"Ауыл шаруашылығы және орман ағаштарын дайындайтын тракторлардың, тіркемелер мен машиналардың қауіпсіздігіне қойылатын талаптар" техникалық регламентін бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 30 желтоқсандағы N 1295 Қаулысы. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2017 жылғы 30 қаңтардағы № 29 қаулысымен.

      Ескерту. Күші жойылды – ҚР Үкіметінің 30.01.2017 № 29 (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      "Техникалық реттеу туралы" Қазақстан Республикасының 2004 жылғы 9 қарашадағы Заңын іске асыру мақсатында Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ :

      1. Қоса беріліп отырған "Ауыл шаруашылығы және орман ағаштарын дайындайтын тракторлардың, тіркемелер мен машиналардың қауіпсіздігіне қойылатын талаптар" техникалық регламенті бекітілсін.

      2. Осы қаулы алғаш рет ресми жарияланған күнінен бастап он екі ай өткен соң қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасының


Премьер-Министрі

К. Мәсімов


  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2008 жылғы 30 желтоқсандағы
N 1295 қаулысымен
бекітілген

"Ауыл шаруашылығы және орман ағаштарын дайындайтын тракторлардың, тіркемелер мен машиналардың қауіпсіздігіне қойылатын талаптар" техникалық регламенті
1. Қолданылу саласы

      1. Осы "Ауыл шаруашылығы және орман ағаштарын дайындайтын тракторлардың, тіркемелер мен машиналардың қауіпсіздігіне қойылатын талаптар" техникалық регламенттің (бұдан әрі - Техникалық регламент) талаптары Қазақстан Республикасындағы жасалған және шетелден әкелінетін ауыл және орман шаруашылығына арналған жаңа және жаңғыртылған тракторларға, трактор тіркемелеріне, жартылай тіркемелерге және машиналарға (бұдан әрі - машиналар) қолданылады. Осы техникалық регламенттің әрекеті қолданылатын машиналардың тізбесі мен Қазақстан Республикасының сыртқы экономикалық қызметі тауар номенклатурасының (бұдан әрі - ҚР СЭҚ ТН) сыныптамасы бойынша оның кодтары осы Техникалық регламентке 1-қосымшада көрсетілген.

      2. Осы техникалық регламенттің талаптары Қазақстан Республикасының аумағына кемінде екі ай мерзімге әкелінетін немесе оларды иеліктен айыру мүмкіндігін көздемейтін кедендік режімдерге орналастырылатын машиналарға қолданылмайды.

      3. Осы регламенттің қауіпсіздік талаптарын қолдануға қатысты пайдалану процесінде адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға машиналар әкелетін қауіптердің тізбесі осы Техникалық регламентке 2-қосымшада көрсетілген.

2. Терминдер мен анықтамалар

      4. Осы Техникалық регламентте "Техникалық реттеу туралы" және "Машиналар мен жабдықтардың қауіпсіздігі туралы" Қазақстан Республикасының заңдарында қолданылған негізгі терминдер сондай-ақ мынадай терминдер және анықтамалар қолданылады:

      аспалы машина - салмағы көлік жағдайында толықтай энергетикалық құралға жалғанатын трактордың немесе энергетикалық құралдың үш нүктелі аспалы жүйесіне бекітілген машина;

      болжамды дұрыс қолданбау - машинаны дайындаушы көздемеген, бірақ адам мінез-құлқының жалпы заңдылығы негізінде оңай болжанатын пайдалану;

      жаңғыртылған машина - конструкциясына оны жақсарту мақсатында сериялық өндіріс жағдайында өзгеріс енгізілген машина;

      жартылай аспалы машина - салмағы көлік жағдайында ішінара тракторға немесе энергетикалық құралға жалғанатын және үлкен бөлігі өз дөңгелегімен жүретін машина. Машина жұмыс жағдайынан көлік жағдайына ауысқан кезде энергетикалық құралға жалғанатын шарнирлік нүкте биіктік бойынша жаңа жағдайға мәжбүрлі түрде ауысады;

      жартылай тіркеме машина - салмағы көлік жағдайында ішінара тракторға немесе энергетикалық құралға жалғанатын және үлкен бөлігі ез дөңгелегімен жүретін машина. Машина жұмыс жағдайынан көлік жағдайына ауысқан кезде энергетикалық құралға жалғанатын шарнирлік нүкте биіктік бойынша өз жағдайын өзгертпейді;

      К нүктесі - орындықтың бақылау нүктесіне қатысты көрініс параметрлері басталатын нүкте;

      қорғаныс қоршауы - физикалық тосқауыл түрінде қорғауды қамтамасыз етуге арнайы арналған машинаның бір бөлігі.

      қорғау құрылғысы - жеке қолданылған кезде де қорғауға арналған қоршаумен бірге де қауіпті төмендететін қосымша жабдық (қорғаныс қоршауы болып табылмайтын);

      мақсат бойынша қолдану - машинаны сол машинада және (немесе) пайдалану құжаттарында дайындаушы көрсеткен мақсатқа сәйкес пайдалану;

      "масса" — электрлі әлеуеті базалық болып қабылданған өткізгіш дене;

      монтаждалған машина - трактордың немесе энергетикалық құралдың үш нүктелі аспалы жүйесіне және (немесе) басқа нүктелеріне бекітілген, жинамалы бірліктер қатарында қосымша монтаждалған, салмағы толықтай энергетикалық құралға жалғанатын машина;

      мотоблок - ауыспалы аспалы және тіркеме машиналар мен құралдарды жегуге арналған бір білікті шағын трактор;

      оператор - машинаны пайдалануға және оған техникалық қызмет көрсетуге жауапты тұлға (тұлғалар);

      орындықтың бақылау нүктесі (бұдан әрі - ОБН) - оператордың жұмыс орнының параметрлері басталатын базалық нүкте;

      орындықты іліп қоюдың серпінді элементі - тербелісті таратушы орындықты іліп қоятын түйін;

      өздігінен жүретін машиналар - ауыл немесе орман шаруашылығында пайдаланылатын, дөңгелекпен немесе шынжыр табанмен жүретін, жұмыс істеу процесі сыртқы энергетика құралдарының көмегінсіз қозғалуды көздейтін, ал энергия көзі қызметін іштен жану қозғалтқышы атқаратын машиналар;

      трактордың жартылай тіркемесі - өз дөңгелектері арқылы тік жүктеменің бір бөлігін үстіңгі таянышқа және бір бөлігін сүйреу-тіркеу құрылғысы арқылы тракторға немесе энергетикалық құралға түсіретін өздігінен жүрмейтін көлік құралы;

      трактордың тіркемесі - өз дөңгелектері арқылы барлық тік жүктемені үстіңгі таянышқа түсіретін өздігінен жүрмейтін көлік құралы;

      тракторлар - дөңгелекпен немесе шынжыр табанмен жүретін, кемінде екі осі бар, жұмыс істеуі негізінен оның сүйреу күшіне байланысты және басты жағдайда сүйреп тарту, итеру, тасымалдау немесе ауыл немесе орман шаруашылығында пайдалануға арналған белгілі бір құрылғыларды, тетіктерді немесе тіркемелерді қозғалысқа келтіру үшін құрастырылған механикалық көлік құралдары;

      тіркеме машина - тракторға немесе энергетикалық құралға тіркелетін, салмағы көлік жағдайында оның жүріс жүйесіне жалғанатын машина;

      ұтқыр машиналар - тракторлар, өздігінен жүретін машиналар, сондай-ақ оларға жалғанатын тіркемелер, ауыл немесе орман шаруашылығында қолданылатын машиналар немесе құралдар;

      шағын механикаландырылған ұтқыр құралдар - ауыл шаруашылығы агрегатын құрайтын шағын тракторлармен және мотоблоктармен агрегатталған аспалы, тіркемелі, жартылай аспалы және жартылай тіркемелі ауыл шаруашылығы машиналары мен құралдары, өздігінен жүретін, қозғалыста жұмыс істейтін және қуаты 25 кВт дейін іштен жану қозғалтқышы бар жанында жүретін оператормен басқарылатын арнайы машиналар мен құралдар;

      шағын трактор - қуаты 25 кВт аспайтын қозғалтқышы бар, алаңдарда, мөлдектерде, террасаларда, бақтарда, фермаларда, саябақ және коммуналдық шаруашылықтарда ауыл шаруашылығы және орман шаруашылығы жұмыстарын орындауға арналған трактор;

      энергетикалық құрал (бұдан әрі - энергоқұрал) - өздігінен жүрмейтін машиналарды сүйреуге (итеруге) және олардың жұмыс органдарын тартуға арналған қозғалтқыштар, трансмиссиялар мен жылжытқыштар жиынтығы.

3. Машиналарды Қазақстан Республикасының нарығына орналастыру және оларды пайдалануға беру шарттары

      5. Машиналарды нарыққа орналастыру немесе пайдалануға берудің

      қажетті шарты осы Техникалық регламентте белгіленген талаптарға сәйкес келтіру болып табылады.

      6. Нарыққа келіп түскен және Қазақстан Республикасына пайдалануға әкелінетін машиналар тұтынушылар пайдалану құжатында белгіленген талаптарды орындаған кезде дайындаушы белгілеген барлық қызмет ету мерзімі ішінде қауіпсіздік талаптарына жауап беруі тиіс.

      7. Машиналарды тұтынушыларға:

      1) машинаның таңбасында және оның негізгі жинамалы бірліктерінде;

      2) ілеспе құжатта келтірілген толық және дұрыс ақпарат беріледі.

      8. Машиналарда мынадай ақпаратты қамтитын таңбалар мен жазбалар

      жазылуы тиіс:

      1) машинаның атауы;

      2) дайындаушының атауы;

      3) серия, үлгі, модель белгілері;

      4) сериялық нөмірі;

      5) өздігінен жүретін машиналардың паспортында көрсетілген қозғалтқыш нөмірі, рама нөмірі, агрегат нөмірі;

      6) дайындалған күні;

      7) операторды жеке қорғау құралдарын пайдаланудың қажеттілігі туралы талаптар;

      8) жүк көтеру құралдарын қосуға және домкрат орнатуға арналған орын белгілері;

      9) қауіп туралы ескерту белгілері;

      10) жұмыс органдары мен қорғау құрылғыларын реттеуге қатысты деректер;

      11) өздігінен жүретін машиналар үшін - дөңгелекке түсетін рұқсат етілген жүктеме, остер бойынша салмақтың бөлінуі.

      Машиналарға тікелей жазылған ақпарат оның белгіленген қызмет ету мерзімі ішінде оқылатындай болуға тиіс.

      Таңбалар, белгілер және ескерту жазбалары түсінікті болуы тиіс. Қозғалтқыштың, рама мен агрегаттың сериялық нөмірлері машинаның үстіңгі жағына қолдан жасауы мен жойылуы қиын тәсілдермен жазылуы тиіс.

      Егер таңба шетел тілінде толтырылған жағдайда оның мемлекеттік және орыс тілдеріндегі аудармасы пайдалану құжаттарында келтіріледі.

      Машинаның қауіпсіздігіне әсер ететін оның конструкциялық ерекшеліктері туралы операторлар мен қызмет көрсетуші персоналды ескерту немесе ақпараттандыру мақсатында машинаның сыртқы немесе ішкі жағына дайындаушы жазған мәтін мемлекеттік және орыс тілдерінде беріледі.

      9. Пайдалану құжаттары мынадай мәліметтерді қамтуы тиіс:

      1) машинаның мақсаты туралы;

      2) оның техникалық сипаттамалары туралы;

      3) машинаның комплектациясы туралы;

      4) өздігінен жүретін машинаның паспортында көрсетілген сериялық

      нөмір мен агрегаттар нөмірлерінің орналасқан жері туралы;

      5) құрылғы және жұмыс істеуі туралы;

      6) машинаны пайдалануға дайындауға қажетті жұмыстар тізбесі туралы;

      7) машиналарды пайдаланудың қауіпсіздік шарттары туралы;

      8) әзірлеушілер көздеген қауіпсіздік шараларының қажетті деңгейіне дейін төмендетілмей қалған қатер туралы;

      9) техникалық қызмет көрсету кезіндегі міндетті жұмыстардың тізбесі туралы;

      10) ағымдағы жөндеу жүргізу кезіндегі міндетті жұмыстардың тізбесі туралы;

      11) қажет болған кезде - жеке қорғану құралдарын қолдану жөніндегі және қызмет көрсетуші персоналды қауіпсіз жұмыс істеуге оқыту жөніндегі нұсқаулықтар;

      12) сақтау және консервациялау тәртібі туралы;

      13) тасымалдау тәртібі туралы;

      14) пайдаланудан шығару және кәдеге жаратуға дайындау туралы;

      15) машинаның қабылдау-тапсыру сынақтарын жүргізу және оны

      пайдалануға жарамды деп тану туралы.

      Машиналардың пайдалану құжаттамасы мемлекеттік және орыс тілдерінде толтырылуы тиіс.

      Сәйкестікті растау туралы тұтынушыға арналған ақпаратты дайындаушы (жеткізуші, сатушы):

      1) машинаға жазылатын сәйкестік белгісі;

      2) Қазақстан Республикасының техникалық реттеу саласындағы

      заңнамасына сәйкес сәйкестік сертификаты (көшірмесі) түрінде беруге тиіс.

      10. Дайындаушы, уәкілетті өкіл, импорттаушы және тұтынушы

      машиналардың осы Техникалық регламентте белгіленген қауіпсіздік

      талаптарына сәйкессіздігін анықтаған сәттен бастап немесе мемлекеттік

      органның нұсқамасы негізінде дайындау, сату және айналымға шығару

      процесін тоқтатады.

4. Машиналарды жобалауға қойылатын қауіпсіздік талаптары

      11. Машина жасау процесінде адам өмірі мен денсаулығын және

      қоршаған ортаны қорғауды қамтамасыз ететін қауіпсіздік талаптарының

      машиналарға қолданылуын анықтау мақсатында қатерді бағалауды жүргізу

      қажет.

      12. Белгіленген қауіпсіздік талаптарын орындау дайындаушы көздеген шарттарда машинаны пайдалану кезінде және болжанатын дұрыс қолданбау кезінде тиісті қауіп туындағанда міндетті болып табылады.

      13. Машина өзіне жүктелген функцияларды орындайтындай, ал оны пайдалану, баптау мен қызмет етуі кез келген болжамды дұрыс қолданбауды ескере отырып, дайындаушы көздеген шарттарда осы операцияларды орындау кезінде адам мен қоршаған орта үшін қатер тудырмай жүзеге асатындай болып құрастырылуы және дайындалуы тиіс.

      14. Машиналар әзірлеу және жасау процесінде нарыққа келіп түсетін машиналардың оларға арналған нормативтік құжаттамалар мен осы Техникалық регламенттің талаптарына сәйкестігін қамтамасыз ету үшін сынақтың барлық қажетті түрінен өтуі тиіс.

5. Машиналарға қол жеткізу құралдарының қауіпсіздігіне
қойылатын талаптар

      15. Машина жұмыс орнына және барлық қызмет көрсету орындарына жайлы және қауіпсіз қол жеткізуді қамтамасыз ететіндей етіп құрастырылуы және жасалуы тиіс.

      16. Жұмыс орнына және қызмет көрсету орнына қол жеткізу құралы (тұтқалар, сатылар, басқыштар және тағы басқалары) қол жеткізу құралы ретінде машиналардың басқару органдарын пайдаланудың қажеттілігінсіз, оларды операторлардың дұрыс қолдануы айқын болатындай етіп құрастырылуы, жасалуы және орналастырылуы тиіс.

      17. Оператордың жұмыс орнына немесе қызмет көрсету орнына қол жеткізу құралын пайдалануы жарақат алу, тайып кету, сүріну және құлау қатерін болдырмайтындай болуы тиіс. Осыған байланысты қол жеткізу құралдары мынадай талаптарға жауап беруге тиіс:

      1) үстіңгі тіреулер жазық, көлденең және тайғанауға қарсы болуы тиіс, ал сатылардың конструкциясы қоқыс, балшық, қар және тағы басқаларды жинауды болдырмайтындай болуы тиіс;

      2) ілме баспалдақтар (басқыштар) тұтқалармен жабдықталуы тиіс;

      3) биіктігі 5м және одан жоғары болатын басқыштарда 3м бастап

      оператордың құлауын болдырмау үшін қоршау болуы тиіс;

      4) баспалдақтар және (немесе) рампалар қанаттармен жабдықталуы тиіс;

      5) қол жеткізу құралдарының конструкциясы машинаға берік және сенімді бекітілуі тиіс;

      6) қол жеткізу құралдарының параметрлері нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес келуі тиіс.

      18. Аралық аспалдақ ретінде машинаның конструктивті элементтерін пайдалануға рұқсат етіледі. Шынжыр табанмен жүретін машиналар үшін тіреу алаңы ретінде шынжырдың үстіңгі тармағын пайдалануға рұқсат етіледі.

6. Машиналардың тежеу жүйелерінің қауіпсіздігіне
қойылатын талаптар

      19. Тракторлар, өздігінен жүретін машиналар және оларға жалғанатын тіркемелер мен машиналар жылдамдықты төмендетудің, тежеудің, тоқтаудың және пайдаланудың барлық берілген шарттары кезінде қауіпсіздікке кепілдік беру үшін қозғалыссыз жағдайда ұстап тұрудың тиімділігіне ұсынылатын нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес келуі тиіс.

      20. Тежеуіш жүйелер пайдалану құжаттарында көзделген реттемелерді орындау шарттары кезінде регламенттелетін қызмет ету мерзімі ішінде жұмыстың қауіпсіздігін қамтамасыз етуі тиіс.

      21. Тежеудің гидравликалық жүйесінде сұйықтық құюға арналған мойындарға қол жеткізу жеңіл болуы тиіс. Бұдан басқа сұйықтық толтыру бағыттары оларды ашпай-ақ сұйықтық деңгейін тексеруге мүмкіндік беретіндей болуы тиіс. Егер осы соңғы шарт орындалмаса, онда қызыл ескерту сигналы тежеу жүйесінің істен шығуының себебі болатын кез келген сұйықтық қоры деңгейінің төмендеуіне жүргізушінің назарын аударуы тиіс.

      22. Энергиялық аккумулятормен жұмыс істейтін тежеу жүйелері жинақталған энергияны пайдаланбай тиімді тежеу мүмкін болмаған жағдайда жүйенің кез келген бөлігіндегі энергия бақылау клапанына дейін түсіп, қауіпті деңгейге дейін төмендегенде дыбыстық немесе көрінетін сигналдар беретін манометрге қосымша ескерту құрылғысымен жабдықталуы тиіс.

      23. Дөңгелекті тіркемелер мен машиналарды сүйреуге арналған тракторлар мен өздігінен жүретін машиналарда сол тіркемелер базасында сол тіркемелер мен машиналардың тежеуішін басқару жүйесі болуы тиіс.

      24. Трактордың тіркемесінде және жартылай тіркемесінде жұмыс істейтін және тұрақты тежеу жүйесі, сондай-ақ сақтандыру шынжырлары (тростар) болуы тиіс.

      25. Трактор тіркемесінің және жартылай тіркемесінің тежеу жүйелері қозғалыс кезінде тіркеуіштен ажырап қалған жағдайда тіркеменің автоматты түрде тоқтауын қамтамасыз ету тиіс. Бұл талап тіркеуішпен бірге, басты тіркеуіш құрылғы ажырап қалған жағдайда жетектің жерге тиюіне жол бермейтін және тіркемені басқаруды қамтамасыз ететін қосымша тіркеуіші (шынжыр, трос және тағы басқалары) бар тіркемелер жағдайында салмағы 1,5 тоннадан аспайтын тіркемелер мен жартылай тіркемелерге қатысты емес.

      26. Қозғалысы жалпы қолданыстағы автомобиль жолдарында жүзеге асуы мүмкін тіркемеде, жартылай тіркемеде және жартылай аспалы машиналарда жұмыс істейтін және тұрақты тежеу жүйесі болуы тиіс.

      Жұмыс істейтін тежеуіштердің конструкциясы энергетикалық құралдан машина апатты ажыраған жағдайда машинаны тежеуді қамтамасыз ету тиіс.

      Трактордың тіркемесі немесе жартылай тіркемесі типіндегі машиналарды жұмыс істейтін және тұрақты тежеуіштермен және сақтандыру шынжырымен жабдықтау міндетті болып табылады.

      Осы машиналарды пайдалануға салмағы энергетикалық құрал салмағының 50%-нан аспайтын машиналарды, сондай-ақ тек дала жағдайындағы жұмыстарға арналған және жалпы пайдаланымдағы автомобиль жолдарына шығуы қарастырылмаған машиналарды тежеуіштермен жабдықтамауға рұқсат етіледі.

7. Машиналардың электрлік қауіпсіздігіне
қойылатын талаптар

      27. Электр энергиясымен қозғалысқа келтірілетін машиналар электрге байланысты кез келген қауіптің туындауын болдырмайтындай етіп құрастырылуы, дайындалуы және жабдықталуы тиіс.

      Мұндай машиналарға қауіпсіздікті қамтамасыз етуге бағытталған "Төменвольтті жабдықтар қауіпсіздігіне қойылатын талаптар" техникалық регламентінің талаптары қолданылады.

      28. Тракторлар мен өздігінен жүретін машиналарда жалғанатын

      тіркемелер мен машиналардың электрлік тізбелерін қоректендіруге арналған штепселді ажырамалар болуы тиіс.

      "Массаға" жалғанғандардан басқа электрмен жабдықтаудың ашық клеммаларында резеңке қорғау қалпақшалары болуы тиіс. Сүйір бұрыштар мен жиектер арқылы өтетін орындардағы электр сымдары механикалық зақымданудан қосымша оқшаулануы тиіс.

      Электр сымдарын монтаждау және бекіту оның оқшаулануының бұзылуын болдырмауы тиіс.

      29. Электрмен жабдықтау жүйесі "массаның" оператордың жұмыс

      орнынан және кабинадан тыс, көбінесе жер бетінен қосылуын қамтамасыз етуі тиіс.

      30. Аккумуляторлы батареялар оларға жанғыш технологиялық өнімдердің тоқ өткізгіш материалдарының тиюін және газдардың жиналуын болдырмайтын орындарға кабинадан тыс орналастырылады.

      Аккумуляторлы батареяларды орналастыруға арналған бөлікте желдеткіш және құрғатқыш тесіктер болуы тиіс.

      Аккумуляторлы батареялар қауіпсіз қызмет көрсететіндей етіп орналасқан болуы тиіс (шамамен топырақтың үстінен).

      31. Қысқа тұйықталу кезінде энергия көздерін - аккумуляторлы

      батареялар мен генераторды кабинадан тыс орналасқан автоматты

      ажыратқыштың көмегімен ажыратудың мүмкіндігі қарастырылған болуы тиіс. Мұндай ажырату қауіпсіздік жүйесіне, мысалы өрт сөндіру жүйесіне әсер етпеуі тиіс.

      32. Электр өткізгіштердің оң клеммалары оның "массаға" неғайбыл тоқ өткізуші заттармен тұйықталуы мүмкін жерлерде оңашаланған материалдармен қорғалуы тиіс. Стартерден, аккумулятор батарейінен және генератордан шығатын клемалар дәл осылай қорғалуы тиіс.

      33. Операторды жоғары кернеулі тізбенің бөліктеріне неғайбыл тиіп кетуден қорғау қамтамасыз етілуі тиіс. Жоғары кернеулі өткізгіш сымдарды от алдыру білтесінен ажырату құрал-сайман қолданбай-ақ жүзеге асырылуы тиіс.

      34. Электр сымдары ширатылып жиналуы тиіс. Ширатылмалар

      мүмкіндігінше қозғалмайтын бөліктерге топталуы және бекітілуі тиіс. Отын бергіш аппаратура элементтерімен (құбыр жолдармен, карбюраторлармен, отын багымен), пайдаланылған газды шығару жүйесімен, қозғалмалы бөліктермен, өткір жиектермен түйіспеуі тиіс. Ширатылмалар зақымдалудан және қажалудан қорғалуы тиіс.

      35. Жарылу қаупі бар қоспалар, шаңдардың жарылу қаупі бар

      концентрациялары пайда болуы мүмкін орындарда жұмыс істеуге арналған

      машиналар жарылыстан қорғалған электржетектермен және электр жабдықтарымен жасақталуы тиіс.

8. Машиналардың шуларға және дірілдер қауіпсіздігіне
қойылатын талаптар

      36. Сыртқы шулардың және жұмыс орнындағы шудың деңгейі

      нормативтік құжаттарда белгіленген мәндерден аспауы керек.

      37. Орындықтағы (жұмыс алаңындағы) және басқару органдарындағы

      дірілдердің параметрі нормативтік құжаттарда белгіленген мәндерден аспауы тиіс.

9. Машиналардың электромагниттік сыйымдылығының
қауіпсіздігіне қойылатын талаптар

      38. Машиналар электромагниттік сыйымдылық саласындағы нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

10. Зиянды заттардың шығарындылары қауіпсіздігіне
қойылатын талаптар

      39. Тракторлар мен өздігінен жүретін машиналарға орнатылған сығылудан оталатын қозғалтқыштардан шығарылатын зиянды заттардың шығарындылары нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

11. Машиналардың тұрақтылығына қойылатын талаптар

      40. Машиналар пайдаланудың берілген шарттарын сақтаған кезде тұрақтылығы сақталатындай болып құрастырылуы және дайындалуы тиіс. Машиналар тұрақтылықтың нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарына сәйкес келуі тиіс.

      Машиналардың тұрақтылығын қамтамасыз ету жөніндегі шаралар пайдалану құжаттарын да жазылуы тиіс.

      Стационарлы машиналарды негізде мығым бекітуді қамтамасыз ету үшін жеткізілетін жиынтықта тиісті техникалық құрал көзделуі қажет.

      41. Жолмен технологиялық материалды тасымалдауға арналмаған өздігінен жүретін астық жинайтын және басқа да жинағыш машиналар технологиялық ыдыс бос болған кезде нақты моделге арналған нормативтік құжаттарда анықталған бұрыштарда көлденең тұрақтылығын сақтауы тиіс.

      42. Салмақ орталығының ығысуына байланысты (оның ішінде технологиялық сұйықтықтардың салмағын қайта тарату және (немесе) дөңгелектер балансының өзгеруі есебінен) қисаю кезінде тұрақтылығын жоғалтуы мүмкін машиналар осындай қауіптерді болдырмауға арналған құралдармен қамтамасыз етілуі тиіс.

      43. Өздігінен жүретін машиналар мен тракторлардың басқарылатын дөңгелектеріне түсетін салмақтың мәні нормативтік құжаттарда белгіленген талаптардағы мәннен кем болмауы тиіс.

      44. Ағаш артуға арналған манипуляторлармен жабдықталған өздігінен жүретін машиналар барынша тұрақтылықты қамтамасыз ететін құрылғылармен жабдықталуы тиіс.

      Жұмыс істеу режимінде машинаның барынша тұрақтылығын қамтамасыз етуге арналған құрылғылар, мысалы аутригерлер, гидравликалық жүйе істен шыққан жағдайда бір орында ұстап тұра алатын құралдармен жабдықталуы тиіс.

      45. Таулы жерлерде пайдалануға арналған машиналар қауіпті қисаю сигнализациясы құралымен жабдықталады.

      46. Орманға арналған машинаның аударылуының алдын алу үшін лебедканың конструкциясы лебедканың тежеуші жүйесіне тәуелсіз және тез операторға машинаның қауіпті жұмыс режиміне жеткен кезде лебедканы басқару органына тікелей әсер етіп, оның жетегін өшіруге мүмкіндік беруі тиіс.

      47. Капоттың конструкциясы немесе көтерілетін қоршаулар көтерілген жағдайда өздігінен түсіп кету мүмкіндігін болдырмауы тиіс.

      48. Машинаның жұмыс органдарын көтеру қондырғылары кідіріп қалуы және оларды көліктік қалыпта ұстап тұруы тиіс.

      49. Операторды басып қалу қаупі машинаның жабдықтарымен және (немесе) жұмыс органдарын қызмет көрсету үшін көтеріңкі немесе көліктік жағдайда ұстап тұра алатын механикаландырылған фиксаторлармен шектелуі тиіс. Шанақты өздігінен аударылатын машиналар шанақты көтерілген қалыпқа (бір жаққа немесе артқа) келтіруге арналған тетіктермен жабдықталуы тиіс.

      50. Тіркемелер және жартылай тіркемелер техникалық қызмет көрсету кезінде жүк артылмаған платформаны көтерілген қалыпқа (екі жаққа және артқа немесе егер жанынан жүк түсірілмейтін болса, онда тек қана артқа) келтіруге арналған тетікпен (тіреумен) жабдықталуы тиіс.

      51. Жартылай тіркеме машиналарда тіркеу құрылғысына реттелінетін негіз болуы тиіс.

12. Машиналардың тораптары мен агрегаттарының
қауіпсіздігіне қойылатын талаптар

      52. Машинаның барлық қол жететін бөліктерінде жарақаттардың алдын алу үшін өткір бұрыштар мен шеттер, кедір-бұдырлы беттер болмауы тиіс.

      53. Машиналардың кескіш, майдалағыш, мөлшерлегіш және басқа жұмыс органдарына технологиялық материалдардың түсуі қосымша қолмен реттеусіз (тегістеу, престеу, қосымша тиеу және басқалары) механикаландырылған немесе автоматтандырылған түрде берілуі тиіс.

      Сусымалы және ыдыссыз жүктерді жинауға және тасымалдауға арналған сыйымдылығы бар машиналар олардың қолмен тегістеусіз артылуын қамтамасыз етуі тиіс.

      54. Егер техникалық қызметті орындау кезінде оператордың жұмыс

      аймағынан технологиялық материалдың қозғалысы мүмкін болса, үйкелуден

      жарақат алу қаупін болдырмайтын қосымша қорғау құралымен қамтамасыз етілуі тиіс.

      55. Технологиялық ыдыстар деңгей өлшеуіштермен немесе толу деңгейін бақылау құрылғысымен жабдықталуы тиіс.

      56. Бункерлер, резервуарлар және басқа да технологиялық ыдыстарды оларға қол жеткізбей тазалау мен жуу мүмкіндігі көзделуі тиіс. Сынамаларды іріктеу, толу деңгейін бақылау, бітеліп қалған жерлерді жою технологиялық ыдыстан тыс және қауіпсіз жағдайда жүзеге асырылуы тиіс.

      57. Машина қозғалушы бөліктердің кездейсоқ оқшаулануының алдын алатындай етіп құрастырылуы және дайындалуы тиіс. Егер, барлық қауіпсіздік шараларына қарамастан, оқшаулану ықтималдылығы әлі де бар болса, машинаның қозғалмалы және қозғалмайтын бөліктерінің арасында қауіпсіз арақашықты, машинаның қозғалмалы бөліктерін қауіпсіз шешуге арналған арнаулы қорғаныс құралдары мен құралдардың болуын қарастыру қажет.

      Технологиялық өнімнің толуы және оралып қалуға шалдыққан машиналардың бөліктері қауіпсіздік пен оларды тазалау қолайлылығын қамтамасыз ететін арнайы құрылғылармен жабдықталуы тиіс. Толып қалған жұмысшы органдарын қолмен тазалаған жағдайда, оларға қауіпсіз қол жеткізу қамтамасыз етілуі тиіс.

      Пайдалану құжаттарында, егер де мүмкін болса, машинаның тиісті белгілерінде арнаулы құрылғылар, тетіктер, құрал-сайман және оларды қолдану тәртібі көрсетілген нұсқаулық болуы тиіс.

      58. Машинаның қозғалмалы бөліктері қолайсыз жағдайлардың

      туындауына әкеліп соғуы мүмкін олармен жақындасу қатерін

      болдырмайтындай етіп құрастырылуы және дайындалуы тиіс немесе егер қатер бар болса, онда арнайы қорғаныс құрылғылары немесе қорғаныс қоршаулары болуы тиіс.

      59. Трансмиссияның қозғалмалы элементтерімен байланысты қауіптерден қорғауға бағытталған қорғаныс қоршаулары қозғалмайтын қорғаныс қоршаулары түрінде болуы тиіс.

