Әлеуетті құрылтайшы мүшелердің үкіметтері арасындағы Азия инфрақұрылымдық инвестициялар банкін құру бойынша өзара түсіністік туралы меморандумға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2014 жылғы 22 қазандағы № 1123 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Әлеуетті құрылтайшы мүшелердің үкіметтері арасындағы Азия инфрақұрылымдық инвестициялар банкін құру бойынша өзара түсіністік туралы меморандумның жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрі Ерболат Асқарбекұлы Досаевқа Әлеуетті құрылтайшы мүшелердің үкіметтері арасындағы Азия инфрақұрылымдық инвестициялар банкін құру бойынша өзара түсіністік туралы меморандумға қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат беріле отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің       
2014 жылғы 22 қазандағы
№ 1123 қаулысымен 
мақұлданған    

Жоба

Әлеуетті құрылтайшы мүшелердің үкіметтері

арасындағы

Азия инфрақұрылымдық инвестициялар банкін құру бойынша өзара
түсіністік туралы меморандум

      Осы Азия инфрақұрылымдық инвестициялар банкін құру бойынша өзара түсіністік туралы меморандум (бұдан әрі - Меморандум) осы Меморандумға қол қоятын тараптар (бұдан әрі «Тараптар» деп аталатын) арасында 2014 жылғы 24 қазанда Пекин қаласында жасалды.
      Азия елдерінің өсуін қолдау мен экономикалық және әлеуметтік дамуына жәрдемдесу және жаһандану жағдайында ықтимал қаржылық дағдарыстарға және басқа да сыртқы күйзелістерге өңірлік тұрақтылықты нығайту мақсатында өңірлік ынтымақтастықтың маңыздылығын назарға ала отырып;
      Азияда экономиканың өсуін қамтамасыз етуге және адамдар үшін әлеуметтік дамуды қолдауға ықпал ететін және жаһандық экономиканың серпініне өз үлесін қосатын өңірлік байланыстарды кеңейтуде инфрақұрылымды дамытудың және өңірлік интеграцияны жақсартудың маңызын сезіне отырып;
      Азиядағы инфрақұрылымның дамуын қаржыландыруға деген ұзақ мерзімді қомақты қажеттілік қазіргі көпжақты даму банктері (бұдан әрі - КДБ) мен құрылатын Азия инфрақұрылымдық инвестициялар банкі (бұдан әрі - Банк) арасындағы әріптестік арқылы неғұрлым барабар орындалатынын түсіне отырып;
      Банк құру инфрақұрылымды дамытуға бағытталған көпжақты қаржы институты ретінде Азия ішінде және одан тысқары жатқан барынша қажетті қосымша ресурстарды жұмылдыруға, Азияда жекелеген экономикалар бетпе-бет келетін қаржылық кедергілерді жоюға көмектесетініне және Азиядағы орнықты әрі тұрақты өсуді ілгерілету үшін Азия Даму Банкін қоса алғанда, жұмыс істеп тұрған КДБ-ны толықтыратынына кәміл сене отырып;
      Банк құру жөніндегі қарқынды консультациялардан кейін Тараптар Банктің түйінді элементтері бойынша консенсусқа былайша қол жеткізді:

      I. Мандат

      Банк мандаты:
      1.1 Экономикалық дамуға, әл-ауқатты жақсартуға жағдай жасауға және егер ол орынды деп есептелсе, инфрақұрылымға және басқа да өндірістік секторларға инвестициялау арқылы Азияда инфрақұрылымның өзара іс-қимылын жақсартуға жәрдемдесетін болады; және
      1.2 Өңірлік ынтымақтастыққа және басқа да көпжақты және екіжақты даму институттарымен тығыз ынтымақтастықта жұмыс істеу арқылы даму саласындағы міндеттерді шешуде әріптестікке жәрдемдесетін болады.

