Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясының Үкiметi арасында Қоршаған ортаны қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келiсiм жасасу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2004 жылғы 29 қаңтрадағы N 102 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi қаулы етеді:
 

      1. Қоса берiлiп отырған Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей федерациясының Үкiметi арасындағы қоршаған ортаны қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келiсiмнiң жобасы мақұлдансын.
 

      2. Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясының Үкiметi арасында Қоршаған ортаны қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келiсiм жасалсын.
 

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшiне енедi.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

жоба

Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Ресей Федерациясының Yкiметi арасындағы Қоршаған ортаны қорғау саласындағы
ынтымақтастық туралы
Келісім

      Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясының Yкiметi (бұдан әрi - Тараптар),
      Бiрiккен Ұлттар Ұйымы Жарғысының мақсаттары мен қағидаттарына адалдықты растай отырып,
      екi мемлекет арасындағы достық қарым-қатынастарды және қоршаған ортаны қорғау саласындағы бұдан арғы ынтымақтастықты ескере отырып,
      экологиялық бүлiнушiлiк пен апаттардың, табиғи ортаның тозуының алдын алу және шектес аумақтарда экологиялық қауiпсiздіктi қамтамасыз ету үшiн бүгінгі және болашақ ұрпақ алдында өз жауапкершiлiгiн түсiне отырып,
      Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының қоршаған ортаны қорғау саласындағы ұлттық заңнамасының талаптарын ескере отырып,
      төмендегiлер туралы келiстi:

1-бап

      Тараптар теңдiк пен өзара тиiмдiлiк негiзiнде тұрақты дамудың қағидаттарын басшылыққа ала отырып, қоршаған ортаны қорғау, табиғи ресурстарды ұтымды пайдалану және қалпына келтiру саласындағы ынтымақтастықты жүзеге асырады.

2-бап

      Осы Келiсiмдi iске асыру мақсатында Тараптар құзыреттi органдарды тағайындайды:
      Қазақстан тарапынан - Қазақстан Республикасының Қоршаған ортаны қорғау министрлiгi;
      Ресей тарапынан - Ресей Федерациясының Табиғи ресурстар министрлiгi.
      Құзыреттi органдардың атаулары немесе функциялары өзгерген кезде Тараптар дипломатиялық арналар бойынша бiр-бiрiне уақтылы ақпарат бередi.

3-бап

      Тараптар ынтымақтастықтың практикалық түрлерiн Тараптар мемлекеттерiнiң ұлттық заңнамасына және экологиялық бағдарламаларына сәйкес бiрлесiп айқындайды.

4-бап

      Тараптардың ынтымақтастығы мынадай негiзгi бағыттар бойынша жүзеге асырылады:
      атмосфералық ауаны ластанудан қорғау;
      су объектiлерiн зерттеу, ұтымды пайдалану, сақтау және ластанудан қорғау;
      қоршаған табиғи ортаны радиациялық ластанудан қорғау;
      биологиялық әртүрлiлiктi сақтау, сирек кездесетiн және жойылу қаупi төнген жануарлар мен өсiмдiктердiң түрлерiн, олардың мекен ету ортасын зерделеу және құтқару жөнiндегi жобаларды әзiрлеу және жүзеге асыру;
      топырақты қорғау және жер ресурстарын ұтымды пайдалану;
      ормандарды қорғау, сақтау әрi қалпына келтiру және орман ресурстарын ұтымды пайдалану;
      қоршаған ортаның мониторингi;
      қоршаған ортаның ластануының климатқа әсер етуi;
      қалалар мен елдi мекендерде қоршаған ортаны жақсарту;
      қоршаған ортаны қорғау саласындағы құқықтық реттеу және басқару мәселелерi;
      табиғи ресурстарды ұтымды пайдалану және қорғау мақсатында табиғат пайдалануды реттеудiң экономикалық тетiктерiн әзiрлеу;
      экологиялық тәрбие және бiлiм беру;
      экологиялық сараптаудың, экологиялық болжау мен жобалаудың әдiстемелiк аспектiсi;
      қоршаған ортаны қорғау саласындағы нормативтердi және тиiстi нормативтiк-әдiстемелiк құжаттаманы әзiрлеу;
      өндiрiс пен тұтынудың қауiптi қалдықтарын шекаралас аумақтарда трансшекаралық жылжытуды және орналастыруды реттеу;
      табиғи ресурстарды ұтымды пайдалану және қоршаған ортаны қорғау саласындағы мемлекеттiк бақылауды ұйымдастыру және жүзеге асыру;
      өзара мүдденi бiлдiретiн және Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының мемлекеттiк шекарасының екi жағында орналасқан бiрегей және типтiк экожүйенi сақтауды қамтамасыз ету үшiн ерекше қорғалатын табиғи аумақтардың жүйесiн дамыту және құру;
      шекаралас аумақтардың табиғи кешендерi мониторингiнiң кiшi жүйелерiн дамыту;
      терiс экологиялық салдарлары бар төтенше жағдайлардың мониторингi мен оларды болжау жүйесiн ұйымдастыру және жүргiзу;
      терiс экологиялық салдарлары бар табиғи және техногендiк сипаттағы төтенше жағдайларға ден қою;
      табиғи және техногендiк сипаттағы төтенше жағдайлар кезiнде өзара iс-қимыл жасау және қоршаған табиғи ортаға зиянды әсерлердiң алдын алу тәртiбi туралы келiсiмдердi әзiрлеу;
      табиғат қорғау заңнамасын жетiлдiру;
      антропогендi қызметтiң табиғи орта мен климатқа әсерiн төмендету;
      қоршаған ортаны қорғау және табиғи ресурстарды пайдалану саласындағы нормалау, стандарттау, метрология және сертификаттау саласындағы бiрлескен қызметтi жүзеге асыру;
      шекаралас аудандардағы қоршаған ортаның жай-күйiне бiрлескен мониторингті ұйымдастыру;
      қоршаған ортаны қорғау саласындағы ақпарат алмасу.

