On approval of the Rules and conditions for entering into an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan, as well as grounds for its modification and termination, and its standard form

Order № 493 of the Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan as of September 23, 2020. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on September 24, 2020 under № 21252. Abolished by the Order of the Acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated May 30, 2022 No. 303

      Unofficial translation

      Footnote. Abolished by the Order of the Acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated May 30, 2022 No. 303 (effective sixty calendar days after the date of its first official publication).

      In accordance with subparagraph 24-9) of paragraph 2 of Article 100 of the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan as of October 29, 2015, I hereby ORDER:

      1. To approve:

      1) the Rules and conditions for entering into an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan, as well grounds for its modification and termination in accordance with Appendix 1 to this order;

      2) the standard form of an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan in accordance with Appendix 2 to this order.

      2. The Committee for Industrial Development and Industrial Safety of the Ministry of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan shall ensure:

      1) state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) placement of this order on the website of the Ministry of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan;

      3. Control over the execution of this order shall be entrusted to the supervising vice-minister of industry and infrastructure development of the Republic of Kazakhstan.

      4. This order comes into effect on the day of its first official publication.

      Minister of Industry and Infrastructure Development of
the Republic of Kazakhstan
B.Atamkulov

  Appendix 1
to Order № 493 of the Minister of
Industry and Infrastructure
Development of
the Republic of Kazakhstan
as of September 23, 2020

Rules and conditions for entering into an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan, as well grounds for its modification and termination

Chapter 1. General Provisions

      1. These Rules and conditions for entering into an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan, as well as grounds for its modification and termination (hereinafter referred to as the Rules) are developed in accordance with subparagraph 24-9) of paragraph 2 Article 100 of the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan as of October 29, 2015 and establish the procedure and conditions for entering into an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan, as well as grounds for its modification and termination.

      2. The following terms are used in these Rules:

      1) vehicle - a device, including a technically complex product, intended for the transportation of people, goods or equipment installed on it, except for agricultural machinery;

      2) industrial assembly of vehicles - a system of serial production of a vehicle, which includes the fulfillment of the requirements of the scoring system for assessing localization, in accordance with Appendices 1, 2 and 3 to these Rules;

      3) an agreement on industrial assembly of a vehicle with legal entities of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the agreement) - a civil contract entered into by the authorized body for state support of industrial activities (hereinafter referred to as the authorized body) and a legal entity of the Republic of Kazakhstan engaged in the production of a vehicle (hereinafter referred to as the manufacturer) in accordance with civil legislation, international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan and these Rules.

      4) component of a vehicle - an integral part of a vehicle’s structure, part, assembly unit, component, material, chemical, paint and varnish products and other components required for the production of a vehicle;

      3. An agreement is concluded with the manufacturer for each code of the commodity nomenclature of foreign economic activity (hereinafter referred to as FEACN) of vehicles for a twenty-year period on the basis of the standard form of such an agreement, in accordance with Appendix 2 to this order.

Chapter 2. Procedure and conditions for entering into the agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan

      4. The agreement on industrial assembly of vehicles according to FEACN codes of truck tractors (870120101 FEACN), buses (8702 FEACN), special equipment (8705 FEACN), cars (8703 FEACN) and trucks (8704 FEACN) with legal entities of the Republic of Kazakhstan, who have not earlier entered into an agreement on the industrial assembly of motor vehicles, is concluded in accordance with these Rules, after meeting the initial requirements of the localization scoring system, including the use of technological equipment in accordance with Appendix 1 of these Rules.

      5. The agreement on FEACN codes of truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks with legal entities of the Republic of Kazakhstan, who have earlier entered into an agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles terminating on December 31, 2020, is concluded only after the fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles, including the performance of technological operations of welding and painting.

      It is allowed to conclude a multilateral agreement on the industrial assembly of vehicles within the framework of the Agreement concluded with one of the legal entities of the Republic of Kazakhstan, except for a multilateral agreement on the industrial assembly of vehicles under the FEACN codes of cars.

      Agreements that come into force after January 1, 2021 are subject to the requirements of the localization scoring system in accordance with these Rules and the conditions for concluding such agreements.

      Fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement on the industrial assembly of motor vehicles under the EAEU FEACN code 8704 gives the right to conclude an agreement on the EAEU FEACN codes 8701 and 8705.

      6. Multilateral agreements on the FEACN EAEU codes 8701-8705, except for the FEACN EAEU code 8703, are concluded by the authorized body with a legal entity of the Republic of Kazakhstan that has fulfilled earlier assumed conditions and obligations of the agreement on the industrial assembly of motor vehicles, and with another legal entity of the Republic of Kazakhstan producing vehicles, provided that such a legal entity performs technological operations of welding and painting the body or cab within a period not exceeding two years of the conclusion of a multilateral agreement.

      7. An agreement on FEACN codes of vehicles, except for truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks, with legal entities of the Republic of Kazakhstan is concluded without the use of a scoring system for assessing localization in accordance with the technical operations established by Appendix 4 of these Rules, provided that basic funds are at least 700,000 times (seven hundred thousand) the size of the monthly calculation index.

      8. During the validity period of the Agreement, subject to the localization scoring system, the legal entity produces vehicles according to the corresponding FEACN code when performing the following technological operations:

      installation and affixment of the engine, connection of control mechanisms to the engine;

      installation of the rear suspension and (or) the front suspension;

      installation of a gas exhaust system;

      installation and connection of the storage battery, with checking the on-board electrical circuits;

      installation of road wheels;

      filling with brake fluid and coolants;

      checking the effectiveness of the braking system;

      control tests of finished vehicles.

      If there is an agreement on the industrial assembly of components of vehicles for garbage collection equipment and a fire superstructure compatible with the manufacturer’s chassis, the manufacturer of a garbage truck and firefighting equipment shall use such equipment in the production or ensure the performance of following technological operations:

      cutting and bending of blanks, assembly, welding, painting of a body (bunker, container, tank (vessel) or special purpose superstructure);

      assembly, welding of subframes (if any in the structure);

      installation of a body (bunker, container), or a tank (vessel), or general (special) purpose superstructure and attachments;

      installation of controls;

      installation of an electrical system, a pneumatic system (if any in the structure), a hydraulic system (if any in the structure).

      9. The requirements of the scoring system for assessing localization apply to agreements concluded from the date of entry into force, but not earlier than January 1, 2021 in accordance with these Rules and the terms of the conclusion of such Agreements, except for the Agreements specified in paragraph 7 of these Rules.

      10. To conclude an Agreement in accordance with paragraph 4 of these Rules, the manufacturer sends a written request in any form to the authorized body.

      The following documents are attached to the request within the framework of paragraph 4 of these Rules:

      1) copies of documents confirming the enterprise’s organization of technological operations of welding, painting (including cataphoresis for cars) and assembly of the body (cab) of at least two models - for cars, at least one model - for truck tractors, buses, special equipment and trucks according to the corresponding FEACN code with a production capacity of the enterprise in a two-shift mode of operation of at least twenty-five thousand per year - for cars, at least ten thousand per year - for truck tractors, special equipment and trucks, at least one thousand two hundred a year - for buses.

      Documents confirming the enterprise’s organization of technological operations of welding, painting (including cataphoresis for cars) and assembly of the body (cab) are:

      certificate of commissioning of production facilities for welding, painting and assembly of the body (cab) with an indication of the type of equipment and production facility:

      declaration of origin of equipment or certificate of origin of equipment for welding, painting and body assembly in accordance with the customs legislation of the Republic of Kazakhstan;

      document confirming the license rights to manufacture a vehicle from the owner of the trademark and (or) the design of the vehicle;

      copy of the vehicle type approval according to the relevant EAEU FEACN code, certified by the head of the manufacturer;

      2) audited financial statements on the availability of production assets in accordance with the initial requirements of the localization scoring system specified in Appendix 1 of these Rules;

      3) a draft schedule for the performance of the Agreement on the industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan in two copies, in the national and Russian languages ​​in accordance with the form in Appendix 5 to these Rules (hereinafter referred to as the schedule), which is formed with account of technological operations.

      11. To conclude an Agreement in accordance with paragraph 5 of these Rules, the manufacturer sends a written request in any form to the authorized body on or before December 31, 2020.

      The following documents are attached to the request within the framework of paragraph 5 of these Rules:

      1) copies of documents confirming the fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles, including the performance of technological operations of welding and painting the body (cab) and reaching the design capacity in case of a failure to fulfill earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles in terms of a failure to remedy or improper remedying of the identified violations within a month of receipt of a notification from the authorized body.

      The documents conforming the fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles are:

      certificate of commissioning of production facilities for welding, painting and assembly of the body (cab) with an indication of the type of equipment and production facility:

      certificate of acceptance of the facility into operation in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of architectural, urban planning and construction activities;

      declaration of origin of equipment or certificate of origin of equipment for welding, painting and body assembly in accordance with the customs legislation of the Republic of Kazakhstan;

      document confirming the license rights to manufacture a vehicle from the owner of the trademark and (or) the design of the vehicle;

      copy of the vehicle type approval according to the relevant EAEU FEACN code, certified by the head of the manufacturer;

      2) a draft schedule in two copies, in the national and Russian languages ​​in accordance with the form in Appendix 5 to these Rules, which is formed with account of technological operations.

      12. To conclude an Agreement in accordance with paragraph 7 of these Rules, the manufacturer sends a written request in any form to the authorized body.

      The following documents are attached to the request within the framework of paragraph 7 of these Rules:

      1) copies of documents confirming the enterprise’s organization of the production of vehicles, except for truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks;

      The documents confirming the enterprise’s organization of the production of vehicles, except for truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks, are:

      financial statements indicating fixed assets as of the date of submission, certified by the manufacturer’s signature:

      document confirming the right to manufacture a vehicle;

      2) a draft schedule in two copies, in the national and Russian languages ​​in accordance with the form in Appendix 5 to these Rules, which is formed with account of technological operations.

      13. The authorized body, within ten working days, considers the submitted documents, based on the results of which it makes a decision on concluding an Agreement or refusing to conclude an Agreement and notifies the manufacturer thereof in writing.

      The authorized body has the right to organize a visit of the commission in order to verify the compliance and accuracy of the documents submitted by the manufacturer with prior notification of the manufacturer at least three working days. Based on the results of the on-site inspection, the commission makes a minutes’ decision and sends it to the manufacturer within three working days of the inspection. The timing of the organization of an on-site inspection is not included in the period of consideration of submitted documents by the authorized body in accordance with paragraphs 10, 11 and 12 of these Rules.

      14. If a decision is made to conclude an Agreement, the authorized body sends a draft Agreement and a schedule in two copies, in the national and Russian languages to the manufacturer.

      15. The manufacturer, within ten working days of receipt of the draft Agreement and the schedule, shall send copies of the draft agreement and schedule signed by the manufacturer, or a notification of a reasoned refusal to conclude the Agreement to the authorized body.

      16. If a manufacturer fails to provide the authorized body with copies of the signed draft Agreement and the schedule plan by the deadline specified in paragraph 15 of these Rules, the manufacturer is considered to have refused to conclude an agreement.

      17. Having received copies of the draft Agreement and the schedule, the authorized body, within five working days, signs, registers the Agreement and the schedule, and also sends one copy to the manufacturer.

      Concluded agreements are registered by the authorized body.

