On approval of the Rules and conditions for entering into an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan, as well as grounds for its modification and termination, and its standard form

Order № 493 of the Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan as of September 23, 2020. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on September 24, 2020 under № 21252. Abolished by the Order of the Acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated May 30, 2022 No. 303

      Unofficial translation

      Footnote. Abolished by the Order of the Acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated May 30, 2022 No. 303 (effective sixty calendar days after the date of its first official publication).

      In accordance with subparagraph 24-9) of paragraph 2 of Article 100 of the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan as of October 29, 2015, I hereby ORDER:

      1. To approve:

      1) the Rules and conditions for entering into an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan, as well grounds for its modification and termination in accordance with Appendix 1 to this order;

      2) the standard form of an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan in accordance with Appendix 2 to this order.

      2. The Committee for Industrial Development and Industrial Safety of the Ministry of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan shall ensure:

      1) state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) placement of this order on the website of the Ministry of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan;

      3. Control over the execution of this order shall be entrusted to the supervising vice-minister of industry and infrastructure development of the Republic of Kazakhstan.

      4. This order comes into effect on the day of its first official publication.

      Minister of Industry and Infrastructure Development of
the Republic of Kazakhstan
B.Atamkulov

  Appendix 1
to Order № 493 of the Minister of
Industry and Infrastructure
Development of
the Republic of Kazakhstan
as of September 23, 2020

Rules and conditions for entering into an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan, as well grounds for its modification and termination

Chapter 1. General Provisions

      1. These Rules and conditions for entering into an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan, as well as grounds for its modification and termination (hereinafter referred to as the Rules) are developed in accordance with subparagraph 24-9) of paragraph 2 Article 100 of the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan as of October 29, 2015 and establish the procedure and conditions for entering into an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan, as well as grounds for its modification and termination.

      2. The following terms are used in these Rules:

      1) vehicle - a device, including a technically complex product, intended for the transportation of people, goods or equipment installed on it, except for agricultural machinery;

      2) industrial assembly of vehicles - a system of serial production of a vehicle, which includes the fulfillment of the requirements of the scoring system for assessing localization, in accordance with Appendices 1, 2 and 3 to these Rules;

      3) an agreement on industrial assembly of a vehicle with legal entities of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the agreement) - a civil contract entered into by the authorized body for state support of industrial activities (hereinafter referred to as the authorized body) and a legal entity of the Republic of Kazakhstan engaged in the production of a vehicle (hereinafter referred to as the manufacturer) in accordance with civil legislation, international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan and these Rules.

      4) component of a vehicle - an integral part of a vehicle’s structure, part, assembly unit, component, material, chemical, paint and varnish products and other components required for the production of a vehicle;

      3. An agreement is concluded with the manufacturer for each code of the commodity nomenclature of foreign economic activity (hereinafter referred to as FEACN) of vehicles for a twenty-year period on the basis of the standard form of such an agreement, in accordance with Appendix 2 to this order.

Chapter 2. Procedure and conditions for entering into the agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan

      4. The agreement on industrial assembly of vehicles according to FEACN codes of truck tractors (870120101 FEACN), buses (8702 FEACN), special equipment (8705 FEACN), cars (8703 FEACN) and trucks (8704 FEACN) with legal entities of the Republic of Kazakhstan, who have not earlier entered into an agreement on the industrial assembly of motor vehicles, is concluded in accordance with these Rules, after meeting the initial requirements of the localization scoring system, including the use of technological equipment in accordance with Appendix 1 of these Rules.

      5. The agreement on FEACN codes of truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks with legal entities of the Republic of Kazakhstan, who have earlier entered into an agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles terminating on December 31, 2020, is concluded only after the fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles, including the performance of technological operations of welding and painting.

      It is allowed to conclude a multilateral agreement on the industrial assembly of vehicles within the framework of the Agreement concluded with one of the legal entities of the Republic of Kazakhstan, except for a multilateral agreement on the industrial assembly of vehicles under the FEACN codes of cars.

      Agreements that come into force after January 1, 2021 are subject to the requirements of the localization scoring system in accordance with these Rules and the conditions for concluding such agreements.

      Fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement on the industrial assembly of motor vehicles under the EAEU FEACN code 8704 gives the right to conclude an agreement on the EAEU FEACN codes 8701 and 8705.

      6. Multilateral agreements on the FEACN EAEU codes 8701-8705, except for the FEACN EAEU code 8703, are concluded by the authorized body with a legal entity of the Republic of Kazakhstan that has fulfilled earlier assumed conditions and obligations of the agreement on the industrial assembly of motor vehicles, and with another legal entity of the Republic of Kazakhstan producing vehicles, provided that such a legal entity performs technological operations of welding and painting the body or cab within a period not exceeding two years of the conclusion of a multilateral agreement.

      7. An agreement on FEACN codes of vehicles, except for truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks, with legal entities of the Republic of Kazakhstan is concluded without the use of a scoring system for assessing localization in accordance with the technical operations established by Appendix 4 of these Rules, provided that basic funds are at least 700,000 times (seven hundred thousand) the size of the monthly calculation index.

      8. During the validity period of the Agreement, subject to the localization scoring system, the legal entity produces vehicles according to the corresponding FEACN code when performing the following technological operations:

      installation and affixment of the engine, connection of control mechanisms to the engine;

      installation of the rear suspension and (or) the front suspension;

      installation of a gas exhaust system;

      installation and connection of the storage battery, with checking the on-board electrical circuits;

      installation of road wheels;

      filling with brake fluid and coolants;

      checking the effectiveness of the braking system;

      control tests of finished vehicles.

      If there is an agreement on the industrial assembly of components of vehicles for garbage collection equipment and a fire superstructure compatible with the manufacturer’s chassis, the manufacturer of a garbage truck and firefighting equipment shall use such equipment in the production or ensure the performance of following technological operations:

      cutting and bending of blanks, assembly, welding, painting of a body (bunker, container, tank (vessel) or special purpose superstructure);

      assembly, welding of subframes (if any in the structure);

      installation of a body (bunker, container), or a tank (vessel), or general (special) purpose superstructure and attachments;

      installation of controls;

      installation of an electrical system, a pneumatic system (if any in the structure), a hydraulic system (if any in the structure).

      9. The requirements of the scoring system for assessing localization apply to agreements concluded from the date of entry into force, but not earlier than January 1, 2021 in accordance with these Rules and the terms of the conclusion of such Agreements, except for the Agreements specified in paragraph 7 of these Rules.

      10. To conclude an Agreement in accordance with paragraph 4 of these Rules, the manufacturer sends a written request in any form to the authorized body.

      The following documents are attached to the request within the framework of paragraph 4 of these Rules:

      1) copies of documents confirming the enterprise’s organization of technological operations of welding, painting (including cataphoresis for cars) and assembly of the body (cab) of at least two models - for cars, at least one model - for truck tractors, buses, special equipment and trucks according to the corresponding FEACN code with a production capacity of the enterprise in a two-shift mode of operation of at least twenty-five thousand per year - for cars, at least ten thousand per year - for truck tractors, special equipment and trucks, at least one thousand two hundred a year - for buses.

      Documents confirming the enterprise’s organization of technological operations of welding, painting (including cataphoresis for cars) and assembly of the body (cab) are:

      certificate of commissioning of production facilities for welding, painting and assembly of the body (cab) with an indication of the type of equipment and production facility:

      declaration of origin of equipment or certificate of origin of equipment for welding, painting and body assembly in accordance with the customs legislation of the Republic of Kazakhstan;

      document confirming the license rights to manufacture a vehicle from the owner of the trademark and (or) the design of the vehicle;

      copy of the vehicle type approval according to the relevant EAEU FEACN code, certified by the head of the manufacturer;

      2) audited financial statements on the availability of production assets in accordance with the initial requirements of the localization scoring system specified in Appendix 1 of these Rules;

      3) a draft schedule for the performance of the Agreement on the industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan in two copies, in the national and Russian languages ​​in accordance with the form in Appendix 5 to these Rules (hereinafter referred to as the schedule), which is formed with account of technological operations.

      11. To conclude an Agreement in accordance with paragraph 5 of these Rules, the manufacturer sends a written request in any form to the authorized body on or before December 31, 2020.

      The following documents are attached to the request within the framework of paragraph 5 of these Rules:

      1) copies of documents confirming the fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles, including the performance of technological operations of welding and painting the body (cab) and reaching the design capacity in case of a failure to fulfill earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles in terms of a failure to remedy or improper remedying of the identified violations within a month of receipt of a notification from the authorized body.

      The documents conforming the fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles are:

      certificate of commissioning of production facilities for welding, painting and assembly of the body (cab) with an indication of the type of equipment and production facility:

      certificate of acceptance of the facility into operation in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of architectural, urban planning and construction activities;

      declaration of origin of equipment or certificate of origin of equipment for welding, painting and body assembly in accordance with the customs legislation of the Republic of Kazakhstan;

      document confirming the license rights to manufacture a vehicle from the owner of the trademark and (or) the design of the vehicle;

      copy of the vehicle type approval according to the relevant EAEU FEACN code, certified by the head of the manufacturer;

      2) a draft schedule in two copies, in the national and Russian languages ​​in accordance with the form in Appendix 5 to these Rules, which is formed with account of technological operations.

      12. To conclude an Agreement in accordance with paragraph 7 of these Rules, the manufacturer sends a written request in any form to the authorized body.

      The following documents are attached to the request within the framework of paragraph 7 of these Rules:

      1) copies of documents confirming the enterprise’s organization of the production of vehicles, except for truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks;

      The documents confirming the enterprise’s organization of the production of vehicles, except for truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks, are:

      financial statements indicating fixed assets as of the date of submission, certified by the manufacturer’s signature:

      document confirming the right to manufacture a vehicle;

      2) a draft schedule in two copies, in the national and Russian languages ​​in accordance with the form in Appendix 5 to these Rules, which is formed with account of technological operations.

      13. The authorized body, within ten working days, considers the submitted documents, based on the results of which it makes a decision on concluding an Agreement or refusing to conclude an Agreement and notifies the manufacturer thereof in writing.

      The authorized body has the right to organize a visit of the commission in order to verify the compliance and accuracy of the documents submitted by the manufacturer with prior notification of the manufacturer at least three working days. Based on the results of the on-site inspection, the commission makes a minutes’ decision and sends it to the manufacturer within three working days of the inspection. The timing of the organization of an on-site inspection is not included in the period of consideration of submitted documents by the authorized body in accordance with paragraphs 10, 11 and 12 of these Rules.

      14. If a decision is made to conclude an Agreement, the authorized body sends a draft Agreement and a schedule in two copies, in the national and Russian languages to the manufacturer.

      15. The manufacturer, within ten working days of receipt of the draft Agreement and the schedule, shall send copies of the draft agreement and schedule signed by the manufacturer, or a notification of a reasoned refusal to conclude the Agreement to the authorized body.

      16. If a manufacturer fails to provide the authorized body with copies of the signed draft Agreement and the schedule plan by the deadline specified in paragraph 15 of these Rules, the manufacturer is considered to have refused to conclude an agreement.

      17. Having received copies of the draft Agreement and the schedule, the authorized body, within five working days, signs, registers the Agreement and the schedule, and also sends one copy to the manufacturer.

      Concluded agreements are registered by the authorized body.

      18. The manufacturer is refused to conclude the agreement in case of:

      1) submission of an incomplete package of documents specified in paragraphs 10, 11 and 12 of these Rules;

      2) establishment of inaccuracy of the documents provided by the manufacturer and (or) the data (information) contained therein, also based on the result of the commission’s inspection.

Chapter 3. Grounds for modifying and terminating the agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan

      19. The agreement is amended and (or) supplemented on such grounds as:

      1) alterations to the legislation of the Republic of Kazakhstan concerning the activities of the manufacturer, provided that they do not lead to the worsening of the provisions of the agreement;

      2) in case of exclusion of one of the parties, due to a failure to fulfill or improper fulfillment of the requirements of a multilateral agreement, or on the initiative of such a party;

      3) the change in the name of a legal entity;

      4) in any other cases provided for by the agreement and (or) the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      20. The agreement is terminated in the following cases:

      1) by agreement of the parties;

      2) the manufacturer’s failure to remedy revealed violations within the timeframe specified in the notification unilaterally at the initiative of the authorized body;

      3) at the initiative of the manufacturer with prior notification to the authorized body;

      4) in other cases provided for by the agreement and (or) the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      21. In case of termination on the grounds provided for in subparagraphs 2) and 3) of paragraph 20 of these Rules, the relevant party shall notify the other party in the manner provided for in the agreement thirty working days prior to the expected date of termination of the agreement.

      22. If the Agreement is terminated due to the manufacturer’s failure to fulfill or improper fulfillment of the requirements of the Agreement, the manufacturer shall reimburse the benefits provided from the date of conclusion of the Agreement under the relevant FEACN code in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan and the Agreement.

      If a multilateral agreement is terminated by one of the parties due to a failure to fulfill or improper fulfillment of the requirements of the multilateral agreement, this violating party shall be reimburse all benefits provided to it from the date of the conclusion of the multilateral agreement.

