitution, drinking alcohol or narcotic drugs, psychotropic substances and (or) their analogues, etc.

      Abuse of children can manifest itself not only in the physical or mental violence inflicted on them by parents or in the attempt on sexual integrity, but also in the use of unacceptable methods of education (rude, derogatory, degrading treatment of children, insulting or exploiting children).

      The fact of committing a deliberate criminal offense against the life or health of your child, spouse or other family members must be confirmed by a valid court conviction or a court order or by a decision of the pre-trial investigation body to terminate the criminal case on a non-rehabilitating basis.

      13. Deprivation of parental rights is an extreme measure, therefore, in exceptional cases, if the parent’s guilty behavior is proven, the court, taking into account the nature of its behavior, personality and other specific circumstances, has the right to refuse to satisfy the claim on deprivation of parental rights and warn the defendant about the need to change his attitude to raising children, by entrusting the guardianship or trusteeship bodies with control over the fulfillment of parental responsibilities.

      Courts should keep in mind that regardless of the grounds provided for by paragraph 1 of Article 75 of the Code, persons who do not fulfill their parental duties due to circumstances beyond their control cannot be deprived of their parental rights (other mental illness or other chronic illness).

      In these cases, and also when during the consideration of the case, there are no sufficient grounds for depriving the parents (one of them) of parental rights, the court may decide to limit parental rights by selecting the child and transferring him to the custody, provided that leaving the child with his parents is dangerous for him (Article 79 of the Code).

      According to Article 48 of the Code of Civil Procedure, the recognition of the claim is the right of the defendant. At the same time, in accordance with the second part of Article 48 of the Code of Civil Procedure, the court does not accept the recognition of the claim by the respondent if these actions contradict the law or violate anyone's rights, freedoms or legitimate interests. The court’s decision on the satisfaction of a claim for deprivation of parental rights cannot be based solely on the defendant’s recognition of the claim, since the parent’s desire to lose parental rights in relation to his child in the absence of grounds provided for in Article 75 of the Code is not grounds for depriving the parental rights.

      14. In accordance with paragraph 2 of Article 77, paragraph 2 of Article 80 of the Code, deprivation or restriction of parental rights does not relieve parents of the obligation to maintain their child, therefore the court, when considering a case on deprivation or restriction of parental rights, decides on the recovery of child support, regardless of whether such a claim was made.

      The claimant’s refusal to collect maintenance for the child is against the law and violates the rights of the child, and therefore, according to Article 48, second part, of the Code of Civil Procedure, such a refusal cannot be accepted by the court.

      If one parent is deprived or restricted of parental rights and the child is transferred to another parent, guardian or custodian or foster parents, alimony is collected and paid to these persons.

      If children have already been placed in organizations for orphans and children left without parental care before deciding whether to deprive or restrict parental rights, and also deprive or restrict the parental rights of both parents or one of them when the transfer of the child to the other parent is impossible and the child is placed in organizations for orphans and children left without parental care, alimony collected from parents for such children in educational, medical and other institutions are credited to the accounts of children, placed in the institutions for orphans and children left without parental care. Heads of organizations for orphans and children left without parental care are not eligible to withdraw funds from alimony, allowances and other social benefits from pupils' bank accounts.

      Amounts of alimony payments for children transferred under guardianship or guardianship to foster parents are credited to the deposit accounts of these children opened in second-tier banks (Article 142 of the Code).

      15. The court’s decision on deprivation or restriction of parental rights should indicate the subject to whom the child is being brought up: the other parent, the body exercising custody or guardianship, or guardian (custodian), if he has already been appointed in the prescribed manner. The transfer of a child to be brought up by relatives and other persons is allowed only in the case when these persons are appointed as its guardians and curators.

      If it is impossible to transfer the child to the other parent, depriving or restricting the parental rights of both parents, when the guardian (custodian) is not yet appointed, the child is transferred to the custody of the guardianship or trusteeship bodies. The courts do not determine the specific order of the child’s placement (placement in a children's institution, a boarding school, the appointment of a guardian, etc.), since this matter falls within the exclusive competence of the said authorities.

      The extract from the court decision on deprivation of parental rights within three days from the date of its entry into force in accordance with paragraph 5 of Article 76 of the Code should be sent by the court to the registering authority at the place of state registration of the birth of a child and to the authority performing guardianship at the place of residence of the child.

      Considering that a person deprived of parental rights loses the right to receive pensions, benefits, other payments, as well as alimony paid to the child (clause 1 of Article 77 of the Code), and the person who is limited in parental rights loses the right to benefits and state benefits established for citizens with children (subparagraph 2) of paragraph 2 Article 79 of the Code), the court, after the decision on deprivation or restriction of parental rights enters into legal force, must be sent a copy also to the authority making the specified payments, or to the court where the decision was made (issuing an order) or to the territorial body for the execution of judicial acts for consideration the issue of transferring payments to the accounts of children in organizations for orphans and children left without parental care and placed under guardianship or trusteeship for foster care.

      16. In accordance with paragraph 2 of Article 78 of the Code, the question of the restoration of parental rights is decided by the court at the request of a parent deprived of parental rights. Such a requirement is made to the other parent or guardian (custodian), foster carer or child care institution, depending on whose care the child is.

      When considering claims for the restoration of parental rights, the courts must find out whether the behavior and lifestyle of parents and their attitude to the upbringing of children have changed. The claim is not subject to satisfaction if the restoration of rights is contrary to the interests of the child, as well as in cases where the child has already been adopted and the adoption has not been canceled or is not considered invalid; a child who has reached the age of ten years objects to this, regardless of the motives for which he does not agree to the restoration of parental rights (clause 3 of Article 78 of the Code).