      18. The manufacturer is refused to conclude the agreement in case of:

      1) submission of an incomplete package of documents specified in paragraphs 10, 11 and 12 of these Rules;

      2) establishment of inaccuracy of the documents provided by the manufacturer and (or) the data (information) contained therein, also based on the result of the commission’s inspection.

Chapter 3. Grounds for modifying and terminating the agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan

      19. The agreement is amended and (or) supplemented on such grounds as:

      1) alterations to the legislation of the Republic of Kazakhstan concerning the activities of the manufacturer, provided that they do not lead to the worsening of the provisions of the agreement;

      2) in case of exclusion of one of the parties, due to a failure to fulfill or improper fulfillment of the requirements of a multilateral agreement, or on the initiative of such a party;

      3) the change in the name of a legal entity;

      4) in any other cases provided for by the agreement and (or) the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      20. The agreement is terminated in the following cases:

      1) by agreement of the parties;

      2) the manufacturer’s failure to remedy revealed violations within the timeframe specified in the notification unilaterally at the initiative of the authorized body;

      3) at the initiative of the manufacturer with prior notification to the authorized body;

      4) in other cases provided for by the agreement and (or) the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      21. In case of termination on the grounds provided for in subparagraphs 2) and 3) of paragraph 20 of these Rules, the relevant party shall notify the other party in the manner provided for in the agreement thirty working days prior to the expected date of termination of the agreement.

      22. If the Agreement is terminated due to the manufacturer’s failure to fulfill or improper fulfillment of the requirements of the Agreement, the manufacturer shall reimburse the benefits provided from the date of conclusion of the Agreement under the relevant FEACN code in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan and the Agreement.

      If a multilateral agreement is terminated by one of the parties due to a failure to fulfill or improper fulfillment of the requirements of the multilateral agreement, this violating party shall be reimburse all benefits provided to it from the date of the conclusion of the multilateral agreement.

Chapter 4. The scoring system for assessing the localization of production in relation to truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks

      23. As part of the performance of the Agreement, the authorized body assesses the manufacturer’s use of products and vehicle produced in the countries of the Eurasian Economic Union and the Republic of Kazakhstan in the manufacture of vehicles, as well as technological operations for the assembly of vehicles and other requirements, pursuant to which the manufacturer gets scores in accordance with Appendices 2 and 3 of these Rules for each FEACN code of the vehicle.

      24. In order to stimulate manufacturers to use additional products and vehicle components produced in the countries of the Eurasian Economic Union and the Republic of Kazakhstan in the manufacture of vehicles, technological operations and other requirements, threshold scores are established in accordance with Appendices 2 and 3 of these Rules for the industrial assembly of vehicles, which increase every five years.

      The threshold value that must be reached by the manufacturer at the conclusion and during the period of the Agreement is 3,000 points. Each subsequent five years, the threshold will increase by 2,000 points. In case of exceeding the points exceeding the threshold value set for the current period, these points are taken into account when calculating the threshold value for the next period.

      25. If the manufacturer does not reach the threshold value during the period of the Agreement, the Agreement is terminated in accordance with subparagraph 2) of paragraph 20 of these Rules.

      26. The authorized body sends the manufacturer a written confirmation of the assessment of the localization of the production of vehicles at the conclusion of the Agreement, indicating the points in accordance with Appendices 2 and 3 to these Rules (hereinafter referred to as the Letter of Confirmation).

      27. The Letter of Confirmation is updated when the manufacturer uses additional products and vehicle components manufactured in the member countries of the Eurasian Economic Union and the Republic of Kazakhstan, technological operations and other requirements in accordance with Appendices 2 and 3 of these Rules for the industrial assembly of vehicles.

      28. The Letter of Confirmation is updated pursuant to the manufacturer’s written application to the authorized body and in accordance with the Schedule with the submission of supporting documents.

      29. The authorized body, within ten working days, considers the submitted documents, pursuant to which it issues an updated letter of confirmation or notifies the manufacturer in writing about the refusal to update in case of establishing the inaccuracy of the documents provided by the manufacturer and (or) the data (information) contained therein.

  Appendix 1
to the Rules and conditions for
entering into an agreement on
industrial assembly of vehicles
with legal entities
of the Republic of Kazakhstan,
as well grounds for its
modification and termination

Initial requirements of the localization scoring system

List of initial requirements for industrial assembly in the Republic of Kazakhstan

1.

in relation to the manufacture of cars - for legal entities that have not earlier entered into an agreement on the industrial assembly of motor vehicles

1)

Availability of production assets of at least 18 million MCI

2)

Production capacity of at least 25 thousand units per year with a two-shift operation

3)

Welding of a body of at least two models

4)

Painting, including cataphoresis, of a body of at least two models

5)

Vehicle assembly (installation of the power unit, rear axle, exhaust system, electrical elements, suspension elements, control tests of finished vehicles)

2.

in relation to the manufacture of semitrailer tractors, buses, special equipment and trucks - for legal entities that have not earlier entered into an agreement on the industrial assembly of motor vehicles

1)

Availability of production assets of at least 750 thousand MCI - in relation to truck tractors, buses, special equipment and trucks

2)

Production capacity of at least 10 thousand units per year in a double-shift mode for truck tractors, special equipment and trucks and at least 1.2 thousand units for buses

3)

Welding of a body of at least one model - for buses, welding of cab of at least one model - for truck tractors, special equipment and trucks

4)

Painting of a body of at least one model - for buses, painting of a cab of at least one model - for semitrailer tractors, special vehicles and trucks

5)

Vehicle assembly (installation of the power unit, rear axle, exhaust system, electrical elements, suspension elements, control tests of finished vehicles)

6)

Cutting and bending of work pieces, assembly, welding, painting of the body or other attachments - in relation to special and cargo vehicles

7)

Availability of a grinding room, a dry spray painting and drying rooms, as well as equipment for the following technological operations: grinding of the body, painting and drying of the base and intermediate layer, putty - in addition to subparagraph 1) of paragraph 2 of the initial requirements of the scoring system for assessing localization with regard to buses

  Appendix 2
to the Rules and conditions for
entering into an agreement on
industrial assembly of vehicles
with legal entities
of the Republic of Kazakhstan,
as well grounds for its
modification and termination

Scoring system for assessing localization in relation to the production of cars

List of requirements for industrial assembly in the Republic of Kazakhstan

Scores

1

Fulfillment of the initial requirements of the localization scoring system for the production of cars - for legal entities that have not earlier entered into an agreement on the industrial assembly of motor vehicles

3000

2

Fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles - for legal entities that have earlier entered into an agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles

3000

3

Additional investments in fixed assets of at least 50 thousand MCI

500

4

Body stamping (at least 50% of the black body weight) of one vehicle model

500

5

Body stamping (at least 50% of the black body weight) of an additional vehicle model

500

6

Welding the body of an additional vehicle model

1000

7

Painting of the body of additional vehicle model

1000

8

Use of products and vehicle components manufactured in the member countries of the Eurasian Economic Union and the Republic of Kazakhstan

1)

Engine

500

2)

Gearbox

500

3)

Variator

500

4)

Storage battery*

500

5)

Wheel disks *

500

6)

Tires*

500

7)

Bumper*

500

8)

Seats*

200

9)

Exhaust system

100

10)

Diagnostic and remote control systems

100

11)

Glass

100

12)

Wiring harnesses*

500

13)

Technical fluids:


a

Engine oil*

50

b

Gearbox oil

20

c

Brake fluid

20

d

Coolant

20

e

Windshield washer fluid

10

14)

Filters*

200

15)

Radiator

100

16)

Tubes and hoses

50

17)

Bearings

50

18)

Seat belts

50

19)

Air bags

200

20)

Exterior lighting devices

100

21)

Muffler and exhaust pipes

50

22)

Brake system

100

23)

Electronic engine control unit

200

24)

Anti-lock braking system and electronic vehicle stability control units, valve body (modulator)

200

25)

Electronic transmission control unit

200

26)

Electronic control unit for body electronics

200

27)

Instrument cluster control unit

200

28)

Frame

100

29)

Subframe

100

30)

Spoiler

100

31)

Steering system

200

32)

Steering wheel

50

33)

Mirrors

50

34)

Infotainment devices, multimedia system

100

35)

Paints and varnishes

100

36)

Suspension or air suspension

100

37)

Fuel tank (except for electric vehicles)

50

38)

Axles and (or) axle reducers

200

39)

Emergency call system unit, of EVAK or GLONASS type

100

9

Technological operations for the assembly of vehicles:

1)

Installation of engine

200

2)

Installation of gearbox

100

3)

Installation of variator

100

4)

Installation of storage battery

50

5)

Fitting of tires

50

6)

Installation of bumper

50

7)

Installation of spoiler

20

8)

Installation of seat

50

9)

Installation of radiator

20

10)

Installation of exhaust system

20

11)

Installation of the diagnostic and remote control system

20

12)

Installation of glass

20

13)

Installation of airbag

50

14)

Installation of exterior lighting devices

20

15)

Installation of brake system

50

16)

Installation of electronic engine control unit

50

17)

Installation of electronic transmission control unit

50

18)

Installation of body electronics control unit

50

19)

Installation of instrument cluster control unit

20

20)

Installation of frame and/or subframes

20

21)

Installation of steering system

50

22)

Installation of steering wheel

20

23)

Installation of infotainment system (multimedia system)

20

24)

Installation of suspension and (or) air suspension

20

25)

Installation of fuel tank

20

26)

Installation of air conditioning

100

27)

Installation of interior heating system

50

28)

Installation of emergency call system unit, of EVAK or GLONASS type

100

10

Other requirements:

1)

Patents for inventions (for each patent received in the previous year)

100

2)

R&D (for each 0.05% of revenue)

50

3)

Application of green technologies that meet environmental standards (ISO 14001, ISO 9004, ISO 9001, ISO 9014) and/or participation in green projects/initiatives

100

4)

Availability of training centers in the structure of the enterprise for the purpose of personnel training or personnel training in order to improve their qualifications

100

5)

Implementation of the dual training system at the enterprise: the presence of contracts with higher educational institutions and colleges, curricula and plans

30

6)

Availability of training infrastructure: equipped classrooms, training grounds, training equipment

20

7)

Availability of a system of industrial internships and practice for students and teachers of higher and secondary educational institutions: internship programs, certificates, lists

30

8)

Participation in state programs for professional training, dual training and human resource development

30

9)

The use of digitalization technologies and (or) information technologies aimed at automating processes, increasing productivity and efficiency

200

10)

For every 5% of the export of manufactured vehicles per year

250

11)

Creation of a technological and/or industrial park for small component manufacturers

200

      * component parts and materials produced in the Republic of Kazakhstan. It is allowed to use components and materials not produced in the Republic of Kazakhstan in case of incompatibility of products and materials for the production of a vehicle with the provision of all necessary supporting documents to the authorized body using a coefficient of 0.5.