Chapter 4. The scoring system for assessing the localization of production in relation to truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks

      23. As part of the performance of the Agreement, the authorized body assesses the manufacturer’s use of products and vehicle produced in the countries of the Eurasian Economic Union and the Republic of Kazakhstan in the manufacture of vehicles, as well as technological operations for the assembly of vehicles and other requirements, pursuant to which the manufacturer gets scores in accordance with Appendices 2 and 3 of these Rules for each FEACN code of the vehicle.

      24. In order to stimulate manufacturers to use additional products and vehicle components produced in the countries of the Eurasian Economic Union and the Republic of Kazakhstan in the manufacture of vehicles, technological operations and other requirements, threshold scores are established in accordance with Appendices 2 and 3 of these Rules for the industrial assembly of vehicles, which increase every five years.

      The threshold value that must be reached by the manufacturer at the conclusion and during the period of the Agreement is 3,000 points. Each subsequent five years, the threshold will increase by 2,000 points. In case of exceeding the points exceeding the threshold value set for the current period, these points are taken into account when calculating the threshold value for the next period.

      25. If the manufacturer does not reach the threshold value during the period of the Agreement, the Agreement is terminated in accordance with subparagraph 2) of paragraph 20 of these Rules.

      26. The authorized body sends the manufacturer a written confirmation of the assessment of the localization of the production of vehicles at the conclusion of the Agreement, indicating the points in accordance with Appendices 2 and 3 to these Rules (hereinafter referred to as the Letter of Confirmation).

      27. The Letter of Confirmation is updated when the manufacturer uses additional products and vehicle components manufactured in the member countries of the Eurasian Economic Union and the Republic of Kazakhstan, technological operations and other requirements in accordance with Appendices 2 and 3 of these Rules for the industrial assembly of vehicles.

      28. The Letter of Confirmation is updated pursuant to the manufacturer’s written application to the authorized body and in accordance with the Schedule with the submission of supporting documents.

      29. The authorized body, within ten working days, considers the submitted documents, pursuant to which it issues an updated letter of confirmation or notifies the manufacturer in writing about the refusal to update in case of establishing the inaccuracy of the documents provided by the manufacturer and (or) the data (information) contained therein.

  Appendix 1
to the Rules and conditions for
entering into an agreement on
industrial assembly of vehicles
with legal entities
of the Republic of Kazakhstan,
as well grounds for its
modification and termination

Initial requirements of the localization scoring system

List of initial requirements for industrial assembly in the Republic of Kazakhstan

1.

in relation to the manufacture of cars - for legal entities that have not earlier entered into an agreement on the industrial assembly of motor vehicles

1)

Availability of production assets of at least 18 million MCI

2)

Production capacity of at least 25 thousand units per year with a two-shift operation

3)

Welding of a body of at least two models

4)

Painting, including cataphoresis, of a body of at least two models

5)

Vehicle assembly (installation of the power unit, rear axle, exhaust system, electrical elements, suspension elements, control tests of finished vehicles)

2.

in relation to the manufacture of semitrailer tractors, buses, special equipment and trucks - for legal entities that have not earlier entered into an agreement on the industrial assembly of motor vehicles

1)

Availability of production assets of at least 750 thousand MCI - in relation to truck tractors, buses, special equipment and trucks

2)

Production capacity of at least 10 thousand units per year in a double-shift mode for truck tractors, special equipment and trucks and at least 1.2 thousand units for buses

3)

Welding of a body of at least one model - for buses, welding of cab of at least one model - for truck tractors, special equipment and trucks

4)

Painting of a body of at least one model - for buses, painting of a cab of at least one model - for semitrailer tractors, special vehicles and trucks

5)

Vehicle assembly (installation of the power unit, rear axle, exhaust system, electrical elements, suspension elements, control tests of finished vehicles)

6)

Cutting and bending of work pieces, assembly, welding, painting of the body or other attachments - in relation to special and cargo vehicles

7)

Availability of a grinding room, a dry spray painting and drying rooms, as well as equipment for the following technological operations: grinding of the body, painting and drying of the base and intermediate layer, putty - in addition to subparagraph 1) of paragraph 2 of the initial requirements of the scoring system for assessing localization with regard to buses

  Appendix 2
to the Rules and conditions for
entering into an agreement on
industrial assembly of vehicles
with legal entities
of the Republic of Kazakhstan,
as well grounds for its
modification and termination

Scoring system for assessing localization in relation to the production of cars

List of requirements for industrial assembly in the Republic of Kazakhstan

Scores

1

Fulfillment of the initial requirements of the localization scoring system for the production of cars - for legal entities that have not earlier entered into an agreement on the industrial assembly of motor vehicles

3000

2

Fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles - for legal entities that have earlier entered into an agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles

3000

3

Additional investments in fixed assets of at least 50 thousand MCI

500

4

Body stamping (at least 50% of the black body weight) of one vehicle model

500

5

Body stamping (at least 50% of the black body weight) of an additional vehicle model

500

6

Welding the body of an additional vehicle model

1000

7

Painting of the body of additional vehicle model

1000

8

Use of products and vehicle components manufactured in the member countries of the Eurasian Economic Union and the Republic of Kazakhstan

1)

Engine

500

2)

Gearbox

500

3)

Variator

500

4)

Storage battery*

500

5)

Wheel disks *

500

6)

Tires*

500

7)

Bumper*

500

8)

Seats*

200

9)

Exhaust system

100

10)

Diagnostic and remote control systems

100

11)

Glass

100

12)

Wiring harnesses*

500

13)

Technical fluids:


a

Engine oil*

50

b

Gearbox oil

20

c

Brake fluid

20

d

Coolant

20

e

Windshield washer fluid

10

14)

Filters*

200

15)

Radiator

100

16)

Tubes and hoses

50

17)

Bearings

50

18)

Seat belts

50

19)

Air bags

200

20)

Exterior lighting devices

100

21)

Muffler and exhaust pipes

50

22)

Brake system

100

23)

Electronic engine control unit

200

24)

Anti-lock braking system and electronic vehicle stability control units, valve body (modulator)

200

25)

Electronic transmission control unit

200

26)

Electronic control unit for body electronics

200

27)

Instrument cluster control unit

200

28)

Frame

100

29)

Subframe

100

30)

Spoiler

100

31)

Steering system

200

32)

Steering wheel

50

33)

Mirrors

50

34)

Infotainment devices, multimedia system

100

35)

Paints and varnishes

100

36)

Suspension or air suspension

100

37)

Fuel tank (except for electric vehicles)

50

38)

Axles and (or) axle reducers

200

39)

Emergency call system unit, of EVAK or GLONASS type

100

9

Technological operations for the assembly of vehicles:

1)

Installation of engine

200

2)

Installation of gearbox

100

3)

Installation of variator

100

4)

Installation of storage battery

50

5)

Fitting of tires

50

6)

Installation of bumper

50

7)

Installation of spoiler

20

8)

Installation of seat

50

9)

Installation of radiator

20

10)

Installation of exhaust system

20

11)

Installation of the diagnostic and remote control system

20

12)

Installation of glass

20

13)

Installation of airbag

50

14)

Installation of exterior lighting devices

20

15)

Installation of brake system

50

16)

Installation of electronic engine control unit

50

17)

Installation of electronic transmission control unit

50

18)

Installation of body electronics control unit

50

19)

Installation of instrument cluster control unit

20

20)

Installation of frame and/or subframes

20

21)

Installation of steering system

50

22)

Installation of steering wheel

20

23)

Installation of infotainment system (multimedia system)

20

24)

Installation of suspension and (or) air suspension

20

25)

Installation of fuel tank

20

26)

Installation of air conditioning

100

27)

Installation of interior heating system

50

28)

Installation of emergency call system unit, of EVAK or GLONASS type

100

10

Other requirements:

1)

Patents for inventions (for each patent received in the previous year)

100

2)

R&D (for each 0.05% of revenue)

50

3)

Application of green technologies that meet environmental standards (ISO 14001, ISO 9004, ISO 9001, ISO 9014) and/or participation in green projects/initiatives

100

4)

Availability of training centers in the structure of the enterprise for the purpose of personnel training or personnel training in order to improve their qualifications

100

5)

Implementation of the dual training system at the enterprise: the presence of contracts with higher educational institutions and colleges, curricula and plans

30

6)

Availability of training infrastructure: equipped classrooms, training grounds, training equipment

20

7)

Availability of a system of industrial internships and practice for students and teachers of higher and secondary educational institutions: internship programs, certificates, lists

30

8)

Participation in state programs for professional training, dual training and human resource development

30

9)

The use of digitalization technologies and (or) information technologies aimed at automating processes, increasing productivity and efficiency

200

10)

For every 5% of the export of manufactured vehicles per year

250

11)

Creation of a technological and/or industrial park for small component manufacturers

200

      * component parts and materials produced in the Republic of Kazakhstan. It is allowed to use components and materials not produced in the Republic of Kazakhstan in case of incompatibility of products and materials for the production of a vehicle with the provision of all necessary supporting documents to the authorized body using a coefficient of 0.5.

  Appendix 3
to the Rules and conditions for
entering into an agreement on
industrial assembly of vehicles
with legal entities
of the Republic of Kazakhstan,
as well grounds for its
modification and termination

Localization scoring system for the production of truck tractors, special equipment, buses and trucks

List of requirements for industrial assembly in the Republic of Kazakhstan

Scores

1

Fulfillment of the initial requirements of the localization scoring system for the production of truck tractors, special equipment, buses and trucks - for legal entities that have not earlier entered into an agreement on the industrial assembly of motor vehicles

3000

2

Fulfillment of earlier assumed conditions and obligations of the agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles - for legal entities that have earlier entered into an agreement (multilateral agreement) on the industrial assembly of motor vehicles

3000

3

Additional investments in fixed assets of at least 100 thousand MCI

500

4

Stamping the body/cab of an additional vehicle model (no more than 3 models)

500

5

Welding of the body/cab of an additional vehicle model (no more than 3 models)

500

6

Paining of the body/cab of an additional vehicle model (no more than 3 models)

500

7

Use of products and vehicle components manufactured in the member countries of the Eurasian Economic Union and the Republic of Kazakhstan

1)

Engine

500

2)

Gearbox *

500

3)

Variator

500

4)

Storage battery*

500

5)

Wheel disks *

500

6)

Tires*

500

7)

Bumper*

500

8)

Seats*

200

9)

Exhaust system*

100

10)

Diagnostic and remote control systems

100

11)

Glass

100

12)

Wiring harnesses*

500

13)

Technical fluids:

200

a

Engine oil*

50

b

Gearbox oil

20

c

Brake fluid

20

d

Coolant

20

e

Windshield washer fluid

10

14)

Filters*

200

15)

Radiator

100

16)

Tubes and hoses

50

17)

Bearings

50

18)

Seat belts

50

19)

Air bags

200

20)

Exterior lighting devices

100

21)

Muffler and exhaust pipes

50

22)

Brake system

100

23)

Electronic engine control unit

200

24)

Anti-lock braking system and electronic vehicle stability control units, valve body (modulator)

200

25)

Electronic transmission control unit

200

26)

Electronic control unit for body electronics

200

27)

Instrument cluster control unit

200

28)

Frame

100

29)

Subframe

100

30)

Steering system

200

31)

Steering wheel

50

32)

Mirrors

50

33)

Infotainment devices, multimedia system

100

34)

Paints and varnishes

100

35)

Suspension or air suspension

200

36)

Fuel tank (except for electric vehicles)

50

37)

Axles and (or) axle reducers *

500

38)

Main gear of the driving axle of a cargo vehicle

200

39)

Emergency call system unit, of EVAK or GLONASS type

100

40)

General and (or) special purpose superstructure:


a

Truck crane

100

b

Refrigerator

100

c

Tank*

500

d

Tipper body

100

e

Onboard platform

75

f

Fire truck *

500

h

Garbage truck *

500

i

Reanimobile

100

j

Medical vehicle

100

k

Prisoner transport vehicle

100

l

Tow truck

100

m

Car to disperse demonstrators

100

n

Utility road vehicles

100

o

Manufactured goods van

100

p

Isothermal van

100

r

Dump truck

100

s

Other special purpose superstructures

100

t

Other general purpose superstructures

100

8

Technological operations for the assembly of vehicles:

1)

Installation of engine

100

2)

Installation of gearbox

100

3)

Installation of storage battery

20

4)

Fitting of tires

50

5)

Installation of bumper

50

6)

Installation of seat

20

7)

Installation of radiator

20

8)

Installation of exhaust system

20

9)

Installation of glass

20

10)

Installation of airbag

50

11)

Installation of exterior lighting devices

20

12)

Installation of brake system

50

13)

Installation of electronic engine control unit

50

14)

Installation of electronic transmission control unit

50

15)

Installation of body electronics control unit

50

16)

Installation of instrument cluster control unit

20

17)

Installation of frame, subframes

20

18)

Installation of steering system

20

19)

Installation of steering wheel

50

20)

Installation of infotainment system (multimedia system)

20

21)

Installation of suspension and (or) air suspension

20

22)

Installation of fuel tank

20

23)

Installation of air conditioning

100

24)

Installation of interior heating system

50

25)

Installation of emergency call system unit, of EVAK or GLONASS type

100

26)

Installation of general and (or) special purpose superstructure on the chassis:


a

Truck crane

100

b

Refrigerator

100

c

Tank

100

d

Tipper body

100

e

Fire truck

100

f

Garbage truck

100

g

Reanimobile

100

h

Medical vehicle

100

i

Prisoner transport vehicle

100

j

Tow truck

100

k

Car to disperse demonstrators

100

l

Utility road vehicles

100

m

Manufactured goods van

100

n

Isothermal van

100

o

Onboard platform

100

p

Dump truck

100

q

Other general purpose superstructures

100

r

Other special purpose superstructures

100

9

Other requirements

1)

Patents for inventions (for each patent received in the previous year)

100

2)

R&D (for each 0.05% of revenue)

50

3)

Application of green technologies that meet environmental standards (ISO 14001, ISO 9004, ISO 9001, ISO 9014) and/or participation in green projects/initiatives

100

4)

Availability of training centers in the structure of the enterprise for the purpose of personnel training or personnel training in order to improve their qualifications

100

5)

Implementation of the dual training system at the enterprise: the presence of contracts with higher educational institutions and colleges, curricula and plans

30

6)

Availability of training infrastructure: equipped classrooms, training grounds, training equipment

20

7)

Availability of a system of industrial internships and practice for students and teachers of higher and secondary educational institutions: internship programs, certificates, lists

30

8)

Participation in state programs for professional training, dual training and human resource development

30

9)

The use of digitalization technologies and (or) information technologies aimed at automating processes, increasing productivity and efficiency

200

10)

For every 5% of the export of manufactured vehicles per year

250

11)

Creation of a technological and/or industrial park for small component manufacturers

200

      * component parts and materials produced in the Republic of Kazakhstan. It is allowed to use components and materials not produced in the Republic of Kazakhstan in case of incompatibility of products and materials for the production of a vehicle with the provision of all necessary supporting documents to the authorized body using a coefficient of 0.5.