      Simultaneously with the claim for restoration of parental rights, the claim of the same person for the transfer of the child to him can be considered. If the court concludes that returning the child to the parent (s) is not in the child’s best interests, the court has the right to refuse to meet this requirement, including in the case of satisfaction of the claim in terms of restoration of parental rights.

      By analogy with paragraph 5 of Article 76 of the Code, an extract from a court decision on the restoration of parental rights within three days from the date the decision enters into legal force should be sent by the court to the registering authority at the place of state registration of the child's birth and to the body performing guardianship or guardianship at the place of residence of the child.

      17. In accordance with paragraph 1 of Article 81 of the Code, the abolition of the consequences of the restriction of parental rights is made by the court at the suit of parents with restricted parental rights. Such a requirement is made to the person in charge of the child.

      The court may decide to return the child to the parents and cancel the consequences of the restriction of parental rights, if the grounds by which the parents were limited in parental rights have disappeared and the return of the child to the parents is in the interests of the child.

      The court refuses to satisfy the claim if, taking into account the opinion of the child, it comes to the conclusion that the return of the child to the parents is contrary to his interests.

      Satisfying the lawsuit on the abolition of the restriction of parental rights or on the restoration of parental rights and on the return of the child to parents, the court resolves the issue of the termination of the collection of alimony for the child from these parents.

      18. Claims for deprivation of parental rights cannot be brought against adoptive parents and persons actually raising a child, but not listed as parents in the birth certificate, since they have rights and obligations that do not arise from their children’s origin.

      Evasion of the adopter from the performance of duties, abuse of parental rights, ill-treatment of the adopted are grounds for cancellation of adoption, but not deprivation of parental rights.

      19. In cases of inadequate performance by the guardian (custodian) of the duties assigned to him, including using his guardianship or guardianship for personal gain or leaving the ward without supervision and necessary assistance, the said person may be removed from the duties of the guardian (guardian), and not deprived of parental rights. The issue of the removal of the guardian (custodian) from his duties is decided by the bodies performing the functions of guardianship or trusteeship. If a person discharged from custody (guardianship) duties refuses to hand over the child, a claim may be filed against him for his or her taking.

      20. Where necessary, the courts in cases of the selection of children should determine the order of execution of decisions, providing for the application of measures to facilitate the transition of the child from one person to another. If it is impossible to execute a court decision on the transfer of a child without prejudice to his interests, the child may, by court decision, in accordance with Article 238 of the Code of Civil Procedure, be temporarily placed in an educational, medical or other institution.

      21. The court (judge), approving a mediation agreement, a settlement agreement, or an agreement on the settlement of a dispute in the manner of a participatory procedure on a dispute related to the upbringing of children, must make sure that its terms do not contradict the law and do not violate the rights of a child (part four of Article 177 of the Code of Civil Procedure, part two of Article 180 of the Code of Civil Procedure, part two of the Article 182 Code of Civil Procedure). Before approving the agreement, the court must examine the living conditions of the child and the person claiming to raise him/her, as well as, in compliance with the requirements of Article 62 of the Code, find out the child's opinion on the terms of the agreement.

      Footnote. Paragraph 21 as amended by the normative resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated 15.04.2021 № 1 (shall be enforced from the date of the first official publication).

      22. According to the facts of untimely acceptance by the body performing guardianship or guardianship measures to protect the rights and legally protected interests of minors, unlawful actions by other persons involving violations of the rights of children, the courts should issue private decisions to the relevant organizations. or officials.

      23. To declare invalid:

      1) Regulatory Resolution № 4 of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated April 28, 2000 “On the application by courts of law in resolving disputes related to the upbringing of children”;

      2) the Normative Resolution № 12 of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated December 22, 2008 “On Amendments to the Resolution of the Plenum of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated April 28, 2000 № 4“ On the application by courts of law in resolving disputes relating to the upbringing of children”;

      3) Clause 2 of the Normative Resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated May 31, 2012 “On introducing amendments and addenda to some regulatory resolutions of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan”;

      4) Clause 8 of the Normative Resolution № 2 of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated March 31, 2017 “On introducing amendments and addenda to some regulatory decisions of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan on civil and civil procedural legislation”;

      5) Clause 5 of the Normative Resolution № 7 of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated April 20, 2018 “On introducing amendments and adjustments to some regulatory decisions of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan on civil and civil procedural legislation”.

      24. According to Article 4 of the Constitution of the Republic of Kazakhstan, this regulatory Decree is included in the composition of the law in force, is generally binding and shall enter into force from the date of the first official publication.

      Chairman of the Supreme Court of the
      Republic of Kazakhstan Z. Assanov
      Judge of the Supreme Court of the
      Republic of Kazakhstan, Secretary
      of the Plenary Session G. Almagambetova

О применении судами законодательства при разрешении споров, связанных с воспитанием детей

Нормативное постановление Верховного Суда Республики Казахстан от 29 ноября 2018 года № 15.

      Сноска. По всему тексту слова "искового заявления", "исковое заявление" заменить соответственно словами "иска", "иск"; в соответствии с нормативным постановлением Верховного Суда РК от 07.12.2023 № 4 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      В целях обеспечения защиты прав и охраняемых законом интересов несовершеннолетних при разрешении судами споров, связанных с воспитанием детей, а также правильного и единообразного применения норм Кодекса Республики Казахстан "О браке (супружестве) и семье" (далее - Кодекс) пленарное заседание Верховного Суда Республики Казахстан постановляет дать следующие разъяснения.