5-бап

      Тараптар осы Келiсiмдi iске асыру бойынша қызметтi үйлестiру үшiн Қоршаған орта мәселелерi жөнiндегi қазақстан-ресей комиссиясын (бұдан әрi - Комиссия) құрады. Комиссия осы Келiсiмнiң 4-бабында санамаланған бағыттар бойынша белгiлi бiр мерзiмге есептелген Тараптар арасындағы ынтымақтастық бағдарламаларын әзiрлейдi және бекiтедi әрi олардың орындалуы бойынша қажеттi ұсынымдар бередi.
      Комиссия өз отырыстарын қажеттiлiгiне қарай Қазақстан Республикасында және Ресей Федерациясында кезегiмен жылына бiр реттен кем емес өткiзедi.

6-бап

      Комиссия отырыстарына қатысу үшiн Тараптардың өкiлдерiн iссапарға жiберу кезiнде барлық шығыстарды жiберушi Тарап өтейдi.
      Комиссия отырыстарын ұйымдастыруға және өткiзуге байланысты шығыстарды қабылдаушы Тарап өтейдi.
      Келiсiм шеңберiнде өткiзiлетiн басқа iс-шаралар Тараптар арасындағы өзара уағдаластық негiзiнде қаржыландырылады.

7-бап

      Ынтымақтастық мынадай негiзгi нысандарда жүзеге асырылады:
      қоршаған ортаны қорғау және жақсарту жөнiндегi нормативтiк-әдiстемелiк құжаттамаларды бiрлесiп әзiрлеу;
      қоршаған ортаны қорғау саласындағы ғылыми-техникалық құжаттамамен және ақпараттармен алмасу;
      зерттеу және оқу мақсатында, консультациялар, тағлымдама өткiзу және тәжiрибе алмасу үшiн ғалымдармен және мамандармен алмасу;
      бiрлескен зерттеу және экспериментальдық жұмыстар жүргiзу, зерттеулердiң және тәжiрибелердiң нәтижелерiмен, сарапшылық қорытындылармен алмасу;
      симпозиумдарды, конференцияларды, көрмелердi, оқу курстарын ұйымдастыру және өткiзу;
      бiрлескен бағдарламаларды және жобаларды жүзеге асыру;
      шекаралас аудандарды ғарыштық инспекциялауды қоса алғанда, қоршаған ортаны бiрлесiп инспекциялауды өткізу;
      қоршаған ортаның жай-күйi туралы жыл сайынғы баяндамалармен алмасу.

8-бап

      Осы Келiсiмнiң ережелерiн iске асыру мақсатында Тараптар ынтымақтастықтың нақты бағдарламаларын қабылдауы мүмкiн.