  Appendix 4
to the Rules and conditions for
entering into an agreement on
industrial assembly of vehicles
with legal entities
of the Republic of Kazakhstan,
as well grounds for its
modification and termination

Technological operations for the production of vehicles, except for truck tractors, buses, special equipment, cars and trucks

Code (group) of EAEU FEACN*

Name of a vehicle

Technological operations**

8429

Road construction equipment (Backhoe loaders)
 

1. The performance at the time of the start of production (new production) or at the time of entering into the agreement (current production) of:
1) assembly of the frame;
2) assembly of the lifting boom;
3) installation of the cab (if any in the structure);
4) installation of a hydraulic tank;
5) installation of the fuel tank;
6) installation of ballast and balance weights;
7) installation of plastic interior and exterior parts;
8) assembly and installation of the power unit;
9) assembly and installation of hydraulic equipment;
10) installation of the rear axle;
11) assembly and installation of the hinge bearing;
12) installation of hydraulic oil lines;
13) assembly and installation of oil and water radiators;
14) installation of the cab;
15) installation of cab glass (if any in the structure);
16) installation of the seat;
17) installation of electrical systems, headlights, flashlights;
18) assembly and installation of the instrument panel and wiring harnesses;
19) installation of the storage battery;
20) assembly and installation of decoration;
21) installation of front and rear wheels;
22) filling of operating fluids;
23) testing and checking of forklift systems.
2. The performance in the second year of conclusion of the agreement or since the start of production of the following operations, in addition to the operations carried out since the conclusion of the agreement or since the start of production:
1) manufacture of ladles, including their cutting, bending, welding, painting.
3. The performance in the fifth year of conclusion of the agreement from the start of production of the following operations, in addition to the operations carried out from the moment of conclusion of the agreement or from the moment of the start of production:
1) manufacturing of the hydraulic tank, including its cutting, bending, welding, painting;
2) manufacture of the fuel tank, including its cutting, bending, welding, painting.
4. The performance in the seventh year of conclusion of the agreement from the start of production of the following operations, in addition to the operations carried out from the moment of conclusion of the agreement or from the moment of the start of production:
1) manufacture of the frame, including its cutting, bending, welding, painting, assembly.

8703

Snow and swamp vehicle, snowmobile, ATV
 

1. The performance at the time of the start of production (new production) or at the time of entering into the agreement (current production) and in subsequent years of conclusion of the agreement or from the start of production of the following operations and requirements:
1) manufacturing of the frame;
2) installation of the power unit;
3) installation of electrical equipment;
4) vehicle assembly;
5) carrying out control tests.

8716

Trailers, semi-trailers, tank trailers, tank semi-trailers, including trailers for cars
 

The performance (including cutting and bending of blanks) of production, including assembly, welding and painting of a trailer, semi-trailer, tank trailer, tank semi-trailer, as well as performance of at least 4 of the following operations:
1) assembly of the supporting frame, subframes (if any in the structure);
2) welding of the supporting frame, subframes (if any in the structure);
3) painting of the supporting frame, subframes (if any in the structure);
4) installation of the power unit (if any in the structure), which provides power to the systems;
5) installation of axles and suspensions (if any in the structure);
6) installation of the electrical equipment system;
7) pneumatic equipment systems (if any in the structure);
8) hydraulic equipment systems (if any in the structure);
9) manufacture of the axle (for car trailers);
10) manufacture of a drawbar (if any in the structure);
11) installation of springs and shock absorbers;
12) installation of electrical equipment;
13) installation of boards and floor;
14) conducting control tests.

      Note:

      *EAEU FEACN – a unified commodity nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union.

      ** Technological operations are used in the presence of the mentioned parts and assembly units in the vehicle structure.

  Appendix 5
to the Rules and conditions for
entering into an agreement on
industrial assembly of vehicles
with legal entities
of the Republic of Kazakhstan,
as well grounds for its
modification and termination

Schedule for the performance of an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan

Code of EAEU FEACN *

Name of a vehicle according to FEACN code

Technological operations for the production of a vehicle

Deadlines

1

2

3

4

5










       Note:

      * EAEU FEACN - a unified commodity nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union.

Authorized body
____________________

Manufacturer
_________________

 
____________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

___________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

      Date “__”___________ 20__

  Appendix 2
to Order № 493 of the Minister of
Industry and Infrastructure
Development of
the Republic of Kazakhstan
as of September 23, 2020

Standard Form of an agreement for industrial assembly of vehicles with
legal entities of the Republic of Kazakhstan

      city of Nur-Sultan                                     _________________

                                                      (day, month, year)

      This agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Agreement) entered into by

      _________________________________________________________________________

      (name of the authorized body)

      represented by_____________________________________________________________

      (surname, name, patronymic (if any)

      of the head or the person acting for him/her) acting on the basis of

      _________________________________________________________________________,

      _________________________________________________________________________

      (hereinafter referred to as the Authorized body) and (document confirming the authority)

      ________________________________________________________________________,

                        (name of the legal entity of the Republic of Kazakhstan)

      represented by____________________________________________________________,

      (surname, name, patronymic (if any) of

      the chief executive officer or other authorized person) acting on the basis of

      ________________________________________________________________________

      (hereinafter referred to as the Manufacturer), (document confirming the authority)

      hereinafter referred to as the Parties, taking into account that:

      1) the Authorized body is endowed with rights directly related to the conclusion and control over the performance of this Agreement;

      2) the Parties have agreed that the Agreement will govern their mutual rights and obligations in the course of its performance, and have entered into this Agreement as follows.

Chapter 1. Scope of the Agreement

      1. The scope of this Agreement is the interaction of the Parties to establish and implement mutual obligations and guarantees in the industrial assembly of vehicles aimed at the development of the production of vehicles with account of the state support of the Republic of Kazakhstan.

      2. If alterations introduced in the legislation of the Republic of Kazakhstan regulating the provision of state support measures worsen the situation, it is necessary to apply the norms of the legislation effective at the time of entry into force of the Agreement.

Chapter 2. Obligations and Rights of the Parties

      3. The manufacturer undertakes:

      1) to ensure industrial assembly of vehicles;

      2) to ensure that the requirements of the localization scoring system are met;

      3) to reach the threshold value of the localization scoring system every five years after the conclusion of the agreement;

      4) at the request of the Authorized Body, to provide all the necessary documents for the fulfillment of its obligations, as well as show the production capacity and (or) the technological operations carried out during the on-site inspection of the commission;

      5) after the elimination of the identified violations, to send a notification to the Authorized Body about their elimination with the provision of supporting documents within a month.

      4. The Authorized body undertakes:

      1) not to modify the Agreement in the event of introduction of alterations to the legislation of the Republic of Kazakhstan concerning the activities of the Manufacturer, which will worsen the terms of the Agreement;

      2) to monitor the performance of the Agreement;

      3) to provide the manufacturer, within three working of the Authorized body’s inspection, with a minutes’ opinion on the manufacturer’s performance, failure to perform or improper performance of the obligations assumed under the agreement;

      4) other obligations provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      5. The Manufacturer has the right:

      1) to take any actions consistent with the terms of the agreement and the current legislation of the Republic of Kazakhstan in order to implement the obligations assumed;

      2) to send proposals regarding the introduction of additional measures of state support for manufacturers who have entered into agreements to the Authorized Body;

      3) to protect its rights in any way in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, and to full compensation for the losses incurred by it:

      as a result of the issuance of an act of a state body that does not comply with the legislation, as well as those caused by the actions (inaction) of officials of these bodies;

      as a result of the breach of the obligations under this Agreement by the Authorized body;

      4) during the validity period of the Agreement, subject to the localization scoring system, to produce vehicles according to the corresponding FEACN code when performing the following technological operations:

      installation and affixment of the engine, connection of control mechanisms to the engine;

      installation of the rear suspension and (or) the front suspension;

      installation of a gas exhaust system;

      installation and connection of the storage battery, with checking the on-board electrical circuits;

      installation of road wheels;

      filling with brake fluid and coolants;

      checking the effectiveness of the braking system;

      control tests of finished vehicles.

      If there is an agreement on the industrial assembly of components of vehicles for garbage collection equipment and a fire superstructure compatible with the manufacturer’s chassis, the manufacturer of a garbage truck and firefighting equipment shall use such equipment in the production or ensure the performance of following technological operations:

      cutting and bending of blanks, assembly, welding, painting of a body (bunker, container, tank (vessel) or special purpose superstructure);

      assembly, welding of subframes (if any in the structure);

      installation of a body (bunker, container), or a tank (vessel), or general (special) purpose superstructure and attachments;

      installation of controls;

      installation of an electrical system, a pneumatic system (if any in the structure), a hydraulic system (if any in the structure).

      5) to carry out, jointly with other Kazakhstani legal entities, certain operations during industrial assembly;

      6) other rights provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      6. The Authorized Body has the right:

      1) to request the necessary information on the performance of the agreement;

      2) to carry out on-site inspections no more than twice a year in order to monitor compliance with the requirements established by this Agreement;

      3) to update the scoring system for assessing localization when the production of individual components and (or) technical operations for the assembly of vehicles appears in the Republic of Kazakhstan;

      4) to develop proposals regarding the introduction of additional measures of state support for manufacturers who have entered into agreements and submit them for approval to the Government of the Republic of Kazakhstan;

      5) other rights provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 3. Liabilities of the Parties

      6. For a failure to perform or improper performance of the Agreement, the Parties shall be liable in accordance with this Agreement and the current legislation of the Republic of Kazakhstan.

      7. In case of a failure to perform or improper performance of the Agreement, the Authorized body shall send a written notification to the Manufacturer about the need to remedy the violations, indicating the identified violations.

      The Manufacturer shall remedy violations within a month of receipt of the notification.

      8. The Parties have the right to early terminate this Agreement:

      1) by agreement of the Parties;

      2) if the Manufacturer fails to remedy the identified violations in accordance with paragraph 7 of this Agreement by the deadline specified in the notification unilaterally at the initiative of the Authorized body;

      3) in case of force majeure;

      4) in other cases provided for by the Agreement and (or) the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      9. The Authorized body has the right to terminate this Agreement unilaterally by notifying the Manufacturer in writing 30 (thirty) working days prior to the expected date of termination of the Agreement in cases of:

      1) the Manufacturer’s failure to fulfill or improper fulfillment of its obligations under the Agreement;

      2) a failure to remedy violations caused by the Manufacturer’s non-fulfillment or improper fulfillment of its obligations under the Agreement within the time frame specified in the Authorized body’s notification about such violations.

      10. The Manufacturer has the right to terminate this Agreement unilaterally by notifying the Authorized body in writing 30 (thirty) working days before the date of termination of the Agreement in case of the Authorized body’s failure to fulfill or improper fulfillment of its obligations under the Agreement.

Chapter 4. Force Majeure

      11. Neither Party shall be liable for a failure to fulfill any obligations under the Agreement if such a failure or delay in fulfillment is caused by force majeure circumstances (hereinafter referred to as force majeure).

      12. Force majeure includes military conflicts, natural disasters, acts of God (fires, major accidents, disruption of communications, etc.), and other extraordinary and unavoidable events.

      13. In the event of force majeure circumstances, the Party affected by them, within 15 (fifteen) working days of their occurrence, notifies the other Party by delivery of a written notice indicating the start date of the event and a description of the force majeure circumstances.

      14. In the event of force majeure, the Parties shall immediately conduct negotiations to address the current situation and use all means to minimize the consequences of such circumstances.