      1. Рассматривая споры, связанные с воспитанием детей, суды должны руководствоваться Кодексом и иными нормативными правовыми актами. В случаях, если международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в нормативных правовых актах, следует руководствоваться ими.

      2. Решая вопрос о принятии к производству суда иска по спорам, связанным с воспитанием детей, необходимо иметь в виду, что в соответствии с подпунктом 8) пункта 1 статьи 1 Кодекса ребенком признается лицо, не достигшее возраста восемнадцати лет (совершеннолетия).

      Если ребенок достиг возраста восемнадцати лет либо приобрел полную дееспособность до достижения названного возраста в результате эмансипации или вступления в брак (статьи 17, 22-1 Гражданского кодекса Республики Казахстан (далее – ГК)), судья с учетом положений пункта 2 статьи 68 Кодекса отказывает в принятии иска на основании подпункта 1) части первой статьи 151 Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан (далее – ГПК), а если производство по делу возбуждено, то оно подлежит прекращению в соответствии с подпунктом 1) статьи 277 ГПК.

      При подготовке дела к судебному разбирательству судье следует правильно определить обстоятельства, имеющие значение для разрешения возникшего спора и подлежащие доказыванию сторонами, обратив особое внимание на те из них, которые характеризуют личные качества родителей либо иных лиц, воспитывающих ребенка, а также сложившиеся взаимоотношения этих лиц с ребенком.

      Рассмотрение дел об определении места жительства ребенка, в том числе при выезде ребенка с одним из родителей за пределы республики на постоянное место жительства; определении порядка общения родителя, близких родственников с ребенком, проживающим отдельно от них; отобрании ребенка, находящегося у других лиц, не на основании закона; о лишении (ограничении) и восстановлении (отмене ограничений) родительских прав, производится судом с участием органов, осуществляющих функции по опеке или попечительству, а рассмотрение дел о лишении родительских прав, кроме того, с участием прокурора (пункт 2 статьи 76 Кодекса).

      Органы, осуществляющие функции по опеке или попечительству, обязаны на основании определения суда в установленном порядке провести обследование условий жизни ребенка и лица (лиц), претендующего на его воспитание, а также представить суду акт обследования и основанное на нем заключение по существу спора.

      Вопрос о проведении обследования подлежит разрешению на стадии подготовки дела к судебному разбирательству.

      Суд оценивает заключение органа в совокупности с другими доказательствами по делу. Несогласие с заключением должно быть мотивировано в решении, принятом по делу.

      Сноска. Пункт 2 с изменением, внесенным нормативным постановлением Верховного Суда РК от 07.12.2023 № 4 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      3. При разрешении спора, связанного с воспитанием детей, судам надлежит учитывать положения статьи 12 Конвенции о правах ребенка (г. Нью-Йорк, 20 ноября 1989 года, Постановление Верховного Совета Республики Казахстан от 8 июня 1994 года "О ратификации Конвенции о правах ребенка") и статьи 62 Кодекса, в соответствии с которыми ребенок независимо от возраста вправе свободно выражать свое мнение по всем вопросам, затрагивающим его интересы, а также быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства.

      Опрос следует производить с учетом возраста и развития ребенка в присутствии педагога и (или) психолога, в обстановке, исключающей влияние на него заинтересованных лиц. При этом необходимо выяснить, не является ли мнение ребенка следствием воздействия на него одного из родителей или других заинтересованных лиц, осознает ли он свои собственные интересы при выражении этого мнения и как он его обосновывает.

      Присутствие при опросе ребенка представителя органов, осуществляющих функции по опеке или попечительству, не освобождает суд от выполнения требований части пятой статьи 77 ГПК об обязательном участии при выяснении мнения ребенка педагога и (или) психолога.

      4. В соответствии с пунктом 3 статьи 73 Кодекса родители вправе заключить в письменной форме соглашение о порядке осуществления родительских прав родителем, проживающим отдельно от ребенка. Если родители не могут прийти к соглашению, спор разрешается органом, осуществляющим функции по опеке или попечительству, а в случае несогласия с его решением - в порядке медиации или судом с участием этого органа и родителей ребенка. В этой связи судам следует иметь в виду, что истцом должен быть соблюден установленный законодательством для данной категории дел порядок предварительного досудебного разрешения спора.

      В случае несоблюдения порядка предварительного досудебного или внесудебного разрешения спора и если возможность применения этого порядка не утрачена, судье следует в соответствии с подпунктом 1) части первой статьи 152 ГПК возвратить иск и разъяснить необходимость обращения в органы, осуществляющие функции по опеке или попечительству.

      Согласно статье 61 Кодекса ребенок имеет право на общение с обоими родителями, дедушками, бабушками, братьями, сестрами и другими родственниками.

      Исходя из права родителя, проживающего отдельно от ребенка, на общение с ним, а также из необходимости защиты прав и интересов несовершеннолетнего при общении с этим родителем, суд с учетом обстоятельств каждого конкретного дела определяет порядок такого общения (время, место, продолжительность общения и т.п.) и излагает его в резолютивной части решения.

      При определении порядка общения родителя с ребенком принимаются во внимание его возраст, состояние здоровья, привязанность к каждому из родителей и другие обстоятельства, способные оказать воздействие на физическое и психическое здоровье ребенка, на его нравственное развитие.