      60. Қозғалмайтын қорғаныс қоршаулары оларды құрал-жабдықтар

      қолдану кезінде ғана шешіп алу мүмкін болатын бекіту тетіктері көмегімен белгіленуі тиіс.

      61. Қорғаныс қоршаулары мен қорғаныс құрылғылары:

      1) мығым конструкцияға ие болуы тиіс;

      2) орналасқан жерінде мығым бекітілуі және ашық және жабық

      жағдайларда тұрақтану құрылғысына ие болуы тиіс;

      3) технологиялық процестің орындалуына кедергі жасамауы тиіс;

      4) қауіпті кезден қауіпсіз қашықтықта орналасуы тиіс;

      5) және оларды орнықтыру және (немесе) тиісті құралдардың көмегімен алмастыру, сондай-ақ көрсетілген жұмыстарды тікелей атқару аймағында ғана қызмет ету еркіндігін қамтамасыз ете отырып, техникалық қызмет көрсетуді жүргізу мүмкіндігіне ие болуы тиіс және мүмкіндігінше, қорғаныс қоршауларын қайта жөндеуді немесе қорғаныс құрылғыларын ағытуды талап етпеуі тиіс.

      Бұдан басқа, қорғаныс қоршаулары қандай да бір заттың шығарылымы мен құлап түсуінен, сондай-ақ машина шығарған зиянды заттар мен қалдықтардың шығарылымынан сақтауды қамтамасыз етуі тиіс.

      62. Желдеткіштер, сораптың жетектегі құрылғылары, компрессорлар, генераторлар және тағы басқалары сияқты барлық айналма тораптар персоналдың киімін немесе денесінің бөліктерін белбеу, белбеу-тегермешті немесе осы құрылғылардың басқа да сыртқы айналмалы бөліктерімен қармап түсуінен сақтау үшін қоршаулармен жабылуы тиіс.

      63. Егер пайдалану жөніндегі басшылыққа сәйкес жылжымалы

      элементтерге, мысалы реттеу немесе техникалық қызмет көрсетуге жеке қол жеткізу қарастырылған болса, онда машинада тұрақты орнатылған, сайман көмегімен (мысалы, ілмек көмегімен) ашылатын және сайманды қолданбай автоматты түрде жабылатын қорғау қоршауы қолданылуы тиіс.

      Егер қорғау қоршауының осындай типі қолданылмайтын болса, жылжымалы қорғау құрылғысы қолданылуы тиіс. Олар басқару жүйесіне:

      1) олар ашық қалған жағдайда машинамен қауіпті әрекеттер мен операциялардың орындалу мүмкіндігін бодырмайтындай;

      2) олар ашық қалған кезде "тоқта" командасы берілетіндей етіп құрастырылуы және қойылуы тиіс.

      64. Егер жылжымалы бөлшектің функционалдық мақсаты қоршауды

      қолдануға жол бермесе, онда машинаның конструкциясында машина мен

      жабдықтың қосылуы және қауіпсіздік белгілері туралы ескертетін

      сигнализациясы болуы тиіс.

      Пайдалану құжаттарында қауіпті орындармен жұмыс істеу және қызмет көрсетудің сақтандыру шаралары жазылуы тиіс.

      Бұдан басқа, персоналды кездейсоқ байланыста жарақат алу қаупінен қорғау үшін мұндай бөлшектерге жету конструкцияның жылжымайтын элементтері қызмет ете алатын тосқауылдармен шектелуі тиіс. Көрсетілген тосқауылдар немесе конструкцияның қозғалмайтын бөлшектері жылжымалы бөлшектерге дейінгі қауіпсіз аралықты қамтамасыз етуі тиіс.

      65. Әлеуетті энергияны жинай алатын серіппелердің, рессорлардың және басқа механикалық құрылғылардың қалып фиксаторы немесе жиналған энергияны босататын құрылғылары болуы тиіс.

      66. Кеңістік шектеулілігі персонал үшін оның пайдаланылуы мен қызмет көрсету кезінде жоғары немесе төмен қызудағы машина бөлшектеріне жанасу қаупін тудыратын машиналарда тиісті қоршауларды орнату талап етіледі.

      67. Қысым арқылы жұмыс істейтін технологиялық ыдыстар (жабдықтар) "Қысым арқылы жұмыс істейтін жабдықтарының қауіпсіздігіне қойылатын талаптар" техникалық регламентінің талаптарына сәйкес болуы тиіс.

      68. Жарылыстың немесе жарылудың алдын алу үшін қысым немесе вакуум арқылы жұмыс істейтін технологиялық ыдыстар (жабдықтар) қысымды бақылау құралдарымен және қорғау клапандарымен жабдықталуы тиіс. Қорғау құрылғысын орналастыру сұйықтықты немесе газды қауіпсіз бөлуді қамтамасыз етуі тиіс.

      69. Айдамалау жүйесінде көлемді сорғылардың болуы кезінде қорғау клапаны мен манометр көзделуі тиіс.

      70. Оператор болуы мүмкін жерлерінде орналасқан 300 мм.-ден асатын мөлшердегі тиеу саңылауларының шешіп алынатын торлы қоршаулары болуы тиіс.

      71. Жалғанатын машинаның алғашқы қатты тіреуімен бірге өздігінен жүретін машиналарға (немесе тракторларға) жалғанатын қуаттылықты іріктеудің алынбалы механикалық құрылғылары іс-әрекеті кезінде кез келген жылжымалы бөлшектің өзінің аралығында қорғалатындай етіп құрастырылуы және дайындалуы тиіс.

      72. Қуаттылықты іріктеудің алынбалы механикалық құрылғылары

      жалғанатын өздігінен жүретін машинаның (немесе трактордың) қуаттылықты іріктеу білігі өздігінен жүретін машинаға (немесе тракторға) берік бекітілген арнайы қорғау қоршауымен не қорғаудың баламалы деңгейін қамтамасыз ететін өзге де керек-жарақпен қорғалуы тиіс.

      73. Қуаттылықты іріктеудің алынбалы құрылғыларына қол жеткізуді

      қамтамасыз етуге арналған қорғаныс қоршауының ашылу мүмкіндігі болуы

      тиіс. Жоғарыда көрсетілген құрылғыны орнату кезінде машинаның қозғалысы уақытында қорғаныс қоршауының айқартопса білігімен зақымдануына жол берілмеуі үшін қауіпсіз кеңістік қалуы тиіс. Сүйреткіш машина қуатын қабылдау білігі оған тіркелген қорғаныш қабына бекітілуі тиіс.

      74. Айналмалы сәттерді шектегіштер немесе озу муфталары айқартопса білігінің әмбебап шарниріне тек жетектегі машина тарапынан бекітіле алады. Қуаттылықты іріктеудің алынбалы механикалық құрылғыларында тиісті түрде жазылған таңбалары болуы тиіс.

      75. Жұмыс үшін өздігінен жүретін машиналарды (немесе тракторларды) қуат алу алынбалы механикалық құрылғыларына біріктіруге қажет барлық сүйретілетін машиналарда машиналарды ажырату қажет болған жағдайда олардың жермен немесе қандай да бір машина бөлшектерімен жақындасуы нәтижесінде туындайтын зақымданулардан құрылғының өзін және оның қорғаныс қоршауын сақтайтын жүйе болуы тиіс.

      76. Қорғаныс қоршауының сыртқы бөліктері қуат алу алынбалы

      механикалық құрылғыларымен бір мезгілде айналмайтындай етіп құрылуы,

      дайындалуы және орналасуы тиіс. Қорғаныс қоршауы айқартопса білігін ішкі шарнир ашаларының ақырына дейін, жоқ дегенде кең бұрышты әмбебап

      шарнирлер жағдайында сыртқы шарнирдің (немесе шарнирдің) ортасына дейін жабуы тиіс.

      77. Егер машинада жұмыс орындарына қол жеткізу құралдары қуат алу алынбалы механикалық құрылғыларына жақын орналасса, онда конструкцияның өзінде көзделген жағдайды қоспағанда, айқартопса білігінің қорғау қоршауын саты ретінде пайдалану мүмкіндігін болдырмайтындай етіп құрастырылуы және дайындалуы тиіс.

      78. Отын багтары жұмыс қысымынан екі есе артық қысым кезінде, бірақ кез келген жағдайда кемінде 0,3-10 5 Па дайындаушы жылысуға жүргізген сынақты қанағаттандыруы тиіс. Жұмыс қысымынан асатын кез келген артық қысым немесе кез келген қысым тиісті құрылғылармен (ауа, қорғау клапаны және тағы басқалары) автоматты түрде теңелтілуі тиіс.

      Отын багының ауа клапандарының конструкциясы өрт қауіпсіздігін қамтамасыз етуі тиіс. Отын багының қақпағы арқылы немесе бак толық төңкеріліп жатқан жағдайда да, артық қысымды теңелтуге арналған құрылғылар арқылы ақпауы тиіс (тамшылауына рұқсат етіледі).

      79. Машинаның гидравликалық жүйесінің түтікшелеріне төрт есе жұмыс қысымына төзуі бойынша сыналғаны туралы сертификат берілген болуы тиіс.

      80. Гидроцилиндрлер немесе гидроцилиндрлердің түтікшелері тұйықтау құрылғыларымен жарақталуы тиіс және пайдалану құжатында тұйықтау құрылғысын қолдану бойынша арнайы нұсқаулық келтірілуі тиіс.

      81. Түтікшелер және гидравликалық құрылғылар элементтерінің

      конструкциясы отынның, улыхимикаттардың, майлайтын, салқындататын және басқа технологиялық сұйықтықтардың тамшылауын болдырмауы тиіс.

      82. Түтікшелер, қосылу элементтерінің ыдысы және саңылаусыздандыратын төсемдер өздері арналған технологиялық

      сұйықтықтардың, сондай-ақ санитарлық өңдеу құралдары мен температуралық режимдердің әсеріне тұрақты болуы тиіс.

      83. Шаңдатқыш технологиялық материалдарды тасымалдауға,

      араластыруға және таратуға арналған машиналарда шаң бөлінуді

      болдырмайтын құрылғылар немесе құралдар болуы тиіс.

      Машиналардың конструкциясы жұмыс аймағын ластамайтын тәсілмен технологиялық материалдар мен сұйықтықтарды құюды және тиеуді жүргізуге мүмкіндік беруі тиіс.

      Ерітінділермен химиялық өңдеуге арналған технологиялық материалдар ерітінділердің шашырауын болдырмайтын тәсілмен берілуі тиіс.

13. Машиналардың шолу мүмкіндігі мен жарықтандырылуына қойылатын қауіпсіздік талаптары

      84. Оператор орнынан шолу мүмкіндігі машинаны және оның құрал-саймандарын мақсат бойынша қолдану кезінде оператордың және қауіпті аймақтардағы адамдардың толық қауіпсіздігін қамтамасыз етуі тиіс.

      85. Машиналардың конструкциясы жұмыс орнынан мыналар үшін қажетті шолу мүмкіндігі аймағында және бақылау объектілерінде кеңістіктің көрінуін қамтамасыз етуі тиіс:

      1) машина мақсатына тәуелді технологиялық дайындаушымен көзделген операцияларды орындау;

      2) жалпы пайдаланудағы автомобиль жолдары бойынша жүруді қосқанда (егер машина осы мақсатқа арналған болса) көліктік жағдайда қауіпсіз қозғалысты қамтамасыз ету.

      86. Қажет болған жағдайда шолу мүмкіндігі деңгейінің жеткіліксіздігінен туындаған қауіпті жою үшін талап етілетін құралдармен қамтамасыз етілген болуы тиіс.

      87. Машиналар конструкциясы оператордың жұмыс орнынан жұмыста отыру жағдайында мынадай бақылау объектілерінің:

      1) жүргізудің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін қажетті қозғалыстың нысаналарының және бағдарларының;

      2) технологиялық процесс ағымында көзбен шолып бақылауды талап ететін жұмыс органдарының;

      3) көлік құралына технологиялық өнімді тиеу аймағының;

      4) агрегатталатын машиналармен және жабдықтармен асу және тіркеу үшін қызмет ететін тракторлар мен машиналардың конструкциялық элементтерінің. Егер өздігінен жүретін машиналардың аспалары мен басқа да органдары үшін конструкция элементтерінің көрінуін қамтамасыз ету мүмкін болмаса, онда асуды орындауды қамтамасыз ететін нысаналар немесе құрылғылар қарастырылады;

      5) ауыл шаруашылығы тракторлары мен өздігінен жүретін машиналардың, оның ішінде маркерлердің, оларды басқару үшін қажетті габариттік нүктелерінің көрінуін қамтамасыз етуі тиіс.

      88. Тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар шолу мүмкіндігінің параметрлері нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

      89. Тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар оператордың технологиялық операцияларды толық көлемде қауіпсіз орындауы, сондай-ақ көлік жағдайында машина қозғалысын басқару мақсатында кеңістік пен бақылау объектілерінің барлық көрсетілген учаскелерін тәуліктің қараңғы уақытында жарықтандыруға мүмкіндік беретін сыртқы жарықтандыру жүйесімен жабдықталуы тиіс.

      90. Тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар фаралармен жабдықталуы тиіс. Тракторлар үшін фаралар саны екі алдыңғы және екі артқыдан кем емес. Өздігінен жүретін машиналар мен шағын тракторлар үшін фаралар саны - нақты машина моделінің нормативтік құжаттары бойынша болады.

      91. Ауыл шаруашылығы тракторларында көліктік және жұмыстық, ал

      өздігінен жүретін машиналарда - жұмыстық немесе көліктік және жұмыстық сыртқы жарықтандыру жүйесі болуы тиіс. Көрсетілген жарықтандыру жүйелері тәуелсіз қосылуы тиіс. Жұмыстық жарықтандыру жүйесі технологиялық операцияларды орындауда егістік учаскесінің, ал көліктік - жолдың жарықтандырылуын қамтамасыз етуі тиіс.

      92. Жұмыс фаралары операторға олардың жарығы артқы көрініс

      айнасына шағылысу есебінен және тракторлар мен өздігінен жүретін

      машиналардың басқа жарық шашыратқыш бетінен тікелей немесе жанама

      кедергі келтірмейтіндей етіп орнатылады.

      93. Ағаш дайындайтын тракторлар мен машиналар фаралары механикалық бұзылудан қорғалған болуы тиіс.

      94. Машиналардың жарықтандыру жүйесімен жасалатын жұмыс аймағының жарықтандыру параметрлері нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

      95. Жалпы көлік ағымында жүре алатын дөңгелекті машиналар кабинасы артын көрсететін сол және оң жақ сыртқы айналарымен жабдықталады. Өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы машиналары кабинасы тек артқы көріністі қамтамасыз ететін сол жақ айнасымен жабдықталады. Қалған машиналар кабинасы артын көрсететін айналармен жабдықталады.

      96. Энергетикалық құралдармен агрегаттауға арналған машиналардың конструкция элементтері оператордың жұмыс орнынан шолу үнемі бақыланатын объектілерді шектемеуі тиіс.

      97. Машиналардың шолу мүмкіншілігі параметрлерінің базалық нүктесі К нүктесі болып табылады. К шолу мүмкіншілігі параметрі басталатын нүктенің орналасуы сынақ әдісіне арналған қолданыстағы нормативтік құжатқа сәйкес анықталады.

14. Жұмыс орындарының қауіпсіздігіне қойылатын талаптар

      98. Оператордың жұмыс орны берілген пайдалану шарттарына

      байланысты оның қауіпсіздігін қамтамасыз етуге және барлық болжамды

      қауіптерден қорғауға қызмет етуі тиіс.

      99. Оператордың жұмыс орны оны шартты туындайтын немесе зиянды

      заттарды (шығарындылар) қолданған кезде сонымен қатар қолайсыз ауа-райы жағдайларынан қорғайтындай етіп құрастырылуы тиіс.

      100. Егер ұтқыр машиналарды пайдаланудың берілген жағдайында оның ішінде отырған операторға немесе басқа тұлғаға, оның аударылуына және (немесе) оған заттың құлауына қауіп-қатер бар болса, онда оператордың жұмыс орны қорғау құрылғысымен жабдықталуы тиіс. Осы құрылғы машинаның ішінде отырған адамға (адамдарға) аударылудан және (немесе) заттың құлауынан зақымдануын шектеудің тиісті мөлшерін қамтамасыз етуі тиіс.

      101. Орманға арналған тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар машинаның ішіндегі адамға (адамдарға) аударылу кезінде де, заттың құлауы кезінде де зақымдануды шектеудің тиісті мөлшерін қамтамасыз ететін қорғау құрылғысымен жабдықталуы тиіс.

      102. Ауыл шаруашылығы тракторлары машинаның ішінде отырған адамға {адамдарға) аударылуы кезінде зақымдануды шектеудің тиісті мөлшерін қамтамасыз ететін қорғау құрылғысымен жабдықталуы тиіс.

      Шағын тракторлар аударылу кезінде қауіпсіздікті қамтамасыз ететін қорғау кабиналарымен немесе қауіпсіздік тіректерімен (доғаларымен) жабдықталуы тиіс.

      103. Орманға арналған тракторлар мен машиналардың операторлары жұмыс орнына жас шыбықтардың, ағаш бұтақтарының және үзілген сүйреу арқанының кіруімен байланысты қауіптерден, сондай-ақ үзілген ара шынжырымен, олардың буындарымен немесе машинаның басқа ақаулы бөлшектерінен туындайтын қауіптерден беріктігі жоғары әйнектермен немесе жеңіл шығарылатын қорғау қоршауымен қорғалуы тиіс.

      104. Қажет жағдайда ұтқыр машиналардағы оператордың жұмыс орны оларды топырақ пен балшықтың лақтырылуынан қорғайтын қоршаулармен жабдықталуы тиіс.

      105. Мақсатты жағдайда ауыл шаруашылығы тракторлары мен өздігінен жүретін машиналардағы оператордың жұмыс орны жоғарыда көрсетілген талаптарға сәйкес құрастырылған, дайындалған және жабдықталған кабинамен жабдықталуы тиіс.

      Орманға арналған тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар кабинамен жабдықталуы тиіс.

      106. Өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы машиналарында кемінде екі, ал басқа машиналарда кемінде үш авариялық шығыс болуы тиіс, оларға есік, терезе, люктер қызмет ете алады. Авариялық шығыс кабинаның әр түрлі жағында (қабырғасында, төбесінде) орналасуы тиіс. Авариялық люктардың ең аз көлемі олардың көлденең қиылатын жерінде 640 және 440 мм. басты осьпен эллипс жазылатындай болуы тиіс. Авариялық шығыстар құрал-саймандардың көмегінсіз ашылуы тиіс. Егер шынылы терезелер авариялық шығыс болып табылатын болса, онда кабинада авариялық жағдайда авариялық шығыс әйнегін сындыруға және шығаруға болатын құрал болуы тиіс.

      107. Егер жұмыс орны кабинамен жабдықталған болса, онда оның

      ішіндегі шаңдардың шоғырлануы мен көміртегінің тотығуы нормативтік

      құжаттарда белгіленген нормалардан аспауы тиіс.

      108. Ұтқыр машинада кабина болмаған жағдайда операторды

      атмосфералық жауын-шашыннан және тура күн сәулесінен қорғау қамтамасыз етілуі тиіс.

      109. Егер жұмыс орны кабинамен жабдықталған болса, онда ол

      нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес жылдың суық және

      жылы уақытында кабинаның ішінен микроклимат параметрлерін қамтамасыз

      ететін микроклиматтың тұрақтандыру құрылғысымен жабдықталуы тиіс.

      110. Машиналардың кабинасы ауа ағысының бағытын және қозғалыс жылдамдығын реттеуге арналған құрылғылармен жабдықталуы тиіс.

      111. Өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы машиналарының кабинасы алдыңғы, ал басқа машиналар - алдыңғы және артқы әйнек тазалағыштарымен жабдықталуы тиіс.

      Әйнек тазалағыштардың саны нақты машиналарға арналған нормативтік құжаттарда белгіленуі тиіс.

      Әйнек тазалағыштар машинаның қозғалтқыш пен қозғалыс жылдамдығының жұмыс тәртібіне тәуелсіз жұмыс істеуі тиіс.

      112. Ауыл шаруашылығы дөңгелекті тракторларының, сондай-ақ барлық орман ағаштарын дайындайтын тракторлардың және өздігінен жүретін машиналардың кабинасы алдыңғы әйнек жуғышпен жарақтандырылуы тиіс.

      113. Машиналардың кабинасы алдыңғы әйнектердің әйнек тазалағышпен тазаланатын аймағында булану мен мұздануды жою құрылғыларымен жабдықталуы тиіс. Орман ағаштарын дайындайтын тракторлардың және өздігінен жүретін машиналардың кабинасы үшін артқы әйнекті үрлеу ескерілуі тиіс.

      114. Кабиналар дербес қосылатын ішкі жарықтандыру жүйесімен жабдықталуы тиіс. Ішкі жарықтандыру жүйесімен құрылатын жарықтандыру параметрлері басқару пульті және құралдар панелі деңгейінде нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

      115. Машиналардың кабинасы оператордың бетіне тура түсетін күн сәулелерінен қорғайтын құрылғымен жабдықталуы тиіс.

      116. Машина кабинасындағы бақылау құралдарында шағыстыруды болдырмайтын көмескі жарық болуы тиіс.

      117. Отын және басқа да сұйықтықтар үшін құю аузы оператор кабинасынан тыс жерде орналастырылуы тиіс. Олардың конструкциясы, саңылаусыздығы және орналасуы кабинаға сұйықтықтың ену мүмкіндігін болдырмайтындай болуы тиіс. Бактар оларды ашу алдында немесе ашу сәтінде ішкі қысымның қауіпсіз шығуына арналған құрылғымен жабдықталуы тиіс.

      118. Қысымда тұрған құбыржолшектері және басқа да элементтер жарылған жағдайда сұйықтық жұмыс орнында отырған операторға тура түспейтіндей орнатылуы немесе қорғалуы тиіс.

      119. Конструкцияда көзделген жұмыс орнындағы металл және металл емес материалдардың жиектері мен бұрыштары операторды жаралаудың алдын алу үшін дөңгелектенген болуы тиіс.

      120. Кабинада алғашқы медициналық көмек көрсетудегі дәрі-дәрмек қобдишасы үшін орын, ауыз суы бар ыдысты, жеке қорғау құралдарын, сыртқы киімді бекіту үшін орындар көзделуі тиіс. Кабинада қажет болғанда құрал-саймандар, радиотелефон, пайдалану жөніндегі басшылық, тамақ өнімі бар ыдыс үшін орындар көзделуі тиіс.

      Жұмыс орны кабинамен жабдықталмаған тракторлар мен өздігінен жүретін машиналарда алғашқы медициналық көмек көрсетудің дәрі-дәрмек қобдишасын сақтауға арналған орын көзделуі тиіс.

      121. Мақсат бойынша машинаны қолдану жағдайында қолайсыздық,

      шаршағыштық, физикалық қалжырау, сондай-ақ оператордың психологиялық

      стресі барынша азайтылуға тиіс. Осы мақсаттарда жұмыс орнының

      конструкциясы мынадай:

      1) әр түрлі физикалық тұлғадағы, күштегі және шыдамдылықтағы

      операторлардың жұмысын көздеуі;

      2) оператордың қозғалысы үшін қажетті кеңістікті қамтамасыз ететіндей болуы тиіс.

      122. Оператордың жұмыс орны оператордың өз орындығында толық қауіпсіздікте машинаны басқару үшін оған барлық көзделген әрекеттерді іске асыруға мүмкіндік беретін, жұмыс орнында жылжымайтын элементтер арасындағы кеңістік аз болатындай құрастырылуы және дайындалуы тиіс.

      123. Кабинаның есік ойығының мөлшері және орындықтан жұмыс орнындағы жылжымайтын элементтерге дейінгі кеңістік операторға орындыққа қауіпсіз жетуді қамтамасыз етуі тиіс. Орындыққа өту оған жету процесінде операторды жаралайтын заттардан бос болуы тиіс.

      124. Жұмыс орнындағы жылжымайтын элементтердің арасындағы ең аз кеңістік, кабинаның есік ойығының мөлшері және орындықтан жұмыс орнының жылжымайтын элементтеріне дейінгі кеңістік нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

      125. Егер машина кабинасында басқару басқыштары көзделмесе, онда кабинаның еденінде еңкейтілген тіректер немесе аяқ үшін жылуды аз өткізетін материалдан жабылған тіреу алаңы болуы тиіс. Еңкейтілген тіректер оператордың аяғына орнықты әрі ыңғайлы қалыпты қамтамасыз етуі тиіс.

      126. Оператордың жұмыс орны бар ұтқыр машиналар операторға

      машинаны басқару үшін ыңғайлы күйде отыра алуға мүмкіндік беретін, сондай-ақ оның толық қауіпсіздігін қамтамасыз ететін орындықпен жабдықталуы тиіс.

      127. Орындық құрылымы операторды соққы мен дірілден қорғауды

      қамтамасыз етуі, сондай-ақ пайдаланудың барлық берілген шарттарында оның орнықтылығы мен тұрақтылығын қамтамасыз етуі тиіс.

      128. Оператор орындық арқасының және орындықтың басқару

      органдарына дейінгі аралықтың тік және бойлық қалпын қосымша құралдардың көмегінсіз өзгерту мүмкіндігіне ие болуы тиіс. Орындықтан жұмыс орнындағы жылжымайтын элементтерге және орындықты реттеу тұтқаларына дейінгі аралық қолды қысып қалмайтындай болуы тиіс.

      129. Орындықты бекіту оларға келетін барлық салмақты ұстауы тиіс, ал орындықты іліп қоюдың серпінді элементі оператордың салмағына тәуелді болатын іліп қоюдың серпінділігін реттеу мүмкіндігіне ие болуы тиіс.

      130. Орындықтың мөлшері, арқасын реттеу ауқымы және орындықтың тігінен және бойлық қалпы нормативтік құжаттарда белгіленген талапқа сәйкес болуы тиіс.

      131. Аударылу кезінде зақымданудың шектеу аймағын сақтауды

      қамтамасыз ететін қорғау құралымен жабдықталған машинадағы орындық

      нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес қауіпсіздік белдіктерін бекітуге арналған құрылғылармен жабдықталуы тиіс.

      132. Орман шаруашылығында қолданылатын барлық тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес қауіпсіздік белдігі жүйесімен жабдықталуы тиіс.

      133. Басқарудың реверсивті бекеті бар жұмыс орындары үшін оның жұмыс жағдайындағы тіркеумен қоса орындықтың 180 о С-қа бұрылуы қамтамасыз етіледі.

      134. Жұмыс кеңістігі өте аз және кабина мөлшері бойынша басқарудың реверсивті бекеті бар тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар машинаның нақты моделіне арналған нормативтік құжаттарға сәйкес болуы тиіс.

      135. ОБН жұмыс орны мен оның элементтері параметрінің базалық нүктесі болып табылады. ОБН сынақ әдісіне арналған қолданыстағы нормативтік құжаттарға сәйкес анықталады.

15. Машиналардың басқару жүйелері мен органдарының қауіпсіздігіне қойылатын талаптар

      136. Басқару жүйесі қауіпті жағдайлардың туындауын болдырмайтындай етіп құрастырылуы және дайындалуы тиіс.

      Басқару жүйесі:

      1) қауіпті шаманың технологиялық процесі параметрлеріне жеткенде және артық тиелгенде сигнал белгісін беруді және тоқтатуды;

      2) машинаның жеке элементтерінің немесе құрылғыларының жұмысы сынуынан тоқтағаннан кейін қайта іске қосылуын болдырмауды қамтамасыз етуі тиіс.

      Басқару жүйесі:

      1) болжанған өндірістік салмаққа және сыртқы факторлардың әсеріне төзімді;

      2) басқару жүйесінің техникалық немесе бағдарламалық қамтамасыз етуі бұзылғанда қауіпті жағдайлардың тууына әкеліп соқтырмайтын;

      3) басқару жүйесі логикасындағы қателіктер қауіпті жағдайлардың тууына әкеліп соқтырмайтын;

      4) жүмыс процесіндегі адамдардың болжанған қателіктері қауіпті жағдайлардың тууына әкеліп соқтырмайтын болып құрастырылуы және дайындалуы тиіс.

      137. Машинаны және оның жұмыс органдарын іске қосу осы мақсатқа

      арнайы тағайындалған басқару органына әдейі әсер ету нәтижесінде жүзеге асырылуы тиіс. Осы талаптар тоқтату себептеріне қарамастан, машинаны тоқтатқаннан кейін қайта іске қосу үшін қолданылады.

      Басқару жүйесі машинаның және оның жұмыс органының кенеттен қосылу мүмкіндігін болдырмауы тиіс.

      138. Егер машинаның жылжымалы бөлігі тоқтатылған болса, онда барлық жағдайда (басқару органын іске қосу жағдайын алып тастағанда) ол қабылдаған позициядан кез-келген ауытқу шектелуі немесе қауіп тудыруға байланысты болмауы тиіс.

      139. Егер қауіпті жағдайлардың тууына әкеліп соғуы мүмкін болса, онда машина параметрінің бақыланбайтын өзгертілуіне жол берілмейді.

      140. Оператордың жұмыс орнында барлық басқару операцияларын дұрыс бірізді жүргізу туралы қажетті ақпараты бар жазбалар, схемалар және басқа құралдар болуы тиіс.

      141. Егер машинаның басқару жүйесінде машинаны немесе оның бөлек бөлшегін іске қосуды жүзеге асыратын бірнеше басқару органы бар болса және оларды қолдану тәртібін бұзу қауіпті жағдайлардың тууына әкеліп соғатын болса, онда басқару жүйесі машинаның кездейсоқ қосылуын және жүйеленбей жабдықталуын болдырмайтын сигнал құрылғысы және тұйықталуды қамтуы тиіс.

      142. Басқару жүйесінде машинаның және оның бөлшегі қызметінің

      режимін ауыстырып қосқыш бар болғанда, ауыстырып қосқыштың әрбір қалпы тек бір ғана режимге сәйкес болуы, ал ауыстырып қосқыштың өзі осы қалыптардың әрқайсысында бекітілуі тиіс.

      143. Автоматтандырылған басқару жүйесі бар орманға арналған

      машиналарда опертор жұмыс орнынан кеткен кезде манипуляторға, ағаш

      дайындайтын (құлату, бұтақкескіш, бұталау) жабдықтарға немесе басқа

      жабдықтарға энергия беру жүйесін автоматты түрде тоқтатуға немесе

      бейтараптандыруға арналған құрылғы көзделуі тиіс.

      144. Басқару жүйесінде егер мұндай бұзылулар қауіпті жағдайлардың тууына әкеліп соғуы мүмкін болса, машинаның толық немесе оның бөлек бөлшегі қызметінің бұзылуы туралы ескертетін сигнализация мен ақпараттың қажетті құралдары болуы тиіс.

      145. Бір технологиялық процесті орындайтын және технологиялық комплексті құрайтын машиналардың бірнеше бірлігін басқару жүйесі технологиялық комплекстің барлық бірліктері бірге жұмыс істеу нәтижесінде, сондай-ақ оның қандай да бір бірлігінің қатардан шығып қалу жағдайында қауіптің туындауын болдырмауы тиіс.

      146. Оператордың жұмыс орны бар және қашықтықтан басқарылатын машиналарда операторларды жұмыс органдарының жұмыс істеуі, бункердің немесе басқа да жинағыштардың толуы туралы ақпараттандыруға арналған дыбыстық және жарық сигнализациясы, көлік құралының жүргізушісіне арналған жүк түсіру құрылғысында көрсеткіш болуы тиіс.

      147. Орманға арналған машиналарда операторды автоматтандырылған жүйе бейтарап жағдайда тұрмауы немесе тұрақта тежеу жүйесі қосылмағандығы туралы оператор жұмыс орнынан кеткенше ескертетін дыбыстық немесе визуалдық құрылғылар көзделуі қажет.