      II. Операциялар

      2.1. Қаржыландыру көздері
      Төменде келтірілген:
      2.1.1. Төленген капитал;
      2.1.2. Қаржы нарықтарынан қаражат жинау; және
      2.1.3 Қалауы бойынша басқа да қаражат Банкті қаржыландыру көздері болып табылады.
      2.2. Қаражатты пайдалану: Қаражат кредиттер, акционерлік капиталға инвестициялар, кепілдіктер және қалауы бойынша қазіргі қаржыландыру көздерін толықтыратын басқа да жағдайлар үшін пайдаланылатын болады.
      2.3. Валюталар: Банктің валюталары Банктің келісімі бойынша айырбасталатын немесе айырбасталмайтын валюталар түрінде болады.
      2.4. Басым бағыты: Энергетиканы, көлік пен телекоммуникацияны, ауылдық инфрақұрылым мен ауыл шаруашылығын дамытуды, сумен жабдықтауды және кәрізді, қоршаған ортаны қорғауды, қала құрылысын және логистиканы қоса алғанда, дамушы азиялық мүше елдердің инфрақұрылымдық секторларына, сондай-ақ қалауы бойынша басқа да өндірістік секторларға инвестициялар Банктің басым бағыттары болады.
      2.5. Жедел саясат: Банк өзінің жедел саясатын құрған кезде өзгелерімен қатар қауіпсіздік және борыштың тұрақтылық саясатына қатысты жұмыс істеп тұрған КДБ-ның озық практикасына сүйене отырып, инклюзивтілік, ашықтық, айқындылық пен есептілік және объективтілік қағидаттарын ұстанатын болады. Банк өзінің операцияларына жеке сектордың тартылуын ынталандыратын болады.
      2.6. Траст қорлары: Азияда инфрақұрылымның даму қажеттіліктерін неғұрлым толық қанағаттандыру үшін Банк Басқарушылар кеңесінің мақұлдауымен мемлекеттік және жеке секторлардан қосымша қаржы ресурстарын жұмылдыру үшін траст қорларын құра алады.

      III. Капитал және жазылу жүргізілетін жарна

      3.1. Банктің жарғылық капиталы 100 миллиард АҚШ доллары мөлшерінде белгіленген. Бастапқы жазылу жүргізілетін капитал шамамен 50 млрд. АҚШ долларын құрайды, ол құрылтайшы мүшелердің қаржылық мүмкіндіктері болған кезде икемді болады. Ақысы төленген капитал Банктің келісімі бойынша бөліп төлеу арқылы, айырбасталатын және/немесе айырбасталмайтын валюта нысанында, бастапқы жазылу жүргізілетін капиталдың 20 %-ын құрайтын болады.
      3.2. Өңірлік мүшелердің үлесі негізгі капиталдың кемінде 70-75 %-ын құрайды және өңірлік емес мүшелердің үлесі 25-30 %-дан аспайды. Өңірлік мүшелер үшін акцияларды бөлуді айқындауға арналған іргелі параметр ЖІӨ болады, бұл ретте әрбір ел жарналар бойынша әртүрлі мән-жайларды ескере отырып, оны өзінің жеке жағдайы негізінде айқындайды. Өңірлік емес мүшелер үшін үлесті бөлу болашақ консультацияларға негізделетін болады.
      3.3. Жарғылық капитал Басқарушылар кеңесі мақұлдаған жағдайда ұлғайтылуы мүмкін.

      IV. Мүшелік

      4.1. Банк барлық елдер/экономикалар Азиядағы өңірлік дамуға және жаһандық экономикалық дамуға бейім болған жағдайда, олардың мүшелігі үшін ашық күйінде қалатын болады.
      4.2. Келісімнің (бұдан әрі - Келісім) баптарына бірінші қол қойғандар Банктің құрылтайшы мүшелеріне айналады. Осы Меморандумға қол қойған Тараптар әлеуетті құрылтайшы мүше болады және олардың Келісім бойынша келіссөздер процесіне қатысу құқықтары болады. Осы Меморандумға қосылғаннан және оларды қазіргі әлеуетті құрылтайшы мүшелер қабылдағаннан кейін басқа елде келісім бойынша келіссөздерге қатыса алады. Бұл елдер кейіннен әлеуетті құрылтайшы мүше және осы Меморандумның Тарапы болып саналады. Келісімнің ішкі заңнамалық процесін аяқтау қол қойған Тараптардың қалауы бойынша жүргізіледі, бірақ Банктің жұмысты қысқа мерзімде бастауына мүмкіндік жасау үшін 2015 жылдың соңына дейін аяқтаған жөн.

