Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Беларусь Республикасы Үкiметiнiң арасындағы Жоғары бiлiктi ғылыми және ғылыми- педагог кадрларды аттестациялау саласындағы ынтымақтастық туралы келiсiмді бекiту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысы 2002 жылғы 16 қаңтар N 54.


     Қазақстан Республикасының Yкiметi қаулы етеді:
     1. 2000 жылғы 22 мамырда Минск қаласында жасалған Қазақстан 
Республикасының Yкiметi мен Беларусь Республикасы Үкiметiнiң арасындағы 
Жоғары бiлiкті ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды аттестациялау 
саласындағы ынтымақтастық туралы келiсiм бекiтiлсiн. 
     2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшiне енедi.
     
     Қазақстан Республикасының
          Премьер-Министрі
     
     
                 Қазақстан Республикасының Үкiметі мен 
     Беларусь Республикасы Yкiметiнiң арасындағы Жоғары біліктi ғылыми
          және ғылыми-педагог кадрларды аттестациялау саласындағы          
                          ынтымақтастық туралы
                               КЕЛIСIМ* 
     
          2002 жылғы 15 ақпаннан бастап күшіне енді - ҚР халықаралық 
              шарттары бюллетені, 2002 ж., N 4, 40-құжат 
     
     Бұдан әрi Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкiметi мен 
Беларусь Республикасының Үкiметi


      ғылыми дәрежелер жөнiндегi құжаттарды тану және нострификациялау (теңестiру) ғылыми дәрежелердің салғастырмалылығы қағидаттары туралы 1993 жылғы 17 мамырдағы келiсiмдi басшылыққа ала отырып,
      ғылыми байланыстарды сақтауға және дамытуға ұмтыла отырып,
      жоғары бiлiктi ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды аттестациялау саласындағы ынтымақтастықты жалғастыруға ұмтылушылықты растай отырып,
      төмендегiлер туралы уағдаласты:

                               1-бап

      Тараптар белгiленген тәртiпте дипломдардың иегерлерiн қайта аттестациялау арқылы Тараптар мемлекеттерiнің тиiстi аттестациялық органдары берген ғылыми дәрежелердi беру туралы мемлекеттiк үлгiдегi құжаттарды өз мемлекеттерiнiң аумағында таниды.

                               2-бап

      Қазақстан Республикасынан уәкiлеттi орган - Қазақстан Республикасы Бiлiм және ғылым министрлiгінің Жоғары аттестациялық комиссиясы, Беларусь Республикасынан - Беларусь Республикасының Мемлекеттiк жоғары аттестациялық комитетi.

                               3-бап

      Тараптардың уәкiлеттi органдары:
      аттестациялаудың ұлттық жүйелерiн дамыту тұжырымдамалары мен жоғары бiлiктi ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды аттестациялауға қойылатын талаптарды, сондай-ақ ғылыми қызметкерлер мамандықтарының ұлттық тiзбелерiн (номенклатураларын) әзiрлеу кезiнде өзара консультациялар өткiзедi;
      жоғары бiлiктi ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды аттестациялаудың мемлекеттік жүйелерiнде ғылыми дәрежелердің iзденушiлерiне қойылатын негiзгi талаптардың салғастырмалдығын қамтамасыз етедi.

                               4-бап

      Тараптар мемлекеттерiнiң уәкiлеттi органдары жоғары бiлiктi ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды аттестациялау саласында:
      өзiнiң мемлекетiнiң аумағындағы диссертациялар қорғау жөнiндегi кеңестерде екiншi Тарап мемлекетi iзденушiлерiнiң диссертацияларын қорғауларын өткiзуi үшiн тең жағдайлар жасау;
      жоғары бiлiктi ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды аттестациялаудың мемлекеттiк жүйелерiндегi өзгерiстер туралы дер кезiнде өзара хабарлау, осы кадрларды аттестациялау мәселелерi бойынша тиiстi нормативтiк құқықтық актiлермен және басқа да материалдармен алмасу;
      жоғары бiлiктi ғылыми және ғылыми-педагог кадрларды аттестациялауды жетiлдiруге бағытталған процестердi басқару тәжiрибесiмен алмасу жөнiндегi қажеттi бiрлескен iс-шараларды өткiзу арқылы ынтымақтастықты дамытады.
                                5-бап




      Диссертациялық жұмыстарды сараптау сапасын арттыру үшiн Тараптардың Уәкiлеттi органдары:
      Тараптар мемлекеттерiнiң диссертациялар қорғау жөнiндегi кеңестерiнiң жұмысына жетекшi ғалымдар мен мамандардың, сондай-ақ олардың диссертациялар қорғау кезiнде оппоненттер ретiнде қатысуына;
      өз аумағындағы диссертация қорғау жөнiндегi кеңестерде екiншi

Тараптың диссертациялар қорғау жөнiндегi кеңестерiнде қорғалған 
диссертацияларға қосымша сараптаулар өткiзуге жәрдемдеседi.
     
                                6-бап
     
     Осы Келiсiмге қатысу Тараптардың жоғары бiлiктi ғылыми және 
ғылыми-педагог кадрларды аттестациялау саласындағы ынтымақтастықтың басқа 
да нысандарын пайдалану құқықтарын шектемейдi.
     
                               7-бап
     
     Осы Келiсiмдi iске асыруға байланысты нақты мәселелер бойынша қосымша 
келiсiмдер мен хаттамаларға қол қойылуы мүмкiн.
     