      148. Машинаға энергия беру режимдерінің үзілуі, қалпына келуі және кез-келген басқа ауытқулар қауіпті жағдайлардың тууына әкеліп соқпауы тиіс.

      Машинаның басқару жүйесі машинаға энергия беру режимдерінің үзілуі, қалпына келуі және кез-келген басқа ауытқуларында мыналарға:

      1) машинаның кенеттен іске қосылуына;

      2) егер бұл қауіпті жағдайлардың тууына әкеліп соғуы мүмкін болса, машина параметрінің бақыланбайтын езгеруіне;

      3) машинаның жылжымалы бөлігі мен бөлшегінің шығып кетуіне немесе құлауына;

      4) беріліп қойған тоқтату командасының орындалмауына;

      5) қорғау құрылғыларының тиімділік деңгейін, не қауіпті жылжымалы бөлшектердің тоқтауын қамтамасыз етуді азайтуға жол бермейтіндей жобаланған және дайындалған болуы тиіс.

      Машинаның басқару жүйесі энергиямен жабдықтау үзілгенде жылжымалы бөліктер мен бөлшектердің автоматты немесе қолмен тоқталуына бөгет жасамауы тиіс.

      149. Машина нақты немесе ықтимал қауіпті ескертетін авариялық

      тоқтаудың бір немесе бірнеше құрылғысымен жарақтандырылуы тиіс.

      Осы құрылғы мынадай болуы:

      1) анық ажыратылатын, жақсы көрінетін және оңай қол жеткізетін

      басқару органының болуы;

      2) қосымша қатер тудырмай қауіпті процесті барынша тез тоқтатуы;

      3) іске қосу немесе қажет болғанда қауіпсіздікті қамтамасыз ету бойынша тиісті әрекеттерді орындауға мүмкіндік беруі тиіс.

      Авариялық тоқтатудан басқару органын іске қосу кезінде "тоқта" командасы берілсе, берілген команданы орындау оның мәжбүрлеп жою сәтіне дейін тұйықтау арқылы ұсталуы тиіс. Тұйықтаудың "тоқта" командасынсыз өздігінен болмауы маңызды; тұйықталуды ашу тиісті әрекеттер қатарын орындау нәтижесінде ғана мүмкін болуы тиіс; тұйықталуды ашу машинаны қайта іске қосылуына жол бермеуі тиіс, ол оның қайта іске қосылуына мүмкіндік беруі тиіс.

      Авариялық тоқтатуды орындау жұмыс тәртібіне қарамастан кез-келген сәтте мүмкін болуы тиіс.

      Авариялық тоқтату құрылғылары қауіпсіздікті қамтамасыз етудің басқа шараларына қатысты оларды алмастыру емес, қосымша сипат алуы тиіс.

      150. Басқару органдары:

      1) оңай қол жететін;

      2) оператордың әдейі емес әрекетінің нәтижесінде қауіпті жағдай

      туындағанда олардың кездейсоқ қайта қосылуы мен істен шығуының

      кез-келген мүмкіндігін болдырмайтындай;

      3) операторды жарақат алу қатерін болдырмайтындай;

      4) оператор тарапынан кез-келген күдікті болдырмау және шектен тыс күш қолдануды талап етпей-ақ оларды тез жұмыс істеуге келтіруді қамтамасыз ететіндей болып құрастырылуы және орналасуы тиіс.

      151. Басқару органдарының мөлшері, олардың арасындағы қашықтық және орын ауыстыруға қарсы тұрудың ең жоғарғы күші нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

      152. Басқару органдарын құрастыру және дайындау өздігінен қосылу немесе жұмыс органының берілістері мен жетектерінің ажырауын болдырмауы тиіс.

      153. Басқару органдары тек машина іске қосылғаннан кейін ғана қозғалысқа келе алады. Машинаның немесе оның жұмыс органының өздігінен қозғалуын болдырмау үшін басқару органының және олардың тұрақтан босатылу жүйесінің қосылуына кедергі келтіретін құрал көзделуі тиіс. Бұл оталдыру кілті, басты ауыстырып қосқыштар немесе құлпы бар құрылғылар сияқты тұйықтау құрылғылары болуы мүмкін. Жабылатын кабиналар кабинаның ішінде орналасқан басқару органдары немесе жүйелері үшін қолайлы қорғаныс болуы мүмкін.

      154. Басқару органы анық көрінуі және оңай ажыратылуы тиіс. Басқару органының қызметтік мақсатын белгілеу үшін нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес символдар қолданылады. Тетіктер, құрылғылар және құралдарда белгіленген машинаның жұмысы мен белгіленген ерекшелігін айқындайтын міндетті талаптармен бекітілмеген қосымша символдарды қолдануға жол беріледі.

      155. Қолмен басқару органдарының негізгі (көп қолданылатын)

      тұтқалары, сондай-ақ негізгі (көп қолданылатын) басқыштар қолайлы аймақта орналасуы тиіс. Қолмен басқару органдарының көмекші тұтқалары, сондай-ақ көмекші басқыштары әр түрлі бойдағы операторлардың барлық жұмыс қалпында қол жететін болуы тиіс, бұл ретте оператордың алға және жан-жағына бұрылу және еңкею мүмкіндігіне жол беріледі.

      156. Орман жүк тиеугішінің екі иінтіректі басқару органының орнын ауыстыру тәртібі нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

      157. Басқару органдарының тұтқасы оператор оларды жіберген кезде бейтарап жағдайына автоматты түрде қайтуы тиіс. Осы талап ерекше талаптарды орындау үшін олардың тоқтау қалпы қажет болған кезде орын ауыстыратын басқару органына немесе басқа органдарға қатысты емес.

      158. Автомобильге конструкциясы бойынша (ілініспелер басқышы сол жақта, тежеуіш ортасында және газ басқышы оң жағында болғанда) ұқсас машиналарда машинаның басқыштары ұқсас түрде орналастырылуы тиіс.

      159. Көлденең жазықтыққа қатысты руль дөңгелегі жазықтығының орналасу бұрыштары нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

      160. Руль дөңгелегінің құрылымы көлденең жазықтық пен биіктігіне (бағаналар бойымен) қатысты еңкіштігін реттеуді қамтамасыз етуі тиіс. Реттеу сатылы болмауы тиіс. Реттеу сатылы жүргізілуі де мүмкін, алайда мұндай жағдайда тіркеу саны нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

      Реттеу ауқымдары және тіркеу сандары сатылы реттеуде нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес болуы тиіс.

      161. Жұмыс істейтін қозғалтқыш кезінде руль дөңгелегінің люфті

      нормативтік құжаттарда белгіленген талаптардағы мәннен аспауы тиіс.

      162. Рульдік басқару конструкциясы күшейткіштер қатардан шығып қалу жағдайында да қозғалысты басқаруды қамтамасыз етуі тиіс.

      163. Басқарудың реверсивті бекеті бар ауыл шаруашылығы машиналары үшін негізгі және көмекші басқару органдарының орналасуы машинаның нақты моделінің нормативтік құжаттарына сәйкес болуы тиіс.

      164. Тракторлар мен өздігінен жүретін машиналардың қозғалтқышын іске қосу оператордың жұмыс орнында іске асырылуы тиіс. Қозғалтқышты іске қосу жүйесі өртке қауіпсіз болуы тиіс.

      165. Трактордың, энергетикалық құралдың және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы машинасының қозғалтқышында шұғыл тоқтау құрылғысы болуы тиіс. Қозғалтқыштың апатты басқару органы мен мотоблоктың жұмысшы органдары мотоблокты жұмыс жағдайында ұстап тұратын саппен қосарлануы тиіс.

      166. Тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар беріліс қосылып

      тұрған кезде қозғалтқыштың іске қосылуын болдырмайтын құрылғылармен

      жабдықталуы тиіс.

      167. Жүретін энергетикалық құралдармен агрегаттауға арналған

      машиналардың жұмыс органдары мен басқа да тетіктерін реттеу энергетикалық құрал операторының немесе машина операторының жұмыс орнынан жүргізілуі тиіс.

16. Машиналардың өрт қауіпсіздігіне қойылатын талаптар

      168. Машиналар қажетті өрт сөндіру құралдарымен қамтамасыз етілуі тиіс, олар жеңіл қол жеткізетін орында орналасуы және бекітілуі тиіс. Өрт сөндіргішті орналастыруға арналған орын арнайы жазумен немесе символмен белгіленуі тиіс.

      169. Кабинада жанбайтын материалдан жасалған күл салғыш

      қарастырылуы тиіс.

      170. Кабинаның ішін өңдеу материалдарында жану жылдамдығын сынау бойынша сертификат берілген болуы тиіс.

      171. Қозғалтқыштың шығару жүйесі пайдаланылған газдардың ұшқынын сөндіруді қамтамасыз етуі тиіс. Біріккен жерлерде газдар мен ұшқындардың жарылуына жол берілмейді.

      172. Шығару жүйесінің барлық элементін оларға технологиялық

      өнімдердің (пішен, сабан, отын, май және тағы басқалары) жиналуын және тұтыну мүмкіндігін болдырмайтындай немесе тиісті қорғағышы (сүйір-қалқанша және тағы басқалары) болатындай етіп конструкциялық орындау және орналастыру қажет.

      173. Пайдаланылған газдардың жіңішке ағысы, жанатын заттар немесе олардың сыйымдылығы операторға бағытталуына жол берілмейді.

      174. Май құю мойнының орналасуы май құю кезінде оны тұтатуға қабілетті бөлшектердің түсуін болдырмауы тиіс.

      175. Тракторлар мен өздігінен жүретін машиналардың конструкциялық жүйесі майдың, отынның және салқындатқыш сұйықтықтардың тамшылауын болдырмауы тиіс. Дренажды құбырлардан (тесіктерден) тамшылауға жол беріледі, бұл үшін жабық немесе құю сыйымдылығы жасалған.

      176. Дөңгелекті астық жинау комбайндарында және ағаш үгіткіші бар шассилерде оларға арналған нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес жерге қосылу сымы болуы тиіс.

      177. Машиналардың конструкциясы өртке қарсы қатынаста қауіпті

      мөлшерде жанатын технологиялық өнімнің жиналуын болдырмауы тиіс.

      Жанатын технологиялық өнімнің жиналуы мүмкін орындарда жануға әкеп

      соғатын құрғақ үйкеліс пен бөлшектермен соғуға рұқсат етілмейді.

17. Тасымалдау кезіндегі машиналардың қауіпсіздігіне
қойылатын талаптар

      178. Арту, тасымалдау және түсіру кезінде өздігінен қозғала алатын жинақтаушы бірліктер мен бөлшектерде тіркеу құралдары болуы тиіс немесе жеңіл босатылатын болуы керек.

      179. Өздігінен жүретін жинағыш машиналарда дестелегішті

      тасымалдауды қамтамасыз ететін қондырғылар, арбалар немесе басқа да құралдар болуы тиіс. Бүл ретте машинада жұмыс істейтін персоналмен өздігінен жүк көтеретін механизмдерді қолданбай дестелегішті жұмыс немесе көлік жағдайына келтіру қарастырылады.

      180. Трактордың тіркемелері мен жартылай тіркемелері агрегатталатын трактордың ең жоғарғы жылдамдығында жұмыс жасау үшін есептелген болуы керек. Қозғалу траекториясынан әр жаққа қарай тіркемелердің ауытқуы нормативтік құжаттарда бекітілген талаптардағы мәннен аспауы қажет.

      181. Толық артылған қалыпта ағаш пен бөренелер тасымалдайтын машиналардың жүк платформалары пайдаланудың барлық жағдайларында жүкті ұстап тұру үшін өзге де тік қоршаулармен жабдықталуы тиіс. Тік қоршаулар ағаш пен бөренелердің олардың арасынан өтуіне жол бермеуі қажет. Тік қоршаулар оператордың кабинасын тасымалданатын жүкпен байланысты барлық қауіптерден сенімді қорғауы қажет.

      182. Ұтқыр машиналардың габариттік өлшемі жалпы пайдаланымдағы автомобиль жолдары бойынша жүргенде Қазақстан Республикасы Жол қозғалысы ережесінде бекітілген мөлшерден аспауы тиіс. Көліктік габариттік өлшемі осы нормалардан асатын тракторлар мен өздігінен жүретін машиналардың және олар сүйрейтін тіркемелер, машиналар және өздігінен жүретін құралдардың жалпы пайдаланымдағы автомобиль жолдары бойынша қозғалысы бөлінбейтін ірі көлемді және ауыр салмақты жүктерді Қазақстан Республикасының аумағында тасымалдауды ұйымдастыру және жүзеге асыру ережелеріне сәйкес жүзеге асырылады.

      183. Көлемдік ені Қазақстан Республикасының Жол қозғалысы

      ережесімен бекітілген нормалардан асатын тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар Қазақстан Республикасының Жол қозғалысы ережесіне сәйкес сигналдық құралдармен жабдықталуы тиіс және "Автопоезд" белгісіндегі фонарлармен жабдықталған машиналардан басқа, жоғарғы нүктесінде қызғылт сары немесе сары түсті жанып-өшетін немесе ұдайы жанатын жарық сигналы болуы тиіс.

18. Машиналардың ескерту және сигнализациясын бақылаудың визуальды және дыбыстық құралдарының қауіпсіздігіне
қойылатын талаптар

      184. Пайдалану орнындағы қауіпті аймақтар, қауіп тудыратын машина бөлігі сигналдық түске боялуы және нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес тиісті қауіпсіздік белгілерімен белгіленуі тиіс.

      185. Сигналдық түс, қауіпсіздік белгілері мен сигналдық таңбалар қауіпті пайдалану орында жүрген персоналдың және әзге де түлғалардың назарын аудару үшін, қауіптен құтқару, қауіпті елемеу жағдайында мүмкін болатын шығып кету туралы хабар беру, белгілі бір іс әрекеттерді нұсқау немесе талап ету мақсатында сақтандыру үшін, сондай-ақ қажетті ақпаратты хабарлау үшін қолданылуы тиіс.

      186. Қауіп туралы ескертетін сигналды құрылғылар олардың сигналдары машиналарды пайдалану кезінде қауіп төнетін немесе төнуі мүмкін барлық тұлғаларға жақсы ажырылатындай және естілетіндей болып орындалуы және орналасуы тиіс.

      187. Дыбыс сигнализациясы оператордың көру арнасы ақпаратқа толы жағдайда, сондай-ақ шектеулі көрінушілік, машиналарды пайдалану орнының үлкен кеңістігі, персоналдың бір қалыпты қызметі шартында пайдалануы тиіс.

      188. Қашықтықтан басқарылатын атқарушы механизмдер, жұмыс органдары, операторлардан алшақтау немесе басқа үй-жайда орналасқан, сондай-ақ бір оператордан көп оператор қызмет көрсететін технологиялық желілер мен комплекстердің жеке машиналары іске қосу алдындағы және (немесе) іске қосылғаннан кейінгі автоматты ескерту сигнализациясы жүйесімен жабдықталуы тиіс.

      189. Тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар нормативтік құжаттарда белгіленген талаптардағы мөлшерден кем емес дыбыс деңгейінде дыбыс сигналымен жарақтандырылуы тиіс.

      190. Оператордың және (немесе) қызмет көрсетуші персоналдың жұмыс орны бар машиналарда энергетикалық құралдың операторымен байланысуына арналған дыбыстық және (немесе) жарықтық сигнализация жүйесі болуы тиіс. Дыбыстық сигнал деңгейі агрегаттың өзінің жұмысының сыртқы шуы деңгейінен 8 дБ(А)-ға жоғары болуы тиіс.

      191. Машинаның конструкция элементтерінің көрінетін орындарында жазбалар және (немесе) символдар ілінуі немесе техника қауіпсіздігі, өндірістік санитария, өрт қауіпсіздігі бойынша, сондай-ақ басқару тетігінің жағдайы бойынша жазбалар және (немесе) символдары бар кестелер бекітілуі тиіс.

      192. Ескерту жазбалары мен машинада бар барлық ақпаратты түсінуге оңай символдар мен пиктограммалар түрінде беру ұсынылады.

      193. Белгілер мен ескерту жазбалары атмосфераның, отынның, майдың әсеріне және машинаны тазалау тәсіліне тұрақты болуы тиіс.

      194. Жалпы пайдаланымдағы автомобиль жолдары бойынша пайдалануға немесе жүруге арналған тракторлар мен өздігінен жүретін машиналар:

      1) көлік жылдамдығына тәуелсіз тракторлар мен ең жоғарғы көлік

      жылдамдығы 20 км/сағаттан жоғары болатын өздігінен жүретін машиналар

      нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес;

      2) 20 км/сағ-қа дейінгі жылдамдық кезінде нақты модельдерге арналған нормативтік құжаттарға сәйкес жарық құралдарымен жабдықталады.

      195. Жалпы пайдаланымдағы автомобиль жолдары бойынша жүруге

      арналған шағын тракторлар нақты моделінің нормативтік құжаттарында

      белгіленген талаптарға сәйкес жарық сигнализациясы құралдарымен

      жабдықталуы тиіс.

      196. Машиналардағы мемлекеттік тіркеу белгісін бекіту орындары оның тәуліктің қараңғы уақытында да оқылуын қамтамасыз етуі тиіс.

      197. Трактор тіркемелері және жартылай тіркемелер, сондай-ақ тіркеме базасындағы машиналар нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес жарық құралдарымен жабдықталуы тиіс.

      Шағын тракторлар мен мотоблоктарға арналған арбалар нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес жарық қайтарғыштарымен жарақтандырылуы тиіс.

      198. Жарық құралдары берілген пайдалану шарттарында жарық құралдарының сипаты сақталатындай және белгіленген талаптарға жауап беретіндей етіп бекітілуі тиіс.

      199. Ені энергетикалық құралдар көлемінен асатын машиналар нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес жарық қайтарғыш және айырым белгілерімен жабдықталуы тиіс.

      Энергетикалық құралдарымен агрегаттану кезінде олардың құралдары жарық сигнализациясын жауып қалатын машиналар өзіндік жарық сигнализациясы құралымен жабдықталуы тиіс.

      Тіркеме және жартылай тіркеме типіндегі машиналарда артының сол жағында нормативтік құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкес жылдамдықтың ең жоғарғы шегінің белгісі белгіленуі тиіс. Бұл машиналарда жүк көтеру шегі көрсетілуі тиіс.

19. Жинау, монтаждау және техникалық қызмет көрсету кезінде машиналардың қауіпсіздігіне қойылатын талаптар

      200. Сүйреуге арналған немесе өздері сүйрелетін барлық машиналар (энергетикалық құралдар) оңай және қауіпсіз жалғау және ажыратуды қамтамасыз ететіндей құрастырылған, дайындалған және орналастырылған сүйреу-тіркеу құрылғысымен жабдықталуы тиіс.

      Осы машиналар жетектің конструкциясын есепке ала отырып жіктеме мен топырақ шарттарына сәйкес келетін тіреу құрылғысымен жабдықталуы тиіс.

      201. Тіркеме және жартылай тіркеме машиналарда қатты тіркеме құрылғысы болуы тиіс.

      202. Машиналар мен 20 кг. аса салмағы бар оның элементтері көтеру құрылғыларын ұстауға арналған құрылғымен жабдықталуы не оларды осындай құрылғылармен жабдықтау мүмкін болатындай етіп дайындалуы тиіс.

      Жүк көтеру құрылғылары үшін жалғау орны, сондай-ақ домкраттарды орнату орны белгіленуі тиіс.

      Машиналарды пайдалану құжаттарында жүк көтеру құрылғылары үшін жалғау сызбасы келтірілуі және көтеретін салмағы көрсетілуі тиіс.

      203. Орманға арналған машиналар машинаның алдыңғы және артқы

      бөліктеріне орналасуы тиіс бара-бар беріктілікті сүйреу құрылғысымен

      жабдықталуы тиіс.

      Орманға арналған машиналарда кранмен немесе көтергішпен көтеруге арналған құрылғы, сондай-ақ жүк машиналарында, тіркемелерде тасымалдау кезінде бекітуге арналған құрылғы болуы тиіс. Осы құрылғылардың орналасу орындары нақты белгіленуі тиіс.

      204. Машиналардың қызмет көрсету кезіндегі жегілетін қарсыласу күштері нормативтік құжаттарда бекітілген мәндерден аспауы қажет.

      205. Машиналардың гидрожүйесі ажырау муфтасы арқылы энергетикалық құралдардың гидрожүйесімен жалғануы тиіс.

      206. Аспалы машиналарда тез жалғанатын тізбекті (бұдан әрі - ТЖТ) құрылғы болуы тиіс, техникалық негізделген жағдайларда ТЖТ-ны қолданбауға жол беріледі.

      207. Аспалы машиналардың конструкциясы оларды бір оператормен асу және энергетикалық құралға жалғау мүмкіндігін қамтамасыз етуі тиіс. Алып тастау машинаға арналған нормативтік құжаттарда айтылады.

      208. Арнайы құралдар, техникалық қызмет көрсету, жинау мен монтаждау үшін қажетті құрылғылар гидравликалық жүйенің біріктіру құрылғыларын дайындаушы ұсынуы тиіс. Пайдалану құжаттарында оларды қолдану тәртібі жазылуы тиіс.

      Ауысым ішінде оператор жүргізетін техникалық қызмет көрсету үшін қажетті арнайы құралдарға арналған сақтау орындары қарастырылуы тиіс.

      209. Өздігінен жүретін машиналарды көліктік және жұмыс жағдайына ауыстыру оператордың жұмыс орнынан қамтамасыз етілуі тиіс.

      210. Жұмыс сұйықтықтарын құю тәсілі жерге төгілуді және қызмет етуші персоналдардың жұмыс сұйықтығымен жанасуын болдырмауы тиіс.

      211. Майлау нүктесінің орналасуы ыңғайлы және оларға қауіпсіз қол жеткізуді қамтамасыз етуі тиіс. Қол жеткізу қиын орындарда майды жіберудің қашықтық, орталықтандырылған құрылғысы қолданылуы немесе торап жұмысының барлық жөндеу аралық мерзімінде мойынтіректерді бір реттік майлау қамтамасыз етілуі тиіс. Майлау нүктесінің орналасуы машинаның негізгі түсінен ерекшеленетін түрлі-түсті көрсеткіштермен белгіленуі тиіс.

      212. Машина бөліктері сұйықтық қысымымен тұруын жалғастыруда конструкция істен шыққан жағдайда, онда бұл бөліктерді жерге түсіру мүмкіндігі немесе оларды пайдалану жөніндегі басшылыққа сәйкес, бақыланатын тәсілмен қауіпсіз жағдайда бекіту мүмкіндігі көзделуі тиіс.

      213. Тракторлар мен өздігінен жүретін машиналардың конструкциясында қуаты кемінде 20 Вт болатын тасымалдау лампасын қосу мүмкіндігі қарастырылуы тиіс.

20. Себуге, егуге, тыңайтқыш шашуға және топырақты өңдеуге арналған машиналар қауіпсіздігіне қойылатын қосымша талаптар

      214. Мәжбүрлі жетегі бар және жұмыс процесінде топырақ астында

      жататын, терең қопсытқыштар мен ротациялық машиналардың жұмыс органдары қоршалуы тиіс.

      215. Себуге, егуге, тыңайтқыш шашуға арналған машиналар

      энергетикалық құрал операторының орнынан себу аппараттарының жұмысын

      және бункерлер мен басқа да ыдыстардағы тұқымдар мен тыңайтқыштар

      деңгейін бақылауға арналған құрылғылармен жабдықталуы тиіс. Техникалық негізделген жағдайларда бақылауға арналған құрылғыларды машинаға тікелей орнатуға жол беріледі.

      216. Оператор орнынан машиналар жұмысын бақылауға арналған құрылғылар жоқ болған жағдайда тұқым сепкіштерде, отырғызғыштар мен басқа да машиналарда технологиялық процесті орындау кезінде қызмет көрсетуші персонал машинада отырып, оған қатысты жылжитын болса, онда осы Техникалық регламент талаптарына жауап беретін жұмыс алаңдары көзделуі тиіс.

      217. Тыңайтқыш сепкіштер мен тыңайтқыш шашатын машиналарда қызмет көрсетуші персоналдың жеке қорғаныс құралдарын қолдану қажеттілігі туралы ескертпе жазба тікелей конструкция элементтеріне немесе кестеге жазылуы тиіс.

      218. Су аммиагіне арналған ыдыстарда сақтандырғыш қақпақшалар болуы тиіс.

      219. Қатты органикалық тыңайтқыштарды шашуға арналған

      машиналардың жұмыс істеу органдарының таратушы және құламалы

      трансмиссиясы жүктеу кезінде жұмыс істеу органдарының сенімді қорғанысын қамтамасыз ететін сақтандырушы құрылғымен жабдықталуы тиіс.

      220. Сұйық органикалық тыңайтқыштар шашуға арналған машиналар цистернаны толтыру мен босату деңгейін визуалды бақылау құрылғысымен жабдықталуы тиіс.

      221. Сұйық органикалық тыңайтқыштар шашуға арналған машиналарда жұмыстық сұйылтудан асып кетуден сақтайтын клапан немесе басқа да құрылғы болуы тиіс.

      Жұмыстық сұйылтудың мәні машиналардың нақты түріне арналған нормативтік құжаттарда керсетілуі тиіс.

      Клапан немесе құрылғы жұмыстық сұйылтуға алдын-ала байқалған және пломбаланған болуы тиіс.

21. Өсімдік қорғауға арналған машиналардың қауіпсіздігіне қойылатын қосымша талаптар

      222. Машиналардың конструкциясы улы химикаттардан ыдыстарды

      қауіпсіз түрде босатуды қамтамасыз етуі тиіс. Машиналардың тозаңдатқыш құрылғылары элементтерін тазарту үшін қажетті құрылғылармен жарақтануы тиіс.

      223. Машиналардың жұмыс сұйықтығы сыйымдылығының механикалық

      әзірленуі мен өздігінен құйылуына немесе құю құралдарынан жұмыс

      сұйықтықтарын қабылдауға арналған құрылғысы болуы тиіс.

      224. Машиналардың конструкциясы белтемірді көліктік жағдайда

      механикалық бекітуді қамтамасыз етуі тиіс.

      225. Бүріккіштер мен тозаңдатқыштардағы жұмыс органдарына улы химикаттарды беруді қосу және ажырату энергетикалық құрал операторының орнынан жүзеге асуы тиіс.

      226. Шаңдатқыш құралдар энергетикалық құрал операторының жұмыс орнынан қауіпсіз қашықтықта орналасуы тиіс.

      227. Машиналарда жеке қорғаныс құралдарынсыз қызмет көрсетуші персоналдың жұмыс істеуіне тыйым салатын ескеру жазбалары болуы тиіс.

      228. Машиналар сыйымдылығы кемінде 15 л қол жууға арналған бөшкемен жарақтануы тиіс. Бөшкенің көрінетін жерінде "Ауыз су емес" деген жазба жазылуы тиіс.

22. Ауыл шаруашылығы дақылдарын жинауға арналған машиналар мен тиеу-түсіру құралдарының қауіпсіздігіне қойылатын қосымша талаптар

      229. Гидравликалық басқару қозғалтқышты тоқтату барысында

      дестелегіштің түсіп кетуіне мүмкіндік бермеуі тиіс.

      230. Майдалағыш және таратқыш бастыру құрылғысымен бір мезгілде сөндірілуі тиіс. Майдалағыштың қабы пышаққа дейін қауіпсіз қашықтықты қамтамасыз етуі тиіс. Ұсақталған сабанның шығарып тасталынған тасқыны жерге бағытталуы тиіс.

      231. Персоналдың комбайн астында болуын талап етпейтін, тас тергіш контейнердің қауіпсіз жағдайда жүгін азайту мүмкіндігі қарастырылуы тиіс.

      232. Тиегіш жебесінде жүк көтеру шегі, ал жаппай тиегіштерде - жүкке қарсы салмақ болуы тиіс.

23. Жанында жүріп келе жатқан адам басқаратын өздігінен
жүретін машиналардың қауіпсіздігіне қойылатын қосымша талаптар

      233. Жанында жүріп келе жатқан адам басқаратын өздігінен жүретін машиналардың жұмыс орны машинаны басқаруға арналған оңтайлы

      жағдайларды қамтамасыз етуі және адамның антропометриялық қасиеттеріне сәйкес келуі тиіс.

      234. Жұмыс органдары пайдаланудың барлық берілген шарттарында:

      1) оператордың тұрақты жағдайын (оператордың бойының әркелкілігін ескере отырып), оның еркін қозғалысы мен болып жатқан процестерді бақылауын қамтамасыз ететіндей;

      2) отын багының толуына тәуелсіз машинаның ең жоғары тұрақтылығы мен басқарылуын, жұмыс органының аспасы және басқа да құрылғыларын қамтамасыз ететіндей;

      3) оларды қозғалысқа келтірген кезде тұрақтылық пен басқарудан

      айырылу қатерін болдырмайтындай;

      4) оператор мен жұмысшы органдардың және басқа да операторға қауіп төндіретін машинаның элементтері арасындағы қауіпсіз қашықтықты

      қамтамасыз ететіндей етіп құрастырылуы және орналасуы тиіс;

      235. Жанында жүріп келе жатқан оператор басқаратын өздігінен жүретін машинаның жүрісі оператордың тиісті басқару органдарына үзіліссіз әсерінің нәтижесінде ғана мүмкін болуы керек. Оның ішінде, қозғалтқышты жіберген сәтте машинаның қозғалысына жол берілмейді.

      236. Жанында жүріп келе жатқан оператор басқаратын машинаның басқару жүйесі машинаның операторға бағытталып өздігінен жүрумен байланысты барлық қатерін ең төмен деңгейге жеткізілетіндей етіп құрастырылуы қажет, оның ішінде:

      1) жаншылу мүмкіндігі;

      2) айналатын құралдан жарақат алу мүмкіндігі.

      237. Машинаның қозғалу жылдамдығы жанында жүретін оператордың жылдамдығына сай болу керек.

      238. Егер машинада айналатын сайман болса, машинаның тікелей сол айналатын сайманмен қозғалуынан басқа жағдайда, оның машина артқа қарай жүру кезінде іске қосылуының мүмкіндігі болмауы қажет. Соңғы жағдайда машинаның артқа жүру жылдамдығы операторға ешқандай қауіп төндірмеуі тиіс.

      239. Жанында жүріп келе жатқан оператор басқаратын машинаның қозғалтқышты тоқтату құрылғысымен жабдықталуы тиіс. Қайта қосу жай іске қосу рәсімін орындаумен жүзеге асырылуы қажет.

24. Іштен жану қозғалтқышы бар ауыл шаруашылығы жұмыстарын шағын механикаландырудың ұтқыр құралдарына қойылатын қосымша
қауіпсіздік талаптары

      240. Мотоблоктардың тіркемелері орындықтармен жабдықталуы тиіс.

      241. Машиналардың сыйымдылығы мен бункерлері, сондай-ақ басқа дайын өнімдер, жанармай, ауыл шаруашылығы өнімдері, улы химикаттар, тыңайтқыштар және тағы басқалар жиналуы мүмкін орындар тазалау люктерімен жабдықталуы тиіс. Қолмен артылатын азықтық механизмдердің қабылдау тораптарында оператор қолының жұмыс органдарына тиюіне кедергі жасайтын мөлшердегі жабық бөлім болуы тиіс.

      242. Жіберу жібінің керілісі кезінде кіші механикаландыру құралдарына әсер ететін күштің бағыты мен мәні агрегаттың статикалық жағдайының өзгертілуіне немесе оның тұрақты тепе-теңдіктен айрылуына ықпал етпеуі қажет.

      243. Көтеру құралдарынсыз монтаждалатын жинамалы бірліктер мен бөлшектер пішіні оларды қолмен алуға ыңғайлы болу керек.

      244. Кіші механикаландыру құралдарын жұмыс жағдайынан көліктік жағдайға және қайтадан ауыстыру қауіпсіз болу қажет. Бұл ретте физикалық күштің мәні нормативтік құжаттарда бекітілген талаптардың мәнінен аспауы керек.