      В исключительных случаях, когда общение с отдельно проживающим родителем может нанести вред ребенку, суд, исходя из пункта 1 статьи 73 Кодекса, не допускающего осуществление родительских прав в ущерб физическому и психическому здоровью ребенка и его нравственному развитию, отказывает этому родителю в удовлетворении иска об определении порядка его участия в воспитании ребенка, изложив мотивы принятого решения.

      Аналогично должны разрешаться и требования об устранении препятствий родителям, не лишенным родительских прав, в воспитании детей, находящихся у других лиц на основании закона или решения суда.

      Определив порядок участия отдельно проживающего родителя в воспитании ребенка, суд предупреждает другого родителя о применении к нему предусмотренных законодательством мер при неисполнении решения суда. При злостном неисполнении решения суда по требованию родителя, проживающего отдельно от ребенка, суд может вынести решение о передаче ему ребенка, исходя из интересов ребенка и с учетом мнения ребенка (пункт 4 статьи 73 Кодекса).

      Установленный решением суда порядок участия отдельно проживающего родителя в воспитании ребенка может быть пересмотрен судом по иску одного из родителей в случае изменения фактических обстоятельств и условий воспитания ребенка.

      Разрешая споры, связанные с определением порядка общения родственников с ребенком (дедушек, бабушек и т.д.), следует учитывать, что поскольку ребенок имеет право общаться с дедушками, бабушками, братьями, сестрами и другими родственниками, то и они соответственно наделены таким правом. Если указанные родственники не могут прийти к соглашению с родителями либо одним из них, то спор разрешается органом, осуществляющим функции по опеке или попечительству, а в случае несогласия с его решением - в порядке медиации или судом с участием этого органа, родителей и родственников ребенка.

      Сноска. Пункт 4 с изменением, внесенным нормативным постановлением Верховного Суда РК от 15.04.2021 № 1 (вводится в действие со дня первого официального опубликования).

      5. При разрешении спора между раздельно проживающими родителями о месте жительства несовершеннолетнего (независимо от того, состоят ли они в браке (супружестве) суд, исходя из установленного статьей 68 Кодекса равенства прав и обязанностей родителей, должен вынести решение, которое соответствовало бы интересам ребенка.

      Суд учитывает привязанность ребенка к каждому из родителей, братьям и сестрам, его возраст, нравственные и иные личные качества родителей, отношения, существующие между каждым из родителей и ребенком, возможность создания ему условий для развития и воспитания (род деятельности, режим работы родителей, их материальное и семейное положение и т.п.), а также другие обстоятельства, характеризующие обстановку, которая сложилась в месте проживания каждого из родителей. Преимущество в материально-бытовом положении одного из родителей не является безусловным основанием для удовлетворения требований этого родителя.

      В случаях, когда ребенок проживал с одним из родителей, а решением суда его место жительства определено с другим родителем, в резолютивной части решения следует указывать на обязанность родителя, с которым ребенок проживает, передать его другому родителю.

      Споры о месте жительства детей могут рассматриваться неоднократно и если родители обратились в суд с иском об определении (изменении) места жительства ребенка по иным основаниям, указывая на изменение фактических обстоятельств и условий воспитания детей, то судья не вправе отказать в приеме иска на основании подпункта 2) части первой статьи 151 ГПК либо суд (судья) не вправе прекратить производство по делу на основании подпункта 2) статьи 277 ГПК.

      6. Согласно подпункту 6) пункта 7 Правил оформления документов на выезд за пределы Республики Казахстан на постоянное место жительства, утвержденных Постановлением Правительства Республики Казахстан от 28 марта 2012 года № 361 (далее – Правила оформления документов на выезд), при выезде на постоянное место жительства граждан Республики Казахстан, не достигших восемнадцати лет, совместно с одним из родителей (опекуном, попечителем) необходимо нотариально заверенное согласие другого родителя, проживающего на территории Республики Казахстан. При отсутствии согласия вопрос о выезде несовершеннолетнего может быть рассмотрен в судебном порядке путем предъявления иска об определении места жительства.

      Частью третьей статьи 27 ГПК предусмотрено рассмотрение специализированными межрайонными судами по делам несовершеннолетних дел по спорам об определении места жительства ребенка при выезде ребенка с одним из родителей за пределы республики на постоянное место жительства (далее – ПМЖ).

      Определение места жительства ребенка при выезде с одним из родителей за пределы республики на ПМЖ означает разрешение его выезда.

      При заявлении истцом требований о разрешении на выезд ребенка суду следует в порядке подготовки дела к судебному разбирательству разъяснить истцу право изменить предмет иска на иск об определении места жительства при выезде ребенка с одним из родителей за пределы республики на ПМЖ.

      При разрешении спора об определении места жительства ребенка при выезде с одним из родителей за пределы республики на ПМЖ судам следует иметь в виду, что ранее вынесенное решение суда об определении места жительства ребенка с одним из родителей не может распространяться на случай переезда ребенка с этим родителем за пределы Республики Казахстан, так как оно принималось с учетом других условий проживания.

      Реализация родительских прав не должна нарушать права и охраняемые законом интересы детей и не может ставиться в зависимость от желания или нежелания родителей разрешить выезд ребенка за пределы республики или возникших между родителями противоречий.