  Appendix 3
to the Rules and conditions for
entering into an agreement on
industrial assembly of vehicles
with legal entities
of the Republic of Kazakhstan,
as well grounds for its
modification and termination

Localization scoring system for the production of truck tractors, special equipment, buses and trucks

List of requirements for industrial assembly in the Republic of Kazakhstan

Scores

1

Fulfillment of the initial requirements of the localization scoring system for the production of truck tractors, special equipment, buses and trucks - for legal entities that have not earlier entered into an agreement on the industrial assembly of motor vehicles

3000

2

Fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles - for legal entities that have earlier entered into an agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles

3000

3

Additional investments in fixed assets of at least 100 thousand MCI

500

4

Stamping the body/cab of an additional vehicle model (no more than 3 models)

500

5

Welding of the body/cab of an additional vehicle model (no more than 3 models)

500

6

Paining of the body/cab of an additional vehicle model (no more than 3 models)

500

7

Use of products and vehicle components manufactured in the member countries of the Eurasian Economic Union and the Republic of Kazakhstan

1)

Engine

500

2)

Gearbox *

500

3)

Variator

500

4)

Storage battery*

500

5)

Wheel disks *

500

6)

Tires*

500

7)

Bumper*

500

8)

Seats*

200

9)

Exhaust system*

100

10)

Diagnostic and remote control systems

100

11)

Glass

100

12)

Wiring harnesses*

500

13)

Technical fluids:

200

a

Engine oil*

50

b

Gearbox oil

20

c

Brake fluid

20

d

Coolant

20

e

Windshield washer fluid

10

14)

Filters*

200

15)

Radiator

100

16)

Tubes and hoses

50

17)

Bearings

50

18)

Seat belts

50

19)

Air bags

200

20)

Exterior lighting devices

100

21)

Muffler and exhaust pipes

50

22)

Brake system

100

23)

Electronic engine control unit

200

24)

Anti-lock braking system and electronic vehicle stability control units, valve body (modulator)

200

25)

Electronic transmission control unit

200

26)

Electronic control unit for body electronics

200

27)

Instrument cluster control unit

200

28)

Frame

100

29)

Subframe

100

30)

Steering system

200

31)

Steering wheel

50

32)

Mirrors

50

33)

Infotainment devices, multimedia system

100

34)

Paints and varnishes

100

35)

Suspension or air suspension

200

36)

Fuel tank (except for electric vehicles)

50

37)

Axles and (or) axle reducers *

500

38)

Main gear of the driving axle of a cargo vehicle

200

39)

Emergency call system unit, of EVAK or GLONASS type

100

40)

General and (or) special purpose superstructure:


a

Truck crane

100

b

Refrigerator

100

c

Tank*

500

d

Tipper body

100

e

Onboard platform

75

f

Fire truck *

500

h

Garbage truck *

500

i

Reanimobile

100

j

Medical vehicle

100

k

Prisoner transport vehicle

100

l

Tow truck

100

m

Car to disperse demonstrators

100

n

Utility road vehicles

100

o

Manufactured goods van

100

p

Isothermal van

100

r

Dump truck

100

s

Other special purpose superstructures

100

t

Other general purpose superstructures

100

8

Technological operations for the assembly of vehicles:

1)

Installation of engine

100

2)

Installation of gearbox

100

3)

Installation of storage battery

20

4)

Fitting of tires

50

5)

Installation of bumper

50

6)

Installation of seat

20

7)

Installation of radiator

20

8)

Installation of exhaust system

20

9)

Installation of glass

20

10)

Installation of airbag

50

11)

Installation of exterior lighting devices

20

12)

Installation of brake system

50

13)

Installation of electronic engine control unit

50

14)

Installation of electronic transmission control unit

50

15)

Installation of body electronics control unit

50

16)

Installation of instrument cluster control unit

20

17)

Installation of frame, subframes

20

18)

Installation of steering system

20

19)

Installation of steering wheel

50

20)

Installation of infotainment system (multimedia system)

20

21)

Installation of suspension and (or) air suspension

20

22)

Installation of fuel tank

20

23)

Installation of air conditioning

100

24)

Installation of interior heating system

50

25)

Installation of emergency call system unit, of EVAK or GLONASS type

100

26)

Installation of general and (or) special purpose superstructure on the chassis:


a

Truck crane

100

b

Refrigerator

100

c

Tank

100

d

Tipper body

100

e

Fire truck

100

f

Garbage truck

100

g

Reanimobile

100

h

Medical vehicle

100

i

Prisoner transport vehicle

100

j

Tow truck

100

k

Car to disperse demonstrators

100

l

Utility road vehicles

100

m

Manufactured goods van

100

n

Isothermal van

100

o

Onboard platform

100

p

Dump truck

100

q

Other general purpose superstructures

100

r

Other special purpose superstructures

100

9

Other requirements

1)

Patents for inventions (for each patent received in the previous year)

100

2)

R&D (for each 0.05% of revenue)

50

3)

Application of green technologies that meet environmental standards (ISO 14001, ISO 9004, ISO 9001, ISO 9014) and/or participation in green projects/initiatives

100

4)

Availability of training centers in the structure of the enterprise for the purpose of personnel training or personnel training in order to improve their qualifications

100

5)

Implementation of the dual training system at the enterprise: the presence of contracts with higher educational institutions and colleges, curricula and plans

30

6)

Availability of training infrastructure: equipped classrooms, training grounds, training equipment

20

7)

Availability of a system of industrial internships and practice for students and teachers of higher and secondary educational institutions: internship programs, certificates, lists

30

8)

Participation in state programs for professional training, dual training and human resource development

30

9)

The use of digitalization technologies and (or) information technologies aimed at automating processes, increasing productivity and efficiency

200

10)

For every 5% of the export of manufactured vehicles per year

250

11)

Creation of a technological and/or industrial park for small component manufacturers

200

      * component parts and materials produced in the Republic of Kazakhstan. It is allowed to use components and materials not produced in the Republic of Kazakhstan in case of incompatibility of products and materials for the production of a vehicle with the provision of all necessary supporting documents to the authorized body using a coefficient of 0.5.

  Appendix 4
to the Rules and conditions for
entering into an agreement on
industrial assembly of vehicles
with legal entities
of the Republic of Kazakhstan,
as well grounds for its
modification and termination

Technological operations for the production of vehicles, except for truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks

Code (group) of EAEU FEACN*

Name of a vehicle

Technological operations**

8429

Road construction equipment (Backhoe loaders)
 

1. The performance at the time of the start of production (new production) or at the time of entering into the agreement (current production) of:
1) assembly of the frame;
2) assembly of the lifting boom;
3) installation of the cab (if any in the structure);
4) installation of a hydraulic tank;
5) installation of the fuel tank;
6) installation of ballast and balance weights;
7) installation of plastic interior and exterior parts;
8) assembly and installation of the power unit;
9) assembly and installation of hydraulic equipment;
10) installation of the rear axle;
11) assembly and installation of the hinge bearing;
12) installation of hydraulic oil lines;
13) assembly and installation of oil and water radiators;
14) installation of the cab;
15) installation of cab glass (if any in the structure);
16) installation of the seat;
17) installation of electrical systems, headlights, flashlights;
18) assembly and installation of the instrument panel and wiring harnesses;
19) installation of the storage battery;
20) assembly and installation of decoration;
21) installation of front and rear wheels;
22) filling of operating fluids;
23) testing and checking of forklift systems.
2. The performance in the second year of conclusion of the agreement or since the start of production of the following operations, in addition to the operations carried out since the conclusion of the agreement or since the start of production:
1) manufacture of ladles, including their cutting, bending, welding, painting.
3. The performance in the fifth year of conclusion of the agreement from the start of production of the following operations, in addition to the operations carried out from the moment of conclusion of the agreement or from the moment of the start of production:
1) manufacturing of the hydraulic tank, including its cutting, bending, welding, painting;
2) manufacture of the fuel tank, including its cutting, bending, welding, painting.
4. The performance in the seventh year of conclusion of the agreement from the start of production of the following operations, in addition to the operations carried out from the moment of conclusion of the agreement or from the moment of the start of production:
1) manufacture of the frame, including its cutting, bending, welding, painting, assembly.

8703

Snow and swamp vehicle, snowmobile, ATV
 

1. The performance at the time of the start of production (new production) or at the time of entering into the agreement (current production) and in subsequent years of conclusion of the agreement or from the start of production of the following operations and requirements:
1) manufacturing of the frame;
2) installation of the power unit;
3) installation of electrical equipment;
4) vehicle assembly;
5) carrying out control tests.

8716

Trailers, semi-trailers, tank trailers, tank semi-trailers, including trailers for cars
 

The performance (including cutting and bending of blanks) of production, including assembly, welding and painting of a trailer, semi-trailer, tank trailer, tank semi-trailer, as well as performance of at least 4 of the following operations:
1) assembly of the supporting frame, subframes (if any in the structure);
2) welding of the supporting frame, subframes (if any in the structure);
3) painting of the supporting frame, subframes (if any in the structure);
4) installation of the power unit (if any in the structure), which provides power to the systems;
5) installation of axles and suspensions (if any in the structure);
6) installation of the electrical equipment system;
7) pneumatic equipment systems (if any in the structure);
8) hydraulic equipment systems (if any in the structure);
9) manufacture of the axle (for car trailers);
10) manufacture of a drawbar (if any in the structure);
11) installation of springs and shock absorbers;
12) installation of electrical equipment;
13) installation of boards and floor;
14) conducting control tests.

      Note:

      *EAEU FEACN – a unified commodity nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union.

      ** Technological operations are used in the presence of the mentioned parts and assembly units in the vehicle structure.

  Appendix 5
to the Rules and conditions for
entering into an agreement on
industrial assembly of vehicles
with legal entities
of the Republic of Kazakhstan,
as well grounds for its
modification and termination

Schedule for the performance of an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan

Code of EAEU FEACN *

Name of a vehicle according to FEACN code

Technological operations for the production of a vehicle

Deadlines

1

2

3

4

5










       Note:

      * EAEU FEACN - a unified commodity nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union.

Authorized body
____________________

Manufacturer
_________________

 
____________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

___________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

      Date “__”___________ 20__

  Appendix 2
to Order № 493 of the Minister of
Industry and Infrastructure
Development of
the Republic of Kazakhstan
as of September 23, 2020

Standard Form of an agreement for industrial assembly of vehicles with
legal entities of the Republic of Kazakhstan

      city of Nur-Sultan                                     _________________

                                                      (day, month, year)

      This agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Agreement) entered into by

      _________________________________________________________________________

      (name of the authorized body)

      represented by_____________________________________________________________

      (surname, name, patronymic (if any)

      of the head or the person acting for him/her) acting on the basis of

      _________________________________________________________________________,

      _________________________________________________________________________

      (hereinafter referred to as the Authorized body) and (document confirming the authority)

      ________________________________________________________________________,

                        (name of the legal entity of the Republic of Kazakhstan)

      represented by____________________________________________________________,

      (surname, name, patronymic (if any) of

      the chief executive officer or other authorized person) acting on the basis of

      ________________________________________________________________________

      (hereinafter referred to as the Manufacturer), (document confirming the authority)

      hereinafter referred to as the Parties, taking into account that:

      1) the Authorized body is endowed with rights directly related to the conclusion and control over the performance of this Agreement;

      2) the Parties have agreed that the Agreement will govern their mutual rights and obligations in the course of its performance, and have entered into this Agreement as follows.

Chapter 1. Scope of the Agreement

      1. The scope of this Agreement is the interaction of the Parties to establish and implement mutual obligations and guarantees in the industrial assembly of vehicles aimed at the development of the production of vehicles with account of the state support of the Republic of Kazakhstan.

      2. If alterations introduced in the legislation of the Republic of Kazakhstan regulating the provision of state support measures worsen the situation, it is necessary to apply the norms of the legislation effective at the time of entry into force of the Agreement.