      V. Басқару құрылымы

      5.1. Банктің басқару құрылымы мынадай үш деңгейден тұрады: Басқарушылар кеңесі, Директорлар кеңесі және Менеджмент. Банктің барлық өкілеттіктері Басқарушылар кеңесіне жүктеледі, олар Келісімде көзделетіндей, өз өкілеттіктерін Директорлар кеңесіне және Менеджментке бере алады. Банк өзінің басшылық құрылымын құруда тиісінше бақылау мен теңгерімділікті және өзінің басқаруы мен жұмысында тиімділік пен нәтижелілікті қамтамасыз ету үшін қазіргі КДБ-ның озық практикаларына сүйенуге тиіс.
      5.2. Директорлар кеңесі бастапқыда құрылтайшы мүшелер қатарынан болмайды, олар түйінді шешімдер қабылдау үшін тұрақты түрде кездесіп тұрады. Банк Менеджменттің есеп беруін қамтамасыз ету үшін тиімді қадағалау тетігін әзірлейді. Банктің Президенті мен жоғары басшылығы ашық, айқын және негізделген процесс жолымен сайланатын болады.
      5.3. Әрбір құрылтайшы мүшеге тең үлеспен белгілі базалық дауыстар саны, плюс миноритарлық акционерлердің мүддесін қорғау мақсатында акциялар үлесіне негізделген тағы барабар дауыстар беріледі. Құрылтайшы мүшелердің Келісімде көзделетіндей, Сайлау округтерінің кеңесінде басымдықтары болуға тиіс. Құрылтайшы мүшелер, олардың дауыс санына қарамастан, тұрақты түрде немесе ротация негізінде директор немесе оның орынбасары ретінде болу басымдығына ие болады. Басқарушылар кеңесі немесе/және Директорлар кеңесі қарар қабылдауы үшін көпшілік дауыс немесе арнайы талап етілетін көпшілік дауыс Келісімнің Баптарында көрсетілгендей, мәселенің сипатына байланысты болады.

      VI. Орналасуы

      Банктің Пекин қаласында бас офисі болады. Банк қалай және қашан қажет болуына байланысты басқа елдерде жергілікті/өңірлік бөлімшелерін құра алады.

      VII. Әртүрлі

      7.1. Тараптар Банктің құрылуына байланысты Тараптар хабарлайтын немесе ұсынатын баспа немесе электрондық түрдегі барлық деректердің, ақпараттың және басқа да материалдардың құпиялылығын қатаң сақтайды.
      7.2. Тараптар осы Меморандумның заңды түрде міндетті болып табылмайтынын және тиісті Тараптардың ішкі қарастыруы үшін және Келісімді дайындау үшін негіз ретінде дайындалғанын мойындайды.
      7.3. Тараптар осы Меморандумға қол қойылғаннан кейін құрылтайшы мүшелермен келісім бойынша басқару құрылымын, операциялық саясат пен рәсімдерді және т.б. қамтитын Келісім жобасы мен техникалық жоспарды дайындау үшін білікті мамандардан тұратын Көпжақты Уақытша Хатшылықты қалыптастыруда Қытай көшбасшылық рөлді иеленетіні жөнінде өзара түсіністікке қол жеткізді. Көпжақты Уақытша Хатшылық белгіленген тәртіппен консультация жүргізу және келісу үшін Тараптарға Келісім жобасы мен техникалық жоспарды ұсынады.
      7.4. Осы Меморандум Тараптардың келісімі бойынша кез келген уақытта толықтырылуы және өзгертілуі мүмкін.
      7.5. Осы Меморандумға қайсысы бұрын болуына байланысты осы Меморандумға қол қойылған күннен кейін екі жыл ішінде немесе Келісім күшіне енген кезге дейін қолданыста болады. Осы Меморандумның қолданылу мерзімі Тараптардың өзара келісімі бойынша ұзартылуы мүмкін.
      Жоғарыда баяндалғанды растау үшін, осы Меморандум жазбаша түрде алғашқы қол қою күніндегі жағдай бойынша тиісінше ресімделді.