9-бап

      Ынтымақтастық нәтижелерiн құқықтық қорғау және пайдалану мәселелерi Тараптар мемлекеттерiнiң ұлттық заңнамасына сәйкес және Тараптардың уағдаластығы негiзiнде шешiледi.

10-бап

      Осы Келiсiмнiң ережелерiн қолдану кезiнде алынған ынтымақтастық нәтижелерi үшiншi мемлекеттерге, олардың заңды немесе жеке тұлғаларына Тараптардың тек жазбаша келiсуiмен ғана берiлуi мүмкiн.

11-бап

      Осы Келiсiм Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы қатысушылары болып табылатын басқа да халықаралық шарттардан туындайтын Тараптардың құқықтары мен мiндеттемелерiн қозғамайды.

12-бап

      Осы Келiсiмге Тараптардың өзара келiсiмi бойынша осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын жеке хаттамалармен ресiмделетiн өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн.

13-бап

      Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiру немесе қолдану кезiнде келiспеушiлiктер туындаған жағдайда Тараптар оларды келiссөздер немесе консультациялар жолымен шешетiн болады.

14-бап

      Осы Келiсiм Тараптардың оның күшiне енуiне қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердiң орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама алынған күнiнен бастап күшiне енедi.
      Осы Келiсiм бес жыл мерзiмге жасалады. Егер, Тараптардың ешқайсысы өзiнiң осы Келiсiмнiң қолданылуын тоқтату ниетi туралы тиiстi бес жылдық кезең аяқталғанға дейiн кемiнде алты ай қалғанда басқа Тарапқа жазбаша нысанда хабарламаса, оның қолданылуы келесi бес жылдық кезеңдерге өздiгiнен ұзартылады.

      2004 жылғы "__" _________ ______________ қаласында әрқайсысы
қазақ және орыс тiлдерiнде екi түпнұсқа данада жасалды және де барлық мәтiндердiң бiрдей заңдық күшi бар.
      Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiруде келiспеушiлiктер туындаған жағдайда Тараптар орыс тiлiндегi мәтiнге жүгiнетiн болады.

      Қазақстан Республикасының         Ресей Федерациясының
      Үкiметi үшiн                      Yкiметi үшiн

О заключении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области охраны окружающей среды

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 января 2004 года N 102

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области охраны окружающей среды.
      2. Заключить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области охраны окружающей среды.
      3. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

      Проект 

      Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Российской Федерации о сотрудничестве в области
охраны окружающей среды

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации (далее - Стороны),
      подтверждая приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций,
      исходя из дружественных отношений, существующих между обоими государствами, и дальнейшего расширения сотрудничества в области охраны окружающей среды,
      сознавая свою ответственность перед настоящим и будущими поколениями за предотвращение экологических бедствий и катастроф, деградацию природной среды и обеспечение экологической безопасности на сопредельных территориях,
      учитывая требования национальных законодательств Республики Казахстан и Российской Федерации и в области охраны окружающей среды,
      согласились о нижеследующем:

      Статья 1

      Стороны осуществляют сотрудничество в области охраны окружающей среды, рационального использования и восстановления природных ресурсов, руководствуясь принципами устойчивого развития на основе равенства и взаимной выгоды.

      Статья 2

      В целях реализации настоящего Соглашения Стороны назначают компетентные органы:
      с Казахстанской стороны - Министерство охраны окружающей среды Республики Казахстан;
      с Российской стороны - Министерство природных ресурсов Российской Федерации.
      При изменении названий или функций компетентных органов Стороны своевременно информируют друг друга по дипломатическим каналам.

      Статья 3

      Практические виды сотрудничества определяются Сторонами совместно, в соответствии с национальными законодательствами и экологическими программами государств Сторон.