                               8-бап
     
     Тараптардың өзара келiсiмi бойынша Келiсiм мәтiнiне осы Келiсiмнiң 
ажырамас бөлiгi болып табылатын жеке хаттамалармен ресiмделетiн өзгертулер 
мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн.
     
                               9-бап
     


      Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiру немесе қолдану мәселелерi бойынша келiспеушiлiктер туындаған жағдайда Тараптар оларды консультациялар және келiссөздер арқылы еңсеретiн болады.

                               10-бап

      Осы Келiсiм оның күшiне енуi үшiн қажеттi мемлекетiшілік рәсiмдердi орындау туралы соңғы жазбаша хабарлама алынған күннен бастап күшiне енедi.
      Осы Келiсiм бес жыл бойына қолданыста болады және оның қолданыста болу мерзiмi егер Тараптардың бiр де бiрi осы Келiсiмнің қолданыста болуын тоқтауға өзiнiң ниеттерiн оның қолданыста болуының тиiстi кезеңiнiң өтуiне дейiн алты айдан кешiктiрмей жазбаша хабарлау жолымен мәлiмдемесе,

өздiгiнен келесi бес жылдық кезеңге ұзаратын болады.
     Минск қаласында, 2000 жылғы 22 мамырда түпнұсқа екi данада, әрқайсысы 
қазақ, беларусь және орыс тілдерінде жасалды және де барлық мәтiндердiң 
күштерi бiрдей. Түсiндiрiлуде пiкiр алшақтығы болған жағдайда орыс 
тiлiндегi мәтiн басымдылыққа ие. 
     Қазақстан Республикасының           Беларусь Республикасының
          Үкіметі үшін                         Үкіметі үшін
     
     
     
Мамандар:
     Багарова Ж.А.,
     Қасымбеков Б.А.
     
     
      
      


Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации

Постановление Правительства Республики Казахстан от 16 января 2002 года N 54.

     Правительство Республики Казахстан постановляет:
     1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, совершенное в городе Минске 22 мая 2000 года.
     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

     Премьер-Министр
     Республики Казахстан

                            Соглашение
             между Правительством Республики Казахстан и
                  Правительством Республики Беларусь
           о сотрудничестве в области аттестации научных и
           научно-педагогических кадров высшей квалификации

(Вступило в силу 15 февраля 2002 г. - Бюллетень международных       
            договоров Республики Казахстан, 2002 г., № 4, ст. 40)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Беларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь Соглашением о принципах признания и нострафикации документов об ученых степенях, сопоставимости ученых степеней, от 17 мая 1993 года,
      стремясь к сохранению и развитию научных связей,
      подтверждая стремление продолжать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации,
      договорились о нижеследующем:
 
                               Статья 1 
 
      Стороны признают на территориях своих государств документы государственного образца о присуждении ученых степеней, выдаваемые соответствующими аттестационными органами государств Сторон, путем переаттестации обладателей дипломов в установленном порядке.
 
                               Статья 2 
 
      Уполномоченный орган от Республики Казахстан - Высшая аттестационная комиссия Министерства образования и науки Республики Казахстан, от Республики Беларусь - Государственный высший аттестационный комитет Республики Беларусь.
 
                               Статья 3
 
      Уполномоченные органы государств Сторон:
      проводят взаимные консультации при разработке концепций развития национальных систем аттестации и требований к аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, а также национальных перечней (номенклатур) специальностей научных работников;
      обеспечивают сопоставимость основных требований к соискателям ученых степеней в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.
 
                              Статья 4
 
      Уполномоченные органы государств Сторон будут развивать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации посредством:
      создания равных условий для проведения защит диссертаций соискателями государства другой Стороны в советах по защите диссертаций на территории своего государства;
      своевременного взаимного информирования об изменениях в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации государств Сторон, обмена соответствующими нормативными правовыми актами и другими материалами по вопросам аттестации этих кадров;
      проведения необходимых совместных мероприятий по обмену опытом управления процессом аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, направленных на его совершенствование.
 
                               Статья 5 
 
      Для повышения качества экспертизы диссертационных работ Уполномоченные органы государств Сторон содействуют:
      участию ведущих ученых и специалистов в работе советов по защите диссертаций государств Сторон, а также в качестве оппонентов при защите диссертаций;
      проведению дополнительной экспертизы диссертаций, защищенных в советах по защите диссертаций другой Стороны, в советах по защите диссертаций на своей территории.
 
                               Статья 6 
 
      Участие в настоящем Соглашении не ограничивает права Сторон на использование других форм сотрудничества в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.
 
                               Статья 7 
 
      По конкретным вопросам, связанным с реализацией настоящего Соглашения, могут быть подписаны дополнительные соглашения и протоколы.
 
                               Статья 8 
 
      В текст Соглашения по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельным протоколом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
 
                               Статья 9 
 
      В случае возникновения разногласий по вопросам толкования или применения положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем консультаций и переговоров.
 
                               Статья 10 
 
      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления об исполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и срок его действия будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления не позднее шести месяцев до истечения соответствующего периода его действия.

 

     Совершено в городе Минске 22 мая 2000 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, русском и белорусском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновении разногласий по поводу толкования текста настоящего Соглашения Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.

     За Правительство                        За Правительство
     Республики Казахстан                    Республики Беларусь

(Специалисты: Склярова И.В.,
              Умбетова А.М.)