Chapter 2. Obligations and Rights of the Parties

      3. The manufacturer undertakes:

      1) to ensure industrial assembly of vehicles;

      2) to ensure that the requirements of the localization scoring system are met;

      3) to reach the threshold value of the localization scoring system every five years after the conclusion of the agreement;

      4) at the request of the Authorized Body, to provide all the necessary documents for the fulfillment of its obligations, as well as show the production capacity and (or) the technological operations carried out during the on-site inspection of the commission;

      5) after the elimination of the identified violations, to send a notification to the Authorized Body about their elimination with the provision of supporting documents within a month.

      4. The Authorized body undertakes:

      1) not to modify the Agreement in the event of introduction of alterations to the legislation of the Republic of Kazakhstan concerning the activities of the Manufacturer, which will worsen the terms of the Agreement;

      2) to monitor the performance of the Agreement;

      3) to provide the manufacturer, within three working of the Authorized body’s inspection, with a minutes’ opinion on the manufacturer’s performance, failure to perform or improper performance of the obligations assumed under the agreement;

      4) other obligations provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      5. The Manufacturer has the right:

      1) to take any actions consistent with the terms of the agreement and the current legislation of the Republic of Kazakhstan in order to implement the obligations assumed;

      2) to send proposals regarding the introduction of additional measures of state support for manufacturers who have entered into agreements to the Authorized Body;

      3) to protect its rights in any way in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, and to full compensation for the losses incurred by it:

      as a result of the issuance of an act of a state body that does not comply with the legislation, as well as those caused by the actions (inaction) of officials of these bodies;

      as a result of the breach of the obligations under this Agreement by the Authorized body;

      4) during the validity period of the Agreement, subject to the localization scoring system, to produce vehicles according to the corresponding FEACN code when performing the following technological operations:

      installation and affixment of the engine, connection of control mechanisms to the engine;

      installation of the rear suspension and (or) the front suspension;

      installation of a gas exhaust system;

      installation and connection of the storage battery, with checking the on-board electrical circuits;

      installation of road wheels;

      filling with brake fluid and coolants;

      checking the effectiveness of the braking system;

      control tests of finished vehicles.

      If there is an agreement on the industrial assembly of components of vehicles for garbage collection equipment and a fire superstructure compatible with the manufacturer’s chassis, the manufacturer of a garbage truck and firefighting equipment shall use such equipment in the production or ensure the performance of following technological operations:

      cutting and bending of blanks, assembly, welding, painting of a body (bunker, container, tank (vessel) or special purpose superstructure);

      assembly, welding of subframes (if any in the structure);

      installation of a body (bunker, container), or a tank (vessel), or general (special) purpose superstructure and attachments;

      installation of controls;

      installation of an electrical system, a pneumatic system (if any in the structure), a hydraulic system (if any in the structure).

      5) to carry out, jointly with other Kazakhstani legal entities, certain operations during industrial assembly;

      6) other rights provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      6. The Authorized Body has the right:

      1) to request the necessary information on the performance of the agreement;

      2) to carry out on-site inspections no more than twice a year in order to monitor compliance with the requirements established by this Agreement;

      3) to update the scoring system for assessing localization when the production of individual components and (or) technical operations for the assembly of vehicles appears in the Republic of Kazakhstan;

      4) to develop proposals regarding the introduction of additional measures of state support for manufacturers who have entered into agreements and submit them for approval to the Government of the Republic of Kazakhstan;

      5) other rights provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 3. Liabilities of the Parties

      6. For a failure to perform or improper performance of the Agreement, the Parties shall be liable in accordance with this Agreement and the current legislation of the Republic of Kazakhstan.

      7. In case of a failure to perform or improper performance of the Agreement, the Authorized body shall send a written notification to the Manufacturer about the need to remedy the violations, indicating the identified violations.

      The Manufacturer shall remedy violations within a month of receipt of the notification.

      8. The Parties have the right to early terminate this Agreement:

      1) by agreement of the Parties;

      2) if the Manufacturer fails to remedy the identified violations in accordance with paragraph 7 of this Agreement by the deadline specified in the notification unilaterally at the initiative of the Authorized body;

      3) in case of force majeure;

      4) in other cases provided for by the Agreement and (or) the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      9. The Authorized body has the right to terminate this Agreement unilaterally by notifying the Manufacturer in writing 30 (thirty) working days prior to the expected date of termination of the Agreement in cases of:

      1) the Manufacturer’s failure to fulfill or improper fulfillment of its obligations under the Agreement;

      2) a failure to remedy violations caused by the Manufacturer’s non-fulfillment or improper fulfillment of its obligations under the Agreement within the time frame specified in the Authorized body’s notification about such violations.

      10. The Manufacturer has the right to terminate this Agreement unilaterally by notifying the Authorized body in writing 30 (thirty) working days before the date of termination of the Agreement in case of the Authorized body’s failure to fulfill or improper fulfillment of its obligations under the Agreement.

Chapter 4. Force Majeure

      11. Neither Party shall be liable for a failure to fulfill any obligations under the Agreement if such a failure or delay in fulfillment is caused by force majeure circumstances (hereinafter referred to as force majeure).

      12. Force majeure includes military conflicts, natural disasters, acts of God (fires, major accidents, disruption of communications, etc.), and other extraordinary and unavoidable events.

      13. In the event of force majeure circumstances, the Party affected by them, within 15 (fifteen) working days of their occurrence, notifies the other Party by delivery of a written notice indicating the start date of the event and a description of the force majeure circumstances.

      14. In the event of force majeure, the Parties shall immediately conduct negotiations to address the current situation and use all means to minimize the consequences of such circumstances.

Chapter 5. Confidentiality

      15. In accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, the Parties comply with the confidentiality conditions for all documents, information and reports related to the work on the performance of this Agreement during its validity period.

      16. Neither Party has the right to disclose information regarding the content of the Agreement, or other information considered confidential and related to the implementation of the provisions of this Agreement without obtaining the written consent of the other Party, except for the cases below:

      1) when information is used in the course of legal proceedings;

      2) when information is provided to third parties that provide services to one of the Parties under the agreement, provided that such a third party undertakes to comply with the confidentiality conditions for such information and use it only for the purposes established by the Parties and for a period specified by the Parties;

      3) when information is provided to a bank or other financial institution from which the Party receives financial resources, provided that such a bank or financial institution undertakes to comply with the confidentiality conditions for such information;

      4) when information is provided to the tax or other state bodies of the Republic of Kazakhstan that have access to any information, including bank secrets, related to any bank accounts of the Manufacturer, including those with foreign banks outside the Republic of Kazakhstan.

Chapter 6. Settlement of disputes

      17. Any dispute between the Parties regarding the interpretation or application of this Agreement shall be resolved through consultation and negotiation.

      18. Unresolved disputes are resolved in court in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 7. Final provisions, entry into force and termination of the Agreement

      19. This Agreement is concluded for 20 years with an option to renew it and is valid until _____ .

      20. Drawn up in the city of _____ on “___” ____________ ______ in two copies, each in the Kazakh and Russian languages having the same legal force, 1 (one) copy for each Party. In case of disagreement in the interpretation of the provisions of this Agreement, the Parties refer to the text in Russian.

Authorized body
____________________

Manufacturer
_________________

____________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

_____________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

  Appendix
to the Standard form of the
agreement on industrial assembly
of vehicles with legal entities of
the Republic of Kazakhstan

Schedule for the performance of an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan

Code of EAEU FEACN*

Name of a vehicle according to FEACN code

Technological operations for the production of a vehicle

Deadlines

1

2

3

4

5










       Note:

      * EAEU CN of FEA - a unified commodity nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union.

Authorized body
____________________

Manufacturer
_________________

 
____________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

___________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

      Date “__”___________ 20__

Об утверждении Правил и условий заключения, а также оснований для изменения и расторжения соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан и его типовой формы

Приказ Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 23 сентября 2020 года № 493. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 24 сентября 2020 года № 21252. Утратил силу приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 30 мая 2022 года № 303.

      Сноска. Утратил силу приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.05.2022 № 303 (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с подпунктом 24-9) пункта 2 статьи 100 Предпринимательского кодекса Республики Казахстан от 29 октября 2015 года ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить:

      1) Правила и условия заключения, а также основания для изменения и расторжения соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан, согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      2) типовую форму соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан согласно приложению 2 к настоящему приказу.

      2. Комитету индустриального развития и промышленной безопасности Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие со дня его первого официального опубликования.

      Министр индустрии и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
Б. Атамкулов

  Приложение 1 к приказу
Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 23 сентября 2020 года № 493

Правила и условия заключения, а также основания для изменения и расторжения соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящие Правила и условия заключения, а также основания для изменения и расторжения соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан (далее – Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 24-9) пункта 2 статьи 100 Предпринимательского кодекса Республики Казахстан от 29 октября 2015 года и определяют порядок и условия заключения, а также основания для изменения и расторжения соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан.

      2. В настоящих Правилах используются следующие понятия:

      1) транспортное средство – устройство, в том числе технически сложное изделие, предназначенное для перевозки людей, грузов или оборудования, установленного на нем, за исключением сельскохозяйственной техники;

      2) промышленная сборка транспортного средства – система серийного производства транспортного средства, включающая в себя выполнение требований балльной системы оценки локализации, согласно приложениям 1, 2 и 3 к настоящим Правилам;

      3) соглашение о промышленной сборке транспортного средства с юридическими лицами Республики Казахстан (далее – Соглашение) – гражданско-правовой договор, заключаемый между уполномоченным органом в области государственной поддержки индустриальной деятельности (далее – уполномоченный орган) и юридическим лицом Республики Казахстан, осуществляющим производство транспортного средства (далее – производитель), в соответствии с гражданским законодательством, ратифицированными международными договорами Республики Казахстан и настоящими Правилами;

      4) компонент к транспортному средству - составная часть конструкции транспортного средства, деталь, узел, комплектующее изделие, материал, химическая, лакокрасочная продукция и иное комплектующее, необходимые для производства транспортного средства.

      3. Соглашение заключается с производителем по каждому коду товарной номенклатуры внешней экономической деятельности (далее – ТН ВЭД) транспортных средств на двадцатилетний срок на основании типовой формы такого соглашения, согласно приложению 2 к настоящему приказу.

Глава 2. Порядок и условия заключения соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан

      4. Соглашение о промышленной сборке транспортных средств по кодам ТН ВЭД седельных тягачей (870120101 ТН ВЭД), автобусов (8702 ТН ВЭД), специальной техники (8705 ТН ВЭД), легковых (8703 ТН ВЭД) и грузовых автомобилей (8704 ТН ВЭД) с юридическими лицами Республики Казахстан, с которыми ранее не было заключено соглашение о промышленной сборке моторных транспортных средств, заключается в соответствии с настоящими Правилами, после выполнения начальных требований балльной системы оценки локализации, включая использование технологического оборудования согласно приложению 1 настоящих Правил.

      5. Соглашение по кодам ТН ВЭД седельных тягачей, автобусов, специальной техники, легковых и грузовых автомобилей с юридическими лицами Республики Казахстан, с которыми ранее было заключено соглашение (многостороннее соглашение) о промышленной сборке моторных транспортных средств, прекращающее свое действие 31 декабря 2020 года, заключается только после выполнения ранее принятых условий и обязательств соглашения (многостороннего соглашения) о промышленной сборке моторных транспортных средств, включая выполнение технологических операций по сварке и окраске.

      Допускается заключение многостороннего соглашения о промышленной сборке транспортных средств в рамках заключенного с одним из юридических лиц Республики Казахстан Соглашения, кроме многостороннего соглашения о промышленной сборке транспортных средств по кодам ТН ВЭД легковых автомобилей.