      При вынесении решения суд учитывает привязанность ребенка к каждому из родителей, братьям и сестрам, его возраст, нравственные и иные личные качества родителей, отношения, существующие между родителями и ребенком, возможности родителей по созданию условий для развития и воспитания ребенка (род деятельности, режим работы, их материальное и семейное положение и т.п.), условия, в которых ребенок будет воспитываться по месту выезда (наличие постоянного жилого помещения, постоянной работы и размер оплаты за труд, семейное положение родителей и другие обстоятельства), а также мнение ребенка и заключение органа, осуществляющего функции по опеке или попечительству.

      7. Родители имеют преимущественное право перед всеми другими лицами на воспитание своего ребенка (пункт 2 статьи 70 Кодекса) и вправе требовать возврата ребенка от любого лица, удерживающего его у себя не на основании закона или решения суда (пункт 1 статьи 74 Кодекса).

      При рассмотрении исков родителей о передаче им детей лицами, у которых они находятся на основании закона или решения суда (опекунов, попечителей, патронатных воспитателей, детских учреждений и т.д.), судам надлежит выяснять, изменились ли ко времени возникновения спора обстоятельства, послужившие основанием передачи детей указанным лицам или детским учреждениям, отвечает ли интересам детей их возвращение родителям.

      При рассмотрении иска одного из родителя о передаче ему детей лицами, у которых они находятся не на основании закона или решения суда (бабушка, дедушка, тетя, дядя и другие родственники) после смерти родителя, с которым проживали дети, судам следует выяснять в связи с какими обстоятельствами дети проживали с родителем до его смерти, участвовал ли другой родитель в воспитании и содержании детей, причины, побудившие заявить иск о передаче детей, отвечает ли интересам детей их возвращение родителю.

      В частности, суд учитывает реальную возможность родителя обеспечить надлежащее воспитание ребенка, характер сложившихся взаимоотношений родителя с ребенком, привязанность ребенка к лицам, у которых он находится, и другие конкретные обстоятельства, влияющие на создание нормальных условий жизни и воспитания ребенка родителем, а также лицами, у которых фактически проживает и воспитывается ребенок.

      Суд вправе с учетом мнения ребенка отказать в удовлетворении иска родителей (родителя), если придет к выводу, что передача ребенка родителям (родителю) не отвечает интересам ребенка. Мнение ребенка учитывается судом в соответствии с требованиями статьи 62 Кодекса.

      Если в ходе судебного разбирательства будет установлено, что ни родители, ни лицо, у которого находится ребенок, не в состоянии обеспечить его надлежащее воспитание и развитие, суд отказывает в удовлетворении иска и передает ребенка на попечение органа, осуществляющего функции по опеке или попечительству, с целью принятия мер для защиты прав и интересов ребенка и выбора наиболее приемлемого способа устройства его дальнейшей судьбы (статья 74 Кодекса).

      8. В целях охраны прав ребенка и с учетом его интересов родители могут быть ограничены судом в родительских правах (статья 79 Кодекса).

      Ограничение родительских прав допускается в случае, если оставление ребенка с родителями опасно для него по обстоятельствам, не зависящим от родителей (психическое расстройство или иное хроническое заболевание, стечение тяжелых обстоятельств). При этом закон не связывает возможность ограничения в родительских правах с признанием родителей недееспособными или ограниченно дееспособными.

      Суд вправе также принять решение об ограничении родительских прав, если оставление ребенка с родителями вследствие их поведения является опасным для ребенка, но не установлены достаточные основания для лишения родителей родительских прав.

      Решая вопрос об ограничении родительских прав, суду следует исходить из характера и степени опасности, а также возможных последствий для жизни или здоровья ребенка в случае оставления его с родителями, а также учитывать иные обстоятельства. При виновном поведении родителей, создающем опасность для ребенка, необходимо выяснить, осознают ли родители виновность своего поведения и имеют ли стойкое намерение изменить его в лучшую сторону, какие конкретные меры намереваются предпринять либо предприняли в целях исправления своего поведения.

      В силу статьи 79 Кодекса дела об ограничении родительских прав рассматриваются по искам близких родственников ребенка, организаций, осуществляющих функции по защите прав ребенка (дома ребенка, интернатные организации, детские деревни семейного типа, дома юношества, центры поддержки детей, нуждающихся в специальных социальных услугах, центры адаптации несовершеннолетних), а также по иску прокурора.

      Законодательством не установлен срок, на который родители (один из них) могут быть ограничены в родительских правах, такой срок не может быть объективно установлен ввиду неопределенности даты, к наступлению которой отпадут обстоятельства, вызвавшие необходимость ограничения родительских прав, в связи с чем суд выносит решение без указания срока ограничения родительских прав.

      Удовлетворяя иск об ограничении родительских прав в связи с виновным поведением родителей (одного из них), суду следует разъяснить родителям (одному из них), что если они не изменят своего поведения, орган, осуществляющий функции по опеке или попечительству, обязан предъявить к ним иск о лишении родительских прав в порядке и в сроки, предусмотренные пунктом 2 статьи 79 Кодекса.

      Данная обязанность относится к случаям, когда родители ограничены в родительских правах вследствие их виновного поведения.

      Иск о лишении родительских прав лица, который был ограничен в родительских правах по обстоятельствам, не зависящим от него (психическое расстройство или иное хроническое заболевание, стечение тяжелых обстоятельств), не подлежит удовлетворению.