      245. Шанақ көлемді жүктерді (мысалы пішен) бекітуге қолданылатын жіптерді байлау қапсарларымен, сонымен қатар жалғамалы борттарды бекіту мүмкіндігін қамтамасыз ететін құралдарымен жабдықталуы тиіс.

      246. Ең жоғары жүк көтергіштікке дейін жүк артылған тіркеме арбаның салмағы энергоқұрал салмағынан үш есе аспауы тиіс.

      247. Тіркеме арбадағы жүк пен оператор салмағының орналасуы

      мотоблоктың дөңгелектеріне түсетін тік жүктеменің төмендеуіне ықпалын

      тигізбеуі қажет.

      248. Энергоқұралдары бар, бірақ артқа жүру мүмкіндігі жоқ тіркеме және жартылай аспалы арбалардың пайдалануына рұқсат етілмейді.

      249. Ротациялық шалғы конструкциясында оператор мен айналасындағыларды шалғы пышақтарының соққысы кезіндегі тас пен басқа да қатты заттардан жарақат алудан қорғайтын экраны болуы тиіс. Шалғының пышақтары жердегі тас пен басқа да қатты құралдарымен соғылу кезінде кішкене сынықтарға бөлінбейтін материалдан жасалынады.

25. Трактордың жем-шөп үлестіргішіне қойылатын қосымша қауіпсіздік талаптары

      250. Өткір жем-шөп үлестіргіш өнім тиеу мен шығаруды бақылау құрылғыларымен, визуалды бақылау мүмкін емес болған жағдайда апатты сигналмен жарақтануы тиіс. Бақылау және сигнализация аспаптары трактордың кабинасындағы шығару пультінде орналасады.

      251. Шағын габаритті үй-жайларға арналған, жүру дөңгелектерінің ендік орналасуын езгерте алатын ұтқыр жем-шөп үлестіргіш трактор кабинасында орнатылған және ғимаратқа кіру және шығу кезінде трактористтің кабинадан шығу қажеттілігінсіз ара қашықтықтан жолтабанды өзгертуге мүмкіндік беретін, жолтабандардың орнын ауыстыру механизмін басқарудың шығару пультімен жабдықталуы тиіс.

      252. Жем-шөп үлестіргіштің жеткізудің керілу құрылғылары (шынжыр, белдік) қорғаныс қабын шешпей-ақ реттеуді қамтамасыз етуі қажет. Астында керілу құрылғысы бар қорғаныс қабында реттеу сапасын көзбен бақылауға мүмкіндік беретін конструкция (тор, терезе) болуы керек.

26. Су себетін машиналарға қойылатын қосымша талаптар

      253. Су себетін машиналарда электрлі жабдықтар судың тікелей тиюінен қорғалған болу керек.

      254. Позициялық әрекеттегі машинаның қозғалтқыш сорғысы белгіленген жұмыс режимінен ауытқығанда автоматты түрде сөндіргішпен және сигнализациямен жабдықталу тиіс.

      255. Су себетін машиналарда рұқсат етілетін ара қашықтық көрсетіле отырып, электр жүйелерінің қасында су шашуға тыйым салынатындығы туралы ескерту жазбалар болуы тиіс.

27. Мал шаруашылығына және азық өндіруге арналған машиналар
мен жабдықтардың қауіпсіздігіне қойылатын қосымша талаптар

      256. Сұйық және газ тәріздес отынмен жұмыс істейтін отындық

      құрылғылардың конструкциясы мен басқару жүйесі жарылу мен өрттен

      туындайтын қауіптерді болдырмауы тиіс.

      257. Жарылу қаупі бар қоспалар пайда болуы мүмкін машиналардың құрамдас бөліктері мен құрылғылары қызмет көрсетуші персоналдың қауіпсіздігін қамтамасыз ететін және жанатын газдар жарылған жағдайда машиналардың қирауын болдырмайтын құрылғылармен жабдықталуы тиіс.

      258. Жанатын газдардың ішінде болу қаупі бар көңсақтағыштар, тазарту және басқа да құрылыстардың механизмдері мен агрегаттарында іске қосылуды және кірудің (есіктердің, люктардың, шатырдың) ашық кезінде желдеткіштің қосылуын тұйықтау құрылғысы болуы тиіс.

      259. Азық дайындауға арналған ұсатқыштардың және машиналардың майдалағыш барабандары статикалық және динамикалық теңгерілген болуы тиіс.

      260. Жабдықтан (сумен шаюға арналған құрылғыдан, сүрленген

      азықтарды майдалағыштар мен жуғыштардан, тамыр турағыштан, саууға, сүтке арналған және басқа жабдықтардан) шығарылған сұйық қалдықтар мен сарқынды суларды кәрізге құю тайғанақ беттің пайда болуын болдырмайтын, сондай-ақ қоршаған ортаны ластанудан қорғауды қамтамасыз ететін, бақылау мен ластанудан тазалау мүмкіндігін қамтамасыз ететін тәсілмен жүзеге асуы тиіс.

      261. Қысымды және вакуумды сымдардың конструкциясы оператордың

      қауіпсіздігіне әсер ететін олардың сынуы мен оралуын және жылжымалы

      бөлікке үйкелуін болдырмауы тиіс.

      262. Вакуумды және қысымды қондырғылардың шығу түтіктері тез

      тұтанатын салмаққа бағытталмауы тиіс.

      263. Сусымалы азықтар, сондай-ақ төселетін материалдардың

      пневматикалық көлігінің құрылғыларына металл және бөтен заттарды

      ұстағыштар орнатылуы тиіс.

      264. Майлы эмульсиялар мен газдардың оператордың жұтқыншағына келуін болдырмау үшін ішкі бетінде майлау жүйесі бар вакуумды қондырғылар пайдаланылған май бөлшектерінің шығарылымын болдырмайтын түншықтырғыштар және май жинағыштармен жасақталуы тиіс.

      265. Азықтарды тасымалдау және механикалық үлестіруге арналған механизмдер мен машиналардың конструкциясында өздігінен тазалауға арналған құрылғы немесе қол еңбегін қолданбай тазалауға арналған арнайы жұмыс тәртібі көзделуі тиіс.

      266. Көң жинауға арналған қырнауышты тасымалдағыштардың бұрылу жұлдызшасында өздігінен тазалауға арналған құрылғы және адамдар мен жануарларды жарақат алудан қорғайтын қоршау болуы тиіс.

      267. Инфрақызыл және ультракүлгін сәулелердің құрылғылары

      монтаждалған кронштейндермен, қорғау қабымен, торлармен, сәуленің сәуле түсіруін реттейтін жанбайтын материалдардан жасалған жылу және жарықты оқшаулағыш экрандармен жабдықталуы тиіс.

      268. Ауа сору құрылғысы мен жүйесінің ішкі беті және кіру ернеуі тегіс, жапырылмаған, түйістерсіз және кемерсіз болуы тиіс. Элементтердің бірігуі ауа өту үшін қиманың бірқалыпты өзгеруін және жиектің, нығыздауыштың, төсемнің ішке қарай шығуынсыз орындалуын көздеуі тиіс.

      269. Ауа сору жүйесінің ауа қабылдағышы мен ауа өткізгішінің конструкциясы оған құрама жемнің, шаңның, қалдықтардың бөлінуіне және жиналуына жол бермеуі тиіс.

      270. Булағыш-араластырғыштар және булағыштар саңылаусыз және 0,07 МПа өте жоғары қысымда жұмыс істеуге есептелген болу тиіс, бұл ретте будың шығуына жол берілмейді.

      271. Мал шаруашылығына арналған үй-жайларға жылу генераторларымен берілетін ауаның жұмыс температурасы 70 о С артық болмауы тиіс.

      272. Электрлі су ысытқыш бақылау және жоғары қысым мен жанып

      кетуден сақтау құралдармен жабдықталуы тиіс.

      273. Жануарларды таңбалауға арналған қырқу машиналары мен

      аспаптарының корпустарында жылу оқшаулағыш болуы тиіс. Жұмыс

      уақытында адамның қолы тиюі мүмкін бөлшектердің қызу температурасы

      40% С-тан аспауы тиіс.

      274. Жануарлармен бұзылуы және корпустардың қауіпті жағдайына әкеп соғуы мүмкін машиналардың элементтерінде қоршау болуы тиіс.

      275. Жануарлардың технологиялық қондырғыларға қарай жүруіне

      арналған өтетін жерлерде жануарлардың артқа жүруіне кедергі жасайтын жабу-өткізу құрылғысы болуы тиіс. Жабу-өткізу құрылғысы (мысалы, жануарлардың жүруі бойынша ауысатын жарма түрінде) қоршаудың бағанына орналасуы және өтетін жердің ені мен биіктігін реттеуі, сондай-ақ өтетін жердің тік және көлденең қалыптарында қозғалыссыз тексеруге мүмкіндік беруі тиіс.

      276. Сауу станоктарының конструкциясында емшекпен қызмет көрсету кезінде операторды жануарлардан, олардың шығыстарынан және санитарлық сұйықтықтардан жарақат алудан қорғайтын қоршау көзделуі тиіс.

      277. Ұтқыр тасымалдағыш және жем-шөп үлестіргіш машиналарды қауіпсіз пайдалану үшін материалдарды тасымалдау және азықтарды үлестіру процесінде қызмет көрсетуші персонал мен жануарлардың жарақат алуын болдырмайтын құрылғы көзделуі қажет.

      278. Тұндырылған құдықтар, былаулар және жануарларға арналған шомылдыру қондырғысының бүріккіш жүйелерінің толық жабылуы немесе сигналдық түске боялған және тиісті қауіпсіздік белгісімен белгіленген, биіктігі 1 м. кем емес тұтас тік қоршауы болуы тиіс.

      279. Улы улағыш химиялық заттарды (азықтарды консервілеу,

      жануарларды өңдеу үшін) тасымалдайтын және мөлшерлегіш машиналар

      химиялық заттардың шығынын бақылау жүйелерімен қамтамасыз етілуі тиіс.

      280. Жануарларды артуға арналған эстакадалардың конструкциясында шанақтың биіктігі бойынша, ал бүйір қоршауы жағдайында - көлік құралы шанағының ені бойынша еденді реттеудің мүмкіндігі көзделуі тиіс.

      281. Жануарларды жылытуға арналған электрлік құрылғылар мен беттер өрт-жарылыс қауіпсіз және су өткізбейтін болуы тиіс, оның жұмыс бетінің шекті тозу тереңінде қызғылт сары түсте оқшаулағыш материал қабаты, үстіңгі қабатында қарама-қарсы бояу болуы және тоқ ағынынан қорғалуы тиіс, сондай-ақ олардың саңылаусыздығы жойылған кезде қауіпсіздікті қамтамасыз етуге арналған сигналды құрылғымен жабдықталуы тиіс.

      282. Ірі қара малға арналған қора жабдықтары және арқан конструкциясы жануарлардың астау мен жем үлестіруге арналған өтетін жердің шегінен орын ауыстыруын болдырмауы тиіс. Жануарларды босату кезінде байлау бөлешектері (тізбектер, белдіктер) еденге жанаспауы тиіс.

      283. Станоктардың, өткелектердің және басқа бұйымдар конструкциясы элементтерінің қоршаулары жануарлардың әсерінен болатын салмаққа төзуі тиіс.

28. Машиналарды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік талаптары

      284. Машиналарды пайдалану процестерінің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін пайдаланушы қауіпті жағдайлардың туындауының алдын алу бойынша шаралар қабылдауға міндетті.

      285. Машиналар мен жабдықтарды пайдалану пайдалану құжаттамасының талаптарына сәйкес жүзеге асырылады. Пайдаланушымен

      машинаның пайдалану құжаттамасы сақталады және сол құжаттамада

      белгіленген талаптар орындалады.

      286. Пайдаланушы дайындаушының пайдалану құжаттамасын персоналға жеткізеді.

      287. Пайдалану құжаттамасында белгіленгендерден ерекшеленетін режимдер мен шарттарда машиналар мен жабдықтарды пайдалануға жол берілмейді.

      288. Егер технологиялық комплекстерді қоса алғанда, машиналар, жабдықтар конструкциясында пайдалану процестерінің қауіпсіздігін қамтамасыз ететін басқару жүйесінің болуы көзделсе, онда көрсетілген машиналарды, жабдықтарды басқару жүйесінің өшірілу, бөлшектену немесе ақаулы кезінде пайдалануға тыйым салынады.

      289. Егер машиналар, жабдықтар конструкциясында қорғау құрылғысы және (немесе) сигналдық құрылғы көзделген болса, онда көрсетілген машиналарды, жабдықтарды қорғау құрылғысының өшірілу, бөлшектену немесе ақаулы кезінде пайдалануға тыйым салынады.

      290. Персонал орындалатын жұмыс түріне, технологиялық процестерге қойылатын және машинаның пайдалану құжаттамасындағы қауіпсіздік талаптарына сәйкес жеке қорғау құралымен қамтамасыз етілуі тиіс.

      Персонал жеке қорғау құралын алу кезінде сол құралды қолдану тәртібі туралы нұсқау алған және оған пайдалану талаптарымен танысқан болуы тиіс.

29. Сәйкестік презумпциясы

      291. Машиналардың осы Техникалық регламентке сәйкестігі үйлестірілген стандарттардың әрбір талаптарының орындалуымен жүзеге асырылады.

      Машинаның үйлестірілген стандарттар талаптарына сәйкестігі машиналардың осы Техникалық регламенттің қауіпсіздік талаптарына сәйкес екендігін дәлелдейді.

      Осы Техникалық регламентпен үйлестірілген стандарттар тізбесі 4-қосымшада келтірілген.

      292. Егер машинаның нақты түріне үйлестірілген стандарттары жоқ болса немесе дайындаушы (жеткізуші, сатушы) оларды қолдануға ынталы болмаса, онда мұндай жағдайда машиналардың осы Техникалық регламенттің ең төменгі талаптарына сәйкестігі туралы шешімді сәйкестікті растау органдары қабылдайды.

      Осы шешім жүргізілген тексерулер, өлшемдер мен сынақтар, сондай-ақ өнімнің осы Техникалық регламент талаптарына сәйкестігін қамтамасыз ету үшін қабылданған техникалық шешімдер нәтижесін талдау негізінде қабылданады.

      293. Машиналарды бақылау және сынау әдістері стандартталған әдістеме бойынша жүргізіледі. Олар болмаған кезде машиналарды бақылау, өлшеу және сынау әдістемесін әзірлеу Қазақстан Республикасы техникалық реттеу саласындағы заңнамаларында белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

30. Сәйкестікті растау

      294. Машиналар нарыққа орналастыру немесе пайдалануға енгізілу

      алдында сәйкестікті растау ресімінен өтуі керек.

      295. Машиналардың осы Техникалық регламент талаптарына сәйкестігін растау Қазақстан Республикасы техникалық реттеу саласындағы заңнамаларында белгіленген тәртіппен және осы Техникалық регламент талаптарымен жүзеге асырылады.

      296. Машиналардың осы Техникалық регламент талаптарына сәйкестігін растау сертификаттау жүргізу нысандарында жүзеге асырылады.

      297. Міндетті түрде сертификаттауға жататын техникалық реттеу

      объектілерінің тізбесі осы Техникалық регламентке 1-қосымшада келтірілген.

      298. Машиналар тобының атауы, сондай-ақ машиналардың әрбір тобы үшін тиісінше белгіленген және расталған қауіпсіздік талаптары осы Техникалық регламентке 3-қосымшада келтірілген.

      299. Сертификатталған өнімге сәйкестікті растау мақсатында өтінім беруші техникалық құжаттаманың жиынтығын ұсынуы тиіс.

      Техникалық құжаттама осы Техникалық регламент талаптарымен өнімнің сәйкестігін бағалауға мүмкіндік беруі тиіс. Ол бағалау үшін қажетті шамада жобаны (нормативтік құжатты), машиналарды өндіру тәсілі мен әрекет ету принципін көрсетуі, сондай-ақ машиналардың осы Техникалық регламент талаптарына сәйкестігі дерегін қамтуы тиіс.

      Техникалық құжаттаманың жиынтығы мыналарды:

      1) пайдалану құжаттамасын;

      2) техникалық шарттарды немесе ұйымның стандартын;

      3) қажет кезде жалпы түрінің сызбасы мен қағидатты схемаларды қамтуы тиіс.

      Белгіленген талаптарға өнімнің сәйкестігін бағалау кезінде сәйкестікті растау жөніндегі органның шешімі бойынша мыналар:

      1) қабылдау, мерзімдік және инспекциялық сынақтардың хаттамалары;

      2) өнімге берілген шетелдік сертификат және шетелдік сынақ

      орталықтарында (зертханаларда) жүргізілген сынақтар хаттамалары;

      3) жинақталған бұйым және материалдарды дайындаушының

      сертификаты (сәйкестік туралы декларациялар) қолданылуы мүмкін.

      300. Шетелдік мемлекеттердің сәйкестікті растау саласындағы

      құжаттарын тану Қазақстан Республикасының техникалық реттеу саласындағы заңнамаларға сәйкес жүргізіледі.

31. Қолданысқа енгізудің мерзімі мен шарттары

      301. Қазақстан Республикасы аумағында ауыл шаруашылығы және орман ағаштарын дайындайтын тракторлар, тіркемелер және машиналар қауіпсіздігіне қойылатын талаптарға қатысты бөлігінде, ережелері осы Техникалық регламент талаптарына сәйкес келетін құқықтық актілер нормаларының қолданылуы сақталады.

      302. Осы Техникалық регламентті қолданысқа енгізуге байланысты ауыл шаруашылығы және орман ағаштарын дайындайтын тракторлар, тіркемелер және машиналар қауіпсіздігіне қойылатын талаптарға қатысты бөлігінде Қазақстан Республикасында қолданылатын, қайталанатын және осы Техникалық регламент талаптарына сәйкес келмейтін құқықтық актілер нормалары мен құжаттардың ережелері белгіленген тәртіпте түзетілуі немесе жойылуы тиіс.

      303. Осы Техникалық регламент алғаш рет ресми жарияланған күнінен бастап он екі ай өткен соң қолданысқа енгізіледі.

  Техникалық регламентке
1-қосымша

Техникалық регламенттің күші әсер ететін және міндетті
сертификаттауға жататын машиналардың нақты
тізбесі

ҚР СЭҚ ТН коды

Өнімнің атауы


8701 20

8701 30

Тракторлар:
жартылай тіркемеге арналған доңғалақты
шынжыр табанды

8428 90 710 0
8428 90 790 0

Ауыл шаруашылығы машиналарына орнату үшін әзірленген тиеу құрылғылары

8433 11 510 0
8433 11 590 0
8433 11 900 0
8433 19 510 0
8433 19 590 0
8433 19 700 0
8433 20 100 0
8433 20 510 0
8433 20 590 0

Ауыл шаруашылығы дақылдарын жинауға немесе бастыруға арналған машиналар мен механизмдер (өздігінен жүретіндерін және тракторларға орнатылатындарын қоса алғанда, орақтар)


8433 30 100 0

Шөп дайындауға арналған машиналар:
орағыштар, қапталдық айырлар

8432 10 100 0

Жер аударғыш соқалар

8432 21 000 0

Дискілі тырмалар

8432 29 100 0

Қопсытқыштар және культиваторлар

8432 29 300 0

Тырмалар

8432 29 500 0

Топырақты терең қопсытқыштар

8432 29 900 0

Өзгелері (отағыштар және кетпендер)

8433 40 100 0
8433 40 900 0

Сығымдағыш-жинағыштарды қоса алғанда, сабанға немесе шөпке арналған сығымдағыштар

8433 51 000

Астық жинайтын, жүгері жинайтын, күріш

8433 52 000 0

жинайтын комбайндар, астық бастыратын машиналар


8433 53 100 0

8433 53 300 0

Түйнектерді немесе тамыр жемістілерді жинауға
арналған машиналар:
картоп қазғыштар және картоп жинайтын машиналар,
қызылша жинайтын машиналар

8433 59 110
8433 59 190 0

Сүрлем жинайтын өздігінен жүретін комбайндар

8436 10 000 0

Жануарлар үшін азық дайындауға арналған машиналар мен механизмдер

8437 10 000 0

Астық пен құрғақ бұршақты тазалауға, сұрыптауға немесе калибрлеуге арналған машиналар

8434 10 000 0

Сауын қондырғылары мен аппараттары


8436 21 000 0
8436 29 000 0

Құс шаруашылығына арналған жабдық:
инкубаторлар және брудерлер

8433 60 000 0

Жұмыртқаларды, тұқымдарды немесе ауыл шаруашылығының басқа өнімдерін тазалауға, сұрыптауға немесе калибрлеуге арналған машиналар

8432 40 100 0
8432 40 900 0

Минералдық және химиялық тыңайтқыштарды себуге арналған ауыл шаруашылығы машиналары

8432 30

Тракторлық сепкіштер

8432 30 900 0

Отырғызғыштар және көшет отырғызғыш машиналар

8419 31 000 0
8437 80 000 0

Ауыл шаруашылығы өнімдерін кептіруге арналған құрылғылар

8716 20 000 0

Тіркемелер мен жартылай тіркемелер және басқа да өздігінен жүрмейтін көлік құралдары

  Техникалық регламентке
2-қосымша

Осы техникалық регламенттің қауіпсіздік талаптарын қолдануға
қатысты пайдалану процесінде адамдардың өмірі мен денсаулығына және қоршаған ортаға машиналар тудыратын қауіптер тізбесі

      1-кесте: Қауіптердің базалық тізбесі

Р/с
N

Қауіптер

Қауіптердің осы Техникалық регламентте қарастырылуы

1

2

3

1.

Мыналардан болатын механикалық қауіптер:
- машина элементтері мен дайындамалардан, мысалы:
а) нысандардан,
b) салыстырмалы орналасудан,
с) салмақ пен тұрақтылықтан (ауырлық әсерінен жылжуы мүмкін элементтердің потенциалды энергиясынан),
d) салмақ пен жылдамдықтан (басқарылатын және басқарылмайтын қозғалыстағы элементтердің кинетикалық энергиясынан),
е) тең емес механикалық беріктіліктен;
- машинаның ішінде потенциалды энергияны шоғырландырудан, мысалы:
f) серпінді элементтерден (серіппелерден),
g) қысымда тұрған сұйықтықтар мен газдардан
һ) вакуумнан

15, 17, 47-54, 56-65, 67-77, 79, 80, 103, 118-120, 150, 178, 179, 181, 211, 212, 214, 216, 229-231, 234-236, 238, 241, 249, 251, 252, 259, 261, 263, 265, 266, 275, 277, 280, 282, 283-тармақтар


1.1. Басып қалу қаупі


1.2. Жаралау қаупі


1.3. Тіліп кету немесе кесіп түсу қаупі


1.4. Шатасу қаупі


1.5. Тартып кету немесе ұстап қалғышқа түсу қаупі


1.6. Соққы қаупі


1.7. Түйреу немесе түйреп өту қаупі


1.8. Үйкелу немесе жемірілу әсерінен болатын қауіптер


1.9. Сұйықтық шашылудан болатын қауіптер

2.

Мыналардың салдарынан болатын электрлік қауіптер:



2.1. Ток өткізетін бөліктермен түйісу (тікелей түйісу)

27, 28, 33, 281-тармақтар


2.2. Кернеуде тұрған ақаулы жағдайдағы ток
өткізетін бөліктермен түйісу (жанама түйісу)

27, 32-34, 253 тармақтар


2.3. Жоғары кернеуге дене бөлігінің тиюі

27, 33-тармақтар


2.4. Электр статикалық заряд

27, 176-тармақтар


2.5. Жылу немесе басқа да радиация, балқып тұрған бөлікке түсіп кету немесе қысқа мерзімді тұйықталудан болатын химиялық әсер және тағы басқалары

27, 28, 30, 31-тармақтар

3.

Мыналарға:



3.1. Күю немесе ыстық құйылу немесе балқу немесе жарылыстан болатын жоғары температуралы заттар мен материалдарға, сондай-ақ жылу сәулесіне жанасудан болатын зақымдарға

30-32, 66-68, 267, 272, 273-тармақтар


3.2. Жұмыс орнының ыстықтығы немесе суықтығынан денсаулыққа зиян келтіруге әкеп соғатын термиялық қауіптер

105, 108-110, 271-тармақтар

4.

Мыналардан:



4.1. Естудің жоғалуынан (кереңдіктен), басқа да физиологиялық бұзылулардан (мысалы, тепе-теңдіктің жоғалуынан, ықыластың әлсіреуінен)

36, 105-тармақтар


4.2. Сөздерді, дыбыс сигналдарын қабылдаудың нашарлауынан көрінетін шудан болатын қауіптер

36-тармақ

5.

Дірілден болатын қауіптер



5.1. Жүйке немесе тамырдың бұзылуына әкеп соғатын қол механизмдерін пайдалану

37-тармақ


5.2. Негізінен ыңғайсыз жағдай кезінде бүкіл дененің дірілдеуі

37, 127-тармақтар


Сәулеленуден болатын қауіптер



6.1. Микротолқынды өрісте төмен жилікте, радио жилікте сәулелену

38-тармақ


6.2. Инфрақызыл, көрінетін және ультракүлгін сәулелену

267-тармақ


6.3. Икс және гамма сәулелену

-


6.4. Альфа- және бета сәулелену, электронды және ионды сәулелер, нейтрондар

-


6.5. Лазерлер

-

7.

Машинаға пайдаланылатын немесе машинадан бөлінетін материалдар мен заттардан (және оларды құрайтын заттардан) болатын қауіптер



7.1. Зиянды сұйықтардың буымен, газдармен, шаңмен, тұманмен, түтінмен демалу немесе түйісу

39, 61, 67, 78, 79, 83, 99, 105, 117, 210, 217, 218, 220-223, 225-228, 264, 268, 269, 278, 279-тармақтар


7.2. Балқу немесе жарылыс қаупі

30-32, 35, 67, 68, 69, 78, 81, 168-177, 218, 256-258, 262, 270, 272-тармақтар


7.3. Биологиялық және микробиологиялық қауіптер (вирустық және бактериологиялық)

218, 220-224, 226, 228, 260, 276, 278-тармақтар

8.

Машинаны құрастыру кезінде эргономика принциптерін елемеуден туындаған қауіптер:



8.1. Денеге шамадан тыс күш түсірумен байланысты денсаулыққа зиянды қалыптар

15, 17, 98, 121-128, 130, 133-135, 155, 216, 231, 233, 240-тармақтар


8.2. Адамның қолы мен аяғының анатомиялық мүмкіндігіне сәйкессіздік

15, 17, 98, 121-128, 130, 133-135, 150, 151, 155, 204, 216, 231, 233, 243, 244-тармақтар


8.3. Жеке қорғану құралдарын пайдаланудан болатын қозғалмай қалушылық

-


8.4. Жергілікті жарықтың тепе-тең түспеуі

98, 114, 213-тармақтар


8.5. Психологиялық күш түсу, стрестер

36, 37, 98, 121-124, 126-128, 130, 133-135-тармақтар


8.6. Адамдардың жүріс-тұрысындағы қателіктер

16, 116, 136, 140-142, 144, 147, 150, 151, 154, 190-193, 215, 220-тармақтар


8.7. Басқару органдарын орналастыру және тану конструкциясының бара-бар еместігі

16, 29, 138, 142, 150-152, 154-163, 225-тармақтар


8.8. Ақпарат беру құралының конструкциясы немесе орналасуының бара-бара еместігі

116, 215, 220-тармақтар

9.

Қ атерлер комбинациясы

-

10.

Мыналардан:



10.1. Басқару жүйесінің ақаулығынан немесе зақымдануынан

136-138, 152-тармақтар


10.2. Үзілгеннен кейін энергиямен жабдықтауды жаңартудан

138, 148-тармақтар


10.3. Электрлік жабдыққа сыртқы әсерден

138, 253-тармақ


10.4. Басқа да сыртқы әсерлерден (ауырлықтан, желден және тағы басқалары)

138-тармақ


10.5. Бағдарламалы-математикалық ақаулықтан немесе қателіктен

136, 138-тармақтар


10.6. Оператордың қателігінен (машина конструкциясының адамның мүмкіндігіне сәйкессіздігі салдарынан (8.6) болатын кенеттен іске қосылу, бұрылыстар, айналыстар (немесе кез келген сол сияқты тосын оқиғалар)

136, 141, 147, 150, 151-тармақтар

11.

Машинаны м ү лдем немесе қ ажетті жа ғ дайда то қ татуды ң м ү мкін болмауы

149, 165, 239-тармақтар

12.

Айналу құрал-сайманыны ң жылдамды ғын бұзу

139-тармақ

13.

Энергиямен жабды қ таудың бұзылуы

148-тармақ

14.

Бас қ ару ж ү йесіндегі қ ателік

136, 235, 236, 238-тармақтар

15.

Монтаж қ ателігі

208-тармақ

16.

Ж ү мыс процесінде б ү ліну

57, 67-69, 219, 221-тармақтар

17.

Заттар немесе сұйықтардың құлауы немесе тасталуы

26, 47, 48, 61, 65, 67-69, 81, 82, 118, 178, 179, 181, 230, 239-тармақтар

18.

Тұрақтылықтың жоғалуы / машинаның аударылуы

40-42, 44-51, 131, 132, 178-181, 203, 212, 224, 229, 234, 242, 245-247-тармақтар

19.

Тайғанау, аударылу немесе адамдардың құлауы (машинаға байланысты)

15, 17, 18, 100-102, 131, 132, 260-тармақтар


      2-кесте: Қозғалысқа байланысты болатын қосымша қауіптер, қауіпті жағдайлар және оқиғалар

Р/с N

Қауіп

Қауіптердің осы
Техникалық
регламентте
қарастырылуы

1

2

3

20.

Жылжу фукцияларына байланысты қауіптер



20.1. Қозғалыс басындағы жұлқыну

166-тармақ


20.2. Жүргізуші жоқ кездегі қозғалыс

143, 147, 153-тармақтар


20.3. Бөлшектердің барлығы қауіпсіз емес жағдайдағы қозғалыс

-


20.4. Басқарушы адам жанында жүргенде машинаның рұқсат етілген жылдамдығын арттыру

237-тармақ


20.5. Қозғалыс кезіндегі қатты діріл

127, 180-тармақтар


20.6. Жеке тораптарды тежеу немесе толық тоқтатудың мүмкін болмауы

19-26-тармақтар

21.

Жүргізушінің орнын қоса алғанда, жұмыс орнының орналасуына байланысты қауіптер



21.1. Жұмыс орнына отырғызу кезінде адамның құлауы немесе одан машинаға құлауы

15, 17, 98, 105-тармақтар


21.2. Жұмыс орнының газдануы /шаң-тозаңдануы

39, 83, 98, 99, 105, 107, 173-тармақтар


21.3. Өрт қауіптілік (кабинаның тұтанғыштығы, өрт сөндіру құралдарының жоқтығы)

98, 168-170-тармақтар


21.4. Жұмыс орнындағы механикалық қауіптер:
а) дөңгелекке жанасу
b) оралып кету
с) Сыртқа немесе ішке құлау
d) тез айналатын элементтердің сынуы
е) машинаның элементтеріне немесе құрал-саймандарына жанасу

15, 17, 59, 60, 98, 103-105, 131, 132, 150-тармақтар


21.5. Жұмыс орнынан көрудің жеткіліксіздігі

84-88, 95-97, 111-113, 115-тармақтар


21.6. Жарықтың жеткіліксіздігі

89-94, 98, 114-тармақтар


21.7. Қолайсыз орындық

98, 126-130, 134, 240-тармақтар


21.8. Жұмыс орнындағы шудың рұқсат етілмеген деңгейі

36, 105, 106-тармақтар


21.9. Жұмыс орнындағы дірілдің рұқсат етілмеген деңгейі

37, 98-тармақтар


21.10. Жұмыс орнынан жылдам эвакуациялаудың мүмкін болмауы/қосалқы шығу есігінің болмауы

98, 106-тармақтар

22.