      На заключаемые Соглашения, вступающие в силу после 1 января 2021 года, распространяются требования балльной системы оценки локализации в соответствии с настоящими Правилами и условиями заключения таких соглашений.

      Выполнение ранее принятых условий и обязательств соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств по коду 8704 ТН ВЭД ЕАЭС дает право на заключение соглашения по кодам 8701 и 8705 ТН ВЭД ЕАЭС.

      6. Многосторонние соглашения по кодам 8701-8705 ТН ВЭД ЕАЭС, за исключением кода 8703 ТН ВЭД ЕАЭС, заключаются уполномоченным органом с юридическим лицом Республики Казахстан, выполнившим ранее принятые условия и обязательства соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств, и другим юридическим лицом Республики Казахстан, осуществляющим производство транспортных средств, при условии выполнения таким юридическим лицом технологических операций по сварке и окраске кузова или кабины в срок не превышающий двух лет с момента заключения многостороннего соглашения.

      7. Соглашение по кодам ТН ВЭД транспортных средств, за исключением седельных тягачей, автобусов, специальной техники, легковых и грузовых автомобилей с юридическими лицами Республики Казахстан заключается без применения балльной системы оценки локализации в соответствии с техническими операциями, установленными приложением 4 настоящих Правил, при наличии основных средств не менее 700000-кратного (семистатысячекратного) размера месячного расчетного показателя.

      8. В период действия Соглашения при соответствии бальной системе оценки локализации, юридическое лицо производит транспортные средства по соответствующему коду ТН ВЭД при выполнении следующих технологических операций:

      установка и закрепление двигателя, подключение к двигателю механизмов управления;

      установка задней подвески и (или) передней подвески;

      установка системы выпуска газов;

      установка и подключение аккумуляторной батареи, с проверкой бортовых электрических цепей;

      установка ходовых колес;

      заполнение тормозной и охлаждающей жидкостями;

      проверка эффективности тормозной системы;

      проведение контрольных испытаний готовых транспортных средств.

      В случае наличия заключенного соглашения о промышленной сборке компонентов к транспортным средствам по мусоровозному оборудованию и пожарной надстройке совместимого с шасси производителя, то производитель мусоровоза и пожарной техники использует такое оборудование при производстве либо обеспечить выполнение следующих технологических операций:

      раскрой и гибка заготовок, сборка, сварка, окраска кузова (бункера, контейнера, цистерны (сосуда) или надстройки специального назначения);

      сборка, сварка подрамников (при наличии в конструкции);

      монтаж кузова (бункера, контейнера), или цистерны (сосуда), или надстройки общего (специального) назначения и навесного оборудования;

      монтаж органов управления;

      монтаж системы электрооборудования, системы пневмооборудования (при наличии в конструкции), системы гидрооборудования (при наличии в конструкции).

      9. Требования балльной системы оценки локализации распространяются на заключаемые соглашения с момента вступления в силу, но не ранее 1 января 2021 года в соответствии с настоящими Правилами и условиями заключения таких Соглашений, за исключением Соглашений предусмотренных пунктом 7 настоящих Правил.

      10. Для заключения Соглашения согласно пункту 4 настоящих Правил, производитель направляет в уполномоченный орган письменное обращение в произвольной форме.

      К обращению в рамках пункта 4 настоящих Правил, прилагаются следующие документы:

      1) копии документов, подтверждающих организацию на предприятии технологических операций по сварке, окраске (включая катафорез по легковым автомобилям) и сборке кузова (кабины) не менее двух моделей – в отношении легковых автомобилей, не менее одной модели – в отношении седельных тягачей, автобусов, специальной техники и грузовых автомобилей по соответствующему коду ТН ВЭД с производственной мощностью предприятия при двухсменном режиме работы не менее двадцати пяти тысяч в год – в отношении легковых автомобилей, не менее десяти тысяч в год – в отношении седельных тягачей, специальной техники и грузовых автомобилей, не менее одной тысячи двухсот в год – в отношении автобусов.

      Подтверждающими организацию на предприятии технологических операций по сварке, окраске (включая катафорез по легковым автомобилям) и сборке кузова (кабины) документами являются:

      акт ввода в эксплуатацию производственных мощностей по сварке, окраске и сборке кузова (кабины) с указанием типа оборудования и производственной мощности;

      декларация о происхождении оборудования или сертификат о происхождении оборудования по сварке, окраске и сборке кузова в соответствии с таможенным законодательством Республики Казахстан;

      документ, подтверждающий лицензионные права производства транспортного средства от владельца товарного знака и (или) конструкции транспортного средства;

      копия одобрения типа транспортного средства по соответствующему коду ТН ВЭД ЕАЭС, заверенная руководителем производителя;

      2) аудированная финансовая отчетность о наличии производственных активов в соответствии с начальными требованиями балльной системы оценки локализации, указанных в приложении 1 настоящих Правил;

      3) проект плана-графика реализации Соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан в двух экземплярах, на государственном и русском языках по форме согласно приложению 5 к настоящим Правилам (далее - план-график), формируемый с учетом технологических операций.

      11. Для заключения Соглашения согласно пункту 5 настоящих Правил, производитель направляет в уполномоченный орган письменное обращение в произвольной форме не позднее 31 декабря 2020 года.

      К обращению в рамках пункта 5 настоящих Правил, прилагаются следующие документы:

      1) копии документов, подтверждающих выполнение ранее принятых условий и обязательств соглашения (многостороннего соглашения) о промышленной сборке моторных транспортных средств, включая выполнение технологических операций по сварке и окраске кузова (кабины) и достижения проектной мощности в случае невыполнения ранее принятых условий и обязательств соглашения (многостороннего соглашения) о промышленной сборке моторных транспортных средств в части неустранения или ненадлежащего устранения выявленных нарушений в месячный срок после получения уведомления от уполномоченного органа.

      Подтверждающими документами выполнения ранее принятых условий и обязательств соглашения (многостороннего соглашения) о промышленной сборке моторных транспортных средств являются:

      акт ввода в эксплуатацию производственных мощностей по сварке, окраске и сборке кузова (кабины) с указанием типа оборудования и производственной мощности;

      акт приемки объекта в эксплуатацию в соответствии с законодательством Республики Казахстан в сфере архитектурной, градостроительной и строительной деятельности;

      декларация о происхождении оборудования или сертификат о происхождении оборудования по сварке, окраске и сборке кузова (кабины) в соответствии с таможенным законодательством Республики Казахстан;

      документ, подтверждающий лицензионные права производства транспортного средства от владельца товарного знака и (или) конструкции транспортного средства;

      копия одобрения типа транспортного средства по соответствующему коду ТН ВЭД ЕАЭС, заверенная руководителем производителя;

      2) проект плана-графика в двух экземплярах, на государственном и русском языках по форме согласно приложению 5 к настоящим Правилам, формируемый с учетом технологических операций.

      12. Для заключения Соглашения согласно пункту 7 настоящих Правил, производитель направляет в уполномоченный орган письменное обращение в произвольной форме.

      К обращению в рамках пункта 7 настоящих Правил, прилагаются следующие документы:

      1) копии документов, подтверждающих организацию на предприятии производства транспортных средств, за исключением седельных тягачей, автобусов, специальной техники, легковых и грузовых автомобилей;

      Подтверждающими документами организации на предприятии производства транспортных средств, за исключением седельных тягачей, автобусов, специальной техники, легковых и грузовых автомобилей являются:

      финансовая отчетность с указанием основных средств на дату предоставления, заверенная подписью производителя;

      документ, подтверждающий право выпуска транспортного средства;

      2) проект плана-графика в двух экземплярах, на государственном и русском языках по форме согласно приложению 5 к настоящим Правилам, формируемый с учетом технологических операций.

      13. Уполномоченный орган в течение десяти рабочих дней рассматривает представленные документы, по итогам которого принимает решение о заключении Соглашения или об отказе в заключении Соглашения и письменно уведомляет об этом производителя.

      Уполномоченный орган вправе организовать выезд комиссии в целях проверки на соответствие и достоверность представленных производителем документов с предварительным уведомлением производителя не менее чем за три рабочих дня. По итогам выездной проверки комиссия принимает протокольное решение и направляет его производителю течение трех рабочих дней после осуществления выезда. Сроки организации выездной проверки не включаются в срок рассмотрения уполномоченным органом документов, представленных в соответствии с пунктами 10, 11 и 12 настоящих Правил.

      14. В случае принятия решения о заключении Соглашения, уполномоченный орган направляет производителю проект Соглашения и плана-график в двух экземплярах, на государственном и русском языках.

      15. Производитель в течение десяти рабочих дней со дня получения проекта Соглашения и плана-графика направляет в уполномоченный орган, заверенные подписью производителя экземпляры проектов соглашения и плана-графика либо уведомление о мотивированном отказе в заключении Соглашения.

      16. В случае непредоставления уполномоченному органу заверенных подписью производителя экземпляров проекта Соглашения и плана-графика в срок, установленный пунктом 15 настоящих Правил, производитель считается отказавшимся в заключении соглашения. 

      17. После получения экземпляров проекта Соглашения и плана-графика уполномоченный орган в течение пяти рабочих дней подписывает, регистрирует Соглашение и план-график, а также направляет один экземпляр производителю.

      Учет заключенных соглашений осуществляется уполномоченным органом.

      18. Производителю отказывается в заключении Соглашения в следующих случаях:

      1) представление неполного пакета документов, предусмотренных пунктами 10, 11 и 12 настоящих Правил;

      2) установление недостоверности документов, представленных производителем, и (или) данных (сведений), содержащихся в них, в том числе в результате проверки комиссии.

Глава 3. Основания для изменения и расторжения соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан

      19. В соглашение вносятся изменения и (или) дополнения по следующим основаниям:

      1) при внесении изменений и (или) дополнений в законодательство Республики Казахстан, касающихся деятельности производителя, при условии, что они не приводят к ухудшению положений соглашения;

      2) при исключении одной из сторон, в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением требований многостороннего соглашения либо по инициативе такой стороны;

      3) в случае изменения наименования юридического лица;

      4) в любых иных случаях, предусмотренных соглашением и (или) законодательством Республики Казахстан.

      20. Соглашение расторгается в следующих случаях:

      1) по соглашению сторон;

      2) неустранения производителем выявленных нарушений в срок, указанный в уведомлении в одностороннем порядке по инициативе уполномоченного органа;

      3) по инициативе производителя с предварительным уведомлением уполномоченного органа;

      4) в иных случаях, предусмотренных соглашением и (или) законодательством Республики Казахстан.

      21. При расторжении по основаниям, предусмотренным в подпунктах 2) и 3) пункта 20 настоящих Правил, соответствующая сторона должна уведомить другую сторону в порядке, предусмотренном в соглашении, за тридцать рабочих дней до предполагаемой даты расторжения соглашения.

      22. При расторжении Соглашения, в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением производителем требований Соглашения, производителем возмещаются предоставленные с даты заключения Соглашения льготы по соответствующему коду ТН ВЭД в соответствии с законодательством Республики Казахстан и Соглашением.

      При расторжении многостороннего соглашения c одной из сторон, в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением требований многостороннего соглашения, данной нарушившей стороной производится возмещение всех льгот, предоставленных ей с даты заключения многостороннего соглашения.