Chapter 5. Confidentiality

      15. In accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, the Parties comply with the confidentiality conditions for all documents, information and reports related to the work on the performance of this Agreement during its validity period.

      16. Neither Party has the right to disclose information regarding the content of the Agreement, or other information considered confidential and related to the implementation of the provisions of this Agreement without obtaining the written consent of the other Party, except for the cases below:

      1) when information is used in the course of legal proceedings;

      2) when information is provided to third parties that provide services to one of the Parties under the agreement, provided that such a third party undertakes to comply with the confidentiality conditions for such information and use it only for the purposes established by the Parties and for a period specified by the Parties;

      3) when information is provided to a bank or other financial institution from which the Party receives financial resources, provided that such a bank or financial institution undertakes to comply with the confidentiality conditions for such information;

      4) when information is provided to the tax or other state bodies of the Republic of Kazakhstan that have access to any information, including bank secrets, related to any bank accounts of the Manufacturer, including those with foreign banks outside the Republic of Kazakhstan.

Chapter 6. Settlement of disputes

      17. Any dispute between the Parties regarding the interpretation or application of this Agreement shall be resolved through consultation and negotiation.

      18. Unresolved disputes are resolved in court in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 7. Final provisions, entry into force and termination of the Agreement

      19. This Agreement is concluded for 20 years with an option to renew it and is valid until _____ .

      20. Drawn up in the city of _____ on “___” ____________ ______ in two copies, each in the Kazakh and Russian languages having the same legal force, 1 (one) copy for each Party. In case of disagreement in the interpretation of the provisions of this Agreement, the Parties refer to the text in Russian.

Authorized body
____________________

Manufacturer
_________________

____________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

_____________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

  Appendix
to the Standard form of the
agreement on industrial assembly
of vehicles with legal entities of
the Republic of Kazakhstan

Schedule for the performance of an agreement on industrial assembly of vehicles with legal entities of the Republic of Kazakhstan

Code of EAEU FEACN*

Name of a vehicle according to FEACN code

Technological operations for the production of a vehicle

Deadlines

1

2

3

4

5










       Note:

      * EAEU CN of FEA - a unified commodity nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union.

Authorized body
____________________

Manufacturer
_________________

 
____________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

___________________________________________
(signature) (surname, name, patronymic (if any))

      Date “__”___________ 20__

Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім жасасу қағидалары мен шарттары, сондай-ақ оны өзгерту және бұзу үшін негіздемелер және оның үлгілік нысанын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 2020 жылғы 23 қыркүйектегі № 493 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2020 жылғы 24 қыркүйекте № 21252 болып тіркелді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 2022 жылғы 30 мамырдағы № 303 бұйрығымен.

      Ескерту. Бұйрықтың күші жойылды - ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 30.05.2022 № 303 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      2015 жылғы 29 қазандағы Қазақстан Республикасы Кәсіпкерлік Кодексінің 100-бабы 2-тармағының 24-10) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. Мыналар:

      1) осы бұйрыққа 1-қосымшаға сәйкес Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім жасасу қағидалары мен шарттарын, сондай-ақ оны өзгерту және бұзу үшін негіздемелер;

      2) осы бұйрыққа 2-қосымшаға сәйкес Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімінің үлгілік нысаны бекітілсін.

      2. Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрлігінің Индустриялық даму және өнеркәсіптік қауіпсіздік комитеті заңнамада белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрлігінің интернет-ресурсында орналастыруды қамтамасыз етсін.

      2. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Индустрия және инфрақұрылымдық даму вице-министріне жүктелсін.

      3. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрі
Б. Атамкулов

  Қазақстан Республикасы
Индустрия және
инфрақұрылымдық
даму министрінің
2020 жылғы 23 қыркүйегі
№ 493 бұйрығына
1-қосымша

Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім жасасу қағидалары мен шарттары, сондай-ақ оны өзгерту және бұзу үшін негіздемелер

1-тарау. Жалпы ережелер

      1. Осы Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім жасасу қағидалары мен шарттары, сондай-ақ оны өзгерту және бұзу үшін негіздемелер (бұдан әрі - Қағидалар) 2015 жылғы 29 қазандағы Қазақстан Республикасы Кәсіпкерлік кодексінің 100-бабы 2-тармағының 24-9) тармақшасына және 244-1-бабына сәйкес әзірленді және Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім жасасу қағидалары мен шарттарын, сондай-ақ оны өзгерту және бұзу үшін негіздемелерді айқындайды.

      2. Осы Қағидаларда мынадай ұғымдар қолданылады:

      1) көлік құралы – ауыл шаруашылығы техникасын қоспағанда, адамдарды, жүктерді немесе өзінде орнатылған жабдықты тасымалдауға арналған құрылғы, оның ішінде техникалық жағынан күрделі бұйым;

      2) көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру – осы Қағидаларға 1, 2 және 3-қосымшаларға сәйкес оқшалауды бағалаудың балдық жүйесі талаптарын орындауды қосатын, көлік құралдарын сериялық өндірісінің жүйесі;

      3) Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім (бұдан әрі - Келісім) – индустриялық қызметті мемлекеттік қолдау саласындағы уәкілетті орган (бұдан әрі - уәкілетті орган) мен Қазақстан Республикасының көлік құралдарының өндірісін жүзеге асыратын заңды тұлғасы (бұдан әрі - өндіруші) арасында азаматтық заңнамаға, Қазақстан Республикасының ратификацияланған халықаралық шарттарына және осы Қағидаларға сәйкес жасалатын азаматтық-құқықтық шарт;

      4) көлік құралына компонент – көлік құралы конструкциясының құрамдас бөлігі, бөлшек, торап, жинақтауыш бұйым, материал, химиялық өнім, лак-бояу өнімі және көлік құралының өндірісі үшін қажетті өзге де жинақтауыш;

      3. Келісім көлік құралдарына әрбір сыртқы экономикалық қызметінің тауар номенклатурасы (бұдан әрі - СЭҚ ТН) әрбір коды бойынша өндірушімен 20 жыл мерзімге осы бұйрыққа 2-қосымшада келтірілген үлгілік нысанға сәйкес жасалады.

2-тарау. Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім жасасу тәртібі мен шарттары

      4. Моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім бұрын жасалмаған Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен ершікті тартқыштардың (СЭҚ ТН 870120101), автобустардың (СЭҚ ТН 8702), арнайы техниканың (СЭҚ ТН 8705), жеңіл (СЭҚ ТН 8703) және жүк (СЭҚ ТН 8704) автомобильдерінің СЭҚ ТН кодтары бойынша көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім осы Қағидаларыға сәйкес технологиялық жабдықты пайдалануды қосатын оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесінің бастапқы талаптары осы Қағидалардың 1-қосымшасына сәйкес орындағаннан кейін жасалады.

      5. 2020 жылғы 31 желтоқсанда өз күшін тоқтататын, моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім (көпжақты келісім) бұрын жасалған Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен ершікті тартқыштардың, автобустардың, арнайы техниканың, жеңіл және жүк автомобильдерінің СЭҚ ТН кодтары бойынша көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім дәнекерлеу және бояу жөніндегі технологиялық операцияларды орындауды қоса алғанда, моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімнің (көпжақты келісімнің) бұрын қабылданған шарттары мен міндеттемелері орындалғаннан кейін ғана жасалады.

      Жеңіл автомобильдердің СЭҚ ТН кодтары бойынша көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы көпжақты келісімнен басқа, Қазақстан Республикасы заңды тұлғаларының бірімен жасалған келісім шеңберінде көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы көпжақты келісімді жасасуға жол беріледі.

      2021 жылғы 1 қаңтардан кейін күшіне енетін Келісімдерге осы Қағидаларға және осы келісімдерді жасасу шарттарына сәйкес оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесінің талаптары қолданылады.

      ЕАЭО СЭҚ ТН 8704 коды бойынша моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімнің бұрын қабылданған шарттары мен міндеттемелерін орындау ЕАЭО СЭҚ ТН 8701 және 8705 кодтары бойынша келісім жасасуға құқық береді.

      6. ЕАЭО СЭҚ ТН 8703 кодын қоспағанда, ЕАЭО СЭҚ ТН 8701-8705 кодтары бойынша көпжақты келісімдерді уәкілетті орган моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімнің бұрын қабылданған шарттары мен міндеттемелерін орындаған Қазақстан Республикасының заңды тұлғасымен және көлік құралдарын өндіруді жүзеге асыратын Қазақстан Республикасының басқа заңды тұлғасымен шанағын немесе кабинасын дәнекерлеу және бояу жөніндегі технологиялық операцияларды көпжақты келісім жасалған кезден бастап екі жылдан аспайтын мерзімде орындаған жағдайда осындай заңды тұлғамен жасайды.

      7. Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен ершікті тартқыштардың, автобустардың, арнайы техниканың, жеңіл және жүк автомобильдерінен басқа СЭҚ ТН кодтары бойынша көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім кемінде 700000 (жеті жүз мың) айлық есептік көрсеткіш мөлшерінде негізгі қаражат болған жағдайда осы Қағидаларға 4-қосымшада көрсетілген техникалық операцияларға сәйкес оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесін қолданусыз жасалады.

      8. Келісімнің қолданылу кезеңінде оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесіне сәйкес келген кезде заңды тұлға мынадай технологиялық операцияларды орындау кезінде СЭҚ ТН тиісті коды бойынша көлік құралдарын шығарады:

      қозғалтқышты орнату және бекіту, басқару тетіктерін қозғалтқышқа қосу;

      артқы және (немесе) алдынғы аспаларды орнату;

      газ шығару жүйесін орнату;

      ернеулік электр тізбектерін тексеріп, аккумулятор батареяларын орнату және қосу;

      жүру доңғалақтарын орнату;

      тежеуіштік және салқындатқыш сұйықтықпен толтыру;

      тежеуіш жүйесінің тиімділігін тексеру;

      дайын моторлы көлік құралдарына бақылау сынақтарын жүргізу:

      Өндірушінің шассиімен үйлесімді қоқыс шығару жабдығы мен өрт қондырымы бойынша көлік құралдарына компоненттерді өнеркәсіптік құрастыру туралы жасалған келісім болған жағдайда, қоқыс тасығыш пен өрт техникасын өндіруші осындай жабдықты өндіріс кезінде пайдалануға не мынадай технологиялық операциялардың орындалуын қамтамасыз етеді:

      дайындамаларды пішу және ию, шанақты (бункерлерді, контейнерлерді, цистерналарды (ыдыстарды) немесе арнайы мақсаттағы қондырмаларды) құрастыру, дәнекерлеу, бояу;

      жақтауларды құрастыру, дәнекерлеу (конструкцияда бар болса);

      шанақты (бункерлерді, контейнерлерді) немесе цистерналарды (ыдыстарды) немесе жалпы (арнайы) мақсаттағы қондырмаларды және аспалы жабдықты монтаждау;

      басқару органдарын монтаждау;

      электр жабдығы жүйесін, пневможабдықтар жүйесін (конструкцияда бар болса), гидрожабдықтар жүйесін (конструкцияда бар болса) монтаждау.

      9. Оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесінің талаптары осы Қағидалардың 7-тармағында көзделген Келісімдерді қоспағанда осы Қағидаларға және осындай Келісімдер жасасу шарттарына сәйкес жасалған келісімдердің күшіне енген сәттен бастап, бірақ 2021 жылғы 1 қаңтардан ерте емес қолданылады.

      10. Осы Қағидалардың 4-тармағына сәйкес келісімді жасау үшін өндіруші уәкілетті органға еркін нысанда жазбаша өтініш жібереді.

      Осы Қағидалардың 4-тармағы шеңберінде өтінішке мынадай құжаттар:

      1) екі ауысымдық жұмыс режимі кезінде кәсіпорынның өндірістік қуаты жеңіл автомобильдерге қатысты - жылына кемінде жиырма бес мың, ершікті тартқыштарға, арнайы техникаға және жүк автомобильдеріне қатысты - жылына кемінде он мың, автобустарға қатысты - жылына кемінде бір мың екі жүз болатын СЭҚ ТН-ның тиісті коды бойынша жеңіл автомобильдерге қатысты - кемінде екі модельді, ершікті тартқыштарға, автобустарға, арнайы техникаға және жүк автомобильдеріне қатысты кемінде бір модельді дәнекерлеу, бояу (жеңіл автомобильдер бойынша катафорезді қоса алғанда) және шанақты (кабинаны) құрастыру жөніндегі технологиялық операцияларды кәсіпорында ұйымдастыруды растайтын құжаттардың көшірмелері;

      Дәнекерлеу, бояу (жеңіл автомобильдер бойынша катафорезді қоса алғанда) және шанақты (кабинаны) құрастыру жөніндегі технологиялық операцияларды кәсіпорында ұйымдастыруды растайтын құжаттар:

      жабдықтың түрін және өндірістік қуатты көрсете отырып, шанақты (кабинаны) дәнекерлеу, бояу және құрастыру жөніндегі өндірістік қуаттарды пайдалануға беру актісі;

      Қазақстан Республикасының кеден заңнамасына сәйкес жабдықтың шығу тегі туралы декларация немесе шанақты дәнекерлеу, бояу және құрастыру жөніндегі жабдықтың шығу тегі туралы сертификат;

      тауар таңбасының және (немесе) көлік құралы конструкциясының иесінен көлік құралын шығарудың лицензиялық құқықтарын растайтын құжат;

      өндірушінің басшысы куәландырған ЕАЭО СЭҚ ТН тиісті коды бойынша көлік құралының түрін мақұлдаудың көшірмесі;

      2) осы Қағидалардың 1-қосымшасында көрсетілген оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесінің бастапқы талаптарына сәйкес өндірістік активтердің болуы туралы аудиттелген қаржылық есептілік;

      3) технологиялық операцияларды ескере отырып қалыптастырылатын Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімді іске асырудың жоспар-кестесінің жобасы (бұдан әрі – жоспар-кесте) осы Қағидаларға 5-қосымшаға сәйкес нысан бойынша мемлекеттік және орыс тілдерінде, екі данада қоса беріледі;

      11. Осы Қағидалардың 5-тармағына сәйкес Келісімді жасау үшін өндіруші 2020 жылғы 31 желтоқсаннан кешіктірмей уәкілетті органға еркін нысанда жазбаша өтініш жібереді.