Басқару жүйесіне байланысты қауіптер



22.1. Басқару органдарының қанағаттандырарлықсыз орналасуы

16, 150, 151, 153, 155, 158-160, 163, 164, 165, 167, 209, 225-тармақтар


22.2. Басқару органдарының қанағаттандырарлықсыз конструкциясы

136-152, 154, 156, 157, 160, 161, 162, 164, 165, 167, 209-тармақтар

23.

Машинамен жұмыс істеу кезіндегі қауіптер (тұрақтылықты жоғалту)

43, 180, 246- 248-тармақтар

24.

Энергия көздеріне немесе оны беруге байланысты қауіптер



24.1. Қозғалтқыштан және батареядан болатын қауіптер

30, 39-тармақтар


24.2. Машиналар арасында энергия беру кезіндегі қауіптер

71-77, 200, 201, 203, 205-207-тармақтар


24.3. Ағытпалар мен кабельдерден болатын қауіптер

27, 28-тармақ

25.

Бөгде адамдармен байланысты қауіптер



25.1. Өз бетімен қосу немесе пайдалану

153-тармақ


25.2. Бөлшектер мен тораптардың рұқсат етілген шектерге орнын ауыстыру

182, 183, 274-тармақтар


25.3. Жарық немесе дыбыс сигналдар құрылғысының жоқтығы немесе ақаулығы

183, 186-190, 194, 195, 197-199-тармақтар

26.

Жүргізушілерге немесе қызмет көрсетуші персоналға арналған нұсқаулықтардың жеткіліксіздігі

21, 22, 55, 64, 140, 144, 146, 147, 154, 184-188, 191-193, 195, 196, 211, 215, 217, 227, 232, 250, 254, 255, 279, 281-тармақтар


      3-кесте: Жүк көтеру кезіндегі қосымша қауіптер, қауіпті жағдайлар және оқиғалар

Р/с
N

Қауіп

Қауіптердің осы
Техникалық
регламентте
қарастырылуы

1

2

3

27.

Механикалық қауіптер және қауіпті оқиғалар



27.1. Мыналардың себебінен жүктердің құлауы, машинаға соғылудан болатын қауіптер:



27.1.1. Жеткіліксіз тұрақтылық

44-тармақ


27.1.2. Бақылаусыз тиеу, артық тиеу, рұқсат етілген иілуді арттырудан

202-тармақ


27.1.3. Қозғалыстан бақылаусыз ауытқудан

-


27.1.4. Жүктің орнын кенеттен / алдын ала болжамай ауыстырудан

-


27.1.5. Тіреудің бейімділігі/тиесілігінің сәйкес еместігінен

203-тармақтар


27.1.6. Машиналардың қақтығысуынан

-


27.2. Жүкке арналған тіреуге адамдардың тұрып алуынан

-


27.3. При сходе с рельс

-


27.4. Бөлшектердің жеткіліксіз механикалық беріктігінен

-


27.5. Ілмектер мен барабандардың конструкциясынан

-


27.6. Шынжырлар, тростар және басқа да жүк көтеру жарақтарының дұрыс таңдалмауы және олардың машинаға дұрыс бекітілмеуінен

-


27.7. Үйкелісті басқару кезінде салмақтың құлауынан

-


27.8. Монтаж, сынау, пайдалану, қызмет көрсету ережелерін бұзудан

-


27.9. Жүктің персоналға әсерінен (жүктің немесе қарсы салмақтың соғылуы)

-

28.

Электрлік қауіп



28.1. Найзағай соққысынан

-

29.

Эргономика негіздерін елемеуден болатын қауіптер



29.1. Жүргізушінің жұмыс орнынан жеткіліксіз көріну

84-88-тармақтар

  Техникалық регламентке
3-қосымша

Машиналар тобының және оларға сәйкес Техникалық регламент
талаптарын растайтын өнімдердің атауы

ҚР СЭҚ ТН коды

Өнімдер атауы

Расталатын талаптар

8428 90 710 0
8428 90 790 0

Ауыл шаруашылығы машиналарына орнату үшін
әзірленген тиеу құрылғылары

15-22, 28-34, 36, 37, 39, 40, 43, 47-49, 52, 58-62, 65, 78-81, 84-92, 94-100, 105-111, 113-141, 144, 148, 150-155, 157-178, 182-187, 189, 191-194, 196, 198, 199, 202, 204-213, 232-тармақтар

8432 10 100 0

Жер аударғыш соқалар

19, 20, 26, 40, 43, 48, 49, 51, 52, 58, 60, 61, 65, 71, 73-77, 79-81, 96, 118, 137, 138, 150, 151, 167, 178, 182, 184-186, 191-193, 199-202, 204-208, 214-тармақтар

8432 21 000 0

Дискілі тырмалар

8432 29 100 0

Қопсытқыштар және культиваторлар

8432 29 300 0

Тырмалар

8432 29 500 0

Топырақты терең қопсытқыштар

8432 29 900 0

Өзгелері (отағыштар және кетпендер)

8432 30
8432 30 900 0

Тракторлық сепкіштер
Отырғызғыштар және көшет
отырғызғыш машиналар

15-20, 26, 28, 36, 37, 40, 42, 43, 47-49, 51, 52, 55, 58-62, 65, 68, 70, 71, 73-77, 79-83, 87, 96, 103, 104, 108, 118, 119, 126, 127, 137-142, 144, 146, 150, 151, 167, 178, 182, 184-186, 190-193, 199-202, 204-208, 210, 211, 215-221-тармақтар

8432 40 100 0
8432 40 900 0

Минералдық және химиялық тыңайтқыштарды себуге арналған ауыл шаруашылығы машиналары

8433 11 510 0
8433 11 590 0
8433 11 900 0
8433 19 510 0
8433 19 590 0
8433 19 700 0
8433 20 100 0
8433 20 510 0
8433 20 590 0

Ауыл шаруашылығы дақылдарын жинауға немесе
бастыруға арналған машиналар мен механизмдер
(Өздігінен жүретіндерін және тракторларға орнатылатындарын қоса алғанда, орақтар)

15-20, 26, 28, 34, 40, 43, 47-49, 51, 52, 57-65, 71, 73-77, 79-81, 96, 118, 136-142, 144-146, 148-152, 167, 168, 176-179, 182, 184-187, 191-193, 197-202, 204-208, 211, 212, 230, 231, 249-өздігінен жүрмейтін машиналарға арналған талаптар бар тармақтар
15-22, 28-34, 36, 37, 38-41, 43, 47-49, 52, 53, 55-66, 69, 78-81, 84-92, 94, 95, 97-100, 105-111, 113-131, 135-142, 144, 146, 148-155, 158-162, 164-166, 168-179, 182-189, 191-194, 196, 198, 202, 204, 205, 208-213, 229-231, 233-239, 242, 244, 249-өздігінен жүретін машиналарға арналған талаптар бар тармақтар



8433 30 100 0

Шөп дайындауға арналған машиналар:
орағыштар, қапталдық айырлар

8433 40 100 0
8433 40 900 0

Сығымдағыш-жинағыштарды қоса алғанда, сабанға немесе шөпке арналған сығымдағыштар

8433 51 000
8433 52 000 0

Астық жинайтын, жүгері жинайтын, күріш жинайтын комбайндар, астық бастыратын машиналар




8433 53 100 0
8433 53 300 0

Түйнектерді немесе тамыр жемістілерді жинауға арналған машиналар:
картоп қазғыштар және картоп
жинайтын машиналар, қызылша жинайтын машиналар

8433 59 110
8433 59 190 0

Сүрлем жинайтын өздігінен жүретін комбайндар


8701 20
8701 30

Тракторлар:
жартылай тіркемеге арналған
доңғалақты
шынжыр табанды

15-23, 28-34, 36, 37, 39, 40, 43, 47, 52, 58, 61, 62, 72, 78, 81, 84-92, 94, 95, 97-100, 102, 105-131, 135-137, 140, 144, 150-155, 158-162, 164-166, 168-175, 182-187, 189, 191-194, 196, 198, 200, 202, 204, 205, 208, 210, 213-тармақтар

8716 20 000 0

Тіркемелер мен жартылай тіркемелер және басқа да өздігінен жүрмейтін көлік құралдары

19, 20, 24, 25, 28, 34, 40, 43, 50-52, 65, 79, 81, 118, 180, 181, 184-186, 191-193, 196-202, 204, 205, 207, 208-тармақтар

8434 10 000 0

Сауын қондырғылары мен аппараттары

15-17, 35, 36, 38, 40, 47, 49, 52-64, 66-70, 81-83, 118, 136-142, 144-146, 148-152, 168, 177, 184-188, 191-193, 202, 204, 208, 210, 211, 256-283-тармақтар


8436 21 000 0
8436 29 000 0
8436 10 000 0

Құс шаруашылығына арналған жабдық:
инкубаторлар және брудерлер

Жануарлар үшін азық дайындауға арналған машиналар мен механизмдер

8419 31 000 0
8437 80 000 0

Ауыл шаруашылығы өнімдерін кептіруге арналған құрылғылар

15-17, 27, 35, 36, 38, 40, 47, 49, 52-64, 66, 70, 81-83, 118, 136-142, 144-146, 148-152, 168, 177, 184-188, 191-193, 202, 204, 208, 210, 211, 256, 257- тармақтар

8433 60 000 0

Жұмыртқаларды, тұқымдарды немесе ауыл шаруашылығының басқа өнімдерін тазалауға, сұрыптауға немесе калибрлеуге арналған машиналар

8437 10 000 0

Астық пен құрғақ бұршақты тазалауға, сұрыптауға немесе калибрлеуге арналған машиналар

  Техникалық регламентке
4-қосымша

Үйлестірілген стандарттар тізбесі

      ҚР СТ 41.96-2007 Ауыл шаруашылығы және орман тракторлары мен жолдан тысқары техникаға орнатуға арналған, осы қозғалтқыштардың ластаушы заттар шығарындыларына қатысты қысыммен от алатын қозғалтқыштарға қатысы бар бірыңғай ұйғарымдар;

      ҚР СТ МСТ Р 12.4.026-2002 Сигналдық түстер, қауіпсіздік белгілері және сигналды таңба. Жалпы техникалық шарттар және қолдану тәртібі;

      ҚР СТ ДИН ЕН 14017-2008 Ауыл шаруашылығы машиналары. Шашқыштар. Қауіпсіздік талаптары;

      ҚР СТ ЕН 632-2008 Ауыл шаруашылығы машиналары. Астық жинайтын комбайндар және егіс майдалағыштары. Қауіпсіздік талаптары;

      МСТ 12.1.003-83 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Шу. Қауіпсіздіктің жалпы талаптары;

      МСТ 12.1.005-88 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Жұмыс аймағының ауасына қойылатын жалпы санитарлық-гигиеналық талаптар.

      МСТ 12.1.012-90 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Діріл қауіпсіздігі. Жалпы талаптар;

      МСТ 12.1.014-84 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Жұмысшы аймақтың ауасы. Зиянды заттардың шоғырларын индикаторлық түтіктермен өлшеу әдісі;

      МСТ 12.2.002-91 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Ауыл шаруашылығы техникасы. Қауіпсіздікті бағалау әдістері;

      МСТ 12.2.002.1-91 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Дөңгелекті ауыл шаруашылығы және орман тракторлары. Қорғау конструкциясын динамикалық сынау әдісі;

      МСТ 12.2.002.2-91 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Ауыл шаруашылығы және орман дөңгелекті тракторлары. Қорғау конструкциясын статикалық сынау әдісі;

      МСТ 12.2.002.3-91 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Ауыл шаруашылығы және орман көлік құралдары. Тежеуіш сипаттамаларын анықтау;

      МСТ 12.2.002.4-91 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы тракторлары мен машиналары. Оператордың жұмыс орнынан көрінуді анықтау әдісі;

      МСТ 12.2.002.5-91 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы тракторлары мен машиналары. Жылдың суық мезгілінде оператордың жұмыс орнынан жылыту және микроклимат жүйелерінің сипаттамаларын анықтау әдісі;

      МСТ 12.2.002.6-91 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы тракторлары мен машиналары. Кабиналардың саңылаусыздығын анықтау әдістері;

      МСТ 12.2.019-2005 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы тракторлары мен машиналары. Қауіпсіздіктің жалпы талаптары;

      МСТ 12.2.042-91 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Мал шаруашылығына және азық өндіруге арналған машиналар мен технологиялық жабдықтар. Қауіпсіздіктің жалпы талаптары;

      МСТ 12.2.102-89 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Орман ағаштарын дайындайтын және ағаш ағызатын машиналар мен жабдықтар, орман өнеркәсібі тракторлары. Қауіпсіздік талаптары, қауіпсіздік талаптарын бақылау және еңбек қауіпсіздігін бағалау әдістері;

      МСТ 12.2.111-85 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Ауыл шаруашылығының аспалы және тіркеме машиналары. Қауіпсіздіктің жалпы талаптары;

      МСТ 12.2.120-2005 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Тракторлар мен өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы машиналарының кабиналары және операторлардың жұмыс орны. Қауіпсіздіктің жалпы талаптары;

      МСТ 12.2.140-2005 Шағын тракторлар. Қауіпсіздіктің жалпы талаптары;

      МСТ 12.4.095-80 Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы машиналары. Діріл және шу сипаттамаларын анықтау әдістері (орыс);

      МСТ 1114-84 Жер жырту культиваторлары. Типі және негізгі параметрлері;

      МСТ 6939-85 Батпақты және бұталы-батпақты соқалар. Жалпы техникалық шарттар;

      МСТ 7496-84 Қызылша жинау машиналары. Жалпы техникалық шарттар;

      МСТ 8769-75 Автомобильдер, автобустар, троллейбустар, тракторлар, тіркемелер және жартылай тіркемелердің сыртқы жарық аспаптары. Саны, орналасуы, түстері, көру бұрыштары;

      МСТ 9200-76 Автомобильдер мен тракторларға арналған жеті контактілі алмалы-салмалы қосылыстар;

      МСТ 10000-75 Трактордың тіркемесі және жартылай тіркемесі. Жалпы техникалық талаптар;

      МСТ 13758-89 Ауыл шаруашылығы машиналарының айқартопса біліктері. Техникалық шарттар;

      МСТ 15594-80 Жақтық шынжыр табанды ауыспалы типтегі ағаш тиегіштер. Техникалық шарттар;

      МСТ 19677-87 Ауыл шаруашылығы тракторлары. Жалпы техникалық шарттар;

      МСТ 20062-96 Трактор орындығы. Жалпы техникалық шарттар;

      МСТ 22895-77 Автокөлік құралдарының тежеу жүйелері мен тежеуіштік қасиеттері. Тиімділік нормативтері. Жалпы техникалық талаптар;

      МСТ 23074-85 Сұйық органикалық тыңайтқыштар шашуға арналған машиналар. Жалпы техникалық шарттар;

      МСТ 23734-98 Өнеркәсіптік тракторлар. Сынау әдістері;

      МСТ 23941-2002 Машиналардың шуы. Шу сипаттамасын анықтау әдістері. Жалпы талаптар;

      МСТ 23982-85 Қатты органикалық тыңайтқыштар шашуға арналған машиналар. Жалпы техникалық шарттар;

      МСТ 25942-90 Тракторлар және ауыл шаруашылығы машиналары. Тез жалғанатын құрлығылар. Конструкциясына қойылатын талаптар;

      МСТ 26025-83 Ауыл шаруашылығы және орман машиналары мен тракторлары. Конструктивтік параметрлерді өлшеу әдістері;

      МСТ 26336-84 Тракторлар мен ауыл шаруашылығы машиналары, механикаландырылған көгалды және бақша құрылғылары. Басқару органдары мен ақпаратты бейнелеу құралдарын белгілеуге арналған символдар жүйесі. Символдар;

      МСТ 26711-89 Трактордың тұқым сепкіштері. Жалпы техникалық талаптар;

      МСТ 26738-91 Сыдыра қопсытқыштар. Жалпы техникалық талаптар;

      МСТ 27258-87 Жер қазатын машиналар. Басқару органдарының жайлылық және қол жеткізу аймағы;

      МСТ 27310-87 Картоп жинайтын комбайндар. Жалпы техникалық шарттар;

      МСТ 28516-90 Топырақ өңдейтін фрезалар. Жалпы техникалық талаптар;

      МСТ 28524-90 Ауыл шаруашылығы жұмыстарын шағын механикаландырудың ұтқыр құралдары. Бір ості шағын тракторлардың (мотоблоктардың) іріктеу және қуат қабылдау біліктері. Негізгі параметрлер мен өлшемдер;

      МСТ 28708-2001 Ауыл шаруашылығы жұмыстарын шағын механикаландыру құралдары. Қауіпсіздік талаптары;

      МСТ ЕН 1553-2008 Өздігінен жүретін, аспалы, жартылай аспалы, жартылай тіркемелі, тіркемелі ауыл шаруашылығы машиналары. Қауіпсіздіктің жалпы талаптары;

      МСТ ЕН 690-2004 Ауыл шаруашылығы машиналары. Органикалық тыңайтқыш шашқыштар. Қауіпсіздік талаптары;

      МСТ ЕН 704-2004 Ауыл шаруашылығы машиналары. Пресс жинағыштар. Қауіпсіздік талаптары;

      МСТ ЕН 708-2003 Ауыл шаруашылығы машиналары. Механикаланған жұмыс органдары бар топырақ өңдеу машиналары. Қауіпсіздік талаптары;

      МСТ ЕН 745-2004 Ауыл шаруашылығы машиналары. Косилка ротациялық шалғылар және роторлық майдалағыш шалғылар. Қауіпсіздік талаптары;

      МСТ ИСО 4252-2005 Ауыл шаруашылығы тракторлары. Оператордың жұмыс орны, кіру және шығу. Өлшемдер;

      МСТ ИСО 4253-2005 Ауыл шаруашылығы тракторлары. Оператор орындығының орналасуы. Өлшемдер;

      МСТ ИСО 4254-1-2003 Ауыл шаруашылығы жұмыстары мен орман шаруашылығына арналған тракторлар және машиналар. Қауіпсіздікті қамтамасыз етудің техникалық құралдары. 1-бөлім. Негізгі ережелер;

      МСТ ИСО 4254-2 Ауыл шаруашылығы жұмыстары мен орман шаруашылығына арналған тракторлар және машиналар. Қауіпсіздікті қамтамасыз етудің техникалық құралдары. 2-бөлім. Топыраққа сұйық аммиак шашуға арналған құрылғы;

      МСТ ИСО 4254-3-2005 Ауыл шаруашылығы жұмыстары мен орман шаруашылығына арналған тракторлар және машиналар. Қауіпсіздікті қамтамасыз етудің техникалық құралдары. 3-бөлім. Тракторлар;

      МСТ ИСО 4254-6-2005 Ауыл шаруашылығы жұмыстары мен орман шаруашылығына арналған тракторлар және машиналар. Қауіпсіздікті қамтамасыз етудің техникалық құралдары. 6-бөлім. Өсімдік қорғауға арналған жабдықтар;

      МСТ ИСО 4254-7-2005 Ауыл шаруашылығы жұмыстары мен орман шаруашылығына арналған тракторлар және машиналар. Қауіпсіздікті қамтамасыз етудің техникалық құралдары. 7-бөлім. Астық жинайтын, жем-шеп жинайтын және мақта жинайтын комбайндар;

      МСТ ИСО 5353-2003. Жер қазатын машиналар, ауыл шаруашылығы жұмыстары мен орман шаруашылығына арналған тракторлар және машиналар. Орындықтың бақылау нүктесі;

      МСТ ИСО 5691-2004 Отырғызу құрылғысы. Картоп отырғызуға арналған машиналар. Сынау әдістері;

      БҰҰ ЕЭК № 71 ережелері. Жүргізушінің көру алаңына байланысты ауыл шаруашылығы тракторларын ресми бекітуге қатысты біркелкі ұйғарымдар.

Об утверждении Технического регламента "Требования к безопасности сельскохозяйственных и лесозаготовительных тракторов, прицепов и машин"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 30 декабря 2008 года № 1295. Утратило силу постановлением Правительства Республики Казахстан от 30 января 2017 года № 29

      Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 30.01.2017 № 29 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      В целях реализации Закона Республики Казахстан от 9 ноября 2004 года "О техническом регулировании" Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ :

      1. Утвердить прилагаемый Технический регламент "Требования к безопасности сельскохозяйственных и лесозаготовительных тракторов, прицепов и машин".

      2. Настоящее постановление вводится в действие по истечении двенадцати месяцев со дня первого официального опубликования.

Премьер-Министр


Республики Казахстан

К. Масимов


  Утвержден
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 30 декабря 2008 года № 1295

Технический регламент
"Требования к безопасности сельскохозяйственных и
лесозаготовительных тракторов, прицепов и машин"
1. Область применения

      1. Требования настоящего Технического регламента "Требования к безопасности сельскохозяйственных и лесозаготовительных тракторов, прицепов и машин" (далее - Технический регламент) распространяются на новые и модернизированные тракторы, тракторные прицепы, полуприцепы и машины для сельского и лесного хозяйства (далее - машины), произведенные в Республике Казахстан и ввозимые из-за рубежа.

      Перечень машин, подпадающих под действие настоящего Технического регламента, и их коды по классификатору Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Республики Казахстан (далее - ТН ВЭД РК) указаны в приложении 1 к настоящему Техническому регламенту.

      2. Требования настоящего Технического регламента не распространяются на машины, ввозимые на территорию Республики Казахстан на срок не более двух месяцев или помещаемые под таможенные режимы, которыми не предусмотрена возможность отчуждения.

      3. Перечень опасностей для жизни и здоровья людей и окружающей среды, создаваемых машинами в процессе эксплуатации, по отношению к которым применяются требования безопасности настоящего Технического регламента, указаны в приложении 2 к настоящему Техническому регламенту.

2. Термины и определения

      4. В настоящем Техническом регламенте применяются основные термины, использованные в Законах Республики Казахстан "О техническом регулировании" и "О безопасности машин и оборудования", а также следующие термины и определения:

      машина навесная - машина, закрепленная на трехточечную навесную систему трактора или энергетического средства, масса которой в транспортном положении полностью воспринимается энергетическим средством;

      предполагаемое неправильное применение - применение машины, не предусмотренное изготовителем, но легко предсказуемое на основании общих закономерностей поведения человека;

      модернизированная машина - машина, в конструкцию которой с целью ее улучшения были внесены изменения в условиях серийного производства;

      машина полунавесная - машина, масса которой в транспортном положении частично воспринимается трактором или энергетическим средством и большей частью собственными колесами. При переводе машины из рабочего положения в транспортное шарнирная точка присоединения к энергетическому средству принудительно перемещается в новое положение по высоте;

      машина полуприцепная - машина, масса которой в транспортном положении частично воспринимается трактором или энергетическим средством и большей частью собственными колесами. При переводе машины из рабочего положения в транспортное шарнирная точка присоединения к энергетическому средству не изменяет своего положения по высоте;

      точка К - точка отсчета параметров обзорности относительно контрольной точки сиденья;

      защитное ограждение - часть машины, специально предназначенная для обеспечения защиты в виде физического барьера;

      защитное устройство - дополнительное оборудование (не являющееся защитным ограждением), снижающее риск, как при отдельном применении, так и совместно с защитным ограждением;

      применение по назначению - использование машины в соответствии с назначением, указанным изготовителем на этой машине и (или) в эксплуатационных документах;

      "масса" - проводящее тело, электрический потенциал которого принят за базовый;

      машина монтируемая - машина, закрепленная на трехточечную навесную систему и (или) на другие точки трактора или энергетического средства с дополнительным монтажом ряда сборочных единиц, масса которых полностью воспринимается энергетическим средством;

      мотоблок - одноосный малогабаритный трактор, предназначенный для привода сменных навесных и прицепных машин и орудий;

      оператор - лицо (лица), ответственные за эксплуатацию и техническое обслуживание машины;

      контрольная точка сиденья (далее - КТС) - базовая точка отсчета параметров рабочего места оператора;

      упругий элемент подвески сиденья - узел подвески сиденья, рассеивающий колебания;

      самоходные машины - машины, используемые в сельском или лесном хозяйстве, на колесном или гусеничном ходу, процесс функционирования которых предусматривает перемещение без помощи посторонних энергетических средств, а источником энергии служит двигатель внутреннего сгорания;

      полуприцеп тракторный - несамоходное транспортное средство, передающее часть вертикальной нагрузки на опорную поверхность через свои колеса и часть нагрузки на трактор или энергетическое средство через тягово-сцепное устройство;

      прицеп тракторный - несамоходное транспортное средство, передающее всю вертикальную нагрузку на опорную поверхность через свои колеса;

      тракторы - механические транспортные средства на колесном или гусеничном ходу, имеющие не менее двух осей, функциональное назначение которых зависит в основном от его тягового усилия и которые сконструированы главным образом для буксировки, толкания, перевозки или приведения в действие определенных устройств, механизмов или прицепов, предназначенных для использования в сельском или лесном хозяйствах;

      машина прицепная - машина, прицепляемая к трактору или энергетическому средству, масса которой в транспортном положении воспринимается ее ходовой системой;

      мобильные машины - тракторы, самоходные машины, а также буксируемые ими прицепы, машины или орудия, используемые в сельском или лесном хозяйстве;

      мобильные средства малой механизации - навесные, прицепные, полунавесные и полуприцепные сельскохозяйственные машины и орудия, агрегатируемые с малогабаритными тракторами и мотоблоками, составляющие сельскохозяйственный агрегат, специализированные машины и орудия: самоходные, работающие в движении и управляемые рядом идущим оператором с двигателями внутреннего сгорания мощностью до 25 кВт;

      малогабаритный трактор - трактор, имеющий двигатель мощностью не более 25 кВт, предназначенный для выполнения сельскохозяйственных и лесохозяйственных работ на участках, делянках, террасах, садах, фермах, в парковом и коммунальном хозяйствах;

      энергетическое средство (далее - энергосредство) - совокупность двигателя, трансмиссии и движителя, предназначенного для тяги (толкания) несамоходных машин и привода их рабочих органов.

3. Условия размещения машин на рынке Республики Казахстан и
ввод их в эксплуатацию

      5. Необходимым условием размещения машин на рынке или ввода в эксплуатацию является соответствие требованиям, установленным настоящим Техническим регламентом.

      6. Машины, поступающие на рынок и вводимые в эксплуатацию в Республике Казахстан должны отвечать требованиям безопасности в течение всего срока службы, установленного изготовителем, при выполнении потребителем требований, установленных в эксплуатационной документации.

      7. Потребителям машин предоставляется полная и достоверная информация, приводимая:

      1) в маркировке машин и их основных сборочных единицах;

      2) в сопроводительной документации.

      8. На машинах должна быть нанесена маркировка и надписи, содержащие следующую информацию:

      1) наименование машины;

      2) наименование изготовителя;

      3) обозначение серии, типа, модели;

      4) серийный номер;

      5) номер двигателя, номер рамы, номера агрегатов, указанные в паспорте самоходных машин;

      6) дату изготовления;

      7) требования о необходимости использования средств индивидуальной защиты оператора;

      8) обозначение мест для присоединения грузоподъемных средств и установки домкратов;

      9) знаки, предупреждающие об опасности;

      10) данные, относящиеся к регулировке рабочих органов и устройств защиты;

      11) для самоходных машин - допустимая нагрузка на колеса, распределение массы по осям.

      Информация, нанесенная непосредственно на машины должна быть читаема в течение установленного срока ее службы.

      Маркировка, знаки и предупреждающие надписи должны быть понимаемы.

      Серийные номера двигателя, рамы и агрегатов должны наноситься на поверхностях машин способами, затрудняющими их подделку и уничтожение.

      В случае если маркировка выполнена на иностранном языке, ее перевод на государственный и русский языки приводится в эксплуатационных документах.

      Текст, нанесенный изготовителем на наружную или внутреннюю поверхность машин с целью предупреждения или информирования операторов и обслуживающего персонала о конструктивных особенностях машины, влияющих на их безопасность, приводится на государственном и русском языках.

      9. Эксплуатационные документы должны содержать сведения:

      1) о назначении машины;

      2) о ее технических характеристиках;

      3) о комплектации машины;

      4) о местах расположения серийного номера и номеров агрегатов, указанных в паспорте самоходной машины;

      5) об устройстве и функционировании;

      6) о перечне работ, необходимых для подготовки машины к эксплуатации;

      7) о безопасных условиях эксплуатации машины;

      8) об остаточных рисках, которые не могли быть снижены до необходимого уровня мерами безопасности, предусмотренными разработчиком;

      9) об обязательном перечне работ при проведении технического обслуживания;

      10) об обязательном перечне работ при проведении текущего ремонта;

      11) при необходимости - инструкции по применению средств индивидуальной защиты и по обучению обслуживающего персонала безопасным приемам работы;

      12) о порядке хранения и консервации;

      13) о порядке транспортирования;

      14) о выводе из эксплуатации и подготовке к утилизации;

      15) о проведении приемо-сдаточных испытаний машины и признании ее годной к эксплуатации.

      Эксплуатационная документация машин должна быть выполнена на государственном и русском языках.

      Информация для потребителя о подтверждении соответствия должна представляться изготовителем (поставщиком, продавцом) в виде:

      1) знака соответствия, нанесенного на машину;

      2) сертификата соответствия (копии) в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области технического регулирования.

      10. Изготовитель, уполномоченный представитель, импортер и потребитель с момента обнаружения несоответствия машин требованиям безопасности, установленным настоящим Техническим регламентом, или на основании предписания государственного органа прекращают процессы изготовления, реализации и обращения.

4. Требования безопасности к проектированию машин

      11. В процессе разработки машин необходимо провести оценку рисков с целью определения применимых к машинам требований безопасности, обеспечивающих защиту жизни и здоровья человека и охрану окружающей среды.

      12. Выполнение установленных требований безопасности является обязательным, когда соответствующая опасность возникает как при эксплуатации машины в предусмотренных изготовителем условиях, так и при предполагаемом неправильном применении.

      13. Машина должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы она выполняла возложенные на нее функции, а ее эксплуатация, настройка и обслуживание осуществлялись без возникновения какого-либо риска для человека и окружающей среды при выполнении данных операций в предусмотренных изготовителем условиях, но учитывая любое предполагаемое неправильное применение.

      14. В процессе разработки и производства машины должны проходить все необходимые виды испытаний для обеспечения соответствия поступающих на рынок машин требованиям нормативной документации на них и настоящего Технического регламента.

5. Требования к безопасности средств доступа машин

      15. Машина должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы обеспечить удобный и безопасный доступ на рабочее место и ко всем местам обслуживания.

      16. Средства доступа (поручни, ступеньки, лесенки и так далее) к рабочим местам и местам обслуживания должны быть сконструированы, изготовлены и размещены таким образом, чтобы их правильное использование операторами было очевидным, без необходимости использования органов управления машины в качестве средств доступа.

      17. Использование оператором средств доступа на рабочее место или место обслуживания должно исключать риск получения травм, соскальзывания, спотыкания и падения. В связи с этим средства доступа должны отвечать следующим требованиям:

      1) опорные поверхности должны быть плоскими, горизонтальными и иметь противоскользящее исполнение, а конструкция ступеней должна быть такой, чтобы исключать накопление мусора, грязи, снега и так далее;

      2) подножки (лесенки) должны оборудоваться поручнями;

      3) лесенки при высоте 5 м и более должны иметь, начиная с 3 м, ограждения для исключения риска падения оператора;

      4) лестницы и (или) рампы должны оборудоваться перилами;

      5) конструкция средств доступа должна быть крепкой и надежно закрепленной к остову машины;

      6) параметры средств доступа должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      18. Допускается использовать в качестве промежуточных подножек конструктивные элементы машин. Для машин на гусеничном ходу допускается использование в качестве опорной площадки верхней ветви гусеницы.

6. Требования к безопасности тормозных систем машин

      19. Тракторы, самоходные машины и буксируемые ими прицепы и машины должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами, предъявляемыми к эффективности снижения скорости, торможения, остановки и удержания в неподвижном состоянии с тем, чтобы гарантировать безопасность при всех заданных условиях эксплуатации.

      20. Тормозные системы должны обеспечивать безопасность работы в течение регламентированного срока службы при условии выполнения регулировок, предусмотренных эксплуатационными документами.