      Бангладеш Халық                  Бруней Даруссалам Мемлекетінің
      Республикасының Үкіметі үшін              Үкіметі үшін

      Камбоджа Корольдігі                 Қытай Халық Республикасының
         Үкіметі үшін                           Үкіметі үшін

      Үндістан Республикасының              Индонезия Республикасының
          Үкіметі үшін                          Үкіметі үшін

      Қазақстан Республикасының             Кувейт Мемлекетінің
          Үкіметі үшін                          Үкіметі үшін

      Лаос Халық Демократиялық               Малайзия Республикасының
      Республикасының Үкіметі үшін              Үкіметі үшін

      Моңғолияның                        Мьянма Одағы Республикасының
      Үкіметі үшін                              Үкіметі үшін

      Непал Федеративтік Демократиялық            Оман Сұлтандығының
      Республикасының Үкіметі үшін                  Үкіметі үшін

      Пәкістан Ислам Республикасының         Филиппин Республикасының
            Үкіметі үшін                           Үкіметі үшін

      Катар Мемлекетінің                     Сингапур Республикасының
          Үкіметі үшін                             Үкіметі үшін

      Шри-Ланка Демократиялық                   Таиланд Корольдігінің
      Социалистік Республикасының                    Үкіметі үшін
             Үкіметі үшін

      Өзбекстан Республикасының               Вьетнам Социалистік
        Үкіметі үшін                    Республикасының Үкіметі үшін

О подписании Меморандума о взаимопонимании по созданию Азиатского банка инфраструктурных инвестиций между правительствами потенциальных членов-учредителей

Постановление Правительства Республики Казахстан от 22 октября 2014 года № 1123

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Меморандума о взаимопонимании по созданию Азиатского банка инфраструктурных инвестиций между правительствами потенциальных членов-учредителей.
      2. Уполномочить Министра национальной экономики Республики Казахстан Досаева Ерболата Аскарбековича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Меморандум о взаимопонимании по созданию Азиатского банка инфраструктурных инвестиций между правительствами потенциальных членов-учредителей, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрен             
постановлением Правительства 
Республики Казахстан    
от 22 октября 2014 года № 1123

Проект           

Меморандум о взаимопонимании по созданию Азиатского банка
инфраструктурных инвестиций

между

правительствами потенциальных членов-учредителей

      Настоящий Меморандум о взаимопонимании по созданию Азиатского банка инфраструктурных инвестиций (далее - Меморандум) заключен 24 октября 2014 года в городе Пекин, между сторонами, подписывающими настоящий Меморандум (в дальнейшем именуемые «Стороны»).
      Принимая во внимание, важность регионального сотрудничества в целях поддержания роста и содействия экономическому и социальному развитию стран Азии и укрепления региональной устойчивости к потенциальным финансовым кризисам и другим внешним шокам в условиях глобализации;
      осознавая значение развития инфраструктуры в расширении региональных связей и улучшений региональной интеграции, что способствует обеспечению экономического роста и поддержанию социального развития людей в Азии и вносит свой вклад в динамику глобальной экономики;
      понимая то, что значительная долгосрочная потребность в финансировании развития инфраструктуры в Азии, будет выполняться более адекватно путем партнерства между существующими многосторонними банками развития (далее - МБР) и создаваемым Азиатским банком инфраструктурных инвестиций (далее - Банк);
      будучи убежденными в том, что создание Банка поможет мобилизации столь необходимых дополнительных ресурсов внутри и за пределами Азии, как многостороннего финансового института, направленного на развитие инфраструктуры, устранение финансовых препятствий, с которыми сталкиваются отдельные экономики в Азии, и дополнит существующие МБР, включая Азиатский Банк Развития, для продвижения устойчивого и стабильного роста в Азии;
      Стороны после интенсивных консультаций по созданию Банка достигли консенсуса по ключевым элементам Банка, следующим образом:

      I. Мандат

      Мандат Банка будет:

      1.1 Содействовать экономическому развитию, созданию благосостояния и улучшению взаимодействия инфраструктуры в Азии путем инвестирования в инфраструктуру и другие производственные сектора, если это будет сочтено целесообразным; и
      1.2 Содействовать региональному сотрудничеству и партнерству в решении задач в области развития путем работы в тесном сотрудничестве с другими многосторонними и двусторонними институтами развития.

      II. Операции

      2.1. Источники финансирования

      Ниже перечисленные будут являться источниками финансирования Банка:
      2.1.1 Оплаченный капитал;
      2.1.2. Сбор средств с финансовых рынков; и
      2.1.3 Другие средства по усмотрению.

      2.2. Использование средств: Средства будут использованы для кредитов, инвестиций в акционерный капитал, гарантии и другие условия по усмотрению, дополняющие существующие источники финансирования.
      2.3. Валюты: Валюты Банка будут в виде конвертируемых или неконвертируемых валют по согласию Банка.
      2.4. Приоритетное направление: Приоритетными направлениями Банка будут инвестиции в инфраструктурные сектора в развивающихся Азиатских странах-членах, включая энергетику, транспорт и телекоммуникации, развитие сельской инфраструктуры и сельского хозяйства, водоснабжение и канализацию, охрану окружающей среды, градостроительство и логистику, а также другие производственные сектора, по усмотрению.
      2.5. Оперативная политика: При создании собственной оперативной политики, Банк будет следовать принципам инклюзивности, открытости, прозрачности, отчетности и объективности, наряду с прочим, опираясь на передовую практику существующих МБР в отношении политики безопасности и устойчивости долга. Банк будет стимулировать вовлечение частного сектора в его операции.
      2.6. Трастовые фонды: С одобрения Совета управляющих Банк может создавать трастовые фонды для мобилизации дополнительных финансовых ресурсов из государственного и частного секторов для более полного удовлетворения потребностей развития инфраструктуры в Азии.

      III. Капитал и подписной взнос

      3.1. Уставный капитал Банка установлен в размере 100 миллиардов долларов США. Первоначальный подписной капитал составит около 50 млрд. долларов США, который будет гибким при условии финансовых возможностей членов-учредителей. Оплаченный капитал будет составлять 20 % от подписного капитала, в рассрочку, в форме конвертируемых и/или неконвертируемых валют по согласию Банка.
      3.2. Доля региональных членов будет составлять не менее 70-75 % основного капитала и нерегиональных членов не более чем 25-30 %. Для региональных членов ВВП будет фундаментальным параметром для определения распределения акций, с учетом различных обязательств по взносам, которые каждая страна определяет на основе своих собственных условий. Для нерегиональных членов распределение доли будет основано на будущих консультациях.
      3.3. Уставный капитал может быть увеличен при условии одобрения Совета управляющих.

      IV. Членство

      4.1. Банк будет оставаться открытым для членства всеми странами/экономиками, при условии, что они привержены региональному развитию в Азии и глобальному экономическому развитию.
      4.2. Первые подписавшие статьи Соглашения (далее - Соглашение) становятся членами-учредителями Банка. Стороны, подписавшие настоящий Меморандум, будут потенциальными членами-учредителями и будут иметь право участвовать в процессе переговоров по Соглашению. Участие других стран в переговорах по Соглашению возможно после присоединения к настоящему Меморандуму и принятия их существующими потенциальными членами-учредителями. Эти страны в дальнейшем будут считаться потенциальными членами-учредителями и Сторонами настоящего Меморандума. Завершение внутреннего законодательного процесса Соглашения происходит по усмотрению подписавших Сторон, но желательно завершить до конца 2015 года, чтобы Банк начал работать в возможно кратчайшие сроки.