      Осы Қағидалардың 5-тармағы шеңберінде өтінішке мынадай құжаттар:

      1) уәкілетті органнан хабарлама алғаннан кейін бір ай мерзімде анықталған бұзушылықтарды жоймау немесе тиісінше жоймау бөлігінде моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімнің (көпжақты келісімнің) бұрын қабылданған шарттары мен міндеттемелері орындалмаған жағдайда дәнекерлеу және бояу жөніндегі технологиялық операцияларды орындауды және жобалық қуатты қоса алғанда, моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімнің (көпжақты келісімнің) бұрын қабылданған шарттары мен міндеттемелерінің орындалуын растайтын құжаттардың көшірмелері.

      Моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімнің (көпжақты келісімнің) шарттары мен міндеттемелері орындалғандығын растайтын құжаттар:

      жабдықтың түрін және өндірістік қуатты көрсете отырып, шанақты (кабинаны) дәнекерлеу, бояу және құрастыру жөніндегі өндірістік қуаттарды пайдалануға беру актісі;

      Қазақстан Республикасының сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі саласындағы заңнамасына сәйкес объектіні пайдалануға қабылдау актісі;

      Қазақстан Республикасының кеден заңнамасына сәйкес жабдықтың шығу тегі туралы декларация немесе шанақты дәнекерлеу, бояу және құрастыру жөніндегі жабдықтың шығу тегі туралы сертификат;

      тауар таңбасының және (немесе) көлік құралы конструкциясының иесінен көлік құралын шығарудың лицензиялық құқықтарын растайтын құжат;

      өндірушінің басшысы куәландырған ЕАЭО СЭҚ ТН тиісті коды бойынша көлік құралының түрін мақұлдаудың көшірмесі;

      2) технологиялық операцияларды ескере отырып қалыптастырылатын жоспар-кестесінің жобасы осы Қағидаларға 5-қосымшаға сәйкес нысан бойынша мемлекеттік және орыс тілдерінде, екі данада қоса беріледі;

      12. Осы Қағидалардың 7-тармағына сәйкес келісімді жасау үшін өндіруші уәкілетті органға еркін нысанда жазбаша өтініш жібереді.

      Осы Қағидалардың 7-тармағы шеңберінде өтінішке мынадай құжаттар:

      1) ершікті тартқыштардың, автобустардың, арнайы техниканың, жеңіл және жүк автомобильдерінен басқа СЭҚ ТН кодтары бойынша көлік құралдарын өндіруді кәсіпорында ұйымдастыруды растайтын құжаттардың көшірмелері;

      Ершікті тартқыштардың, автобустардың, арнайы техниканың, жеңіл және жүк автомобильдерінен басқа СЭҚ ТН кодтары бойынша көлік құралдарын өндіруді кәсіпорында ұйымдастыруды растайтын құжаттар:

      өндірушінің қолымен расталған ұсыну күніне негізгі қаражаттарды көрсете отырып қаржылық есептілігі

      көлік құралын шығару құқығын растайтын құжаты болып табылады;

      2) технологиялық операцияларды ескере отырып қалыптастырылатын жоспар-кестесінің жобасы осы Қағидаларға 5-қосымшаға сәйкес нысан бойынша мемлекеттік және орыс тілдерінде, екі данада қоса беріледі.

      13. Уәкілетті орган он жұмыс күні ішінде өндіруші ұсынған құжаттардың қарайды және келісім жасасу туралы немесе келісім жасасудан бас тарту туралы шешім қабылдайды және өндірушіні жазбаша хабарлайды.

      Уәкілетті орган өндірушіні кемінде үш жұмыс күні бұрын алдын ала хабардар ете отырып, өндіруші ұсынған құжаттардың сәйкестігін және дұрыстығын тексеру мақсатында комиссияның шығуын ұйымдастыруға құқылы. Көшпелі тексерудің қорытындылары бойынша комиссия хаттамалық шешім қабылдайды және оның шығуы жүзеге асырылғаннан кейін үш жұмыс күні ішінде өндірушіге жібереді. Көшпелі тексеру мерзімдері осы Қағидалардың 10, 11 және 12-тармақтарына сәйкес ұсынылған құжаттарды уәкілетті органның қарау мерзіміне енгізілмейді.

      14. Келісім жасасу туралы шешім қабылданған жағдайда уәкілетті орган өндірушіге Келісім жобасын және жоспар-кестені мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жібереді.

      15. Өндіруші Келісім жобасын мен жоспар-кестенің жобаларын алған күннен бастап он жұмыс күні ішінде уәкілетті органға өндірушінің қолымен расталған келісім мен жоспар-кесте жобаларының даналарын не болмаса келісімді жасасудан уәжді бас тарту туралы хабарламаны жібереді.

      16. Уәкілетті органға өндірушінің қолымен расталған келісім мен жоспар-кесте жобаларының даналарын осы Қағидалардың 16-тармағында белгіленген мерзімде ұсынбаған жағдайда өндіруші келісімді жасасудан бас тартқан болып саналады.

      17. Келісім жобасының және жоспар-кестенің даналарын алғаннан кейін уәкілетті орган бес жұмыс күні ішінде келісімге және жоспар-кестеге қол қояды, тіркейді және бір данасын өндірушіге жібереді.

      Жасалған келісімдерді есепке алуды уәкілетті орган жүзеге асырады.

      18. Өндірушіге мынадай:

      1) осы Қағидалардың 10, 11 және 12-тармақтарында көзделген құжаттардың толық топтамасы ұсынылмаған;

      2) өндіруші ұсынған құжаттардың және (немесе) олардағы деректердің (мәліметтердің), оның ішінде комиссияны тексеру нәтижесінде дұрыс еместігін анықтаған жағдайларда келісім жасасудан бас тартады

3-тарау. Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімді өзгерту және бұзу үшін негіздемелер

      19. Келісімге мынадай негіздер бойынша:

      1) осы Келісімнің ережелерін нашарлатуға әкелмеген жағдайда өндірушінің қызметіне қатысы Қазақстан Республикасының заңнамасына өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу кезінде;

      2) тараптардың бірі көпжақты келісімнің талаптарын орындамауына немесе тиісінше орындамауына байланысты не осындай тараптың бастамасы бойынша шығарылған кезде;

      3) заңды тұлғаның атауы өзгерген жағдайда;

      4) келісімде және Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген кез келген өзге де жағдайларда өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізіледі.

      20. Келісім мынадай негіздер бойынша:

      1) тараптардың келісімі бойынша;

      2) өндіруші анықталған бұзушылықтарды, хабарламада көрсетілген мерзімде, уәкілетті органның бастамасы бойынша бір жақты тәртіпте жоймаған жағдайда;

      3) уәкілетті органды алдын ала хабардар ете отырып, өндірушінің бастамасы бойынша;

      4) келісімде және (немесе) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де жағдайларда бұзылады.

      21. Осы Қағидалардың 21-тармағының 2) және 3) тармақшаларында көзделген негіздер бойынша Келісім бұзылған кезде тиісті тарап келісімді бұзудың болжамды күніне дейін отыз жұмыс күні бұрын Келісімде көзделген тәртіппен екінші тарапты хабардар етуі тиіс.

      22. Өндіруші Келісімнің талаптарын орындамауына немесе тиісінше орындамауына байланысты Келісімді бұзған кезде өндіруші Келісім жасалған күннен бастап Қазақстан Республикасының заңнамасына және Келісімге сәйкес ЕАЭО СЭҚ ТН тиісті коды бойынша ұсынылған жеңілдіктерді өтейді.

      Тараптардың бірінің көпжақты келісімнің талаптарын орындамауына немесе тиісінше орындамауына байланысты көпжақты келісім бұзылған жағдайда, оны бұзған тарап көпжақты келісім жасалған күннен бастап оған берілген барлық жеңілдіктерді өтейді.

4-тарау. Ершікті тартқыштарға, автобустарға, арнайы техника мен жеңіл және жүк автокөліктерге қатысты өндірісті оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесі

      23. Келісімді іске асыру шеңберінде уәкілетті орган Еуразиялық экономикалық одаққа қатысушы елдердің және Қазақстан Республикасының аумағында өндірілетін көлік құралына көлік құралдарын өндіру кезінде бұйымдар мен құрауыштарды, сондай-ақ көлік құралдарын құрастыру жөніндегі технологиялық операцияларды және өзге де талаптарды қолдануды бағалауды жүргізеді, оның қорытындысы бойынша өндірушіге осы Қағидаларға 2 және 3-қосымшаларына сәйкес көлік құралының СЭҚ ТН әрбір коды бойынша балл беріледі.

      24. Өндірушілерді көлік құралдарын өндіру кезінде осы Қағидаларға 2 және 3-қосымшаларға сәйкес Еуразиялық экономикалық одаққа қатысушы елдердің және Қазақстан Республикасының аумағында өндірілетін көлік құралдарына қосымша бұйымдар мен құрауыштарды, технологиялық операцияларды және өзге де талаптарды қолдану бойынша ынталандыру мақсатында көлік құралдарын өнеркәсіптік жинау үшін әрбір бес жыл сайын ұлғайтылатын шекті балдар белгіленеді.

      Өндіруші келісім жасасу кезінде және оның қолданылу кезеңінде қол жеткізуге тиіс шекті мән 3000 баллды құрайды. Әрбір келесі бес жыл сайын шекті мән 2000 балға ұлғайтылатын болады. Ағымдағы кезеңге белгіленген шекті мәннен баллдар асып кеткен жағдайда, көрсетілген баллдар келесі кезеңге арналған шекті мәнді есептеу кезінде ескеріледі.

      25. Өндіруші Келісімнің қолданылуы кезінде шекті мәнге қол жеткізбеген жағдайда, Келісім осы Қағидалардың 20-тармағының 2) тармақшасына сәйкес бұзылады.

      26. Уәкілетті орган осы Қағидаларға 2 және 3-қосымшаларға сәйкес баллдарды көрсете отырып, келісім жасасу кезінде көлік құралдары өндірісін оқшаулауды бағалауды растауды жазбаша түрде (бұдан әрі – растау хаты) өндірушіге жібереді.

      27. Растау хаты өндірушінің көлік құралдарын өнеркісіптік құрау үшін осы Қағидаларға 2 және 3-қосымшаларға сәйкес Еуразиялық экономикалық одаққа қатысушы елдердің және Қазақстан Республикасының аумағында өндірілетін көлік құралдарына қосымша бұйымдар мен құрауыштарды, технологиялық операцияларды және өзге де талаптарды қолдану кезінде өзектендіріледі.

      28. Растау хатын өзектендіру өндірушінің уәкілетті органға растайтын құжаттарды ұсына отырып, жазбаша өтініші бойынша және жоспар-кестеге сәйкес жүзеге асырылады.

      29. Уәкілетті орган он жұмыс күні ішінде ұсынылған құжаттарды қарайды, оның қорытындысы бойынша жаңартылған растау хатын береді немесе өндіруші ұсынған құжаттардың және (немесе) олардағы деректердің (мәліметтердің) анық еместігі анықталған жағдайда, өндірушіні растау хатын жаңартудан бас тарту туралы жазбаша хабардар етеді.

  Қазақстан Республикасының
заңды тұлғаларымен көлік
құралдарын өнеркәсіптік
құрастыру туралы келісім
жасасу қағидалары мен
шарттары, сондай-ақ оны
өзгерту және бұзу үшін
негіздемелеріне
1-қосымша

Оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесінің бастапқы талаптары

Қазақстан Республикасында өнеркәсіптік құрастыру үшін бастапқы талаптар тізбесі

1.

моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім бұрын жасалмаған Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен жеңіл автомобильдерін өндіруге қатысты

1)

18 млн. АЕК-тен кем емес өндірістік активтердің болуы

2)

Екі ауысымдық режимде өндірістік қуаты жылына 25 мың бірліктен кем емес болуы

3)

Кемінде шанақтың екі моделін дәнекерлеу

4)

Катафорезді қоса алғанда, кемінде шанақтың екі моделін бояу

5)

Көлік құралын құрастыру (күштік агрегатты, артқы осьті, шығару жүйесін, электр жабдығының элементтерін, аспа элементтерін монтаждау, дайын көлік құралдарына бақылау сынақтарын жүргізу)

2.

Моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім бұрын жасалмаған Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен ершікті тартқыштар, автобустар, арнайы техника және жүк автомобильдерін өндіруге қатысты

1)

ершікті тартқыштарға, автобус, арнайы техникаға және жүк автомобильдеріне қатысты – 750 мың АЕК-тен кем емес өндірістік активтердің болуы

2)

Екі ауысымдық режимде өндірістік қуаты жылына ершікті тартқыштарға, арнайы техникаға және жүк автомобильдеріне қатысты - жылына кемінде он мың, автобустарға қатысты - жылына кемінде бір мың екі жүз болуы

3)

Автобустарға қатысты кемінде шанақтың бір моделін дәнекерлеу, ершікті тартқыштар, арнайы техника және жүк автомобильдеріне қатысты кемінде кабинаның бір моделін дәнекерлеу

4)

Автобустарға қатысты кемінде шанақтың бір моделін бояу, ершікті тартқыштар, арнайы техника және жүк автомобильдеріне қатысты кемінде кабинаның бір моделін бояу

5)

Көлік құралын құрастыру (күштік агрегатты, артқы осьті, шығару жүйесін, электр жабдығының элементтерін, аспа элементтерін монтаждау, дайын көлік құралдарына бақылау сынақтарын жүргізу)

6)

Арнайы техникаға қатысты – дайындамаларды пішу және ию, шанақты немесе өзге де аспалы жабдықты құрастыру, дәнекерлеу, бояу

7)

Оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесінің бастапқы талаптарының 2-тармағының 1-тармақшасына қосымша автобустарға қатысты – ажарлау цехының, құрғақ типті бүріккішпен бояу және кептіру бөлмелерінің, сондай-ақ мынадай технологиялық операцияларды: корпусты ажарлау, базалық және аралық қабатты сырлау және кептіру, тегістеуді орындау үшін жабдықтардың болуы

  Қазақстан Республикасының
заңды тұлғаларымен көлік
құралдарын өнеркәсіптік
құрастыру туралы келісім
жасасу қағидалары мен
шарттары, сондай-ақ оны
өзгерту және бұзу үшін
негіздемелеріне
2-қосымша

Жеңіл автомобильдерін өндіруге қатысты оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесі

Қазақстан Республикасында өндірістік құрастыру үшін талаптар тізбесі

Баллы

1

Моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім бұрын жасалмаған Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен жеңіл автомобильдерін өндіруге қатысты оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесінің бастапқы талаптары орындау

3000

2

Моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім (көпжақты келісім) бұрын жасалған Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімнің (көпжақты келісімнің) бұрын қабылданған шарттары мен міндеттемелерін орындау

3000

3

Негізгі қаражаттарға кемінде 2 млн. АЕК қосымша инвестициялар

500

4

Көлік құралының бір моделінің шанағын (қара шанақ массасының 50%-дан кем емес) қалыптау

500

5

Көлік құралының қосымша моделінің шанағын (қара шанақ массасының 50%-дан кем емес) қалыптау

500

6

Көлік құралының қосымша моделінің шанағын дәнекерлеу

1000

7

Көлік құралының қосымша моделінің шанағын бояу

1000

8

Еуразиялық экономикалық одаққа қатысушы елдер мен Қазақстан Республикасының аумағында өндірілетін көлік құралына бұйымдар мен құрауыштарды қолдану:

1)

Қозғалтқыш

500

2)

АБҚ (берілісті ауыстыру қорабы)

500

3)

Вариатор

500

4)

АКБ (аккумулятор батареясы)*

500

5)

Дөңгелек дискілер*

500

6)

Шина*

500

7)

Бампер*

500

8)

Орындықтар*

200

9)

Шығару жүйесі

100

10)

Диагностика және қашықтықтан басқару жүйелері

100

11)

Шыны

100

12)

Сымдардың бумасы*

500

13)

Техникалық сұйықтықтар:


а

Мотор майы*

50

б

АБҚ майы

20

в

Тежегіш сұйықтығы

20

г

Салқындатқыш

20

д

Жуу сұйықтығы

10

14)

Сүзгілер*

200

15)

Радиатор

100

16)

Түтіктер мен құбыршектер

50

17)

Мойынтіректер

50

18)

Қауіпсіздік белдіктері

50

19)

Қауіпсіздік жастықтары

200

20)

Сыртқы жарықтандыру бұйымдары

100

21)

Сөндіргіш және газ шығаратын түтік

50

22)

Тежегіш жүйесі

100

23)

Қозғалтқышты басқарудың электрондық блогы

200

24)

Бұғаттаушқа қарсы жүйені және автомобильді динамикалық тұрақтандырудың электрондық жүйесін басқару блоктары, гидроблок (модулятор)

200

25)

Трансмиссияны басқарудың электрондық блогы

200

26)

Шанақ электроникасың электронды басқару блогы

200

27)

Аспаптар комбинациясын басқару блогы

200

28)

Жақтау

100

29)

Кергіш

100

30)

Спойлер

100

31)

Тұтқа жүйесі

200

32)

Тұтқа дөңгелегі

50

33)

Айналар

50

34)

Ақпараттық-ойын-сауық жүйесінің аспаптары, мультимедиялық жүйе

100

35)

Лак-бояу материалдары

100

36)

Аспа немесе пневмоаспа

100

37)

Отын багы (электромобильдерден басқа)

50

38)

Көпірлер мен көпір бәсеңдеткіштері

200

39)

ЭВАК немесе ГЛОНАСС түріндегі шұғыл шақыру жүйесінің блогы

100

9

Көлік құралдарын құрастыру бойынша технологиялық операциялар:

1)

Қозғалтқышы орнату

200

2)

АБҚ орнату

100

3)

Вариаторды орнату

100

4)

АКБ (аккумуляторлық батарея) орнату

50

5)

Шиналарды орнату

50

6)

Бамперді орнату

50

7)

Спойлерді орнату

20

8)

Орындықты орнату

50

9)

Радиаторды орнату

20

10)

Шығару жүйесін орнату

20

11)

Диагностика және қашықтықтан басқару жүйесін орнату

20

12)

Шыныны орнату

20

13)

Қауіпсіздік жастығын орнату

50

14)

Жарықтандыру жүйесін орнату

20

15)

Тежегіш жүйесін орнату

50

16)

Қозғалтқышты басқарудың электрондық блогын орнату

50

17)

Трансмиссияны басқарудың электрондық блогын орнату

50

18)

Шанақ электроникасын басқарудың электрондық блогын орнату орнату

50

19)

Аспаптар комбинациясын басқару блогын орнату

20

20)

Жақтауды, кергішті орнату

20

21)

Тұтқы жүйесін орнату

50

22)

Тұтқы дөңгелегін орнату

20

23)

Ақпараттық-ойын-сауық жүйесінің (мультимедиялық жүйенің) аспаптарын орнату

20

24)

Аспаны немесе пневмоаспаны орнату

20

25)

Отын багының орнату

20

26)

Кондиционерлеу жүйесін орнату

100

27)

Салонды жылыту жүйесін орнату

50

28)

ЭВАК немесе ГЛОНАСС түріндегі шұғыл шақыру жүйесін орнату

100

10

Өзге талаптар:

1)

Өнертабысқа патенттер (өткен жылы алынған әрбір патент үшін)

100

2)

ҒЗТКЖ (түсімнің әрбір 0,05% үшін)

50

3)

Экологиялық стандарттарға (ISO 14001, ISO 9004, ISO 9001, ISO 9014) сәйкес келетін "жасыл" технологияларды қолдану және/немесе "жасыл" жобаларға/бастамаларға қатысу

100

4)

Кадрларды даярлау мақсатында кәсіпорын құрылымында оқыту орталықтарының болуы немесе біліктілікті арттыру мақсатында персоналды оқыту

100

5)

Кәсіпорында дуальді оқыту жүйесін іске асыру: жоғары оқу орындарымен және колледждермен шарттардың, оқу бағдарламалары мен жоспарларының болуы

30

6)

Оқу инфрақұрылымының: жабдықталған оқу сыныптары, жаттығу алаңдары, oқу жабдықтарыболуы

20

7)

Жоғары және орта оқу орындарының студенттері мен оқытушылары үшін өндірістік тағылымдамалар мен практика жүйесінің: тағылымдамалар бағдарламалары, сертификаттар, тізімдерінің болуы

30

8)

Кадрларды кәсіби даярлаудың, дуальді оқытудың және адами ресурстарды дамытудың мемлекеттік бағдарламаларына қатысу

30

9)

Процестерді автоматтандыруға, өнімділік пен тиімділікті арттыруға бағытталған цифрландыру және/немесе ақпараттық технологиялар бойынша технологияларды қолдану

200

10)

Жылына өндірілген көлік құралдары экспортының әрбір 5% үшін

250

11)

Компонентердің шағын өндірушілері үшін технологиялық және/немесе индустриялық паркті құру

200

      * Қазақстан Республикасының аумағында өндірілген жиынтықтаушы бұйымдар мен материалдар. Көлік құралын өндіру үшін бұйымдар мен материалдар үйлеспейтін жағдайда, уәкілетті органға барлық қажетті растайтын құжаттарды ұсына отырып, Қазақстан Республикасының аумағында өндірілмеген жинақтаушы бұйымдар мен материалдарды пайдалануға 0.5 коэффициентін қолданумен жол беріледі.

  Қазақстан Республикасының
заңды тұлғаларымен көлік
құралдарын өнеркәсіптік
құрастыру туралы келісім
жасасу қағидалары мен
шарттары, сондай-ақ оны
өзгерту және бұзу үшін
негіздемелеріне
3-қосымша

Ершікті тартқыштар, автобустар, арнайы техника және жүк автомобильдерін өндіруге қатысты оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесі

Қазақстан Республикасында өндірістік құрастыру үшін талаптар тізбесі

Баллы

1

Моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім бұрын жасалмаған Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен ершікті тартқыштар, автобустар, арнайы техника және жүк автомобильдерін өндіруге қатысты оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесінің бастапқы талаптары орындау

3000

2

Моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім (көпжақты келісім) бұрын жасалған Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімнің (көпжақты келісімнің) бұрын қабылданған шарттары мен міндеттемелері орындау

3000

3

Негізгі қаражаттарға кемінде 100 мың АЕК қосымша инвестициялар

500

4

Көлік құралының қосымша моделінің (3 модельден артық емес) шанағын/кабинасын қалыптау

500

5

Көлік құралының қосымша моделінің (3 модельден артық емес) шанағын/кабинасын дәнекерлеу

500

6

Көлік құралының қосымша моделінің (3 модельден артық емес) шанағын/кабинасын бояу

500

7

Еуразиялық экономикалық одаққа қатысушы елдер мен Қазақстан Республикасының аумағында өндірілетін көлік құралына бұйымдар мен құрауыштарды қолдану:

1)

Қозғалтқыш:

500

2)

АБҚ (ауыспалы беріліс қорабы)*

500

3)

Вариатор

600

4)

АКБ (аккумулятор батареясы)*

500

5)

Дискілер

500

6)

Шиналар*

500

7)

Бамперлер*

500

8)

Орындықтар*

200

9)

Шығару жүйесі

100

10)

Диагностика және қашықтықтан басқару жүйелері

100

11)

Шыны

100

12)

Сымдардың бумасы*

400

13)

Техникалық сұйықтықтар*


а

Мотор майы*

50

б

АБҚ майы

20

в

Тежегіш сұйықтығы

20

г

Салқындатқыш

20

д

Жуу сұйықтығы

10

14)

Сүзгілер*

200

15)

Радиатор

100

16)

Түтіктер мен құбыршектер

50

17)

Мойынтіректер

50

18)

Қауіпсіздік белдіктері

50

19)

Қауіпсіздік жастықтары

200

20)

Сыртқы жарықтандыру бұйымдары

100

21)

Сөндіргіш және газ шығаратын түтік

50

22)

Тежегіш жүйесі

100

23)

Қозғалтқышты басқарудың электрондық блогы

200

24)

Бұғаттаушқа қарсы жүйені және автомобильді динамикалық тұрақтандырудың электрондық жүйесін басқару блоктары, гидроблок (модулятор)

200

25)

Трансмиссияны басқарудың электрондық блогы

200

26)

Шанақ электроникасың электронды басқару блогы

200

27)

Аспаптар комбинациясын басқару блогы

200

28)

Жақтау

100

29)

Кергіш

100

30)

Тұтқа жүйесі

200

31)

Тұтқа дөңгелегі

50

32)

Айналар

50

33)

Ақпараттық-ойын-сауық жүйесінің аспаптары, мультимедиялық жүйе

100

34)

Лак-бояу материалдары

100

35)

Аспа немесе пневмоаспа

200

36)

Отын багы (электромобильдерден басқа)

50

37)

Көпірлер және (немесе) көпір бәсеңдеткіштері*

500

38)

Жүк көлік құралының жетекші көпірін басты берілісі

200

39)

ЭВАК немесе ГЛОНАСС түріндегі шұғыл шақыру жүйесінің блогы


40)

Жалпы және (немесе) арнайы мақсаттағы қондырма:


а

Автокран

100

б

Рефрижератор

100

в

Цистерна*

500

г

Самосвал корпусы

100

д

Борттық платформа

75

е

Өрт сөндіру автомобилі*

500

ж

Қоқыс тасушы*

500

з

Реанимобиль

100

и

Медициналық автокөлік

100

к

Тұтқындарды тасымалдауға арналған автомобиль

100

л

Эвакуатор

100

м

Демонстранттарды таратуға арналған автомобиль

100

н

Коммуналдық-жол техникасы

100

о

Өнеркәсіптік тауар фургоны

100

п

Изотермиялық фургон

100

р

Самосвал

100

с

Арнайы мақсаттағы басқа қондырмалар

100

т

Жалпы мақсаттағы басқа қондырмалар

100

8

Көлік құралдарын құрастыру бойынша технологиялық операциялар:

1)

Қозғалтқышты орнату

100

2)

АБҚ орнату

100

3)

АКБ (аккумуляторлық батарея) орнату

20

4)

Шиналарды орнату

50

5)

Бамперді орнату

50

6)

Орындықты орнату

20

7)

Радиаторды орнату

20

8)

Шығару жүйесін орнату

20

9)

Шыныны орнату

20

10)

Қауіпсіздік жастығын орнату

50

11)

Сыртқы жарықтандыру бұйымдарын орнату

20

12)

Тежегіш жүйесін орнату

50

13)

Қозғалтқышты басқарудың электрондық блогын орнату

50

14)

Трансмиссияны басқарудың электрондық блогын орнату

50

15)

Шанақ электроникасын басқарудың электрондық блогын орнату

50

16)

Аспаптар комбинациясын басқару блогын

20

17)

Жақтауды, кергішті құрастыру, орнату

20

18)

Тұтқы жүйесін орнату

20

19)

Тұтқы дөңгелегін құрастыру, орнату және бақылау сынақтарын жүргізу

50

20)

Ақпараттық-ойын-сауық жүйесінің (мультимедиялық жүйенің) аспаптарын орнату

20

21)

Аспаны немесе пневмоаспаны орнату

20

22)

Отын багының орнату

20

23)

Кондиционерлеу жүйесін орнату


24)

Салонды жылыту жүйесін орнату


25)

ЭВАК немесе ГЛОНАСС түріндегі шұғыл шақыру жүйесін орнату


26)

Жалпы және (немесе) арнайы мақсаттағы қондырманы орнату:


а

Автокран

100

б

Рефрижератор

100

в

Цистерна*

100

г

Самосвал корпусы

100

д

Борттық платформа

100

е

Өрт сөндіру автомобилі

100

ж

Қоқыс тасушы

100

з

Реанимобиль

100

и

Медициналық автокөлік

100

к

Тұтқындарды тасымалдауға арналған автомобиль

100

л

Эвакуатор

100

м

Демонстранттарды таратуға арналған автомобиль

100

н

Коммуналдық-жол техникасы

100

о

Өнеркәсіптік тауар фургоны

100

п

Изотермиялық фургон

100

р

Самосвал

100

с

Арнайы мақсаттағы басқа қондырмалар

100

т

Жалпы мақсаттағы басқа қондырмалар

100

9

Өзге талаптар:

1)

Өнертабысқа патенттер (өткен жылы алынған әрбір патент үшін)

100

2)

ҒЗТКЖ (түсімнің әрбір 0,05% үшін)

50

3)

Экологиялық стандарттарға (ISO 14001, ISO 9004, ISO 9001, ISO 9014) сәйкес келетін "жасыл" технологияларды қолдану және/немесе "жасыл" жобаларға/бастамаларға қатысу

100

4)

Кадрларды даярлау мақсатында кәсіпорын құрылымында оқыту орталықтарының болуы немесе біліктілікті арттыру мақсатында персоналды оқыту

100

5)

Кәсіпорында дуальді оқыту жүйесін іске асыру: жоғары оқу орындарымен және колледждермен шарттардың, оқу бағдарламалары мен жоспарларының болуы

30

6)

Оқу инфрақұрылымының: жабдықталған оқу сыныптарының, жаттығу алаңдарының, oқу жабдықтарының болуы

20

7)

Жоғары және орта білім беру оқу орындарының студенттері мен оқытушылары үшін өндірістік тағылымдамалар мен практика жүйесінің: тағылымдамалар бағдарламаларының, сертификаттардың, тізімдерінің болуы

30

8)

Кадрларды кәсіби даярлаудың, дуальді оқытудың және адами ресурстарды дамытудың мемлекеттік бағдарламаларына қатысу

30

9)

Процестерді автоматтандыруға, өнімділік пен тиімділікті арттыруға бағытталған цифрландыру және/немесе ақпараттық технологиялар бойынша технологияларды қолдану

200

10)

Жылына өндірілген көлік құралдары экспортының әрбір 5% үшін

250

11)

Компонентердің шағын өндірушілері үшін технологиялық және/немесе индустриялық паркті құру

200

      * Қазақстан Республикасының аумағында өндірілген жиынтықтаушы бұйымдар мен материалдар. Көлік құралын өндіру үшін бұйымдар мен материалдар үйлеспейтін жағдайда, уәкілетті органға барлық қажетті растайтын құжаттарды ұсына отырып, Қазақстан Республикасының аумағында өндірілмеген жинақтаушы бұйымдар мен материалдарды пайдалануға 0.5 коэффициентін қолданумен жол беріледі.

  Қазақстан Республикасының
заңды тұлғаларымен көлік
құралдарын өнеркәсіптік
құрастыру туралы келісім
жасасу қағидалары мен
шарттары, сондай-ақ оны
өзгерту және бұзу үшін
негіздемелеріне
4-қосымша

Ершікті тартқыштарды, автобустарды, арнайы техниканы, жеңіл және жүк автомобильдерін қоспағанда, көлік құралдарын өндіру бойынша технологиялық операциялар

ЕАЭО СЭҚ ТН* коды

Көлік құралының атауы

Технологиялық операциялар**

8429

Жол-құрылыс техникасы (Экскаватор-тиегіштер)

1.Өндіріс басталған сәтте (жаңа өндіріс) немесе келісім жасалған сәтте (қолданыстағы өндіріс) мыналарды :
1) жақтауды құрастыруды;
2) жүк көтергіш бумды құрастыруды;
3) кабинаны орнатуды (конструкцияда бар болса);
4) гидробакты орнатуды;
5) отын багын орнатуды;
6) балласты және теңгермелі жүктерді орнатуды;
7) ішкі және сыртқы пластикалық бөлшектерді орнатуды;
8) қуатты қондырғыны құрастыруды және монтаждауды;
9) гидроқұрылғыларды құрастыруды және монтаждауды;
10) артқы осьті монтаждауды;
11) топсалы тіректі құрастыру және орнатуды;
12) гидрожүйенің май құбырларын орнатуды;
13) май және су радиаторын құрастыруды және орнатуды;
14) кабинаны монтаждауды;
15) кабинаның шыныларын монтаждауды (конструкцияда бар болса);
16) орындықты орнатуды;
17) электр жабдықтары, фаралар, шамдар жүйелерін монтаждауды;
18) аспаптар қалқаны мен электр сымдарының бұрауларын құрастыруды және орнатуды;
19) аккумулятор батареясын орнатуды;
20) қаптауды құрастыруды және орнатуды;
21) алдыңғы және артқы дөңгелектерді орнатуды;
22) пайдалану сұйықтықтарына май құю;
23) тиегіш жүйелерін сынауды және тексеруді жүзеге асыру.
2. Келісім жасалған сәттен бастап немесе өндіріс басталған сәттен бастап екінші жылы келісім жасалған сәттен бастап немесе өндіріс басталған сәттен бастап жүзеге асырылатын операцияларға қосымша мынадай операцияларды жүзеге асыру:
1) пішуді, июді, дәнекерлеуді, бояуды қоса алғанда, шөміштерді дайындау.
3. Келісім жасалған сәттен бастап немесе өндіріс басталған сәттен бастап бесінші жылы келісім жасалған сәттен бастап немесе өндіріс басталған сәттен бастап жүзеге асырылатын операцияларға қосымша мынадай операцияларды:
1) пішуді, июді, дәнекерлеуді, бояуды қоса алғанда, гидробакты дайындауды;
2) пішуді, июді, дәнекерлеуді, бояуды қоса алғанда, отын багын дайындауды жүзеге асыру.
4. Келісім жасалған сәттен бастап немесе өндіріс басталған сәттен бастап жетінші жылы келісім жасалған сәттен бастап немесе өндіріс басталған сәттен бастап жүзеге асырылатын операцияларға қосымша мынадай операцияларды:
1) пішуді, июді, дәнекерлеуді, бояуды қоса алғанда, жақтауды дайындауды жүзеге асыру.

8703

Қар-батпақ, қарда жүргіш, квадроцикл

1. Өндіріс басталған сәтте (жаңа өндіріс) немесе келісім жасалған сәтте (қолданыстағы өндіріс) және келісім жасалған сәттен бастап немесе өндіріс басталған сәттен бастап келесі жылдары мынадай операциялар мен талаптарды жүзеге асыру:
1) жақтауды дайындау;
2) күш агрегатын монтаждау;
3) электр жабдықтарын монтаждау;
4) көлік құралын құрастыру;
5) бақылау сынақтарын жүргізу.

8716

Тіркемелер, жартылай тіркемелер, тіркеме-цистерналар, жартылай тіркеме-цистерналар

Тіркемелерді, жартылай тіркемелерді, тіркеме-цистерналарды, жартылай тіркеме-цистерналарды жинауды, дәнекерлеуді және бояуды қоса алғанда, өндірісті (дайындамаларды пішуді және июді қоса алғанда), сондай-ақ мынадай операциялардың кемінде 4-ін жүзеге асыру:
1) көтергіш раманы, жақтауларды құрастыру (конструкцияда бар болса);
2) көтергіш раманы, жақтауларды дәнекерлеу (конструкцияда бар болса);
3) көтергіш раманы, жақтауларды бояу (конструкцияда бар болса));
4) жүйелердің қоректенуін қамтамасыз ететін күштік қондырғыны (конструкцияда бар болса) монтаждау;
5) көпірлер (осьтер) мен аспаларды (конструкцияда бар болса) монтаждау);
6) электр жабдығы жүйесін монтаждау;
7) пневможабдықтар жүйесі (конструкцияда бар болса);
8) гидрожабдық жүйелері (конструкцияда бар болса);

      Ескертпе:

      * ЕАЭО СЭҚ ТН – Еуразиялық экономикалық одақтың сыртқы экономикалық қызметінің бірыңғай тауарлық номенклатурасы.

      ** Технологиялық операциялар көлік құралының конструкциясында аталған бөліктер мен түйіндер болған кезде қолданылады.

  Қазақстан Республикасының
заңды тұлғаларымен көлік
құралдарын өнеркәсіптік
құрастыру туралы келісім
жасасу қағидалары мен
шарттары, сондай-ақ оны
өзгерту және бұзу үшін
негіздемелеріне
5-қосымша

Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімін жүзеге асырудың жоспар-кестесі

ЕАЭО СЭҚ ТН* коды

СЭҚ ТН коды бойынша көлік құралдарының атауы

көлік құралдарын (моделін) өндіру бойынша технологиялық операциялар

Орындау мерзімдері

1

2

3

4

5










      Ескертпе:

      * ЕАЭО СЭҚ ТН – Еуразиялық экономикалық одақтың сыртқы экономикалық қызметінің бірыңғай тауарлық номенклатурасы.

Уәкілетті орган
____________________

Өндіруші
_________________

_____________________________________________
(қолы) (тегі, аты-жөні (болған жағдайда))

________________________________________
(қолы) (тегі, аты-жөні (болған жағдайда))

      Күні 20__ жылғы "___" _______

  Қазақстан Республикасы
Индустрия және
инфрақұрылымдық даму
министрінің
2020 жылғы ___________
№ ____ бұйрығына
2-қосымша

Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісіміне үлгілік нысан

      Нұр-Сұлтан қ.

                                                            _________________

                                                            (күні, айы, жылы)

      Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік құралдарына және (немесе) ауыл шаруашылығы техникасына компоненттерді өнеркәсіптік құрастыру туралы осы келісім (бұдан әрі – Келісім) бұдан әрі Тараптар деп аталатын

      ____________________________ негізінде әрекет ететін ___________________ атынан

      (өкілеттігін растайтын құжат) (уәкілетті органның атауы)

      _________________________________________________________________________

      (бұдан әрі –Уәкілетті орган) (басшының немесе оның міндетін атқарушы тұлғаның тегі,

      аты, әкесінің аты (бар болған жағдайда))

      және __________________________________________________ негізінде әрекет ететін

                        (өкілеттігін растайтын құжат)

      ______________________________________. атынан _____________________________

      Қазақстан Республикасы заңды тұлғасының атауы

      _________________________________________________________________________

      бірінші басшының немесе өзге уәкілетті тұлғаның тегі, аты, әкесінің аты (бар болған жағдайда))

      (бұдан әрі – Өндіруші) арасында жасалып, мыналар:

      1) Уәкілетті органға осы Келісімді жасасуға және оның орындалуын бақылауға тікелей байланысты құқықтар берілгені;

      2) Тараптар Келісімнің шарттарын іске асыру кезінде оның өзара құқықтары мен міндеттерін реттейтіні туралы уағдаласты және төмендегілер туралы осы Келісімді жасасқаны назарға алынды.