Глава 4. Бальная система оценки локализации производства в отношении седельных тягачей, автобусов, специальной техники, легковых и грузовых автомобилей

      23. В рамках реализации Соглашения уполномоченным органом производится оценка применения производителем при производстве транспортных средств изделий и компонентов к транспортному средству, производимых на территории стран участниц Евразийского экономического союза и Республики Казахстан, а также технологические операции по сборке транспортных средств и иных требований, по итогам которой производителю присваиваются баллы в соответствии с приложениями 2 и 3 настоящих Правил по каждому коду ТН ВЭД транспортного средства.

      24. В целях стимулирования производителей по применению при производстве транспортных средств дополнительных изделий и компонентов к транспортным средствам, производимым на территории стран участниц Евразийского экономического союза и Республики Казахстан, технологических операции и иных требований согласно приложениям 2 и 3 настоящих Правил для промышленной сборки транспортных средств устанавливается пороговые баллы, которые увеличиваются каждые пять лет.

      Пороговое значение, которое должно быть достигнуто производителем при заключении и в период действия Соглашения, составляет 3000 баллов. Каждые последующие пять лет пороговое значение будет увеличиваться на 2000 баллов. В случае превышения баллов, превышающих пороговое значение, установленное на текущий период, то указанные баллы учитываются при расчете порогового значения на следующий период.

      25. В случае не достижения производителем порогового значения в период действия Соглашения, Соглашение расторгается в соответствии с подпунктом 2) пункта 20 настоящих Правил.

      26. Уполномоченный орган направляет производителю подтверждение оценки локализации производства транспортных средств при заключении Соглашения с указанием баллов согласно приложениям 2 и 3 к настоящим Правилам в письменном виде (далее – Письмо-подтверждение).

      27. Письмо-подтверждение актуализируется при применении производителем дополнительных изделий и компонентов к транспортным средствам, производимым на территории стран участниц Евразийского экономического союза и Республики Казахстан, технологических операции и иных требований согласно приложениям 2 и 3 настоящих Правил для промышленной сборки транспортных средств.

      28. Актуализация Письма-подтверждения производится по письменному заявлению производителя в уполномоченный орган и в соответствии с Планом-графиком с представлением подтверждающих документов.

      29. Уполномоченный орган в течение десяти рабочих дней рассматривает представленные документы, по итогам которого выдает актуализированное письмо-подтверждение или письменно уведомляет производителя об отказе в актуализации в случае установления недостоверности документов, представленных производителем, и (или) данных (сведений), содержащихся в них.

  Приложение 1 к Правилам и
условиям заключения,
а также основаниям для
изменения и расторжения
соглашения о промышленной
сборке транспортных средств с
юридическими лицами
Республики Казахстан

Начальные требования балльной системы оценки локализации

Перечень начальных требований для промышленной сборки в Республике Казахстан

1.

в отношении производства легковых автомобилей для юридических лиц, с которыми ранее не было заключено соглашение о промышленной сборке моторных транспортных средств

1)

Наличие производственных активов не менее 18 млн. МРП

2)

Производственная мощность не менее 25 тыс. единиц в год при двусменном режиме работы

3)

Сварка кузова не менее двух моделей

4)

Окраска кузова, включая катафорез, не менее двух моделей

5)

Сборка транспортного средства (монтаж силового агрегата, задней оси, выпускной системы, элементов электрооборудования, элементов подвески, проведение контрольных испытаний готовых транспортных средств)

2.

в отношении производства седельных тягачей, автобусов, специальной техники и грузовых автомобилей для юридических лиц, с которыми ранее не было заключено соглашение о промышленной сборке моторных транспортных средств

1)

Наличие производственных активов не менее 750 тыс. МРП – в отношении седельных тягачей, автобусов, специальной техники и грузовых автомобилей

2)

Производственная мощность не менее 10 тыс. единиц в год при двусменном режиме в отношении седельных тягачей, специальной техники и грузовых автомобилей и не менее 1,2 тыс. единиц – в отношении автобусов

3)

Сварка кузова не менее одной модели – в отношении автобусов, сварка кабины не менее одной модели – в отношении седельных тягачей, специальной техники и грузовых автомобилей

4)

Окраска кузова не менее одной модели – в отношении автобусов, окраска кабины не менее одной модели – в отношении седельных тягачей, специальной техники и грузовых автомобилей

5)

Сборка транспортного средства (монтаж силового агрегата, задней оси, выпускной системы, элементов электрооборудования, элементов подвески, проведение контрольных испытаний готовых транспортных средств)

6)

Раскрой и гибка заготовок, сборка, сварка, окраска кузова или иного навесного оборудования – в отношении специальной и грузовой техники

7)

Наличие шлифавального цеха, окрасочной с распылением сухого типа и сушильной комнат, а также оборудования по выполнению следующих технологических операции: шлифование корпуса, покраска и сушка базового и промежуточного слоя, шпатлевки – в дополнение к подпункту 1) пункта 2 начальных требований балльной системы оценки локализации в отношении автобусов

  Приложение 2 к Правилам и
условиям заключения,
а также основаниям для
изменения и расторжения
соглашения о промышленной
сборке транспортных средств с
юридическими лицами
Республики Казахстан

Балльная система оценки локализации в отношении производства легковых автомобилей

Перечень требований для промышленной сборки в Республике Казахстан

Баллы

1

Выполнение начальных требований балльной системы оценки локализации в отношении производства легковых автомобилей для юридических лиц, с которыми ранее не было заключено соглашение о промышленной сборке моторных транспортных средств

3000

2

Выполнение ранее принятых условий и обязательств соглашения (многостороннего соглашения) о промышленной сборке моторных транспортных средств для юридических лиц, с которыми ранее было заключено соглашение (многостороннего соглашение) о промышленной сборке моторных транспортных средств

3000

3

Дополнительные инвестиции в основные средства не менее 50 тыс. МРП

500

4

Штамповка кузова (не менее 50% от массы черного кузова) одной модели транспортного средства

500

5

Штамповка кузова (не менее 50% от массы черного кузова) дополнительной модели транспортного средства

500

6

Сварка кузова дополнительной модели транспортного средства

1000

7

Окраска кузова дополнительной модели транспортного средства

1000

8

Применение изделий и компонентов к транспортному средству, производимых на территории стран участниц Евразийского экономического союза и Республики Казахстан

1)

Двигатель

500

2)

КПП (коробка переключения передач)

500

3)

Вариатор

500

4)

АКБ (аккумуляторная батарея)*

500

5)

Колесные диски*

500

6)

Шины*

500

7)

Бампер*

500

8)

Сиденья*

200

9)

Система выпуска

100

10)

Системы диагностики и дистанционного управления

100

11)

Стекла

100

12)

Жгуты проводов*

500

13)

Технические жидкости:


а

Моторное масло*

50

б

Масло КПП

20

в

Тормозная жидкость

20

г

Охлаждающая жидкость

20

д

Омывающая жидкость

10

14)

Фильтры*

200

15)

Радиатор

100

16)

Трубки и шланги

50

17)

Подшипники

50

18)

Ремни безопасности

50

19)

Подушки безопасности

200

20)

Внешние световые приборы

100

21)

Глушитель и выхлопные трубы

50

22)

Тормозная система

100

23)

Электронный блок управления двигателем

200

24)

Блоки управления антиблокировочной системы и электронной системы динамической стабилизации автомобиля, гидроблок (модулятор)

200

25)

Электронный блок управления трансмиссией

200

26)

Электронный блок управления кузовной электроникой

200

27)

Блок управления комбинацией приборов

200

28)

Рама

100

29)

Подрамник

100

30)

Спойлер

100

31)

Рулевая система

200

32)

Рулевое колесо

50

33)

Зеркала

50

34)

Приборы информационно-развлекательной системы, мультимедийная система

100

35)

Лакокрасочные материалы

100

36)

Подвеска или пневмоподвеска

100

37)

Топливный бак (кроме электромобилей)

50

38)

Мосты и (или) редукторы мостов

200

39)

Блок системы экстренного вызова типа ЭВАК или ГЛОНАСС

100

9

Технологические операции по сборке транспортных средств:

1)

Установка двигателя

200

2)

Установка КПП

100

3)

Установка вариатора

100

4)

Установка АКБ (аккумуляторная батарея)

50

5)

Установка шин

50

6)

Установка бампера

50

7)

Установка спойлера

20

8)

Установка сиденья

50

9)

Установка радиатора

20

10)

Установка системы выпуска

20

11)

Установка системы диагностики и дистанционного управления

20

12)

Установка стекла

20

13)

Установка подушки безопасности

50

14)

Установка внешних световые приборы

20

15)

Установка тормозной системы

50

16)

Установка электронного блока управления двигателем

50

17)

Установка электронного блока управления трансмиссией

50

18)

Установка электронного блока управления кузовной электроникой

50

19)

Установка блока управления комбинацией приборов

20

20)

Установка рамы и (или) подрамников

20

21)

Установка рулевой системы

50

22)

Установка рулевого колеса

20

23)

Установка информационно-развлекательной системы (мультимедийной системы)

20

24)

Установка подвески и (или) пневмоподвески

20

25)

Установка топливного бака

20

26)

Установка системы кондиционирования

100

27)

Установка системы отопления салона

50

28)

Установка системы экстренного вызова типа ЭВАК или ГЛОНАСС

100

10

Иные требования:

1)

Патенты на изобретения (за каждый патент, полученный за предыдущий год)

100

2)

НИОКР (за каждый 0,05 % от выручки)

50

3)

Применение "зеленых" технологий, соответствующих экологическим стандартам (ISO 14001, ISO 9004, ISO 9001, ISO 9014) и/или участие в "зеленых" проектах/инициативах

100

4)

Наличие обучающих центров в структуре предприятия целях подготовки кадров или обучение персонала в целях повышения квалификации

100

5)

Реализация системы дуального обучения на предприятии: наличие договоров с высшими учебными заведениями и колледжами, учебных программ и планов

30

6)

Наличие учебной инфраструктуры: оборудованных учебных классов, тренировочных площадок, учебного оборудования

20

7)

Наличие системы производственных стажировок и практики для студентов и преподавателей высших и средних учебных заведений: программы стажировок, сертификаты, списки

30

8)

Участие в государственных программах профессиональной подготовки кадров, дуального обучения и развития человеческих ресурсов

30

9)

Применение технологий по цифровизации и (или) информационных технологий, направленных на автоматизацию процессов, повышению производительности и эффективности

200

10)

За каждые 5% экспорта произведенных транспортных средств в год

250

11)

Создание технологического и/или индустриального парка для малых производителей компонентов

200

      * комплектующие изделия и материалы, произведенные на территории Республики Казахстан. Допускается использование комплектующих изделий и материалов, не произведенных на территории Республики Казахстан в случае несовместимости изделий и материалов для производства транспортного средства с предоставлением всех необходимых подтверждающих документов в уполномоченный орган с применением коэффициента 0.5.