      Статья 4

      Сотрудничество Сторон осуществляется по следующим основным направлениям:
      защита атмосферного воздуха от загрязнения;
      исследование, рациональное использование, защита и охрана от загрязнения водных объектов;
      защита окружающей природной среды от радиоактивного загрязнения;
      сохранение биологического разнообразия, разработка и осуществление проектов по изучению и спасению редких и находящихся под угрозой исчезновения видов животных и растений, их мест обитания;
      охрана почв и рациональное использование земельных ресурсов;
      охрана, защита и восстановление лесов и рациональное использование лесных ресурсов;
      мониторинг окружающей среды;
      влияние загрязнения окружающей среды на климат;
      улучшение окружающей среды в городах и населенных пунктах;
      вопросы правового регулирования и управления в области охраны окружающей среды;
      разработка экономических механизмов регулирования природопользования в целях рационального использования и охраны природных ресурсов;
      экологическое воспитание и образование;
      методические аспекты экологической экспертизы, экологического прогнозирования и проектирования;
      разработка нормативов и соответствующей нормативно-методической документации в области охраны окружающей среды;
      регулирование трансграничного перемещения и размещения на приграничных территориях опасных отходов производства и потребления;
      организация и осуществление государственного контроля в области рационального использования природных ресурсов и охраны окружающей среды;
      развитие и создание системы особо охраняемых природных территорий для обеспечения сохранности уникальных и типичных экосистем, представляющих взаимный интерес и расположенных по обе стороны государственной границы Республики Казахстан и Российской Федерации;
      развитие подсистем мониторинга природных комплексов приграничных территорий;
      организация и ведение системы мониторинга и прогнозирования экстремальных ситуаций с негативными экологическими последствиями;
      реагирование на экстремальные ситуации природного и техногенного характера с негативными экологическими последствиями;
      разработка соглашений о порядке взаимодействия в условиях экстремальных ситуаций природного и техногенного характера и предупреждения вредных воздействий на окружающую природную среду;
      совершенствование природоохранного законодательства;
      снижение влияния антропогенной деятельности на природную среду и климат;
      осуществление совместной деятельности в области нормирования, стандартизации, метрологии и сертификации в области охраны окружающей среды и использования природных ресурсов;
      организация совместного мониторинга состояния окружающей среды в приграничных районах;
      информационный обмен в области охраны окружающей среды.

      Статья 5

      Для координации деятельности по реализации настоящего Соглашения Стороны создают Казахстанско-российскую комиссию по вопросам окружающей среды (далее - Комиссия). Комиссия разрабатывает и утверждает рассчитанные на определенные сроки программы сотрудничества между Сторонами по направлениям, перечисленным в статье 4 настоящего Соглашения и дает необходимые рекомендации по их выполнению.
      Комиссия проводит свои заседания по мере необходимости, не реже одного раза в год, поочередно в Республике Казахстан и в Российской Федерации.

      Статья 6

      При командировании представителей Сторон для участия в заседаниях Комиссии все расходы несет направляющая Сторона.
      Принимающая Сторона несет расходы, связанные с организацией и проведением заседаний Комиссии.
      Другие мероприятия, проводимые в рамках Соглашения, финансируются на основе взаимной договоренности между Сторонами.

      Статья 7

      Сотрудничество осуществляется в следующих основных формах:
      совместная разработка нормативно-методической документации по охране и улучшению окружающей среды;
      обмен научно-технической документацией и информацией в области охраны окружающей среды;
      обмен учеными и специалистами в исследовательских и учебных целях, для проведения консультаций, стажировки и обмена опытом;
      проведение совместных исследований и экспериментальных работ, обмен результатами исследований и опытов, экспертными заключениями;
      организация и проведение симпозиумов, конференций, выставок, учебных курсов;
      осуществление совместных программ и проектов;
      проведение совместного инспектирования окружающей среды, включая космическое инспектирование приграничных районов;
      обмен ежегодными докладами о состоянии окружающей среды.

      Статья 8

      В целях реализации положений настоящего Соглашения Стороны могут принимать конкретные программы сотрудничества.

      Статья 9

      Вопросы правовой охраны и использования результатов сотрудничества решаются в соответствии с национальным законодательством государств Сторон и на основе договоренностей Сторон.

      Статья 10

      Результаты сотрудничества, полученные при применении положений настоящего Соглашения, могут быть переданы третьим государствам, их юридическим или физическим лицам только с письменного согласия Сторон.

      Статья 11

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Республика Казахстан и Российская Федерация.

      Статья 12

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

      Статья 13

      В случае возникновения разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем переговоров или консультаций.

      Статья 14

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет. Его действие будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего пятилетнего периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

      Совершено в городе ______ " "______ 2004 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую юридическую силу.
      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

         За Правительство               За Правительство
       Республики Казахстан           Российской Федерации