      21. В гидравлических системах торможения горловины для залива жидкости должны быть легкодоступны. Кроме этого наполнительные бачки жидкости должны быть такими, чтобы можно было проверить уровень жидкости без их открывания. Если это последнее условие не выполняется, то красный предупреждающий сигнал должен обратить внимание водителя на любое падение уровня запаса жидкости, которое может стать причиной отказа тормозной системы.

      22. Тормозные системы, приводимые в действие энергоаккумуляторами, в том случае, когда эффективное торможение невозможно без использования накопленной энергии, должны оборудоваться предупредительным устройством в дополнении к манометру, дающим звуковой или зрительный сигнал, когда энергия в любой части системы вплоть до контрольного клапана снижена до опасного уровня.

      23. Тракторы и самоходные машины, предназначенные для буксировки колесных прицепов и машин на базе этих прицепов, должны иметь систему управления тормозами этих прицепов и машин.

      24. Тракторные прицепы и полуприцепы должны иметь рабочую и стояночную тормозные системы, а также страховые цепи (тросы).

      25. Тормозные системы тракторных прицепов и полуприцепов должны автоматически обеспечивать остановку прицепа в случае разрыва сцепки во время движения. Это требование не относится к прицепам и полуприцепам, максимальная масса которых не превышает 1,5 т при условии, что, помимо сцепного, эти прицепы имеют дополнительную сцепку (цепь, трос и так далее), которая в случае разрыва главного сцепного устройства не позволит дышлу касаться земли и обеспечит некоторое остаточное управление прицепом.

      26. Прицепные, полуприцепные и полунавесные машины, движение которых может осуществляться по автомобильным дорогам общего пользования, должны иметь рабочую и стояночную тормозные системы.

      Конструкция рабочих тормозов должна обеспечивать затормаживание машины в случае аварийного расцепления машины от энергетического средства.

      Оборудование рабочим и стояночным тормозами и страховыми цепями (тросами) машин типа тракторных прицепов или полуприцепов является обязательным.

      Допускается не оборудовать тормозами машины, масса которых не превышает 50 % массы энергетического средства, с которым допускается эксплуатация данных машин, а также машины, предназначенные только для работы в полевых условиях и выезд которых на автомобильные дороги общего пользования не предусмотрен.

7. Требования к электробезопасности машин

      27. Машины, приводимые в действие электроэнергией, должны быть сконструированы, изготовлены и оборудованы таким образом, чтобы предотвратить возникновение любых опасностей, связанных с электричеством.

      К таким машинам применяются требования Технического регламента "Требования к безопасности низковольтного оборудования", направленные на обеспечение безопасности.

      28. Тракторы и самоходные машины должны иметь штепсельные разъемы для питания электрических цепей буксируемых прицепов и машин.

      Открытые клеммы электрооборудования, кроме подключаемых к "массе", должны иметь резиновые защитные колпачки. В местах перехода через острые углы и кромки деталей электропроводка должна иметь дополнительную защиту изоляции от механических повреждений.

      Монтаж и крепление электропроводки должны предотвращать повреждение ее изоляции.

      29. Система электрооборудования должна обеспечивать включение "массы" с рабочего места оператора и вне кабины, преимущественно с поверхности грунта.

      30. Аккумуляторные батареи следует размещать вне кабины в местах, исключающих попадание на них токопроводящих материалов горючего технологического продукта и скопление газов.

      Отсек для установки аккумуляторной батареи должен иметь вентиляционные и дренажные отверстия.

      Аккумуляторные батареи должны быть расположены таким образом, чтобы они могли безопасно обслуживаться (предпочтительно с поверхности грунта).

      31. Должна быть предусмотрена возможность отключения источников энергии - аккумуляторных батарей и генератора от бортовой сети при коротком замыкании в ней с помощью автоматического выключателя, расположенного за пределами кабины. Такое отсоединение не должно влиять на работу системы безопасности, например системы пожаротушения.

      32. Плюсовые клеммы электропроводов в местах возможного замыкания их на "массу" случайными токопроводящими предметами должны быть защищены изолирующими материалами. Клеммы на выходах стартера, аккумуляторной батареи и генератора также должны быть защищены.

      33. Должна быть обеспечена защита оператора от случайного контакта с частями цепи, находящимися под высоким напряжением. Отсоединение проводов высокого напряжения от контактов свечей должно осуществляться без применения инструмента.

      34. Электропроводка должна собираться в жгуты. Жгуты по возможности должны группироваться и крепиться к неподвижным частям. Должны быть исключены контакты с элементами топливной аппаратуры (трубопроводами, карбюраторами, топливным баком), выхлопной системой, подвижными частями, острыми кромками. Жгуты должны быть защищены от повреждения и трения.

      35. Машины, предназначенные для работы в местах, где возможно образование взрывоопасных смесей, взрывоопасной концентрации пыли, должны комплектоваться взрывозащищенным электроприводом и электрооборудованием.

8. Требования к шумовой и вибрационной безопасности машин

      36. Уровни звука внешнего шума и шума на рабочем месте не должны превышать значения, установленные нормативными документами.

      37. Параметры вибрации на сиденье (рабочей площадке) и органах управления не должны превышать значения, установленные нормативными документами.

9. Требования безопасности к электромагнитной
совместимости машин

      38. Машины должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами в области электромагнитной совместимости.

10. Требования безопасности к выбросам вредных веществ

      39. Выбросы вредных веществ двигателями с воспламенением от сжатия, установленными на тракторах и самоходных машинах должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

11. Требования безопасности к устойчивости машин

      40. Машины должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы сохранялась их устойчивость при соблюдении заданных условий эксплуатации. Машины должны соответствовать требованиям устойчивости, установленным нормативными документами.

      Меры по обеспечению устойчивости машин должны быть изложены в эксплуатационных документах.

      Для обеспечения надежного закрепления стационарных машин на фундаменте необходимо в комплекте поставки предусмотреть соответствующие технические средства.

      41. Самоходные зерноуборочные и другие уборочные машины, не предназначенные для транспортировки технологического материала по дорогам, должны сохранять поперечную устойчивость при углах, определенных нормативными документами на конкретные модели при пустых технологических емкостях.

      42. Машины, которые могут потерять устойчивость при наклоне, вызванным смещением центра тяжести (в том числе, за счет перераспределения масс технологических жидкостей и (или) изменения балластировки колес) должны быть обеспечены средствами для предотвращения такой опасности.

      43. Значения нагрузки на управляемые колеса самоходных машин и тракторов должны быть не менее значений, установленных нормативными документами.

      44. Самоходные машины с манипуляторами для погрузки леса должны оборудоваться устройствами для обеспечения большей устойчивости.

      Устройства, предназначенные для обеспечения большей устойчивости машины в рабочих режимах, например аутригеры, должны быть снабжены средствами, удерживающими их на месте в случае отказа гидравлической системы.

      45. Машины, предназначенные для эксплуатации в горной местности оборудуются сигнализатором опасного крена.

      46. Для предотвращения опрокидывания машин для леса конструкция лебедки должна позволять оператору быстро и независимо от тормозной системы лебедки отключать ее привод, непосредственно воздействуя на орган управления лебедкой при достижении опасных режимов работы машины.

      47. Конструкция капота или поднимаемых ограждений при поднятом их положении должна исключать возможность их самопроизвольного опускания.

      48. Устройства для подъема рабочих органов машины должны стопориться и удерживать их в транспортном положении.

      49. Опасность придавливания оператора должна быть исключена оборудованием машин и (или) ее рабочих органов механическими фиксаторами, удерживающими рабочие органы в поднятом для обслуживания или транспортном положении. Машины с опрокидывающимися кузовами должны быть оборудованы приспособлениями для фиксации кузова в поднятом положении (на одну из сторон или назад).

      50. Прицепы и полуприцепы должны быть оборудованы приспособлением (упором) для фиксации незагруженной платформы в поднятом положении (на обе стороны и назад или только назад, если нет боковых разгрузок) при проведении технического обслуживания.

      51. Полуприцепные машины должны иметь регулируемую опору на сцепном устройстве.

12. Требования к безопасности узлов и агрегатов машин

      52. Все доступные части машины не должны иметь острых кромок и углов, шероховатых поверхностей, во избежание возникновения травм.

      53. Поступление технологических материалов к режущим, измельчающим, дозирующим и другим рабочим органам машин должен быть с механизированной или автоматизированной подачей без дополнительного ручного регулирования (разравнивания, подпрессовывания, дозагрузки и др.).

      Машины, имеющие емкости для сбора и транспортирования сыпучих и незатаренных грузов, должны обеспечивать их загрузку без ручного разравнивания.

      54. Если через рабочую зону оператора при выполняемом им технологическом обслуживании, возможно движение технологического материала, должны быть обеспечены дополнительные средства защиты, исключающие опасность травмирования от трения.

      55. Технологические емкости должны быть оборудованы уровнемерами или устройствами контроля уровня заполнения.

      56. Должна быть предусмотрена возможность очистки и промывки бункеров, резервуаров и других технологических емкостей без доступа в них. Отбор проб, контроль уровня заполнения, устранение закупорок должны осуществляться вне технологических емкостей и из безопасного положения.

      57. Машина должна быть сконструирована и изготовлена так, чтобы предотвратить случайное блокирование подвижных частей. Если, несмотря на все меры предосторожности, вероятность блокирования все же не исключена, необходимо, в случае целесообразности, предусмотреть безопасные расстояния между подвижными и неподвижными частями машин, наличие специальных защитных устройств и инструмента, предназначенных для безопасного разблокирования подвижных частей машин.

      Части машин, подверженные, забиванию технологическим продуктом и наматыванию на них должны снабжаться специальными устройствами или приспособлениями, обеспечивающими безопасность и удобство их очистки. В случаях ручной очистки забившихся рабочих органов к ним должен быть обеспечен безопасный доступ.

      Эксплуатационные документы и, если это возможно, соответствующие обозначения на самой машине должны содержать указания на эти специальные устройства, приспособления, инструмент и порядок их применения.

      58. Подвижные части машин должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы избежать риска соприкосновения с ними, который может привести к возникновению несчастных случаев или, если риск все же существует, иметь специальные защитные устройства или защитные ограждения.

      59. Защитные ограждения, направленные на защиту от опасностей, связанных с подвижными элементами трансмиссии, должны быть в виде неподвижных защитных ограждений.

      60. Неподвижные защитные ограждения должны фиксироваться с помощью крепежных приспособлений, чтобы их снятие было возможно только при использовании инструментов.

      61. Защитные ограждения и защитные устройства:

      1) должны обладать прочной конструкцией;

      2) должны прочно крепиться в местах их расположения и иметь устройства фиксации, как в открытом, так и в закрытом положении;

      3) не должны препятствовать выполнению технологического процесса;

      4) должны размещаться на безопасном расстоянии от источника опасности;

      5) и должны предоставлять возможность их установки и (или) замены с помощью соответствующих инструментов, а также проведения технического обслуживания, обеспечивая при этом свободу действий лишь в зонах непосредственного выполнения указанных работ и, по возможности, не требуя при этом демонтажа защитных ограждений или отключения защитных устройств.

      Кроме того, защитные ограждения должны обеспечивать защиту от выброса или падения любого рода предметов, а также от выбросов производимых машиной вредных веществ и отходов.

      62. Все вращающиеся узлы, такие как вентиляторы, приводные устройства насосов, компрессоров, генераторов, и так далее, должны быть закрыты ограждениями для защиты персонала от захвата одежды или части тела ремнями, шкивами или другими внешними движущимися частями этих устройств.

      63. Если в соответствии с руководством по эксплуатации предусмотрен частый доступ к движущимся элементам, например для регулирования или технического обслуживания, то должны применяться защитные ограждения, постоянно установленные на машине (например, с помощью петель), открывающиеся с помощью инструмента и автоматически закрывающиеся без применения инструмента.

      Если такой тип защитных ограждений не используется, то должны применяться подвижные защитные устройства, которые должны быть сконструированы и встроены в систему управления таким образом, чтобы:

      1) исключалась возможность выполнения машиной опасных действий и операций в случае нахождения их в открытом положении;

      2) подавалась команда "стоп" при нахождении их в открытом положении.

      64. Если функциональное назначение движущихся частей не допускает использование ограждений, то конструкция машин должна иметь сигнализацию, предупреждающую о пуске машин и оборудования и знаки безопасности.

      В эксплуатационных документах должны быть описаны меры предосторожности при работе и обслуживании опасных мест.

      Кроме того, для защиты персонала от опасности травмирования при случайном контакте доступ к таким частям должен быть ограничен барьерами, которыми могут служить неподвижные элементы конструкции. Указанные барьеры или неподвижные элементы конструкции должны обеспечивать безопасное расстояние до движущихся частей.

      65. Пружины, рессоры и другие механические устройства, которые могут накапливать потенциальную энергию, должны иметь фиксаторы положения или устройства разгрузки накопленной энергии.

      66. На машинах, где ограниченность пространства создает для персонала опасность прикосновения к высоко- или низкотемпературным частям машины при ее эксплуатации и обслуживании, требуется установка соответствующих ограждений.

      67. Технологические емкости (оборудование) работающие под давлением должны соответствовать требованиям Технического регламента "Требования к безопасности оборудования, работающего под давлением".

      68. Технологические емкости (оборудование) работающие под давлением или вакуумом для предотвращения взрыва или разрыва должны быть оборудованы средствами контроля давления и предохранительными клапанами. Расположение предохранительных устройств должно обеспечивать безопасный отвод жидкости или газа.

      69. При наличии объемных насосов в нагнетательной системе должен быть предусмотрен предохранительный клапан и манометр.

      70. Загрузочные отверстия размером более 300 мм, расположенные в местах возможного нахождения оператора, должны иметь решетчатые съемные ограждения.

      71. Съемные механические устройства отбора мощности, соединяющие самоходные машины (или тракторы) с первыми жесткими опорами буксируемых машин, должны быть сконструированы и изготовлены так, чтобы любая подвижная во время функционирования деталь была защищена на всем своем протяжении.

      72. Вал отбора мощности самоходной машины (или трактора), к которому присоединяется съемное механическое устройство отбора мощности, должен быть защищен специальным защитным ограждением, прочно крепящимся к самоходной машине (или трактору), либо любым иным приспособлением, обеспечивающим эквивалентный уровень защиты.

      73. Для обеспечения доступа к съемному устройству отбора мощности данное защитное ограждение должно иметь возможность открывания. При установке вышеуказанного устройства должно оставаться безопасное пространство, чтобы не допустить во время движения машины (или трактора) повреждений защитного ограждения карданным валом. Вал приема мощности буксируемой машины должен быть заключен в защитный зафиксированный на ней кожух.

      74. Ограничители крутящего момента или обгонные муфты могут крепиться к универсальному шарниру карданного вала только со стороны ведомой машины. Съемное механическое устройство отбора мощности должно иметь соответствующим образом нанесенную на него маркировку.

      75. Все буксируемые машины, для работы которых необходимо соединяющее их с самоходными машинами (или тракторами) съемное механическое устройство отбора мощности, должны иметь такую систему его присоединения, которая, при необходимости разъединения машин, защитила бы само устройство и его защитные ограждения от повреждений, возникающих в результате их соприкосновения с землей или с какими-либо деталями машин.

      76. Внешние части защитных ограждений должны быть сконструированы, изготовлены и размещены таким образом, чтобы они не могли проворачиваться одновременно со съемным механическим устройством отбора мощности. Защитное ограждение должно закрывать карданный вал до окончания вилок внутренних шарниров, если речь идет о простых универсальных шарнирах, и, по крайней мере, до середины внешнего шарнира (или шарниров) в случае широкоугольных универсальных шарниров.

      77. Если средства доступа к рабочим местам в машине расположены вблизи съемного механического устройства отбора мощности, то они должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы исключить возможность использования защитных ограждений карданного вала в качестве ступеней, за исключением случаев, когда это предусмотрено самой конструкцией.

      78. Топливные баки должны удовлетворять испытаниям на утечку, проводимым изготовителем, при давлении в два раза превышающем рабочее давление, но в любом случае не менее 0,3*10 5 Па. Любое избыточное давление или любое давление, превышающее рабочее, должно автоматически компенсироваться соответствующими устройствами (воздушные, предохранительные клапаны и т.д.).

      Конструкция воздушных клапанов топливных баков должна обеспечивать пожарную безопасность. Топливо не должно протекать через крышку бака или через устройства, предназначенные компенсировать избыточное давление, даже в случае, если бак находится в полностью перевернутом состоянии (допускается каплепадение).

      79. На трубопроводы гидравлической системы машины должен быть предоставлен сертификат на испытание по выдерживанию четырехкратного рабочего давления.

      80. Гидроцилиндры или трубопроводы гидроцилиндров должны быть оснащены блокирующими устройствами и в эксплуатационных документах должны быть приведены специальные инструкции по применению блокирующих устройств.

      81. Конструкция трубопроводов и элементов гидравлического оборудования должна исключать каплепадение топлива, ядохимикатов, смазывающих, охлаждающих и других технологических жидкостей.

      82. Трубопроводы, емкости, элементы соединений и герметизирующие прокладки должны быть устойчивыми к влиянию технологических жидкостей, для которых они предназначены, а также к средствам санобработки и температурным режимам.

      83. Машины для перевозки, смешивания и раздачи пылящих технологических материалов должны иметь устройства или приспособления предотвращающие пылевыделение.

      Конструкция машин должна позволять производить слив и загрузку технологических материалов и жидкостей способами, не загрязняющими рабочую зону.

      Технологические материалы для химической обработки растворами должны подаваться способами, исключающими разбрызгивание растворов.

13. Требования безопасности к обзорности и освещенности машин

      84. Обзорность с места оператора должна обеспечивать полную безопасность оператора и находящихся в опасной зоне людей при применении машин и ее инструментов по назначению.

      85. Конструкция машин должна с рабочего места обеспечивать видимость пространства в зонах обзора и объектов наблюдения, необходимых для:

      1) выполнения всех предусмотренных изготовителем технологических операций в зависимости от назначения машины;

      2) обеспечения безопасного движения в транспортном положении, включая движение по автомобильным дорогам общего пользования (в том случае если машина предназначена для этой цели).

      86. При необходимости должны быть обеспечены средства, требуемые для устранения опасностей, вызванных недостаточным уровнем обзора.

      87. Конструкция машин должна обеспечивать видимость с рабочего места оператора в рабочем положении сидя следующих объектов наблюдения:

      1) визиров и ориентиров движения, необходимых для обеспечения безопасности вождения;

      2) рабочих органов, требующих визуального контроля при протекании технологического процесса;

      3) зон выгрузки технологического продукта в транспортное средство;

      4) элементов конструкции тракторов и машин, служащих для навески и сцепки с агрегатируемыми машинами и орудиями. Если на самоходных машинах невозможно обеспечить видимость элементов конструкции для навески жаток и других рабочих органов, то предусматриваются визиры или устройства, обеспечивающие выполнение навески;

      5) габаритных точек сельскохозяйственных тракторов и самоходных машин, необходимых для их управления, в том числе маркера.

      88. Параметры обзорности тракторов и самоходных машин должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      89. Тракторы и самоходные машины должны оборудоваться системами внешнего освещения, позволяющими в темное время суток освещать все указанные участки пространства и объекты наблюдения, с целью безопасного выполнения оператором технологических операций в полном объеме, а также управления движением машины в транспортном положении.

      90. Сельскохозяйственные тракторы и самоходные машины должны оборудоваться фарами. Количество фар для тракторов не менее двух передних и двух задних. Количество фар для самоходных машин и малогабаритных тракторов - по нормативным документам на конкретные модели машин.

      91. Сельскохозяйственные тракторы должны иметь транспортную и рабочую системы внешнего освещения, а самоходные машины - рабочую или рабочую и транспортную. Указанные системы освещения должны включаться независимо. Рабочая система освещения должна обеспечивать освещенность участков поля при выполнении технологической операции, а транспортная - дороги.

      92. Рабочие фары устанавливаются так, чтобы их свет не мешал оператору непосредственно или косвенно за счет отражения зеркалами заднего вида и другими светоотражающими поверхностями трактора или самоходной машины.

      93. Фары лесозаготовительных тракторов и машин должны иметь защиту от механических повреждений.

      94. Параметры освещенности рабочих зон, производимые системами освещения машин должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      95. Кабины колесных машин, которые могут перемещаться в общем транспортном потоке, оборудуются наружными зеркалами заднего вида слева и справа. Кабины самоходных сельскохозяйственных машин - только слева, обеспечивающим обзор назад. Кабины остальных машин оборудуются зеркалом заднего вида.

      96. Элементы конструкции машин, предназначенных для агрегатирования с энергетическими средствами, не должны ограничивать оператору обзор с рабочего места объектов постоянного наблюдения.

      97. Базовой точкой параметров обзорности машин является точка К. Расположение точки отчета параметров обзорности К определяется в соответствии с действующими нормативными документами на методы испытаний.

14. Требования к безопасности рабочих мест

      98. Рабочее место оператора должно обеспечивать его безопасную работу и служить защитой от всех предполагаемых опасностей, связанных с заданными условиями эксплуатации.

      99. Рабочее место оператора должно быть сконструировано таким образом, чтобы защищать оператора от опасностей, обусловленных образующимися или используемыми при эксплуатации вредными веществами (выбросами), а также неблагоприятными климатическими условиями.

      100. Если при заданных условиях эксплуатации мобильных машин, с находящимся внутри нее оператором или иным лицом, существует риск ее опрокидывания и (или) падения на нее предмета, то рабочее место оператора должно оборудоваться устройством защиты. Данное устройство должно обеспечивать находящемуся в машине человеку (людям) соответствующий объем ограничения деформации при опрокидывании и (или) падении предметов.

      101. Трактора и самоходные машины для леса должны оборудоваться устройством защиты, обеспечивающим находящемуся в машине человеку (людям) соответствующий объем ограничения деформации, как при опрокидывании, так и при падении предметов.

      102. Сельскохозяйственные трактора должны оборудоваться устройством защиты, обеспечивающим находящемуся в машине человеку (людям) соответствующий объем ограничения деформации при опрокидывании.

      Малогабаритные трактора должны быть оборудованы защитными кабинами или каркасами (дугами) безопасности, обеспечивающими безопасность при опрокидывании.

      103. Операторы тракторов и машин для леса должны быть защищены стеклами повышенной прочности или легкосъемными защитными ограждениями от опасностей, связанных с проникновением в рабочее место подроста, сучьев деревьев и разорванного трелевочного каната, а также от опасностей, вызванных разорвавшимися пильными цепями, их звеньями или прочими неисправными частями машины.

      104. При необходимости, рабочие места операторов мобильных машин должны оборудоваться ограждениями, защищающими их от забрасывания землей и грязью.

      105. В случае целесообразности рабочее место оператора сельскохозяйственных тракторов и самоходных машин должно быть оборудовано кабиной, сконструированной, изготовленной и оборудованной в соответствии с вышеуказанными требованиями.

      Тракторы и самоходные машины для леса должны быть оборудованы кабинами.

      106. Кабины сельскохозяйственных самоходных машин должны иметь как минимум два, а остальные машины - как минимум три аварийных выхода, которыми могут служить двери, окна, люки. Аварийные выходы должны располагаться на разных сторонах (стенках, крыши) кабины. Минимальные размеры аварийных люков должны быть такие, чтобы в их поперечное сечение мог вписываться эллипс с главными осями 640 и 440 мм. Аварийные выходы должны открываться без помощи инструмента. Если аварийными выходами являются застекленные окна, то в кабине должны находиться средства, которыми при аварийной ситуации можно разбить или выставить стекло аварийного выхода.

      107. Если рабочее место оборудовано кабиной, то концентрация пыли и окиси углерода в ней не должны превышать значения, установленные нормативными документами.

      108. При отсутствии на мобильной машине кабины должна быть обеспечена защита оператора от воздействия атмосферных осадков и прямых солнечных лучей.

      109. Если рабочее место оборудовано кабиной, то она должна быть оборудована устройством нормализации микроклимата, обеспечивающим параметры микроклимата внутри кабины в холодное и теплое время года в соответствии с требованиями, установленными нормативными документами.

      110. Кабины машин должны оборудоваться устройством для регулирования направления и скорости движения потока воздуха.

      111. Кабины самоходных сельскохозяйственных машин должны быть оборудованы стеклоочистителями передних, а остальных машин - передних и задних стекол.

      Количество стеклоочистителей должно быть установлено в нормативных документах на конкретные машины.

      Стеклоочистители должны работать независимо от режима работы двигателя и скорости движения машины.

      112. Кабины сельскохозяйственных колесных тракторов, а также всех лесозаготовительных тракторов и самоходных машин должны быть оснащены омывателями передних стекол.

      113. Кабины машин должны быть оборудованы устройствами для устранения запотевания и обледенения передних стекол в зонах, очищаемых стеклоочистителями. Для кабин лесозаготовительных тракторов и самоходных машин должен быть предусмотрен обдув задних стекол.

      114. Кабины должны быть оборудованы системой внутреннего освещения с автономным включением. Параметры освещенности на уровне пульта управления и панели приборов, создаваемые системой внутреннего освещения должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      115. Кабины машин должны быть оборудованы устройством, защищающим лицо оператора от прямых солнечных лучей.

      116. Контрольные приборы в кабине машины должны иметь подсветку, исключающую появление бликов.

      117. Заливные горловины для топлива и других жидкостей должны размещаться вне кабины оператора. Их конструкция, герметичность и расположение должны исключать возможность попадания жидкостей в кабину. Баки должны быть снабжены устройством для безопасного сбрасывания внутреннего давления перед их открытием или в момент открытия.

      118. Рукава труб и прочие элементы, находящиеся под давлением, должны быть размещены или защищены так, чтобы в случае разрыва жидкость не попадала прямо на оператора, находящегося на рабочем месте.

      119. Предусмотренные конструкцией кромки и углы на металлических и неметаллических материалах на рабочем месте должны быть скруглены во избежание возникновения травм оператора.

      120. Кабины должны предусматривать места для хранения аптечки первой медицинской помощи, места для крепления емкостей с питьевой водой, индивидуальных средств защиты, верхней одежды. При необходимости в кабинах должны предусматриваться места для хранения инструмента, радиотелефона, руководства по эксплуатации и тары с продуктами питания.

      Трактора и самоходные машины, рабочие места которых не оборудованы кабинами, должны предусматривать места для хранения аптечки первой медицинской помощи.

      121. При условии применения машины по назначению дискомфорт, утомляемость, физическая усталость, а также психологический стресс оператора должны быть сведены к минимуму. В этих целях конструкция рабочего места должна:

      1) предусматривать работу операторов различной физической комплекции, силы и выносливости;

      2) обеспечивать пространство, необходимое для движений оператора.

      122. Рабочее место оператора должно быть сконструировано и изготовлено так, чтобы оператор располагал минимальным пространством между неподвижными элементами рабочего места, позволяющим ему производить все предусмотренные манипуляции для управления машиной со своего сиденья в полной безопасности.

      123. Размеры дверного проема кабины и пространство от сиденья до других неподвижных элементов рабочего места должны обеспечивать оператору безопасный доступ к сиденью. Проход к сиденью должен быть свободен от предметов, способных травмировать оператора в процессе доступа к нему.

      124. Минимальное пространство между неподвижными элементами рабочего места, размеры дверного проема кабины и пространство от сиденья до других неподвижных элементов рабочего места должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      125. Если в кабине машин не предусмотрены педали управления, то на полу кабины должны быть наклонные упоры или опорные площадки для ног с покрытием из малотеплопроводного материала. Наклонные упоры должны обеспечивать устойчивое и удобное положение ног оператора.

      126. Мобильные машины, имеющие рабочие места оператора, должны быть оборудованы сиденьем, позволяющим оператору занимать удобное положение сидя для управления машиной, а также обеспечивать полную его безопасность.

      127. Конструкция сиденья должна обеспечивать защиту оператора от ударов и вибрации, а также обеспечивать устойчивость и стабильность его положения при всех заданных условиях эксплуатации.

      128. Оператор должен обладать возможностью изменять положение спинки сиденья и расстояние сиденья до органов управления вертикально и продольно без помощи дополнительных инструментов. Расстояние от сиденья до неподвижных элементов рабочего места и ручки регулировок сиденья должны быть такими, чтобы не допустить защемления руки.

      129. Крепления сиденья должны выдерживать все приходящиеся на них нагрузки, а упругий элемент подвески сиденья должен обладать возможностью регулировки упругости подвески в зависимости от массы оператора.

      130. Размеры сиденья, диапазоны регулировок спинки и положения сиденья по вертикали и продольно должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      131. Сиденье в машине, оборудованной устройством защиты, обеспечивающим сохранение зоны ограничения деформации при опрокидывании, должно оборудоваться устройством для крепления ремня безопасности в соответствии с требованиями, установленными нормативными документами.

      132. Все трактора и самоходные машины, используемые в лесном хозяйстве, должны оборудоваться системой ремней безопасности в соответствии с требованиями, установленными нормативными документами.

      133. Для рабочих мест с реверсивным постом управления обеспечивается поворот сиденья на 180 0 с фиксацией его в рабочих положениях.

      134. Трактора и самоходные машины с реверсивным постом управления по минимальному рабочему пространству и размерам кабины должны соответствовать нормативным документам на машины конкретных моделей.

      135. Базовой точкой параметров рабочего места и его элементов является КТС. КТС определяется в соответствии с действующими нормативными документами на методы испытаний.

15. Требования к безопасности систем и органов управления машин

      136. Системы управления должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы они предотвращали возникновение опасных ситуаций.

      Системы управления должны обеспечивать:

      1) остановку и подачу сигнала тревоги при достижении параметров технологического процесса опасных величин и при перегрузках;

      2) предотвращение повторного пуска после остановки из-за сбоев в работе отдельных элементов или устройств машин.

      Системы управления должны быть сконструированы и изготовлены так, чтобы:

      1) выдерживать предполагаемые производственные нагрузки и воздействие внешних факторов;

      2) нарушения в техническом или программном обеспечении системы управления не приводили к возникновению опасных ситуаций;

      3) ошибки в логике систем управления не приводили к возникновению опасных ситуаций;

      4) предполагаемые ошибки людей в процессе работы не приводили к возникновению опасных ситуаций.

      137. Пуск машины и ее рабочих органов должен осуществляться в результате преднамеренного воздействия на специально предназначенный для этой цели орган управления. То же требование применяется для повторного пуска машины после остановки, независимо от причин остановок.

      Система управления должна исключать возможность неожиданного пуска машины и ее рабочих органов.

      138. Если подвижная часть машины была остановлена, то при любых условиях (за исключением случаев приведения в действие органов управления) любое отклонение от принятой ей позиции должно быть ограничено или не должно быть связано с возникновением опасности.

      139. Неконтролируемое изменение параметров машины недопустимо, если это может привести к возникновению опасных ситуаций.

      140. На рабочем месте оператора должны быть надписи, схемы и другие средства, содержащие необходимую информацию о правильной последовательности проведения всех операций управления.

      141. Если система управления машины имеет несколько органов управления, осуществляющих пуск машины или ее отдельных частей, и нарушение порядка их использования может привести к созданию опасных ситуаций, то система управления должна включать сигнальные устройства и блокировки, исключающие случайный запуск машины и оборудования в непредусмотренной последовательности.

      142. При наличии в системе управления переключателя режимов функционирования машины и ее частей, каждое положение переключателя должно соответствовать только одному режиму, а сам переключатель фиксироваться в каждом из этих положений.

      143. В машинах для леса с автоматизированными системами управления должны быть предусмотрены устройства для автоматической остановки или нейтрализации системы передачи энергии к манипуляторам, лесозаготовительному оборудованию (валочному, сучкорезному, раскряжевочному) или другому оборудованию, когда оператор покидает рабочее место.

      144. Система управления должна содержать необходимые средства сигнализации и информации, предупреждающие о нарушениях функционирования машины в целом или ее отдельных частей, если такие нарушения могут привести к возникновению опасных ситуаций.