      Сноска. Пункт 8 с изменением, внесенным нормативным постановлением Верховного Суда РК от 07.12.2023 № 4 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      9. Под родительскими правами, которых могут быть лишены родители, следует понимать предоставленные им до совершеннолетия детей права: на воспитание, на заботу о здоровье, на представительство и защиту их интересов, на истребование детей от других лиц, на согласие либо отказ в даче согласия передать ребенка на усыновление (удочерение), на дачу согласия на совершение несовершеннолетними в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет сделок, за исключением сделок, названных в пункте 2 статьи 22 ГК, на подачу заявления в суд об ограничении или лишении несовершеннолетних самостоятельно распоряжаться своим заработком, стипендией, иными доходами и созданными ими объектами права интеллектуальной собственности и т.д.

      Вынесение решения о лишении родительских прав влечет за собой утрату родителями (одним из них) не только вышеуказанных, но и других прав, основанных на факте родства с ребенком, вытекающих как из семейных, так и иных правоотношений (на получение содержания, предусмотренного статьей 145 Кодекса, на льготы и государственные пособия, установленные для граждан, имеющих детей, на наследование по закону и др.).

      10. В соответствии со статьей 76 Кодекса дела о лишении родительских прав рассматриваются по заявлению одного из родителей или других законных представителей ребенка, органов или организаций, на которых возложены обязанности по охране прав несовершеннолетних детей (органов, осуществляющих функции по опеке или попечительству, комиссий по делам несовершеннолетних, учреждений для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, в частности, домов ребенка, школ-интернатов, детских домов, центров поддержки детей, нуждающихся в специальных социальных услугах, домов инвалидов, интернатов для детей с физическими недостатками и других), а также по иску прокурора.

      Сноска. Пункт 10 с изменением, внесенным нормативным постановлением Верховного Суда РК от 07.12.2023 № 4 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      11. При подготовке к судебному разбирательству дела о лишении или об ограничении родительских прав одного из родителей судья в целях защиты прав несовершеннолетнего и обеспечения надлежащих условий его дальнейшего воспитания, а также охраны прав родителя, не проживающего совместно с ребенком, обязан известить этого родителя о времени и месте судебного разбирательства, разъяснить, что он вправе заявить требование о передаче ему ребенка на воспитание.

      12. Родители могут быть лишены судом родительских прав по основаниям, предусмотренным статьей 75 Кодекса, только в случае их виновного поведения.

      Уклонение родителей от выполнения своих обязанностей по воспитанию детей может выражаться в отсутствии заботы об их нравственном и физическом развитии, обучении, подготовке к общественно - полезному труду, в злостном уклонении от уплаты алиментов.

      Разрешая вопрос о том, имеет ли место злостное уклонение родителя от уплаты алиментов, необходимо, в частности, учитывать продолжительность и причины их неуплаты.

      О злостном характере уклонения от уплаты алиментов могут свидетельствовать, например, наличие задолженности по алиментам, образовавшейся по вине плательщика алиментов, уплачиваемых им на основании нотариально удостоверенного соглашения об уплате алиментов или судебного акта о взыскании алиментов; сокрытие им действительного размера заработка и (или) иного дохода, из которых должно производиться удержание алиментов; розыск родителя, обязанного выплачивать алименты, ввиду сокрытия им своего места нахождения; привлечение родителя к административной или уголовной ответственности за неисполнение обязанностей по уплате средств на содержание детей (статья 669 Кодекса Республики Казахстан об административных правонарушениях, статья 139 Уголовного кодекса Республики Казахстан).

      При рассмотрении иска о лишении родительских прав в связи с отказом без уважительных причин взять своего ребенка из родильного дома (отделения), из организаций для детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, и иных организаций суду, в частности, следует проверить: какими причинами был обусловлен такой отказ и являются ли они уважительными; поддерживают ли родители отношения с ребенком; предпринимались ли родителями какие-либо меры к преодолению обстоятельств, послуживших основанием для отказа взять ребенка, и (или) изменились ли эти обстоятельства.

      Под злоупотреблением родительскими правами следует понимать использование этих прав в ущерб интересам детей, например, создание препятствий в обучении, склонение к попрошайничеству, воровству, проституции, употреблению спиртных напитков или наркотических средств, психотропных веществ и (или) их аналогов и т.п.

      Жестокое обращение с детьми может проявляться не только в осуществлении родителями физического или психического насилия над ними либо в покушении на их половую неприкосновенность, но и в применении недопустимых способов воспитания (грубое, пренебрежительное, унижающее человеческое достоинство обращение с детьми, оскорбление или эксплуатация детей).

      Факт совершения умышленного уголовного правонарушения против жизни или здоровья своего ребенка, супруга либо других членов семьи должен быть подтвержден вступившим в законную силу обвинительным приговором суда либо постановлением суда или постановлением органа досудебного расследования о прекращении уголовного дела по нереабилитирующему основанию.

      13. Лишение родительских прав является крайней мерой, поэтому в исключительных случаях при доказанности виновного поведения родителя суд с учетом характера его поведения, личности и других конкретных обстоятельств вправе отказать в удовлетворении иска о лишении родительских прав и предупредить ответчика о необходимости изменения своего отношения к воспитанию детей, возложив на органы, осуществляющие функции по опеке или попечительству, контроль за выполнением им родительских обязанностей.

      Судам следует иметь в виду, что независимо от наличия оснований, предусмотренных пунктом 1 статьи 75 Кодекса, не могут быть лишены родительских прав лица, не выполняющие свои родительские обязанности по обстоятельствам, не зависящим от них (психическое расстройство или иное хроническое заболевание, стечение тяжелых обстоятельств).