  Приложение 3 к Правилам и
условиям заключения,
а также основаниям для
изменения и расторжения
соглашения о промышленной
сборке транспортных средств с
юридическими лицами
Республики Казахстан

Балльная система оценки локализации в отношении производства седельных тягачей, специальной техники, автобусов и грузовых автомобилей

Перечень требований для промышленной сборки в Республике Казахстан

Баллы

1

Выполнение начальных требований балльной системы оценки локализации в отношении производства седельных тягачей, специальной техники, автобусов и грузовых автомобилей для юридических лиц, с которыми ранее не было заключено соглашение о промышленной сборке моторных транспортных средств

3000

2

Выполнение ранее принятых условий и обязательств соглашения (многостороннего соглашения) о промышленной сборке моторных транспортных средств для юридических лиц, с которыми ранее было заключено соглашение о промышленной сборке моторных транспортных средств

3000

3

Дополнительные инвестиции в основные средства не менее 100 тыс. МРП

500

4

Штамповка кузова/кабины дополнительной модели транспортного средства (не более 3 модели)

500

5

Сварка кузова/кабины дополнительной модели транспортного средства (не более 3 модели)

500

6

Окраска кузова/кабины дополнительной модели транспортного средства (не более 3 модели)

500

7

Применение изделий и компонентов к транспортному средству, производимых на территории стран участниц Евразийского экономического союза и Республики Казахстан

1)

Двигатель

500

2)

КПП (коробка переключения передач)*

500

3)

Вариатор

500

4)

АКБ (аккумуляторная батарея)*

500

5)

Колесные диски*

500

6)

Шины*

500

7)

Бамперы*

500

8)

Сиденья*

200

9)

Система выпуска*

100

10)

Системы диагностики и дистанционного управления

100

11)

Стекла

100

12)

Жгуты проводов*

500

13)

Технические жидкости:

200

а

Моторное масло*

50

б

Масло КПП

20

в

Тормозная жидкость

20

г

Охлаждающая жидкость

20

д

Омывающая жидкость

10

14)

Фильтры*

200

15)

Радиаторы

100

16)

Трубки и шланги

50

17)

Подшипники

50

18)

Ремни безопасности

50

19)

Подушки безопасности

200

20)

Внешние световые приборы

100

21)

Глушитель и выхлопные трубы

50

22)

Тормозная система

100

23)

Электронный блок управления двигателем

200

24)

Блоки управления антиблокировочной системы и электронной системы динамической стабилизации автомобиля, гидроблок (модулятор)

200

25)

Электронный блок управления трансмиссией

200

26)

Электронный блок управления кузовной электроникой

200

27)

Блок управления комбинацией приборов

200

28)

Рамы

100

29)

Подрамники

100

30)

Рулевая система

200

31)

Рулевое колесо

50

32)

Зеркала

50

33)

Приборы информационно-развлекательной системы, мультимедийная система

100

34)

Лакокрасочные материалы

100

35)

Подвеска или пневмоподвеска

200

36)

Топливный бак (кроме электромобилей)

50

37)

Мосты и (или) редукторы мостов*

500

38)

Главная передача ведущего моста грузового транспортного средства

200

39)

Блок системы экстренного вызова типа ЭВАК или ГЛОНАСС

100

40)

Надстройка общего и (или) специального назначения:


а

Автокран

100

б

Рефрижератор

100

в

Цистерна*

500

г

Кузов самосвальный

100

д

Бортовая платформа

75

е

Пожарный автомобиль*

500

ж

Мусоровоз*

500

з

Реанимобиль

100

и

Медицинский автомобиль

100

к

Автомобиль для транспортировки заключенных

100

л

Эвакуатор

100

м

Автомобиль для разгона демонстрантов

100

н

Коммунально-дорожная техника

100

о

Промтоварный фургон

100

п

Изотермический фургон

100

р

Самосвал

100

с

Другие надстройки специального назначения

100

т

Другие надстройки общего назначения

100

8

Технологические операции по сборке транспортных средств:

1)

Установка двигателя

100

2)

Установка КПП

100

3)

Установка АКБ (аккумуляторная батарея)

20

4)

Установка шин

50

5)

Установка бампера

50

6)

Установка сиденья

20

7)

Установка радиаторa

20

8)

Установка системы выпуска

20

9)

Установка стекла

20

10)

Установка подушки безопасности

50

11)

Установка внешних световых приборов

20

12)

Установка тормозной системы

50

13)

Установка электронного блока управления двигателем

50

14)

Установка электронного блока управления трансмиссией

50

15)

Установка электронного блока управления кузовной электроникой

50

16)

Установка блока управления комбинацией приборов

20

17)

Установка рамы, подрамников

20

18)

Установка рулевой системы

20

19)

Установка рулевого колеса

50

20)

Установка информационно-развлекательной системы (мультимедийной системы)

20

21)

Установка подвески и (или) пневмоподвески

20

22)

Установка топливного бака

20

23)

Установка системы кондиционирования

100

24)

Установка системы отопления салона

50

25)

Установка системы экстренного вызова типа ЭВАК или ГЛОНАС

100

26)

Установка надстройки общего и (или) специального назначения на шасси:


а

Автокран

100

б

Рефрижератор

100

в

Цистерна

100

г

Кузов самосвальный

100

д

Пожарный автомобиль

100

е

Мусоровоз

100

ж

Реанимобиль

100

з

Медицинский автомобиль

100

и

Автомобиль для транспортировки заключенных

100

к

Эвакуатор

100

л

Автомобиль для разгона демонстрантов

100

м

Коммунально-дорожная техника

100

н

Промтоварный фургон

100

о

Изотермический фургон

100

п

Бортовая платформа

100

р

Самосвальный кузов

100

с

Другие надстройки общего назначения

100

т

Другие надстройки специального назначения

100

9

Иные требования

1)

Патенты на изобретения (за каждый патент, полученный за предыдущий год)

100

2)

НИОКР (за каждый 0,05 % от выручки)

50

3)

Применение "зеленых" технологий, соответствующих экологическим стандартам (ISO 14001, ISO 9004, ISO 9001, ISO 9014) и/или участие в "зеленых" проектах/инициативах

100

4)

Наличие обучающих центров в структуре предприятия целях подготовки кадров или обучение персонала в целях повышения квалификации

100

5)

Реализация системы дуального обучения на предприятии: наличие договоров с высшими учебными заведениями и колледжами, учебных программ и планов

30

6)

Наличие учебной инфраструктуры: оборудованных учебных классов, тренировочных площадок, учебного оборудования

20

7)

Наличие системы производственных стажировок и практики для студентов и преподавателей высших и средних учебных заведений: программы стажировок, сертификаты, списки

30

8)

Участие в государственных программах профессиональной подготовки кадров, дуального обучения и развития человеческих ресурсов

30

9)

Применение технологий по цифровизации и/или информационных технологий, направленных на автоматизацию процессов, повышению производительности и эффективности

200

10)

За каждые 5% экспорта произведенных транспортных средств в год

250

11)

Создание технологического и/или индустриального парка для малых производителей компонентов

200

      * комплектующие изделия и материалы, произведенные на территории Республики Казахстан. Допускается использование комплектующих изделий и материалов, не произведенных на территории Республики Казахстан в случае несовместимости изделий и материалов для производства транспортного средства с предоставлением всех необходимых подтверждающих документов в уполномоченный орган с применением коэффициента 0.5.

  Приложение 4 к Правилам и
условиям заключения,
а также основаниям для
изменения и расторжения
соглашения о промышленной
сборке транспортных средств с
юридическими лицами
Республики Казахстан

Технологические операций по производству транспортных средств, за исключением седельных тягачей, автобусов, специальной техники, легковых и грузовых автомобилей

Код (группа) ТН ВЭД ЕАЭС*

Наименование транспортного средства

Технологические операции**

8429

Дорожно-строительная техника (Экскаваторы – погрузчики)

1. Осуществление на момент старта производства (новое производство) или на момент заключения соглашения (действующее производство):
1) сборка рамы;
2) сборка грузоподъемной стрелы;
3) установка кабины (при наличии в конструкции);
4) установка гидробака;
5) установка топливного бака;
6) установка балластных и балансирных грузов;
7) установка пластиковых деталей интерьера и экстерьера;
8) сборка и монтаж силовой установки;
9) сборка и монтаж гидрооборудования;
10) монтаж заднего моста;
11) сборка и установка шарнирной опоры;
12) установка маслопроводов гидросистемы;
13) сборка и установка масляного и водяного радиатора;
14) монтаж кабины;
15) монтаж стекол кабины (при наличии в конструкции);
16) установка сидения;
17) монтаж систем электрооборудования, фар, фонарей;
18) сборка и установка щитка приборов и жгутов электропроводки;
19) установка аккумуляторной батареи;
20) сборка и установка облицовки;
21) установка передних и задних колес;
22) заправка эксплуатационных жидкостей;
23) испытания и проверка систем погрузчика.
2. Осуществление во второй год с момента заключения соглашения или с момента старта производства следующих операций, в дополнение к операциям, осуществляемым с момента заключения соглашения или с момента старта производства:
1) изготовление, включая раскрой, гибку, сварку, окраску ковшей.
3. Осуществление в пятый год с момента заключения соглашения с момента старта производства следующих операций, в дополнение к операциям, осуществляемым с момента заключения соглашения или с момента старта производства:
1) изготовление, включая раскрой, гибку, сварку, окраску гидробака;
2) изготовление, включая раскрой, гибку, сварку, окраску топливного бака.
4. Осуществление в седьмой год с момента заключения соглашения с момента старта производства следующих операций, в дополнение к операциям, осуществляемым с момента заключения соглашения или с момента старта производства:
1) изготовление, включая раскрой, гибку, сварку, окраску, сборку рамы.

8703

Снегоболотоход, снегоход, квадроцикл

1. Осуществление на момент старта производства (новое производство) или на момент заключения соглашения (действующее производство) и в последующие годы с момента заключения соглашения или с момента старта производства следующих операций и требований:
1) изготовление рамы;
2) монтаж силового агрегата;
3) монтаж электрооборудования;
4) сборка транспортного средства;
5) проведение контрольных испытаний.

8716

Прицепы, полуприцепы, прицеп-цистерны, полуприцеп-цистерны, включая прицепы для легковых автомобилей

Осуществление (включая раскрой и гибку заготовок) производства, включая сборку, сварку и окраску прицепа, полуприцепа, прицепа-цистерны, полуприцепа-цистерны, а также выполнение не менее 4 из следующих операций:
1) cборка несущей рамы, подрамников (при наличии в конструкции);
2) сварка несущей рамы, подрамников (при наличии в конструкции);
3) покраска несущей рамы, подрамников (при наличии в конструкции);
4) монтаж силовой установки (при наличии в конструкции), обеспечивающей питание систем;
5) монтаж мостов (осей) и подвесок (при наличии в конструкции);
6) монтаж системы электрооборудования;
7) системы пневмооборудования (при наличии в конструкции);
8) системы гидрооборудования (при наличии в конструкции);
9) изготовление оси (для прицепов легковых автомобилей);
10) изготовление дышла (при наличии в конструкции);
11) монтаж рессор и амортизаторов;
12) монтаж электрооборудования;
13) монтаж бортов и пола;
14) проведение контрольных испытаний.

      Примечание:

      *ТН ВЭД ЕАЭС – единая товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза.

      **Технологические операции применяются при наличии упоминаемых частей и узлов в конструкции транспортного средства.

  Приложение 5 к Правилам и
условиям заключения,
а также основаниям для
изменения и расторжения
соглашения о промышленной
сборке транспортных средств с
юридическими лицами
Республики Казахстан

План-график реализации соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан

Код ТН ВЭД ЕАЭС*

Наименование транспортного средства по коду ТН ВЭД

Технологические операции по производству транспортного средства (модели)

Сроки выполнения

1

2

3

4

5










       Примечание: *ТН ВЭД ЕАЭС – единая Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза.