1-тарау. Келісімнің мәні

      1. Осы Келісімнің мәні Қазақстан Республикасының мемлекеттік қолдауын ескере отырып, көлік құралдары өндірісінің дамуына бағытталған көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру кезінде өзара міндеттемелер мен кепілдіктерді белгілеу және іске асыру жөніндегі Тараптардың өзара іс-қимылы болып табылады.

      2. Мемлекеттік қолдау шараларын ұсынуды реттейтін Қазақстан Республикасының заңнамасы нашарлату жағына қарай өзгерген жағдайда келісім күшіне енген кезде қолданылатын заңнамалар нормалары қолданылады.

2-тарау. Тараптардың міндеттері мен құқықтары

      3. Өндіруші:

      1) көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыруды қамтамасыз етуге;

      2) оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесінің талаптарын орындауға;

      3) келісім жасасқаннан кейін әрбір келесі бес жылда оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесінің шекті мәніне қол жеткізуге;

      4) Уәкілетті органның сұрауы бойынша ол қабылдаған міндеттемелерді орындау жөніндегі барлық қажетті құжаттарды ұсынуға, сондай-ақ комиссияның көшпелі тексеруі кезінде өндірістік қуаттарды және (немесе) жүзеге асырылатын технологиялық операцияларды көрсетуге;

      5) анықталған бұзушылықтар жойылған кезде Уәкілетті органға бір ай мерзім ішінде растайтын құжаттарды ұсына отырып, оларды жою туралы хабарлама жіберуге міндеттенеді.

      4. Уәкілетті орган:

      1) осы Келісімнің шарттарын нашарлату жағына өзгертуге әкеп соқтыратын Өндірушінің қызметіне қатысты Қазақстан Республикасының заңнамасына өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізілген жағдайда Келісімге өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізбеуге;

      2) келісімнің іске асырылуын бақылауды;

      3) Уәкілетті орган тексеру жүргізгеннен кейін үш жұмыс күні ішінде өндірушіге келісім шеңберінде қабылданған міндеттемелерді өндірушінің орындауы, орындамауы немесе тиісінше орындамауы туралы хаттамалық шешім ұсынуға;

      4) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де міндеттерді жүзеге асыруға міндеттенеді.

      5. Өндіруші мыналарға:

      1) өзіне алған міндеттемелерді іске асыру үшін Келісімнің шарттарына және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына қайшы келмейтін кез келген іс-әрекеттер жасауға;

      2) Уәкілетті органға келісім жасасқан өндірушілерді мемлекеттік қолдаудың қосымша шараларын енгізуге қатысты ұсыныстар жіберуге;

      3) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес кез келген жолмен өз құқықтарын қорғауғаға және:

      - мемлекеттік билік органының заңға сәйкес келмейтін актісін шығаруға, сондай-ақ осы органдардың лауазымды адамдарының әрекеттерінен (әрекетсіздігінен) нәтижесінде;

      - уәкілетті органның осы Келісім бойынша міндеттемелерді бұзуы нәтижесінде өзіне келтірілген шығындардың толық өтелуін талап етуге;

      4) Келісімнің қолданылу кезеңінде оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесіне сәйкес келген кезде мынадай:

      қозғалтқышты орнату және бекіту, басқару тетіктерін қозғалтқышқа қосу;

      артқы аспаларды және (немесе) алдыңғы аспаларды орнату;

      газ шығару жүйесін орнату;

      ернеулік электр тізбектерін тексеріп, аккумулятор батареяларын орнату және қосу;

      жүру доңғалақтарын орнату;

      тежеуіштік және салқындатқыш сұйықтықпен толтыру;

      тежеуіш жүйесінің тиімділігін тексеру;

      дайын моторлы көлік құралдарына бақылау сынақтарын жүргізу;

      Өндірушінің шассиімен үйлесімді қоқыс тасығыш жабдық пен өрт қондырмасы бойынша көлік құралдарына құрауыштарды өнеркәсіптік құрау туралы жасалған келісім бар болған жағдайда, қоқыс тасығыш және өрт техникасын өндіруші мұндай жабдықты өндіріс кезінде пайдалануы немесе мынадай технологиялық операцияларды орындауды қамтамасыз етеді:

      дайындамаларды пішу және ию, шанақты (бункерлерді, контейнерлерді, цистерналарды (ыдыстарды) немесе арнайы мақсаттағы қондырмаларды) құрастыру, дәнекерлеу, бояу;

      жақтауларды құрастыру, дәнекерлеу (конструкцияда бар болса);

      шанақты (бункерлерді, контейнерлерді) немесе цистерналарды (ыдыстарды) немесе жалпы (арнайы) мақсаттағы қондырмаларды және аспалы жабдықты монтаждау;

      басқару органдарын монтаждау;

      электр жабдығы жүйесін, пневможабдықтар жүйесін (конструкцияда бар болса), гидрожабдықтар жүйесін (конструкцияда бар болса) монтаждау технологиялық операцияларды орындау кезінде СЭҚ ТН-нің тиісті коды бойынша көлік құралдарын өндіруге;

      5) өнеркәсіптік құрастыру кезінде басқа қазақстандық заңды тұлғалармен жекелеген операцияларды бірлесіп жүргізуге;

      6) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды орындауға құқылы.

      6. Уәкілетті орган мыналарға:

      1) келісімнің шарттарын орындау бойынша қажетті ақпаратты сұратуға;

      2) осы Келісімде белгіленген талаптардың сақталуын бақылау мақсатында жылына екі реттен асырмай көшпелі тексерулерді жүзеге асыруға;

      3) Қазақстан Республикасының аумағында жекелеген құрауыштардың өндірістері және (немесе) көлік құралдарын құрастыру бойынша техникалық операциялары пайда болған кезде оқшаулауды бағалаудың балдық жүйесін жаңарту;

      4) келісім жасасқан өндірушілерді мемлекеттік қолдаудың қосымша шараларын енгізуге қатысты ұсыныстар әзірлеуге және Қазақстан Республикасының Үкіметіне бекітуге ұсынуға;

      5) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтары бар.

3-тарау. Тараптардың жауапкершілігі

      6. Келісімді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Тараптар осы Келісімге және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапты болады.

      7. Келісім орындалмаған немесе тиісінше орындалмаған жағдайда уәкілетті орган өндірушіге анықталған бұзушылықтарды көрсете отырып, бұзушылықтарды жою қажеттігі туралы жазбаша нысанда хабарлама жібереді.

      Бұзушылықтарды жоюды өндіруші хабарламаны алған күннен бастап бір ай мерзімде жүзеге асырады.

      8. Тараптар осы Келісімді:

      1) Тараптардың келісімі бойынша;

      2) өндіруші осы Қелісімнің 7-тармағына сәйкес анықталған бұзушылықтарды хабарламада көрсетілген мерзімде жоймаған жағдайда бір жақты тәртіппен уәкілетті органның бастамасы бойынша;

      3) форс-мажор жағдайлардың болуы;

      4) Келісімде және (немесе) Қазақстан Республикасы заңнамасымен көзделген өзге жағдайларла мерзімінен бұрын бұзуға құқылы.

      9. Уәкілетті орган өндірушіні келісімді бұзудың болжамды күніне дейін 30 (отыз) жұмыс күні бұрын жазбаша ескерте отырып, осы Келісімді біржақты тәртіппен мынадай:

      1) өндіруші Келісім бойынша өз міндеттемелерін орындамаған немесе тиісінше орындамаған;

      2) өндірушінің келісім бойынша өз міндеттемелерін орындамауынан немесе тиісінше орындамауынан туындаған бұзушылықтар уәкілетті органның осындай бұзушылықтар туралы хабарламасында көрсетілген мерзімде жойылмаған жағдайларда бұзуға құқылы.

      10. Уәкілетті органның келісім бойынша өз міндеттемелерін орындамауы немесе тиісінше орындамауы кезінде Өндіруші Келісімді бұзу күніне дейін 30 (отыз) жұмыс күні бұрын уәкілетті органды жазбаша ескерте отырып, осы Келісімді біржақты тәртіппен бұзуға құқылы.

4-тарау. Форс-мажор

      11. Егер келісім бойынша міндеттемелерді орындамау немесе орындауда кідіріс еңсерілмейтін күш (форс-мажор) жағдайында туындаған болса, Келісім бойынша қандай да бір міндеттемелерді орындамағаны үшін Тараптардың ешқайсысы жауапты болмайды.

      12. Форс-мажорға әскери қақтығыстар, табиғи апаттар, дүлей зілзалалар (өрттер, ірі авариялар, коммуникациялардың бұзылуы және тағы сол сияқтылар) мен өзге де төтенше және алдын алу мүмкін емес жағдайлар жатады.

      13. Форс-мажорлық жағдай туындаған жағдайда, олардан зардап шеккен тарап форс-мажор туындаған күннен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде екінші Тарапқа форс-мажордың басталу күнін және оның мән-жайларын сипаттай отырып, жазбаша хабарлама тапсыру арқылы хабарлайды.

      14. Форс-мажорлық жағдайлар туындаған кезде Тараптар қалыптасқан жағдайды шешу үшін дереу келіссөздер жүргізеді және осындай жағдайлардың салдарын барынша азайту үшін барлық құралдарды пайдаланады.

5-тарау. Құпиялылық

      15. Тараптар Келісімнің қолданылу мерзімі ішінде Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес осы Келісімді іске асыру жөніндегі жұмысқа қатысты барлық құжаттар, ақпараттар мен есептер бойынша құпиялылық шарттарын сақтайды.

      16. Тараптардың ешқайсысы екінші Тараптың жазбаша келісімін алмай, келісімнің мазмұнына қатысты ақпаратты немесе құпия деп есептелетін және мынадай.

      1) ақпарат сот талқылауы барысында пайдаланылатын;

      2) ақпарат келісім бойынша Тараптардың бірінің қызмет көрсететін үшінші тұлғаларға берілген жағдайда, мұндай үшінші тұлға осындай ақпараттың құпиялылық шарттарын сақтау және оны тараптар белгілеген мақсаттарда және тараптар белгілеген мерзімде ғана пайдалану міндеттемесін өзіне алған;

      3) ақпарат банкке немесе келісім бойынша тарап қаржы қаражатын алатын өзге қаржы ұйымына берілсе, мұндай банк немесе қаржы ұйымы осындай ақпараттың құпиялылық шарттарын сақтау міндеттемесін өзіне алған;

      4) ақпарат Өндірушінің кез келген банктік шоттарына қатысты, оның ішінде Қазақстан Республикасынан тыс жерлердегі шетелдік банктерде ашылған кез келген ақпаратқа, оның ішінде банктік құпия болып табылатын ақпаратқа рұқсаты бар Қазақстан Республикасының салық немесе өзге де уәкілетті мемлекеттік органдарына берілген жағдайлардан басқа осы Келісімнің ережелерін іске асыруға байланысты өзге де ақпаратты ашуға құқылы емес.

6-тарау. Дауларды реттеу

      17. Қазақстан Республикасы Кәсіпкерлік Кодексінің 244-1-бабының 4-тармағымен көзделген жағайлардан басқа, осы Келісімді түсіндіруге немесе қолдануға қатысты Тараптар арасындағы кез келген дау консультациялар мен келіссөздер жолымен шешіледі.

      18. Реттелмеген даулар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сот тәртібімен шешіледі.

7-тарау. Қорытынды ережелер, келісімнің күшіне енуі және қолданысын тоқтатуы

      19. Осы Келісім ұзарту мүмкіндігімен 20 жылға жасалды және ___________ жылға дейін қолданылады.

      20. ______ қаласында ___ "___" ____________ ______ әрқайсысы қазақ және орыс тілдерінде бірдей заңды күші бар екі данада, тараптардың әрқайсысы үшін 1 (бір) данадан жасалды. Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер болған жағдайда Тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінеді.

Уәкілетті орган
____________________

Өндіруші
_________________

_____________________________________
(қолы) (тегі, аты-жөні (болған жағдайда))

____________________________________
(қолы) (тегі, аты-жөні (болған жағдайда))

  Қазақстан Республикасының
заңды тұлғаларымен көлік
құралдарын өнеркәсіптік
құрастыру туралы келісіміне
үлгілік нысанына
қосымша

Қазақстан Республикасының заңды тұлғаларымен көлік өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімін жүзеге асырудың жоспар-кестесі

ЕАЭО СЭҚ ТН* коды

СЭҚ ТН коды бойынша
көлік құралдарының атауы

көлік құралдарын (моделін) өндіру бойынша технологиялық операциялар

Орындау
мерзімдері

1

2

3

4

5










      Ескертпе:

      * ЕАЭО СЭҚ ТН – Еуразиялық экономикалық одақтың сыртқы экономикалық қызметінің бірыңғай тауарлық номенклатурасы.

Уәкілетті орган
____________________

Өндіруші
_________________

____________________________________
(қолы) (тегі, аты-жөні (болған жағдайда))

______________________________________
(қолы) (тегі, аты-жөні (болған жағдайда))

      Күні 20__ жылғы "___" _______