      В указанных случаях, а также когда при рассмотрении дела не будет установлено достаточных оснований для лишения родителей (одного из них) родительских прав, суд может вынести решение об ограничении родительских прав путем отобрания ребенка и передаче его на попечение органов, осуществляющих функции по опеке или попечительству, при условии, что оставление ребенка с родителями опасно для него (статья 79 Кодекса).

      По смыслу статьи 48 ГПК признание иска является правом ответчика. Вместе с тем в соответствии с частью второй статьи 48 ГПК суд не принимает признание иска ответчиком, если эти действия противоречат закону или нарушают чьи-либо права, свободы или законные интересы. Решение суда об удовлетворении иска о лишении родительских прав не может быть основано исключительно на признании иска ответчиком, так как желание родителя утратить родительские права по отношению к своему ребенку при отсутствии оснований, предусмотренных статьей 75 Кодекса, не является основанием для лишения родительских прав.

      14. В соответствии с пунктом 2 статьи 77, пунктом 2 статьи 80 Кодекса лишение или ограничение родительских прав не освобождает родителей от обязанности содержать своего ребенка, поэтому суд при рассмотрении дела о лишении или ограничении родительских прав принимает решение о взыскании алиментов на ребенка, независимо от того, предъявлен ли такой иск.

      Отказ истца от взыскания алиментов на содержание ребенка противоречит закону и нарушает права ребенка, в связи с чем в соответствии с частью второй статьи 48 ГПК такой отказ не может быть принят судом.

      При лишении или ограничении родительских прав одного родителя и передаче ребенка на воспитание другому родителю, опекуну или попечителю либо патронатным воспитателям алименты взыскиваются и выплачиваются этим лицам.

      Если дети до решения вопроса о лишении или ограничении родительских прав уже были помещены в организации для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, а также при лишении или ограничении родительских прав обоих родителей или одного из них, когда передача ребенка другому родителю невозможна и ребенок помещается в организации для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, алименты, взыскиваемые с родителей на таких детей, находящихся в воспитательных, лечебных и других учреждениях, зачисляются на счета детей, находящихся в организациях для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Руководители организаций для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, не имеют права снимать с банковских счетов воспитанников средства, поступившие от алиментов, пособий и других социальных выплат.

      Суммы алиментных выплат на детей, переданных под опеку или попечительство, патронатному воспитателю, зачисляются на депозитные счета этих детей, открытые в банках второго уровня (статья 142 Кодекса).

      15. В решении суда о лишении или об ограничении родительских прав должен быть указан субъект, которому передается ребенок на воспитание: другому родителю, органу, осуществляющему функции по опеке или попечительству или опекуну (попечителю), если он уже назначен в установленном порядке. Передача ребенка на воспитание родственникам и другим лицам допускается только в случае, когда эти лица назначены его опекунами и попечителями.

      При невозможности передать ребенка другому родителю, лишении или ограничении родительских прав обоих родителей, когда опекун (попечитель) еще не назначен, ребенок передается на попечение органам, осуществляющим функции по опеке или попечительству. Суды не определяют конкретный порядок устройства ребенка (помещение в детское учреждение, школу-интернат, назначение опекуна и т.п.), поскольку этот вопрос относится к исключительной компетенции указанных органов.

      Выписка из решения суда о лишении родительских прав в течение трех дней со дня вступления его в законную силу в соответствии с пунктом 5 статьи 76 Кодекса должна быть направлена судом в регистрирующий орган по месту государственной регистрации рождения ребенка и в орган, осуществляющий функции по опеке или попечительству, по месту проживания ребенка.

      Учитывая, что лицо, лишенное родительских прав, утрачивает право получать назначенные детям пенсии, пособия, иные платежи, а также алименты, взысканные на ребенка (пункт 1 статьи 77 Кодекса), а лицо, ограниченное в родительских правах, утрачивает право на льготы и государственные пособия, установленные для граждан, имеющих детей (подпункт 2) пункта 2 статьи 79 Кодекса), суду после вступления в законную силу решения о лишении или ограничении родительских прав необходимо направить его копию также органу, производящему указанные выплаты, или в суд по месту вынесения решения (выдачи приказа) или в территориальный орган по исполнению судебных актов для рассмотрения вопроса о перечислении платежей на счета детей, находящихся в организациях для детей-сирот, и детей, оставшихся без попечения родителей и переданных под опеку или попечительство, на патронатное воспитание.

      16. В соответствии с пунктом 2 статьи 78 Кодекса вопрос о восстановлении в родительских правах решается судом по заявлению родителя, лишенного родительских прав. Такое требование предъявляется к другому родителю либо опекуну (попечителю), патронатному воспитателю или детскому учреждению в зависимости от того, на чьем попечении находится ребенок.

      При рассмотрении исков о восстановлении в родительских правах суды должны выяснять, изменились ли поведение и образ жизни родителей и их отношение к воспитанию детей. Иск не подлежит удовлетворению, если восстановление в правах противоречит интересам ребенка, а также в случаях, когда ребенок уже усыновлен и усыновление не отменено или не признано недействительным; ребенок, достигший возраста десяти лет, возражает против этого, независимо от мотивов, по которым он не согласен на восстановление родительских прав (пункт 3 статьи 78 Кодекса).