      145. Система управления несколькими единицами машин, выполняющими один технологический процесс и составляющими технологический комплекс, должна исключать возникновение опасности в результате совместного функционирования всех единиц технологического комплекса, а также в случае выхода из строя какой-либо его единицы.

      146. Машины, имеющие рабочие места операторов и (или) управляемые дистанционно, должны иметь систему звуковой и (или) световой сигнализации для информирования операторов о функционировании рабочих органов, заполнении бункера и других накопителей, иметь указатель на выгрузном устройстве для водителей транспортных средств.

      147. В машинах для леса необходимо предусмотреть звуковое или визуальное устройство, предупреждающее оператора о том, что автоматизированные системы не находятся в нейтральном положении или что стояночная тормозная система не включена до того, как оператор покинет рабочее место.

      148. Прерывание, восстановление и любые иные отклонения в режимах подачи энергии к машине не должны приводить к возникновению опасных ситуаций.

      Системы управления машин должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы прерывание, восстановление и любые иные отклонения в режимах подачи энергии к машине не допускали:

      1) неожиданный пуск машины;

      2) неконтролируемое изменение параметров работы машины, если это может привести к возникновению опасных ситуаций;

      3) выброс или выпадение движущихся частей или деталей машины;

      4) невыполнение уже отданных команд, остановку;

      5) снижение уровня эффективности защитных устройств либо обеспечивали остановку опасных подвижных частей.

      Системы управления машин при прерывании энергоснабжения не должны препятствовать автоматической либо ручной остановке движущихся частей или деталей.

      149. Машина должна быть оснащена одним или несколькими устройствами аварийной остановки, предупреждающими реальную или вероятную опасность.

      Данные устройства должны:

      1) иметь четко различимые, хорошо видимые и легко досягаемые органы управления;

      2) максимально быстро останавливать опасный процесс без создания дополнительного риска;

      3) приводить в действие или, при необходимости, позволить выполнение необходимых действий по обеспечению безопасности.

      Когда приведением в действие органа управления аварийной остановки подается команда "стоп", выполнение данной команды должно поддерживаться посредством его блокировки вплоть до момента ее принудительной отмены. Важно, чтобы блокировка не могла произойти сама по себе без получения команды "стоп"; разблокировка должна быть возможна только в результате выполнения ряда соответствующих действий; разблокировка не должна приводить к повторному пуску машины, она должна создавать только возможность ее повторного пуска.

      Выполнение аварийной остановки должно быть возможным в любой момент, независимо от режима работы.

      Устройства аварийной остановки должны носить дополнительный характер по отношению к другим мерам обеспечения безопасности, а не заменять их.

      150. Органы управления должны быть сконструированы и размещены таким образом, чтобы:

      1) быть легкодоступными;

      2) предотвращать любую возможность случайного их переключения или срабатывания в результате непреднамеренного действия оператора, создавая при этом опасную ситуацию;

      3) исключить риск травмирования оператора;

      4) обеспечивать приведение их в действие быстро, исключая любые сомнения со стороны оператора и не требуя применения чрезмерного усилия.

      151. Размеры органов управления, расстояние между ними и максимальные силы сопротивления перемещению должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      152. Конструкция и изготовление органов управления должны исключать возможность самопроизвольного включения или выключения передач и приводов рабочих органов.

      153. Органы управления могут быть приведены в действие только после запуска машины. Должно быть предусмотрено средство, препятствующее включению органов управления и систем их высвобождения на стоянке, чтобы исключить несанкционированное движение машины или ее рабочих органов. Это может быть достигнуто блокирующими устройствами, такими как ключи зажигания, блокирующие главные переключатели или приспособления с замками. Запирающиеся кабины могут быть приемлемой защитой для органов управления или систем, расположенных внутри кабины.

      154. Органы управления должны быть четко видимыми и легко различимыми. Для обозначения функционального назначения органов управления применяется символика в соответствии с требованиями, установленными нормативными документами. Допускается применение дополнительных символов, не установленных обязательными требованиями, отражающих специфику назначения и работы машин, установленных на них механизмов, устройств и приборов.

      155. Рукоятки основных (часто используемых) ручных органов управления, а также основные (часто используемые) педали должны быть расположены в зоне комфорта. Рукоятки вспомогательных ручных органов управления, а также вспомогательные педали должны быть досягаемыми во всех рабочих положениях операторам разного роста, при этом допускается, что оператор может повернуться или наклониться вперед и в стороны.

      156. Порядок перемещения двухрычажных органов управления погрузчика леса должен соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      157. Рычаги органов управления должны автоматически возвращаться в нейтральное положение, когда оператор их освобождает. Данное требование не относится к органам управления перемещением или другим органам, когда необходимо их застопоренное положение для выполнения специфического требования.

      158. В машинах похожих по конструкции на автомобиль (когда педаль сцепления слева, тормоз в центре и педаль газа справа), педали машины должны быть расположены аналогично.

      159. Углы расположения плоскости рулевого колеса относительно горизонтальной плоскости должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      160. Конструкция рулевого колеса должна обеспечивать регулировку наклона относительно горизонтальной плоскости и по высоте (вдоль оси колонки). Регулировки должны быть бесступенчатыми. Регулировка может проводиться и ступенчато, однако в таком случае количество фиксаций должно соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      Диапазоны регулировок и количество фиксаций при ступенчатой регулировке должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами.

      161. Люфт рулевого колеса при работающем двигателе не должен превышать значений, установленных нормативными документами.

      162. Конструкция рулевого управления должна обеспечивать управление движением даже в случае выхода из строя усилителей.

      163. Расположение основных и вспомогательных органов управления для сельскохозяйственных машин с реверсивным постом управления должно соответствовать нормативным документам на конкретные модели машин.

      164. Пуск двигателя тракторов и самоходных машин должен осуществляться с рабочего места оператора. Система пуска двигателя должна быть пожаробезопасной.

      165. Двигатель трактора, энергетического средства и самоходной сельскохозяйственной машины должен иметь устройство экстренной остановки. Аварийные органы управления двигателем и рабочими органами мотоблока должны быть совмещены с рукоятками удержания мотоблока в рабочем положении.

      166. Трактора и самоходные машины должны оборудоваться устройством, исключающим пуск двигателя при включенной передаче.

      167. Регулирование рабочих органов и других механизмов машин, предназначенных для агрегатирования с энергетическими средствами, на ходу должно производиться с рабочего места оператора энергетического средства или оператора машины.

16. Требования к пожарной безопасности машин

      168. Машины должны быть обеспечены необходимыми средствами пожаротушения, которые должны быть размещены и закреплены в легкодоступных местах. Места размещения средств пожаротушения должны быть обозначены специальной надписью или символом.

      169. В кабине должна быть предусмотрена пепельница, выполненная из негорючего материала.

      170. На материалы отделки интерьера кабины машины должен быть предоставлен сертификат по испытанию на скорость горения.

      171. Выпускная система двигателя должна обеспечивать гашение искр в отработавших газах. В местах соединения прорыв газов и искр не допускается.

      172. Все элементы выпускной системы следует конструктивно выполнять и располагать так, чтобы исключались скапливание на них и возможное возгорание технологических продуктов (сена, соломы, топлива, масла и другие.) или имелась соответствующая защита (щиток-обтекатель и тому подобные).

      173. Не допускается направление струи отработавших газов на оператора, горючие массы, или емкости с ними.

      174. Расположение заправочных горловин должно исключать попадание топлива при заправке на части, способные его воспламенить.

      175. Конструкция систем тракторов и самоходных машин должна исключать каплепадение масла, топлива и охлаждающей жидкости. Допускается каплепадение из дренажных трубок (отверстий) в предназначенные для этого закрытые или заправочные емкости.

      176. Колесные зерноуборочные комбайны и шасси с молотилками должны иметь заземление в соответствии с требованиями нормативных документов на них.

      177. Конструкция машин должна исключать скопление горючего технологического оборудования в количествах, опасных в противопожарном отношении. В местах возможного скопления горючего технологического продукта не допускается сухого трения и соударения деталей, приводящих к возгоранию.

17. Требования к безопасности машин при транспортировке

      178. Сборочные единицы и детали, которые при погрузке, транспортировании и выгрузке могут самопроизвольно перемещаться, должны иметь средства фиксации или быть легкосъемными.

      179. Уборочные самоходные машины должны иметь устройства, тележку или другие средства, обеспечивающие транспортирование жатки. При этом предусматривается перевод жатки в транспортное или рабочее положение персоналом, работающим на данной машине без применения самоходных грузоподъемных механизмов.

      180. Тракторные прицепы и полуприцепы должны быть рассчитаны для работы на максимальной скорости трактора, с которыми они агрегатируются. Отклонение прицепов от траектории движения в каждую сторону не должно превышать значений, установленных нормативными документами.

      181. Грузовые платформы машин, транспортирующих деревья и бревна в полностью погруженном положении, должны быть оборудованы прочными вертикальными ограждениями, для того чтобы удерживать груз при всех заданных условиях эксплуатации. Вертикальные ограждения не должны допускать проникновение бревен и деревьев сквозь них. Вертикальные ограждения должны надежно защищать кабину оператора от всех опасностей связанных с перемещением транспортируемого груза.

      182. Габаритные размеры мобильных машин при движении по автомобильным дорогам общего пользования не должны превышать размеры, установленные Правилами дорожного движения Республики Казахстан. Движение тракторов, самоходных машин и буксируемых ими прицепов, машин и орудий своим ходом по автомобильным дорогам общего пользования, транспортные габаритные размеры которых превышают эти нормы, осуществляется в соответствии правилами организации и осуществления перевозок неделимых крупногабаритных и тяжеловесных грузов на территории Республики Казахстан.

      183. Тракторы и самоходные машины, габаритная ширина которых, превышает норму, установленную Правилами дорожного движения Республики Казахстан, должны оборудоваться сигнальными средствами в соответствии с Правилами дорожного движения Республики Казахстан и иметь в верхней точке мигающий или непрерывный световой сигнал оранжевого или желтого цвета, кроме машин, оборудованных фонарями знака "Автопоезд".

18. Требования безопасности к визуальным и акустическим
средствам контроля предупреждения и сигнализации машин

      184. Опасные зоны в местах эксплуатации, части машин, представляющие опасность, должны быть окрашены в сигнальные цвета и обозначены соответствующим знаком безопасности в соответствии с требованиями, установленными нормативными документами.

      185. Сигнальные цвета, знаки безопасности и сигнальная разметка должны применяться для привлечения внимания персонала и иных лиц, находящихся в местах эксплуатации, к опасности, для предостережения в целях избежания опасности, сообщения о возможном исходе в случае пренебрежения опасностью, предписания или требования определенных действий, а также для сообщения необходимой информации.

      186. Сигнальные устройства, предупреждающие об опасности, должны быть выполнены и расположены так, чтобы их сигналы были хорошо различимы и слышны в процессе эксплуатации машин всеми лицами, которым угрожает или может угрожать опасность.

      187. Звуковая сигнализация должна использоваться в случаях, когда зрительный канал оператора перегружен информацией, а также в условиях ограниченной видимости, большой пространственной протяженности мест эксплуатации машин, монотонной деятельности персонала.

      188. Дистанционно управляемые исполнительные механизмы, рабочие органы, отдельные машины технологических линий и комплексов (тележки, задвижки, краны) удаленные от операторов или расположенные в другом помещении, а также обслуживаемые более чем одним оператором, должны быть оборудованы системами автоматической предупредительной предпусковой и (или) послепусковой сигнализации.

      189. Тракторы и самоходные машины должны оснащаться звуковым сигналом с уровнем звука не менее величины, установленной нормативными документами.

      190. Машины, имеющие рабочие места оператора и (или) обслуживающего персонала, должны иметь систему звуковой и (или) световой сигнализации для связи с оператором энергетического средства. Уровень звукового сигнала должен быть на 8 дБ(А) выше уровня звука внешнего шума от работы самого агрегата.

      191. На видных местах элементов конструкции машин должны быть нанесены надписи и (или) символы или укреплены таблички с надписями и (или) символами по технике безопасности, производственной санитарии, пожарной безопасности, а также по положению рычагов управления.

      192. Предупредительные надписи и всю имеющуюся на машине информацию рекомендуется представлять в виде простых для понимания символов или пиктограмм.

      193. Обозначения и предупредительные надписи должны быть устойчивыми к воздействию атмосферы, топлива, масла и способам очистки машин.

      194. Тракторы и самоходные машины, предназначенные для использования или движения по автомобильным дорогам общего пользования, оборудуются световыми приборами:

      1) тракторы независимо от транспортной скорости и самоходные машины, максимальная транспортная скорость которых выше 20 км/ч - в соответствии с требованиями, установленными нормативными документами;

      2) при скорости до 20 км/ч - в соответствии с нормативными документами на конкретные модели.

      195. Малогабаритные тракторы, предназначенные для движения по автомобильным дорогам общего пользования, должны оборудоваться приборами световой сигнализации в соответствии с нормативными документами на конкретные модели.

      196. Места крепления государственного регистрационного знака на машинах должны обеспечивать его прочтение в темное время суток.

      197. Тракторные прицепы и полуприцепы, а также машины на базе прицепов должны быть оборудованы световыми приборами в соответствии с требованиями, установленными нормативными документами.

      Тележки для малогабаритных тракторов и мотоблоков должны оснащаться светоотражателями в соответствии с требованиями, установленными нормативными документами.

      198. Световые приборы должны быть установлены таким образом, чтобы при заданных условиях эксплуатации характеристики световых приборов сохранялись и отвечали установленным требованиям.

      199. Машины, ширина которых превышает габарит энергетического средства, должны быть оборудованы световозвращателями и опознавательными знаками в соответствии с требованиями, установленными нормативными документами.

      Машины, которые при агрегатировании с энергетическими средствами закрывают их приборы световой сигнализации, должны оборудоваться собственными приборами световой сигнализации.

      На машинах типа прицепов или полуприцепов сзади слева должен быть обозначен знак ограничения максимальной скорости в соответствии с требованиями, установленными нормативными документами. На этих машинах должна быть указана предельная грузоподъемность.

19. Требования к безопасности машин при сборке, монтаже и
техническом обслуживании

      200. Все машины (энергетические средства), предназначенные для буксирования или которые сами являются буксируемыми, должны быть оборудованы тягово-сцепным устройством, сконструированным, изготовленным и размещенным так, чтобы обеспечить легкое и безопасное соединение или отсоединение, а также предотвратить случайное отсоединение во время работы.

      Данные машины, учитывая конструкцию дышла, должны быть оборудованы опорными устройствами, соответствующими условиям нагрузки и грунта.

      201. Прицепные и полуприцепные машины должны иметь жесткие прицепные устройства.

      202. Машины и их элементы, имеющие массу более 20 кг, должны быть оборудованы приспособлениями для захвата подъемными устройствами, либо быть изготовлены таким образом, чтобы их можно было оборудовать такими приспособлениями.

      Места присоединения для грузоподъемных средств, а также места для установки домкратов должны быть обозначены.

      В эксплуатационных документах машин должны быть приведены схемы присоединения для грузоподъемных средств и указана поднимаемая масса.

      203. Машины для леса должны быть оборудованы устройствами для буксировки адекватной прочности, которые должны располагаться в передней и задней частях машины.

      Машины для леса должны иметь устройства для подъема краном или подъемником, а также устройства для крепления при транспортировке на грузовиках, прицепах и так далее. Места расположения этих устройств должны быть четко обозначены.

      204. Силы сопротивления, преодолеваемые при обслуживании машин не должны превышать значения, установленные нормативными документами.

      205. Гидросистемы машин должны соединяться с гидросистемами энергетических средств с помощью разрывных муфт.

      206. Навесные машины должны иметь быстро соединяющие сцепные (далее - БСУ) устройства, в технически обоснованных случаях допускается БСУ не применять.

      207. Конструкция навесных машин должна обеспечивать возможность их навески и подсоединения к энергетическим средствам одним оператором. Исключение оговаривается в нормативных документах на машину.

      208. Специальные инструменты, приспособления и соединительные устройства гидравлической системы и электрооборудования, необходимые для технического обслуживания, сборки и монтажа должны быть предоставлены изготовителем. В эксплуатационных документах должен быть описан порядок их применения.

      Для специальных инструментов, необходимых для технического обслуживания, проводимого оператором в течение смены, должно быть предусмотрено место для хранения.

      209. Перевод в транспортное и рабочее положение самоходных машин должен обеспечиваться оператором с рабочего места.

      210. Способ слива рабочих жидкостей должен исключать пролив на землю и предотвращать контакт обслуживающего персонала с рабочей жидкостью.

      211. Расположение точек смазки должно обеспечивать удобный и безопасный доступ к ним. В труднодоступных местах должны быть применены устройства дистанционной, централизованной подачи смазки или обеспечена одноразовая смазка подшипников на весь межремонтный срок работы узла. Места расположения точек смазки должны быть обозначены цветными указателями, отличными от общего цвета машины.

      212. На случай отказа конструкции, приводящего к тому, что части машины продолжают поддерживаться давлением жидкости, должна быть предусмотрена возможность опустить эти части на землю или закрепить их в безопасном положении контролируемым способом в соответствии с руководством по эксплуатации.

      213. В конструкции тракторов и самоходных машин должна предусматриваться возможность подключения переносной лампы мощностью не менее 20 Вт.

20. Дополнительные требования к безопасности машин для посева,
посадки, внесения удобрений и обработки почвы

      214. Рабочие органы фрез и ротационных машин, имеющие принудительный привод и в процессе работы находящиеся над почвой, должны быть ограждены.

      215. Машины для посева, посадки и внесения удобрений должны быть оборудованы приспособлениями для контроля с места оператора энергетического средства за работой высеивающих аппаратов и уровнем семян и туков в бункерах и других емкостях. Допускается в технических обоснованных случаях приспособления для контроля устанавливать непосредственно на машине.

      216. При отсутствии приспособления для контроля работы машин с места оператора на сеялках, сажалках, культиваторах и других машинах, где при выполнении технологического процесса обслуживающий персонал, находясь в машине, передвигается относительно нее, должны быть предусмотрены рабочие площадки, отвечающие требованиям настоящего Технического регламента.

      217. На туковых сеялках и машинах для внесения удобрений должны быть нанесены предупредительные надписи о необходимости применения обслуживающим персоналом средств индивидуальной защиты непосредственно на элементах конструкции или на табличках.

      218. Емкости, предназначенные для водного аммиака, должны иметь предохранительные клапаны.

      219. Трансмиссия распределяющих и падающих рабочих органов машин для внесения твердых органических удобрений должна быть оборудована предохранительным устройством, обеспечивающим надежную защиту рабочих органов при перегрузке.

      220. Машины для внесения жидких органических удобрений должны быть оборудованы устройством визуального контроля за уровнем наполнения и опорожнения цистерны.

      221. Машины для внесения жидких органических удобрений должны иметь клапан или другое устройство, предохраняющее от создания разрежения, превышающего рабочее.

      Значение рабочего разрежения должно быть указано в нормативных документах на машины конкретного вида.

      Клапан или устройство должны быть оттарированы на рабочее разрежение и опломбированы.

21. Дополнительные требования к безопасности машин
для защиты растений

      222. Конструкция машин должна обеспечивать безопасное освобождение емкостей от ядохимикатов. Для отчистки элементов распылительных устройств машины должны быть оснащены необходимыми приспособлениями.

      223. Машины должны иметь устройство для механизированного приготовления и самозаправки емкости рабочей жидкостью или приема рабочей жидкости от заправочных средств.

      224. Конструкция машин должна обеспечивать механическое закрепление штанг в транспортном положении.

      225. В опрыскивателях и опыливателях включение и отключение подачи ядохимикатов к рабочим органам должно осуществляться с места оператора энергетического средства.

      226. Распыливающие устройства должны располагаться на безопасном расстоянии от рабочего места оператора энергетического средства.

      227. Машины должны иметь предупреждающие надписи, запрещающие работу обслуживающего персонала без средств индивидуальной защиты.

      228. Машины должны быть оборудованы бачком для воды вместимостью не менее 15 л для мытья рук. На бачке на видном месте должна быть нанесена надпись "Не питьевая вода".

22. Дополнительные требования к безопасности машин
для уборки сельскохозяйственных культур и
к погрузочно-разгрузочным средствам

      229. Гидравлическое управление не должно позволять жатке опускаться при остановке двигателя.

      230. Измельчитель и распределитель соломы должен отключаться одновременно с молотильным устройством. Кожух измельчителя должен обеспечивать безопасное расстояние до ножей. Выбрасываемый поток измельченной соломы должен быть направлен на землю.

      231. Должна быть предусмотрена возможность разгрузки контейнера камнеуловителя из безопасного положения, не требующего нахождения персонала под комбайном.

      232. На стреле погрузчиков должна быть указана предельная грузоподъемность, а у фронтальных погрузчиков - и масса противовеса.

23. Дополнительные требования к безопасности самоходных машин,
управляемых рядом идущим человеком

      233. Рабочее место машин, управляемых рядом идущим человеком, должно обеспечивать оптимальные условия для управления машин и соответствовать антропометрическим свойствам человека.

      234. Рабочие органы должны быть сконструированы и размещены таким образом, чтобы при всех заданных условиях эксплуатации:

      1) обеспечивать устойчивое положение оператора (учитывая разный рост оператора), свободу его движений и его контроль над происходящими процессами;

      2) обеспечивать максимальную устойчивость и управляемость машины независимо от заполнения топливного бака, навески рабочего органа и других устройств;

      3) при приведении их в действие риск потери устойчивости и управления был исключен;

      4) обеспечить безопасное расстояние между оператором и рабочими органами, а также любыми другими элементами машины, представляющими опасность для оператора.

      235. Движение самоходной машины, управляемой рядом идущим оператором, должно быть возможным только в результате непрерывного воздействия оператора на соответствующие органы управления. В частности, в момент пуска двигателя движение машины недопустимо.

      236. Системы управления машиной, управляемой рядом идущим оператором, должны быть сконструированы так, чтобы свести к минимуму все риски, связанные с произвольным движением машины в сторону оператора, в частности:

      1) возможности раздавливания;

      2) возможности травмирования вращающимся инструментом.

      237. Скорость движения машины должна быть сопоставима со скоростью движения рядом идущего оператора.

      238. Если машина оснащена вращающимся инструментом, то любая возможность его включения в процессе совершения машиной заднего хода должна быть исключена, кроме тех случаев, когда машина приводится в движение непосредственно данным вращающимся инструментом. В последнем случае скорость обратного хода машины не должна представлять для оператора никакой опасности.

      239. Машина, управляемая рядом идущим человеком, должна быть снабжена устройством для остановки двигателя. Повторное включение должно осуществляться выполнением обычной процедуры пуска.

24. Дополнительные требования к безопасности мобильных средств
малой механизации с двигателем внутреннего сгорания

      240. Прицепы для мотоблоков должны оборудоваться сиденьями.

      241. Емкости и бункеры машин, а также места, в которых возможно накопление готовой продукции, горючего, масла, сельскохозяйственных продуктов, ядохимикатов, удобрений и так далее, должны быть оборудованы люками для очистки. Приемные узлы питающих механизмов, загружаемых вручную, должны иметь закрытую часть размером, препятствующим попаданию рук оператора к рабочему органу.

      242. Направление и значение силы, действующей на средства малой механизации при натяжении пускового шнура, не должны вызывать изменение статического положения агрегата либо потерю его устойчивого равновесия.

      243. Форма сборочных единиц и деталей, монтируемых без применения подъемных средств, должна быть удобной для того, чтобы брать их руками.

      244. Перевод средств малой механизации из рабочего положения в транспортное и наоборот должен быть безопасным. При этом значения физического усилия не должны превышать значений, установленных нормативными документами.

      245. Кузов должен быть оборудован скобами для подсоединения веревок, используемых для крепления объемных грузов (например сена), а также устройствами, обеспечивающими возможность установки надставных бортов.

      246. Масса загруженной до максимальной грузоподъемности прицепной тележки не должна превышать массу энергосредства более чем в три раза.

      247. Расположение масс груза и оператора на прицепной тележке не должно приводить к снижению вертикальной нагрузки на колеса мотоблока.

      248. Эксплуатация прицепных и полунавесных тележек с энергосредствами, не имеющими заднего хода, не допускается.

      249. Конструкцией ротационных косилок должны быть предусмотрены экраны, обеспечивающие защиту оператора и окружающих от травмирования камнями и другими твердыми предметами при ударении с ножами косилки. Ножи косилок изготавливают из материала, не подверженного осколочному крошению при соударении с камнями и прочими твердыми включениями в грунте.

25. Дополнительные требования к безопасности тракторных
кормораздатчиков

      250. Мобильный кормораздатчик должен оборудоваться устройствами контроля загрузки и расхода продукта, а также аварийной сигнализации в случае невозможности визуального контроля. Приборы контроля и сигнализации размещаются на выносном пульте в кабине трактора.

      251. Мобильный кормораздатчик с изменяющейся шириной расстановки ходовых колес для узкогабаритных помещений должен быть снабжен выносным пультом управления механизмом перестановки колеи, устанавливаемым в кабине трактора и позволяющим дистанционно изменять колею при въезде и выезде из помещения без необходимости выхода тракториста из кабины.

      252. Натяжные устройства передач (цепных, ременных) кормораздатчиков должны обеспечивать регулировку без снятия защитного кожуха. Защитный кожух, под которым размещается натяжное устройство, должен иметь конструкцию, допускающую визуальный контроль качества регулирования (сетку, окно).

26. Дополнительные требования к безопасности дождевальных машин

      253. На дождевальных машинах электрооборудование должно быть защищено от прямого попадания воды.

      254. Двигатель насоса машины позиционного действия должен оборудоваться автоматическим отключением и сигнализацией при отклонениях от установленного режима работы.

      255. Дождевальные машины должны иметь предупредительные надписи о запрещении выполнения процесса орошения вблизи линий электропередач, с указанием допустимого расстояния.

27. Дополнительные требования к безопасности машин и
оборудования для животноводства и кормопроизводства

      256. Конструкция и системы управления топочных устройств, работающих на жидком и газообразном топливе должны предотвращать опасность возникновения взрыва и пожара.

      257. Составные части и устройства машин, в которых возможно образование взрывоопасных смесей должны оборудоваться устройствами, обеспечивающими безопасность обслуживающего персонала и предотвращающими разрушение машин в случае взрыва горючих газов.

      258. Механизмы и агрегаты навозохранилищ, очистных и других сооружений, где есть опасность присутствия горючих газов, должны иметь устройства блокировки пуска и включения вентилятора при открытии входа (дверей, люков, крышек).

      259. Измельчающие барабаны дробилок и машин для заготовки кормов должны быть статически и динамически отбалансированы.

      260. Слив в канализацию жидких отходов и сточных вод из оборудования (устройств для гидросмыва, измельчителей и моек сочных кормов, корнерезок, доильного, молочного и другого оборудования) должен осуществляться способом, обеспечивающим возможность наблюдения и очистки от засорения, исключающим образование скользкой поверхности, а также обеспечивающим защиту окружающей среды от загрязнения.

      261. Конструкции гибких пневмо- и вакуумпроводов должны исключать их изломы и скручивание, влияющие на безопасность оператора и трение о подвижные части.

      262. Выхлопные трубы вакуумных и пневматических установок не должны быть направлены в сторону легковоспламеняющейся массы.

      263. В устройствах пневматического транспорта сыпучих кормов, а также подстилочных материалов, должны устанавливаться уловители металлических и инородных предметов.

      264. Для исключения попадания в носоглотку операторов масляной эмульсии и газов, вакуумные установки, имеющие систему смазки внутренней поверхности, должны быть укомплектованы глушителями и маслосборниками, исключающими выброс частиц отработанного масла.

      265. В конструкции механизмов и машин для транспортирования и механизированной раздачи кормов должны быть предусмотрены устройства для самоочистки или специальный режим работы для очистки без применения ручного труда.

      266. Поворотные звездочки скребковых конвейеров для уборки навоза должны иметь устройства для самоочистки и ограждения, предохраняющие людей и животных от травмирования.

      267. Установки инфракрасного и ультрафиолетового излучения должны быть оборудованы монтажными кронштейнами, защитными кожухами, решетками, тепло- и светоизолирующими экранами из негорючих материалов с регулировкой облучающего просвета.

      268. Внутренние поверхности и входные края аспирационных устройств и систем должны быть гладкими, без вмятин, заусенцев и уступов. Соединение элементов должно предусматривать плавное изменение сечения для прохода воздуха и выполняться без выступающих внутрь кромок, уплотнений, прокладок и т.п.

      269. Конструкция воздухоприемников и воздухопроводов аспирационных систем должна препятствовать отложению и скоплению в них комбикорма, пыли, отходов.

      270. Запарники-смесители и запарники должны быть герметизированы и рассчитаны на работу с максимальным давлением 0,07 МПа, при этом утечка пара не допускается.

      271. Рабочая температура воздуха, подаваемого теплогенераторами в животноводческие помещения, не должна быть более 70 о С.

      272. Электроводонагреватель должен снабжаться средствами контроля и защиты от повышенного давления и перегрева.

      273. Корпуса стригальных машин и приборов для клеймения животных должны иметь теплоизоляцию. Температура нагрева частей, с которыми могут соприкасаться руки человека во время работы, не должна превышать 40 о С.

      274. Элементы машин, которые могут быть повреждены животными и привести к опасным ситуациям, должны иметь ограждения.

      275. Проходы для движения животных на технологические установки должны иметь запорно-пропускные устройства, препятствующие движению животных назад. Запорно-пропускные устройства (например, в виде отклоняющихся створок по ходу движения животных) должны устанавливаться на стойках ограждений и регулировать ширину и высоту прохода, а также возможность неподвижной фиксации в положениях вдоль и поперек прохода.

      276. В конструкции доильных станков должны быть предусмотрены ограждения, предохраняющие оператора при обслуживании вымени от травмирования животными, их выделений и санитарных жидкостей.

      277. Для безопасного использования мобильных транспортирующих и кормораздаточных машин необходимо предусматривать устройства, исключающие травмирование обслуживающего персонала и животных в процессе транспортирования материалов и раздачи кормов.

      278. Отстойные колодцы, ванны и опрыскивающие системы купочных установок для животных должны быть полностью закрыты или иметь сплошное вертикальное ограждение высотой не менее 1 м, окрашенное в сигнальный цвет и обозначенное соответствующим знаком безопасности.

      279. Машины, транспортирующие или дозирующие ядовитые токсические химические вещества (консервирование кормов, обработка животных и т.п.), должны обеспечиваться системами контроля за расходом химических веществ.

      280. Конструкция эстакады для погрузки животных должна предусматривать возможность регулировки пола по высоте кузова, а боковых ограждений - по ширине кузова транспортных средств.

      281. Электрические устройства и поверхности для обогрева животных должны быть пожаро-взрывобезопасными и влагонепроницаемыми, иметь на глубине допустимого износа рабочей поверхности слой изоляционного материала оранжевого цвета, контрастную окраску верхнего слоя и защиту от токов утечки, а также быть оборудованы сигнальными устройствами для обеспечения безопасности при потере их герметичности.

      282. Стойловое оборудование и конструкция привязей для крупного рогатого скота должны исключать перемещение животных за пределы кормушек и в проходы для раздачи корма. Детали привязей (цепи, ремни) при освобождении животных не должны касаться пола.

      283. Ограждения станков, расколов и элементов конструкции других изделий должны выдерживать нагрузки от воздействия животных.

28. Требования безопасности при эксплуатации машин

      284. Для обеспечения безопасности процессов эксплуатации машин эксплуатант обязан принимать меры по упреждению возникновения опасных (нештатных) ситуаций.

      285. Эксплуатация машин и оборудования осуществляется в соответствии с требованиями эксплуатационной документации. Эксплуатантом хранится эксплуатационная документация на машины и выполняются требования, установленные в этой документации.

      286. Эксплуатант доводит до сведения персонала эксплуатационную документацию изготовителя.

      287. Не допускается эксплуатация машин и оборудования в режимах и условиях, отличных от установленных в эксплуатационной документации.

      288. Если конструкцией машины, оборудования, включая технологические комплексы, предусмотрено наличие системы управления, обеспечивающей безопасность процессов эксплуатации, то эксплуатация указанных машин, оборудования при отключенной, демонтированной либо неисправной системе управления запрещается.