Уполномоченный орган
____________________

Производитель
___________________

 
_________________________________________
(подпись) (фамилия имя отчество (при наличии))

 
__________________________________________
(подпись) (фамилия имя отчество (при наличии))

      Дата "__"___________ 20__ год

  Приложение 2
к приказу Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 23 сентября 2020 года № 493

      Типовая форма соглашения о промышленной сборке транспортных средств с
                        юридическими лицами Республики Казахстан

      г. Нур-Султан                                     _________________
                                                      (число, месяц, год)

      Настоящее соглашение о промышленной сборке транспортного средства с
юридическими лицами Республики Казахстан (далее – Соглашение) заключено между
____________________________________________________________________ в лице
___________________________________________________________________________
(наименование уполномоченного органа)             (фамилия, имя, отчество (при наличии)
____________________________________________, действующего на основании
_____________________________________________________________________________
            руководителя или лица, исполняющего его обязанности)
__________________________ (далее - Уполномоченный орган) и _____________________
(документ подтверждающий полномочия)
_______________________________________________, в лице__________________________________________________________________________
                  (наименование юридического лица Республики Казахстан)
______________________________________________________________________________,
                        (фамилия, имя, отчество (при наличии)
______________________________________________________________________________
                  первого руководителя или иного уполномоченного лица)
действующего на основании _________________________________ (далее – Производитель),
                  (документ подтверждающий полномочия)
именуемые в дальнейшем Стороны, принимая во внимание, что:

      1) Уполномоченный орган наделен правами, непосредственно связанными с заключением и контролем за исполнением настоящего Соглашения;

      2) Стороны договорились о том, что Соглашение будет регулировать их взаимные права и обязанности при реализации его условий, и заключили настоящее Соглашение о нижеследующем.

Глава 1. Предмет соглашения

      1. Предметом настоящего Соглашения является взаимодействие Сторон по установлению и реализации взаимных обязательств и гарантий при промышленной сборке транспортных средств, направленное на развитие производства транспортных средств с учетом государственной поддержки Республики Казахстан.

      2. В случае изменения законодательства Республики Казахстан регулирующего предоставление мер государственной поддержки в сторону ухудшения, действуют нормы законодательства, действующие на момент вступления в силу Соглашения.

Глава 2. Обязанности и права сторон

      3. Производитель обязуется:

      1) обеспечить промышленную сборку транспортных средств;

      2) обеспечить выполнение требований балльной системы оценки локализации;

      3) достигать каждые последующие пять лет после заключения соглашения пороговое значение балльной системы оценки локализации;

      4) предоставить по запросу Уполномоченного органа все необходимые документы по исполнению принятых им обязательств, а также продемонстрировать производственные мощности и (или) осуществляемые технологические операции при выездной проверке комиссии;

      5) при устранении выявленных нарушений направить в Уполномоченный орган уведомление об их устранении с предоставлением подтверждающих документов в течение месячного срока.

      4. Уполномоченный орган обязуется:

      1) не вносить изменения и (или) дополнения в Соглашение, в случае внесения изменений и (или) дополнений в законодательство Республики Казахстан, касающихся деятельности Производителя, которые приведут к изменению условий настоящего Соглашения в сторону ухудшения;

      2) осуществлять контроль за реализацией соглашения;

      3) предоставить производителю в течение трех рабочих дней после проведения Уполномоченным органом проверки протокольное решение об исполнении, не исполнении или ненадлежащем исполнении производителем обязательств, принятых в рамках соглашения;

      4) иные обязанности, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      5. Производитель имеет право:

      1) предпринимать любые действия, не противоречащие условиям соглашения и действующему законодательству Республики Казахстан, для реализации взятых на себя обязательств;

      2) направлять Уполномоченному органу предложения в отношении введения дополнительных мер государственной поддержки производителей, заключивших соглашения;

      3) на защиту своих прав любым путем в соответствии с законодательством Республики Казахстан и полного возмещения причиненных ему убытков:

      в результате издания не соответствующего законодательству акта органа государственной власти, а также причиненных действиями (бездействием) должностных лиц этих органов;

      в результате нарушения Уполномоченным органом обязательств по настоящему Соглашению;

      4) в период действия соглашения при соответствии бальной системе оценки локализации, производить транспортные средства по соответствующему коду ТН ВЭД при выполнении следующих технологических операций:

      установка и закрепление двигателя, подключение к двигателю механизмов управления;

      установка задней подвески и (или) передней подвески;

      установка системы выпуска газов;

      установка и подключение аккумуляторной батареи, с проверкой бортовых электрических цепей;

      установка ходовых колес;

      заполнение тормозной и охлаждающей жидкостями;

      проверка эффективности тормозной системы;

      проведение контрольных испытаний готовых транспортных средств.

      В случае наличия заключенного соглашения о промышленной сборке компонентов к транспортным средствам по мусоровозному оборудованию и пожарной надстройке совместимого с шасси производителя, то производитель мусоровоза и пожарной техники использует такое оборудование при производстве либо обеспечить выполнение следующих технологических операций:

      раскрой и гибка заготовок, сборка, сварка, окраска кузова (бункера, контейнера, цистерны (сосуда) или надстройки специального назначения);

      сборка, сварка подрамников (при наличии в конструкции);

      монтаж кузова (бункера, контейнера), или цистерны (сосуда), или надстройки общего (специального) назначения и навесного оборудования;

      монтаж органов управления;

      монтаж системы электрооборудования, системы пневмооборудования (при наличии в конструкции), системы гидрооборудования(при наличии в конструкции);

      5) производить совместно с другими казахстанскими юридическими лицами отдельные операции при промышленной сборке;

      6) иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      6. Уполномоченный орган имеет право:

      1) запрашивать необходимую информацию по исполнению соглашения;

      2) осуществлять выездные проверки не более двух раз в год в целях контроля соблюдения требований, установленных настоящим Соглашением;

      3) обновлять балльную систему оценки локализации при появлении производств отдельных компонентов и (или) технических операций по сбору транспортных средств на территории Республики Казахстан;

      4) разрабатывать и представлять на утверждение Правительству Республики Казахстан предложения в отношении введения дополнительных мер государственной поддержки производителей, заключивших соглашения;

      5) иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

Глава 3. Ответственность сторон

      6. За неисполнение или ненадлежащее исполнение Соглашения Стороны несут ответственность в соответствии с настоящим Соглашением и действующим законодательством Республики Казахстан.

      7. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Соглашения, Уполномоченный орган направляет Производителю в письменной форме уведомление о необходимости устранения нарушений с указанием выявленных нарушений.

      Устранение нарушений осуществляется Производителем в месячный срок со дня получения уведомления.

      8. Стороны вправе досрочно расторгнуть настоящее Соглашение:

      1) по соглашению Сторон;

      2) в случае неустранения Производителем выявленных нарушений в соответствии с пунктом 7 настоящего Соглашения в срок, указанный в уведомлении в одностороннем порядке по инициативе Уполномоченного органа;

      3) наличия форс-мажорных обстоятельств;

      4) в иных случаях, предусмотренных Соглашением и (или) законодательством Республики Казахстан.

      9. Уполномоченный орган вправе расторгнуть настоящее Соглашение в одностороннем порядке, письменно предупредив Производителя за 30 (тридцать) рабочих дней до предполагаемой даты расторжения Соглашения в случаях:

      1) неисполнения или ненадлежащего исполнения Производителем своих обязательств по Соглашению;

      2) неустранения нарушений, вызванных неисполнением или ненадлежащим исполнением Производителем своих обязательств по Соглашению в срок, указанный в уведомлении Уполномоченного органа о таких нарушениях.

      10. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Уполномоченным органом своих обязательств по Соглашению Производитель вправе расторгнуть настоящее Соглашение в одностороннем порядке, письменно предупредив Уполномоченный орган за 30 (тридцать) рабочих дней до даты расторжения Соглашения.

Глава 4. Форс-мажор

      11. Ни одна из Сторон не несет ответственности за невыполнение каких-либо обязательств по Соглашению, если такое невыполнение или задержка при выполнении вызваны обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор).

      12. К форс-мажору относятся военные конфликты, природные катастрофы, стихийные бедствия (пожары, крупные аварии, нарушение коммуникаций и тому подобное), и иные чрезвычайные и непредотвратимые события.

      13. В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств сторона, пострадавшая от них, в течение пятнадцати рабочих дней со дня их возникновения уведомляет об этом другую сторону путем вручения письменного извещения с указанием даты начала события и описанием форс-мажорных обстоятельств.

      14. При возникновении форс-мажорных обстоятельств стороны незамедлительно проводят переговоры для поиска решения сложившейся ситуации и используют все средства для сведения к минимуму последствий таких обстоятельств.

Глава 5. Конфиденциальность

      15. Стороны, в соответствии с законодательством Республики Казахстан, соблюдают условия конфиденциальности по всем документам, информации и отчетам, относящимся к работе по реализации настоящего Соглашения в течение срока его действия.

      16. Ни одна из сторон, без получения письменного согласия другой стороны, не вправе раскрывать информацию, касающуюся содержания соглашения, или иную информацию, считаемую конфиденциальной и связанную с реализацией положений настоящего соглашения, кроме случаев:

      1) когда информация используется в ходе судебного разбирательства;

      2) когда информация предоставляется третьим лицам, оказывающим услуги одной из сторон по соглашению, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство соблюдения условий конфиденциальности такой информации и использования ее только в установленных сторонами целях и на определенный сторонами срок;

      3) когда информация предоставляется банку или иной финансовой организации, у которой сторона по соглашению получает финансовые средства, при условии, что такой банк или финансовая организация берет на себя обязательство соблюдения условий конфиденциальности такой информации;

      4) когда информация предоставляется налоговым или иным уполномоченным государственным органам Республики Казахстан, которые имеют доступ к любой информации, в том числе являющейся банковской тайной, относящейся к любым банковским счетам Производителя, в том числе открытым в иностранных банках за пределами Республики Казахстан.

Глава 6. Урегулирование споров

      17. Любой спор между сторонами относительно толкования или применения настоящего соглашения разрешается путем консультаций и переговоров.

      18. Неурегулированные споры разрешаются в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Глава 7. Заключительные положения, вступление в силу и прекращение действия соглашения

      19. Настоящее Соглашение заключено на 20 лет с возможностью пролонгации и действует до _____ года.

      20. Совершено в г. _____ "___" ____________ ______ года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, имеющих одинаковую юридическую силу, по 1 (одному) экземпляру для каждой из сторон. В случае наличия разногласий в толковании положений настоящего соглашения, стороны обращаются к тексту на русском языке.

Уполномоченный орган
_______________________

Производитель
_____________________

 
__________________________________________
(подпись) (фамилия имя отчество (при наличии))

 
_________________________________________
(подпись) (фамилия имя отчество (при наличии))

  Приложение
к Типовой форме соглашения о
промышленной сборке
транспортных средств с
юридическими лицами
Республики Казахстан

План-график реализации соглашения о промышленной сборке транспортных средств с юридическими лицами Республики Казахстан

Код ТН ВЭД ЕАЭС*

Наименование транспортного средства по коду ТН ВЭД

Технологические операции по производству транспортного средства

Сроки выполнения

1

2

3

4

5










       Примечание: *ТН ВЭД ЕАЭС – единая Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза.

Уполномоченный орган
______________________

Производитель
_________________________

 
____________________________________________
(подпись) (фамилия имя отчество (при наличии))

 
_________________________________________
(подпись) (фамилия имя отчество (при наличии))

      Дата "__"___________ 20__ год