      Одновременно с иском о восстановлении в родительских правах может быть рассмотрен иск того же лица о передаче ему ребенка. Если суд придет к выводу о том, что возвращение ребенка родителю (родителям) не отвечает интересам ребенка, суд вправе отказать в удовлетворении этого требования, в том числе и в случае удовлетворения иска в части восстановления в родительских правах.

      По аналогии с пунктом 5 статьи 76 Кодекса выписка из решения суда о восстановлении в родительских правах в течение трех дней со дня вступления решения в законную силу должна быть направлена судом в регистрирующий орган по месту государственной регистрации рождения ребенка и в орган, осуществляющий функции по опеке или попечительству, по месту проживания ребенка.

      17. В соответствии с пунктом 1 статьи 81 Кодекса отмена последствий ограничения родительских прав производится судом по иску родителей, ограниченных в родительских правах. Такое требование предъявляется к лицу, на попечении которого находится ребенок.

      Суд может принять решение о возвращении ребенка родителям и отмене последствий ограничения родительских прав, если основания, в силу которых родители были ограничены в родительских правах, отпали и возвращение ребенка родителям отвечает интересам ребенка.

      Суд отказывает в удовлетворении иска, если с учетом мнения ребенка придет к выводу о том, что возвращение ребенка родителям противоречит его интересам.

      Удовлетворяя иск об отмене ограничения родительских прав либо о восстановлении в родительских правах и о возвращении ребенка родителям, суд разрешает вопрос о прекращении взыскания с этих родителей алиментов на ребенка.

      18. Иски о лишении родительских прав не могут быть предъявлены к усыновителям и к лицам, фактически воспитывающим ребенка, но не указанным в качестве родителей в актовой записи о его рождении, поскольку права и обязанности возникают у них не в результате происхождения от них детей.

      Уклонение усыновителя от выполнения обязанностей, злоупотребление родительскими правами, жестокое обращение с усыновленными являются основаниями для отмены усыновления, но не лишения родительских прав.

      19. В случаях ненадлежащего исполнения опекуном (попечителем) возложенных на него обязанностей, в том числе использование им опеки или попечительства в корыстных целях либо оставление подопечного без надзора и необходимой помощи, указанное лицо может быть отстранено от исполнения обязанностей опекуна (попечителя), а не лишено родительских прав. Вопрос об отстранении опекуна (попечителя) от выполнения его обязанностей решается органами, осуществляющими функции по опеке или попечительству. Если лицо, отстраненное от обязанностей по опеке (попечительству), отказывается передать ребенка, к нему может быть предъявлен иск о его отобрании.

      20. В необходимых случаях судам по делам об отобрании детей следует определять порядок исполнения решений, предусматривая применение мер, способствующих переходу ребенка от одного лица к другому. При невозможности исполнения решения суда о передаче ребенка без ущерба его интересам ребенок может быть по определению суда, в соответствии со статьей 238 ГПК, временно помещен в воспитательное, лечебное или другое учреждение.

      21. Суд (судья), утверждая медиативное соглашение, мировое соглашение или соглашение об урегулировании спора в порядке партисипативной процедуры по спору, связанному с воспитанием детей, должен убедиться, что его условия не противоречат закону и не нарушают права ребенка (часть четвертая статьи 177 ГПК, часть вторая статьи 180 ГПК, часть вторая статьи 182 ГПК). До утверждения соглашения суду надлежит исследовать условия жизни ребенка и лица, претендующего на его воспитание, а также с соблюдением требований статьи 62 Кодекса выяснить мнение ребенка по условиям соглашения.

      Сноска. Пункт 21 с изменением, внесенным нормативным постановлением Верховного Суда РК от 15.04.2021 № 1 (вводится в действие со дня первого официального опубликования).

      22. По установленным в судебном заседании фактам несвоевременного принятия органом, осуществляющим функции по опеке или попечительству, мер к защите прав и охраняемых законом интересов несовершеннолетних, неправомерных действий со стороны иных лиц, влекущих нарушения прав детей, судам следует выносить частные определения в адрес соответствующих организаций или должностных лиц.

      23. Признать утратившими силу:

      1) нормативное постановление Верховного Суда Республики Казахстан от 28 апреля 2000 года № 4 "О применении судами законодательства при разрешении споров, связанных с воспитанием детей";

      2) нормативное постановление Верховного Суда Республики Казахстан от 22 декабря 2008 года № 12 "О внесении изменений в постановление Пленума Верховного Суда Республики Казахстан от 28 апреля 2000 года № 4 "О применении судами законодательства при разрешении споров, связанных с воспитанием детей"";

      3) пункт 2 нормативного постановления Верховного Суда Республики Казахстан от 31 мая 2012 года № 2 "О внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные постановления Верховного Суда Республики Казахстан";

      4) пункт 8 нормативного постановления Верховного Суда Республики Казахстан от 31 марта 2017 года № 2 "О внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные постановления Верховного Суда Республики Казахстан по гражданскому и гражданскому процессуальному законодательству";

      5) пункт 5 нормативного постановления Верховного Суда Республики Казахстан от 20 апреля 2018 года № 7 "О внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные постановления Верховного Суда Республики Казахстан по гражданскому и гражданскому процессуальному законодательству".

      24. Согласно статье 4 Конституции Республики Казахстан настоящее нормативное постановление включается в состав действующего права, является общеобязательным и вводится в действие со дня первого официального опубликования.

      Председатель Верховного Суда
Республики Казахстан
Ж. Асанов
      Судья Верховного Суда Республики Казахстан,
секретарь пленарного заседания
Г. Альмагамбетова