      V. Структура управления

      5.1. Структура управления Банка состоит из трех уровней: Совет управляющих, Совет директоров и Менеджмент. Все полномочия Банка возлагаются на Совет управляющих, которые могут делегировать Совету директоров и Менеджменту свои полномочия, как будет предусмотрено в Соглашении. Банк должен опираться на передовые практики существующих МБР в создании его руководящей структуры, чтобы обеспечить надлежащий контроль и сбалансированность, эффективность и результативность в своем управлении и работе.
      5.2. Совет директоров вначале будет состоять не из числа членов-учредителей, которые будут встречаться на регулярной основе для принятия ключевых решений. Банк разработает эффективный механизм надзора, чтобы обеспечить подотчетность Менеджмента. Президент и высшее руководство Банка будут выбраны путем открытого, прозрачного и обоснованного процесса.
      5.3. Каждый член-учредитель будет наделен определенным количеством базовых голосов в равной доле плюс пропорциональные голоса, основанные на доле акций, в целях защиты интересов миноритарных акционеров. Члены-учредители должны иметь привилегии в Совете избирательных округов (группа, состоящая из членов-учредителей, в которой проходят выборы), как будет предусмотрено в Соглашении. Независимо от количества их голосов, члены-учредители будут иметь привилегию выступать в качестве директора или заместителя директора постоянно или на основе ротации. Большинство или специально требуемое большинство голосов, необходимое для принятия резолюции Советом управляющих или/и Советом директоров, будет зависеть от характера вопроса, как будет предусмотрено в Соглашении.

      VI. Расположение

      Банк будет иметь головной офис в городе Пекин. Банк может создать, по мере необходимости, местные/региональные отделения в других странах.

      VII. Разное

      7.1. Стороны сохраняют строгую конфиденциальность всех данных, информации и других материалов в печатном или электронном виде, сообщаемых или представляемых Сторонами, связанных с созданием Банка.
      7.2. Стороны признают, что настоящий Меморандум не является юридически обязательным и подготовлен в качестве основы для внутреннего рассмотрения соответствующими Сторонами и подготовки Соглашения.
      7.3. Стороны достигли взаимопонимания, что после подписания настоящего Меморандума, Китай по согласованию с членами-учредителями будет занимать лидирующую роль в формировании Многостороннего Временного Секретариата, состоящего из квалифицированных специалистов для подготовки проекта Соглашения и технического плана, охватывающего с структуру управления, операционной политики, процедур и т.д. Многосторонний Временный Секретариат представит проект Соглашения и технический план Сторонам для консультации и согласования в установленном порядке.
      7.4. Настоящий Меморандум может дополняться или изменяться в любое время по согласию Сторон.
      7.5. Настоящий Меморандум будет действовать в течение двух лет после подписания настоящего Меморандума или до момента вступления в силу Соглашения, в зависимости от того, что наступит ранее. Срок действия настоящего Меморандума может быть продлен по согласованию Сторон.
      В подтверждение вышеизложенного, настоящий Меморандум был надлежащим образом оформлен по состоянию на дату первого письменного подпоили.

За Правительство Народной
Республики Бангладеш

За Правительство
Государства Бруней-Даруссалам

За Правительство
Королевства Камбоджа

За Правительство
Китайской Народной Республики

За Правительство
Республики Индия

За Правительство
Республики Индонезия

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Государства Кувейт

За Правительство
Лаосской Народно-Демократической
Республики

За Правительство
Республики Малайзия

За Правительство
Монголии

За Правительство
Республики Союз Мьянмы

За Правительство
Федеративной Демократической
Республики Непал

За Правительство
Султаната Оман

За Правительство
Исламской Республики Пакистан

За Правительство
Республики Филиппины

За Правительство
Государства Катар

За Правительство
Республики Сингапур

За Правительство
Демократической Социалистической
Республики Шри-Ланка

За Правительство
Королевства Таиланд

За Правительство
Республики Узбекистан

За Правительство
Социалистической Республики
Вьетнам