      289. Если конструкцией машины, оборудования предусмотрены встроенные средства защиты и (или) сигнальные устройства, то эксплуатация указанных машин, оборудования при отключенных, демонтированных либо неисправных средствах защиты и (или) сигнальных устройств запрещается.

      290. Персонал должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с требованиями безопасности к выполняемым видам работ, технологическим процессам и эксплуатационной документацией на машины.

      Персонал при получении средств индивидуальной защиты должен быть проинструктирован о порядке пользования этими средствами и ознакомлен с требованиями по уходу за ними.

29. Презумпция соответствия

      291. Соответствие машин настоящему Техническому регламенту обеспечивается выполнением детальных требований гармонизированных стандартов.

      Соответствие машин детальным требованиям гармонизированных стандартов свидетельствует о соответствии машин требованиям безопасности настоящего Технического регламента.

      Перечень гармонизированных с данным Техническим регламентом стандартов приводится в приложении 4 к настоящему Техническому регламенту.

      292. Если гармонизированные стандарты на конкретный вид машины отсутствуют или изготовитель (поставщик, продавец) не желает использовать их, то в таком случае решение о соответствии машин минимальным требованиям настоящего Технического регламента принимает орган по подтверждению соответствия.

      Данное решение принимается на основании анализа результатов проведенных проверок, измерений и испытаний, а также принятых технических решений для обеспечения соответствия продукции требованиям настоящего Технического регламента.

      293. Методы контроля и испытаний машин проводятся в соответствии с действующими нормативными документами. При их отсутствии разработка методик контроля, выполнения измерений и испытаний машин осуществляется в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан в области технического регулирования.

30. Подтверждение соответствия

      294. Перед размещением машин на рынке Республики Казахстан или вводом их в эксплуатацию они должны быть подвергнуты процедуре подтверждения соответствия.

      295. Подтверждение соответствия машин требованиям настоящего Технического регламента осуществляется в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан в области технического регулирования и требованиями настоящего Технического регламента.

      296. Подтверждение соответствия машин требованиям настоящего Технического регламента осуществляется в форме проведения сертификации.

      297. Перечень объектов технического регулирования, подлежащих обязательной сертификации, приведен в приложении 1 к настоящему Техническому регламенту.

      298. Наименование групп машин, а также соответствующие установленные и подтверждаемые для каждой группы машин требования безопасности, приведены в приложении 3 настоящего Технического регламента.

      299. В целях подтверждения соответствия на сертифицируемую продукцию заявителем должен быть представлен комплект технической документации.

      Техническая документация должна позволять проведение оценки соответствия продукции требованиям настоящего Технического регламента. Она должна в необходимой для оценки мере отражать проект (нормативная документация), способ производства и принцип действия машин, а также содержать доказательства соответствия машин требованиям настоящего Технического регламента.

      Комплект технической документации должен содержать:

      1) эксплуатационную документацию;

      2) технические условия или стандарт организации;

      3) при необходимости чертежи общих видов и принципиальные схемы.

      По решению органа по подтверждению соответствия при оценке соответствия продукции установленным требованиям могут быть использованы:

      1) протоколы приемочных, периодических и инспекционных испытаний;

      2) зарубежные сертификаты на продукцию и протоколы испытаний, проведенных в зарубежных испытательных центрах (лабораториях);

      3) сертификаты (декларации о соответствии) изготовителей комплектующих изделий и материалов.

      300. Признание документов иностранных государств в сфере подтверждения соответствия производится в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области технического регулирования.

31. Сроки и условия введения в действия

      301. На территории Республики Казахстан сохраняются действия норм правовых актов в части, касающихся требований к безопасности сельскохозяйственных и лесозаготовительных тракторов, прицепов и машин, положения которых соответствуют требованиям настоящего Технического регламента.

      302. С введением в действие настоящего Технического регламента положения нормативных правовых актов и документов, действующих в Республике Казахстан, в части касающихся требований к безопасности сельскохозяйственных и лесозаготовительных тракторов, прицепов и машин, дублирующие или не соответствующие требованию настоящего Технического регламента подлежат корректировке или отмене в установленном порядке.

      303. Настоящий Технический регламент вводится в действие по истечении двенадцати месяцев со дня первого официального опубликования.

  Приложение 1
к Техническому регламенту

Перечень
машин, подпадающих под действие Технического регламента
и подлежащих обязательной сертификации

Код ТН ВЭД РК

Наименование продукции


8701 20
8701 30

Тракторы:
колесные для полуприцепов
гусеничные

8428 90 710 0
8428 90 790 0

Загрузочные устройства, разработанные для навески на сельскохозяйственные машины

8433 11 510 0
8433 11 590 0
8433 11 900 0
8433 19 510 0
8433 19 590 0
8433 19 700 0
8433 20 100 0
8433 20 510 0
8433 20 590 0

Машины или механизмы для уборки или обмолота
сельскохозяйственных культур (косилки, включая
самоходные и монтируемые на тракторах)


8433 30 100 0

Машины для заготовки сена:
оборачиватели, грабли боковые

8432 10 100 0

Плуги отвальные

8432 21 000 0

Бороны дисковые

8432 29 100 0

Рыхлители, культиваторы

8432 29 300 0

Бороны

8432 29 500 0

Почвофрезы

8432 29 900 0

Прочие (полольники и мотыги)

8433 40 100 0
8433 40 900 0

Прессы для соломы или сена, включая пресс-
подборщики

8433 51 000
8433 52 000 0

Комбайны зерноуборочные, кукурузоуборочные,
рисоуборочные, машины для обмолота

8433 53 100 0
8433 53 300 0

Машины для уборки клубней или корнеплодов:
картофелекопатели и картофелеуборочные машины;
машины свеклоуборочные

8433 59 110
8433 59 190 0

Комбайны самоходные силосоуборочные

8436 10 000 0

Машины и механизмы для приготовления кормов для
животных

8437 10 000 0

Машины для очистки, сортировки или калибровки
зерна и сухих бобовых

8434 10 000 0

Установки и аппараты доильные


8436 21 000 0
8436 29 000 0

Оборудование для птицеводства:
инкубаторы и брудеры

8433 60 000 0

Машины для очистки, сортировки или калибровки
яиц, плодов или других сельскохозяйственных
продуктов

8432 40 100 0
8432 40 900 0

Машины сельскохозяйственные для распределения
минеральных и химических удобрений

8432 30

Сеялки тракторные

8432 30 900 0

Сажалки и машины рассадопосадочные

8419 31 000 0
8437 80 000 0

Машины для сушки сельскохозяйственной продукции

8716 20 000 0

Прицепы, полуприцепы и другие несамоходные
транспортные средства

  Приложение 2
к Техническому регламенту

Перечень
опасностей для жизни и здоровья людей и окружающей среды,
создаваемых машинами в процессе эксплуатации, по отношению к
которым применяются требования безопасности настоящего
Технического регламента

      Таблица 1: Базовый перечень опасностей

№ п/п

Опасность

Рассмотрение
опасности в
настоящем
Техническом
регламенте

1

2

3

1.

Механические опасности от:
- элементов машин и заготовок, например:
a) формы,
b) относительного расположения,
c) массы и стабильности (потенциальной энергии
элементов, которые могут сдвигаться под
действием тяжести),
d) массы и скорости (кинетической энергии
элементов в управляемом и неуправляемом
движении),
e) неадекватной механической прочности;
- аккумулирования потенциальной энергии внутри
машины, например:
f) упругими элементами (пружинами),
g) жидкостями и газами под давлением,
h) вакуумом

Пункты: 15, 17,
47-54, 56-65,
67-77, 79, 80, 103,
118-120, 150, 178,
179, 181, 211, 212,
214, 216, 229-231,
234-236, 238, 241,
249, 251, 252, 259,
261, 263, 265, 266,
275, 277, 280, 282,
283


1.1. Опасность раздавливания


1.2. Опасность ранения


1.3. Опасность разрезания или разрыва


1.4. Опасность запутаться


1.5. Опасность затягивания или попадания в
ловушку


1.6. Опасность удара


1.7. Опасность быть уколотым или проткнутым


1.8. Опасности, обусловленные трением или
абразивным воздействием


1.9. Опасности, обусловленные выбросом жидкости

2.

Электрические опасности вследствие:



2.1. Контакта с токоведущими частями
(прямой контакт)

Пункты: 27,
28, 33, 281


2.2. Контакта с токоведущими частями, которые
в неисправном состоянии, находятся под
напряжением (косвенный контакт)

Пункты: 27, 28, 32-34, 253


2.3. Попадания частями тела под высокое
напряжение

Пункты: 27, 33


2.4. Электростатического заряда

Пункты: 27, 176


2.5. Тепловой или другой радиации, попадания
расплавленных частиц или химического
воздействия от короткого замыкания и т.д.

Пункты: 27, 28, 30,
31

3.

Термические опасности, приводящие к:



3.1. Ожогу или ошпариванию или другому
повреждению от касания с предметами или
материалами с высокой температурой из-за
воспламенения или взрыва, а также теплового
излучения

Пункты: 30-32,
66-68, 267, 272,
273


3.2. Нанесению ущерба здоровью из-за жаркого
или холодного окружения рабочего места

Пункты: 105,
108-110, 271

4.

Опасности от шума, выражающиеся в:



4.1. Потере слуха (глухоте), других
физиологических расстройствах (например, в
потере равновесия, ослаблении внимания)

Пункты: 36, 105


4.2. Ухудшении восприятия речи, звуковых
сигналов и т.д.

Пункт 36

5.

Опасности от вибраций



5.1. Использование ручных механизмов,
приводящих к различным неврологическим или
сосудистым расстройствам

Пункт 37


5.2. Вибрации всего тела, особенно при
неудобном положении

Пункты: 37, 127

6.

Опасности, вызванные излучениями



6.1. Излучение на низких частотах,
радиочастотах, в микроволновом диапазоне

Пункт 38


6.2. Инфракрасное, видимое и ультрафиолетовое
излучение

Пункт 267


6.3. Икс- и гамма-излучения

-


6.4. Альфа- и бета-излучения, электронные и
ионные лучи, нейтроны

-


6.5. Лазеры

-

7.

Опасности от материалов и веществ (и их
составляющих), используемых или выделяемых
машиной



7.1. Опасности от контакта или вдыхания паров
вредных жидкостей, газов, пыли, тумана, дыма

Пункты: 39, 61, 67,
78, 79, 83, 99,
105, 117, 210, 217,
218, 220-223,
225-228, 264, 268,
269, 278, 279

7.2. Опасности воспламенения или взрыва

Пункты: 30-32, 35,
67, 68, 69, 78, 81,
168-177, 218,
256-258, 262, 270,
272


7.3. Биологические и микробиологические
опасности (вирусные и бактериологические)

Пункты: 218,
220-224, 226, 228,
260, 276, 278

8.

Опасности, возникающие при пренебрежении
принципами эргономики при конструировании
машины, от:



8.1. Вредных для здоровья поз, связанных с
чрезмерным напряжением тела

Пункты: 15, 17, 98,
121-128, 130,
133-135, 155, 216,
231, 233, 240


8.2. Несоответствия анатомическим возможностям
рук и ног человека

Пункты: 15, 17, 98,
121-128, 130,
133-135, 150, 151,
155, 204, 216, 231,
233, 243, 244


8.3. Скованности, вызванной применением
средств индивидуальной защиты

-


8.4. Неадекватного местного освещения

Пункты: 98, 114,
213


8.5. Психических нагрузок, стрессов

Пункты: 36, 37, 98,
121-124, 126-128,
130, 133-135


8.6. Ошибок в поведении людей

Пункты: 16, 116,
136, 140-142, 144,
147, 150, 151, 154,
190-193, 215, 220


8.7. Неадекватной конструкции, расположения
или опознания органов управления

Пункты: 16, 29,
138, 142, 150-152,
154-163, 225


8.8. Неадекватной конструкции или расположения
средств отображения информации

Пункты: 116, 215,
220

9.

Комбинация рисков

-

10.

Неожиданные пуски, повороты, прокручивания
(или любые подобные нештатные состояния) от:



10.1. Неполадок или повреждения систем
управления

Пункты: 136-138,
152


10.2. Возобновления энергоснабжения после его
прерывания

Пункты: 138, 148


10.3. Внешнего воздействия на
электрооборудование

Пункты: 138, 253


10.4. Других внешних воздействий (тяжести,
ветра и т.д.)

Пункт 138


10.5. Неполадок и ошибок
программно-математического обеспечения

Пункты: 136, 138


10.6. Ошибок оператора (вследствие
несоответствия конструкции машины
возможностями человека (8.6)

Пункты: 136, 141,
147, 150, 151

11.

Невозможность останова машины вообще или в
необходимом положении

Пункты: 149, 165,
239

12.

Нарушения скорости вращения инструмента

Пункт 139

13.

Нарушения энергоснабжения

Пункт 148

14.

Ошибки в системе управления

Пункты: 136, 235,
236, 238

15.

Ошибки монтажа

Пункт 208

16.

Разрушения в процессе работы

Пункты: 57, 67-69,
219, 221

17.

Падение или выброс предметов или жидкостей

Пункты: 26, 47, 48,
61, 65, 67-69, 81,
82, 118, 178, 179,
181, 230, 239

18.

Потеря устойчивости/опрокидывание машины

Пункты: 40-42,
44-51, 131, 132,
178-181, 203, 212,
224, 229, 234, 242,
245-247

19.

Скольжение, опрокидывание или падение людей
(вызванные машиной)

Пункты: 15, 17, 18,
100-102, 131, 132,
260


      Таблица 2: Дополнительные опасности, опасные состояния и события, связанные с движением


п/п


Опасность

Рассмотрение
опасности в
настоящем
Техническом
регламенте

1

2

3

20.

Опасности, связанные с функциями передвижения



20.1. Рывки в начале движения

Пункт 166


20.2. Движение в отсутствие водителя

Пункты: 143, 147,
153


20.3. Движение, когда не все детали находятся
в безопасном положении

-


20.4. Превышение допустимой скорости машины,
когда человек, управляющий ею, идет рядом

Пункт 237


20.5. Сильные вибрации при движении

Пункты: 127, 180


20.6. Невозможность притормозить или
полностью остановить отдельных узлов

Пункты: 19-26

21.

Опасности, связанные с расположением рабочего
места, включая место водителя



21.1. Падение человека при посадке на рабочее
место или выпадение из него на машину

Пункты: 15, 17,
98, 105


21.2. Загазованность/запыленность рабочего
места

Пункты: 39, 83,
98, 99, 105, 107,
173


21.3. Пожароопасность (воспламеняемость
кабины, отсутствие средств пожаротушения)

Пункты: 98,
168-170


21.4. Механические опасности на рабочем
месте:
a) касание колес
b) наматывание
c) выпадение наружу или попадание внутрь
d) поломки быстровращающихся элементов
e) касание элементов машины или инструментов

Пункты: 15, 17,
59, 60, 98,
103-105, 131, 132,
150


21.5. Недостаточный обзор с рабочего места

Пункты: 84-88,
95-97, 111-113,
115


21.6. Недостаточное освещение

Пункты: 89-94, 98,
114


21.7. Неудобное сидение

Пункты: 98,
126-130, 134, 240


21.8. Недопустимый уровень шума на рабочем
месте

Пункты: 36, 105,
106


21.9. Недопустимый уровень вибрации на
рабочем месте

Пункты: 37, 98

21.10. Невозможность быстрой эвакуации с
рабочего места/отсутствует аварийный выход

Пункты: 98, 106

22.

Опасности, связанные с системами управления



22.1. Неудовлетворительное размещение органов
управления

Пункты: 16, 150,
151, 153, 155,
158-160, 163, 164,
165, 167, 209, 225


22.2. Неудовлетворительная конструкция систем
и органов управления

Пункты: 136-152,
154, 156, 157,
160, 161, 162,
164, 165-167, 209

23.

Опасности при работе на машине (потеря
стабильности)

Пункты: 43, 180,
246-248

24.

Опасности, связанные с источниками энергии
или ее передачей



24.1. Опасности от двигателей и батарей

Пункты: 30, 39


24.2. Опасности при передаче энергии между
машинами

Пункты: 71-77,
200, 201, 203,
205-207


24.3. Опасности от разъемов и кабелей

Пункты: 27, 28

25.

Опасности, связанные с посторонними лицами



25.1. Самовольное включение или использование

Пункт 153


25.2. Перемещение деталей или узлов за
допустимые пределы

Пункты: 182, 183,
274


25.3. Отсутствие или неисправность световых
или звуковых сигнальных устройств

Пункты: 183,
186-190, 194, 195,
197-199

26.

Недостатки инструкций для водителей или
обслуживающего персонала

Пункты: 21, 22,
55, 64, 140, 144,
146, 147, 154,
184-188, 191-193,
195, 196, 211,
215, 217, 227,
232, 250, 254,
255, 279, 281


      Таблица 3: Дополнительные опасности, опасные состояния и события при подъеме грузов


п/п

Опасность

Рассмотрение
опасности в
настоящем
Техническом
регламенте

1

2

3

27.

Механические опасности и опасные события



27.1. От попадания грузов, ударов о машину по
причине:



27.1.1. Недостаточной устойчивости

Пункт 44


27.1.2. Бесконтрольной загрузки, перегрузки,
превышения допустимого наклона

Пункт 202


27.1.3. Бесконтрольного отклонения движения

-


27.1.4. Неожиданного/непредусмотренного
перемещения груза

-


27.1.5. Несоответствующих крепежных
приспособлений/принадлежностей

Пункты: 203


27.1.6. Столкновения машин

-


27.2. От доступа людей к опорам для груза

-


27.3. При сходе с рельс

-


27.4. Из-за недостаточной механической прочности деталей

-


27.5. Из-за конструкции крюков и барабанов

-


27.6. Из-за неправильного выбора цепей,
тросов и других грузоподъемных
принадлежностей и их неправильного крепления
к машине


-


27.7. Из-за падения нагрузки при управлении
фрикционом

-


27.8. Из-за нарушения правил монтажа,
испытаний, эксплуатации, обслуживания

-


27.9. Из-за воздействия груза на персонал
(удар груза или противовеса)

-

28.

Электрическая опасность



28.1. От удара молнии

-

29.

Опасности из-за пренебрежения основами
эргономики



29.1. Недостаточный обзор с рабочего места
водителя

Пункты: 84-88

  Приложение 3
к Техническому регламенту

Наименование
групп машин и соответствующие им подтверждаемые
требования безопасности Технического регламента

Код ТН ВЭД РК

Наименование продукции

Подтверждаемые требования

8428 90 710 0
8428 90 790 0

Загрузочные устройства,
разработанные для навески на
сельскохозяйственные машины

Пункты: 15-22, 28-34,
36, 37, 39, 40, 43,
47-49, 52, 58-62, 65,
78-81, 84-92, 94-100,
105-111, 113-141,
144, 148, 150-155,
157-178, 182-187,
189, 191-194, 196,
198, 199, 202,
204-213, 232

8432 10 100 0

Плуги отвальные

Пункты: 19, 20, 26,
40, 43, 48, 49, 51,
52, 58, 60, 61, 65,
71, 73-77, 79-81, 96,
118, 137, 138, 150,
151, 167, 178, 182,
184-186, 191-193,
199-202, 204-208, 214

8432 21 000 0

Бороны дисковые

8432 29 100 0

Рыхлители и культиваторы

8432 29 300 0

Бороны

8432 29 500 0

Почвофрезы

8432 29 900 0

Прочие (полольники и мотыги)

8432 30
8432 30 900 0

Сеялки тракторные
Сажалки и машины
рассадопосадочные

Пункты: 15-20, 26,
28, 36, 37, 40, 42,
43, 47-49, 51, 52,
55, 58-62, 65, 68,
70, 71, 73-77, 79-83,
87, 96, 103, 104,
108, 118, 119, 126,
127, 137-142, 144,
146, 150, 151, 167,
178, 182, 184-186,
190-193, 199-202,
204-208, 210, 211,
215-221

8432 40 100 0
8432 40 900 0

Машины сельскохозяйственные для
распределения минеральных и
химических удобрений

8433 11 510 0
8433 11 590 0
8433 11 900 0
8433 19 510 0
8433 19 590 0
8433 19 700 0
8433 20 100 0
8433 20 510 0
8433 20 590 0

Машины или механизмы для уборки
или обмолота
сельскохозяйственных культур
(косилки, включая самоходные и
монтируемые на тракторах)

Пункты с требованиями
для несамоходных
машин:
15-20, 26, 28, 34,
40, 43, 47-49, 51,
52, 57-65, 71, 73-77,
79-81, 96, 118,
136-142, 144-146,
148-152, 167, 168,
176-179, 182,
184-187, 191-193,
197-202, 204-208,
211, 212, 230, 231,
249
Пункты с требованиями
для самоходных машин:
15-22, 28-34, 36, 37,
38-41, 43, 47-49, 52,
53, 55-66, 69, 78-81,
84-92, 94, 95,
97-100, 105-111,
113-131, 135-142,
144, 146, 148-155,
158-162, 164-166,
168-179, 182-189,
191-194, 196, 198,
202, 204, 205,
208-213, 229-231,
233-239, 242, 244,
249


8433 30 100 0

Машины для заготовки сена:
оборачиватели, грабли боковые

8433 40 100 0
8433 40 900 0

Прессы для соломы или сена,
включая пресс-подборщики

8433 51 000
8433 52 000 0

Комбайны зерноуборочные,
кукурузоуборочные,
рисоуборочные, машины для
обмолота

8433 53 100 0
8433 53 300 0

Машины для уборки клубней или
корнеплодов, картофелекопатели и
картофелеуборочные машины;
машины свеклоуборочные

8433 59 110
8433 59 190 0

Машины самоходные
силосоуборочные


8701 20
8701 30

Тракторы:
колесные для полуприцепов
гусеничные

Пункты: 15-23, 28-34,
36, 37, 39, 40, 43,
47, 52, 58, 61, 62,
72, 78, 81, 84-92,
94, 95, 97-100, 102,
105-131, 135-137,
140, 144, 150-155,
158-162, 164-166,
168-175, 182-187,
189, 191-194, 196,
198, 200, 202, 204,
205, 208, 210, 213

8716 20 000 0

Прицепы, полуприцепы и другие
несамоходные транспортные
средства

Пункты: 19, 20, 24,
25, 28, 34, 40, 43,
50-52, 65, 79, 81,
118, 180, 181,
184-186, 191-193,
196-202, 204, 205,
207, 208

8434 10 000 0

Установки и аппараты доильные

Пункты: 15-17, 35,
36, 38, 40, 47, 49,
52-64, 66-70, 81-83,
118, 136-142,
144-146, 148-152,
168, 177, 184-188,
191-193, 202, 204,
208, 210, 211,
256-283


8436 21 000 0
8436 29 000 0
8436 10 000 0

Оборудование для птицеводства:
Инкубаторы и брудеры

Машины и механизмы для
приготовления кормов для
животных

8419 31 000 0
8437 80 000 0

Машины для сушки
сельскохозяйственной продукции

Пункты: 15-17, 27,
35, 36, 38, 40, 47,
49, 52-64, 66, 70,
81-83, 118, 136-142,
144-146, 148-152,
168, 177, 184-188,
191-193, 202, 204,
208, 210, 211, 256,
257

8433 60 000 0

Машины для очистки, сортировки
или калибровки яиц, плодов или
других сельскохозяйственных
продуктов

8437 10 000 0

Машины для очистки, сортировки
или калибровки зерна и сухих
бобовых

  Приложение 4
к Техническому регламенту

Перечень гармонизированных стандартов

      СТ РК 41.96-2007 Единообразные предписания, касающиеся двигателей с воспламенением от сжатия, предназначенных для установки на сельскохозяйственных и лесных тракторах и внедорожной технике, в отношении выброса вредных веществ этими двигателями;

      СТ РК ГОСТ Р 12.4.026-2002 Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Общие технические условия и порядок применения;

      СТ РК ДИН ЕН 14017-2008 Сельскохозяйственные машины. Разбрасыватели. Требования безопасности;

      СТ РК ЕН 632-2008 Сельскохозяйственные машины. Зерноуборочные комбайны и полевые измельчители. Требования безопасности;

      ГОСТ 12.1.003-83 Система стандартов безопасности труда. Шум. Общие требования безопасности;

      ГОСТ 12.1.005-88 Система стандартов безопасности труда. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны;

      ГОСТ 12.1.012-90 Система стандартов безопасности труда. Вибрационная безопасность. Общие требования;

      ГОСТ 12.1.014-84 Система стандартов безопасности труда. Воздух рабочей зоны. Метод измерения концентраций вредных веществ индикаторными трубками;

      ГОСТ 12.2.002-91 Система стандартов безопасности труда. Техника сельскохозяйственная. Методы оценки безопасности;

      ГОСТ 12.2.002.1-91 Система стандартов безопасности труда. Тракторы сельскохозяйственные и лесные колесные. Метод динамических испытаний защитных конструкций;

      ГОСТ 12.2.002.2-91 Система стандартов безопасности труда. Тракторы сельскохозяйственные и лесные колесные. Метод статических испытаний защитных конструкций;

      ГОСТ 12.2.002.3-91 Система стандартов безопасности труда. Сельскохозяйственные и лесные транспортные средства. Определение тормозных характеристик;

      ГОСТ 12.2.002.4-91 Система стандартов безопасности труда. Тракторы и машины самоходные сельскохозяйственные. Метод определения обзорности с рабочего места оператора;

      ГОСТ 12.2.002.5-91 Система стандартов безопасности труда. Тракторы и машины самоходные сельскохозяйственные. Метод определения характеристик систем обогрева и микроклимата на рабочем месте оператора в холодный период года;

      ГОСТ 12.2.002.6-91 Система стандартов безопасности труда. Тракторы и машины самоходные сельскохозяйственные. Метод определения герметичности кабин;

      ГОСТ 12.2.019-2005 Система стандартов безопасности труда. Тракторы и машины самоходные сельскохозяйственные. Общие требования безопасности;

      ГОСТ 12.2.042-91 Система стандартов безопасности труда. Машины и технологическое оборудование для животноводства и кормопроизводства. Общие требования безопасности;

      ГОСТ 12.2.102-89 Система стандартов безопасности труда. Машины и оборудование лесозаготовительные и лесосплавные, тракторы лесопромышленные. Требования безопасности, методы контроля требований безопасности и оценки безопасности труда;

      ГОСТ 12.2.111-85 Система стандартов безопасности труда. Машины сельскохозяйственные навесные и прицепные. Общие требования безопасности;

      ГОСТ 12.2.120-2005 Система стандартов безопасности труда. Кабины и рабочие места операторов тракторов и самоходных сельскохозяйственных машин. Общие требования безопасности;

      ГОСТ 12.2.140-2005 Тракторы малогабаритные. Общие требования безопасности;

      ГОСТ 12.4.095-80 Система стандартов безопасности труда. Машины сельскохозяйственные самоходные. Методы определения вибрационных и шумовых характеристик;

      ГОСТ 1114-84 Культиваторы пропашные. Типы и основные параметры;

      ГОСТ 6939-85 Плуги болотные и кустарниково-болотные. Общие технические условия;

      ГОСТ 7496-84 Машины свеклоуборочные. Общие технические условия;

      ГОСТ 8769-75 Приборы внешние световые автомобилей, автобусов, троллейбусов, тракторов, прицепов и полуприцепов. Количество, расположение, цвет, углы видимости;

      ГОСТ 9200-76 Соединения семиконтактные разъемные для автомобилей и тракторов;

      ГОСТ 10000-75 Прицепы и полуприцепы тракторные. Общие технические требования;

      ГОСТ 13758-89 Валы карданные сельскохозяйственных машин. Технические условия;

      ГОСТ 15594-80 Лесопогрузчики челюстные гусеничные перекидного типа. Технические условия;

      ГОСТ 19677-87 Тракторы сельскохозяйственные. Общие технические условия;

      ГОСТ 20062-96 Сиденье тракторное. Общие технические условия;

      ГОСТ 22895-77 Тормозные системы и тормозные свойства автотранспортных средств. Нормативы эффективности. Общие технические требования;

      ГОСТ 23074-85 Машины для внесения жидких органических удобрений. Общие технические условия;

      ГОСТ 23734-98 Тракторы промышленные. Методы испытаний;

      ГОСТ 23941-2002 Шум машин. Методы определения шумовых характеристик. Общие требования;

      ГОСТ 23982-85 Машины для внесения твердых органических удобрений. Общие технические условия;

      ГОСТ 25942-90 Тракторы и сельскохозяйственные машины. Устройства быстросоединяющие. Требования к конструкции;

      ГОСТ 26025-83 Машины и тракторы сельскохозяйственные и лесные. Методы измерения конструктивных параметров;

      ГОСТ 26336-84 Тракторы и сельскохозяйственные машины, механизированное газонное и садовое оборудование. Система символов для обозначения органов управления и средств отображения информации. Символы;

      ГОСТ 26711-89 Сеялки тракторные. Общие технические требования;

      ГОСТ 26738-91 Культиваторы-плоскорезы. Общие технические требования;

      ГОСТ 27258-87 Машины землеройные. Зоны комфорта и досягаемости органов управления;

      ГОСТ 27310-87 Комбайны картофелеуборочные. Общие технические условия;

      ГОСТ 28516-90 Фрезы почвообрабатывающие. Общие технические требования;

      ГОСТ 28524-90 Мобильные средства малой механизации сельскохозяйственных работ. Валы отбора и приема мощности одноосных малогабаритных тракторов (мотоблоков). Основные параметры и размеры;

      ГОСТ 28708-2001 Средства малой механизации сельскохозяйственных работ. Требования безопасности;

      ГОСТ ЕН 1553-2008 Машины сельскохозяйственные самоходные, навесные, полунавесные, полуприцепные и прицепные. Общие требования безопасности;

      ГОСТ ЕН 690-2004 Машины сельскохозяйственные. Разбрасыватели органических удобрений. Требования безопасности;

      ГОСТ ЕН 704-2004 Машины сельскохозяйственные. Пресс-подборщики. Требования безопасности;

      ГОСТ ЕН 708-2003 Машины сельскохозяйственные. Машины почвообрабатывающие с механизированными рабочими органами. Требования безопасности;

      ГОСТ ЕН 745-2004 Машины сельскохозяйственные. Косилки ротационные и косилки-измельчители роторные. Требования безопасности;

      ГОСТ ИСО 4252-2005 Тракторы сельскохозяйственные. Рабочее место оператора, вход и выход. Размеры;

      ГОСТ ИСО 4253-2005 Тракторы сельскохозяйственные. Расположение сиденья оператора. Размеры;

      ГОСТ ИСО 4254-1-2003 Тракторы и машины для сельскохозяйственных работ и лесоводства. Технические средства обеспечения безопасности. Часть 1. Основные положения;

      ГОСТ ИСО 4254-2 Тракторы и машины для сельскохозяйственных работ и лесоводства. Технические средства обеспечения безопасности. Часть 2. Устройства для внесения в почву жидкого аммиака;

      ГОСТ ИСО 4254-3-2005 Тракторы и машины для сельскохозяйственных работ и лесоводства. Технические средства обеспечения безопасности. Часть 3. Тракторы;

      ГОСТ ИСО 4254-6-2005 Тракторы и машины для сельскохозяйственных работ и лесоводства. Технические средства обеспечения безопасности. Часть 6. Оборудование для защиты растений;

      ГОСТ ИСО 4254-7-2005 Тракторы и машины для сельскохозяйственных работ и лесоводства. Технические средства обеспечения безопасности. Часть 7. Комбайны зерноуборочные, кормоуборочные и хлопкоуборочные;

      ГОСТ ИСО 5353-2003. Машины землеройные, тракторы и машины для сельскохозяйственных работ и лесоводства. Контрольная точка сиденья;

      ГОСТ ИСО 5691-2004 Оборудование посадочное. Машины для посадки картофеля. Метод испытаний;

      Правила ЕЭК ООН № 71 Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения сельскохозяйственных тракторов в отношении поля обзора водителя.