"Арнайы экономикалық аймақ құрылатын жеке меншіктегі жер учаскелерін уақытша өтеулі пайдаланудың (жалға алудың) үлгілік шартын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің 2015 жылғы 27 ақпандағы № 220 бұйрығына өзгерістер мен толықтыру енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің м.а. 2015 жылғы 31 желтоқсандағы № 1284 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2016 жылы 2 ақпанда № 12979 болып тіркелді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 2019 жылғы 19 шілдедегі № 522 бұйрығымен

      Ескерту. Күші жойылды – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 19.07.2019 № 522 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      "Нормативтік құқықтық актілер туралы" 1998 жылғы 24 наурыздағы Қазақстан Республикасының Заңының 43-1-бабы 1-тармағына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. "Арнайы экономикалық аймақ құрылатын жеке меншіктегі жер учаскелерін уақытша өтеулі пайдаланудың (жалға алудың) үлгілік шартын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің 2015 жылғы 27 ақпандағы № 220 бұйрығына (Нормативтік құқықтық актілерін мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 10691 болып тіркеліп, "Әділет" ақпараттық-құқықтық жүйесінде 2015 жылғы 20 сәуірде жарияланған) мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:

      бұйрықтың атауы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Арнайы экономикалық аймақ құрылатын жеке меншіктегі жер учаскелерін уақытша өтеулі пайдаланудың (жалдаудың) үлгілік шартын бекіту туралы";

      бұйрықтың 1-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1. Қоса беріліп отырған Арнайы экономикалық аймақ құрылатын жеке меншіктегі жер учаскелерін уақытша өтеулі пайдаланудың (жалдаудың) үлгілік шарты бекітілсін";

      көрсетілген бұйрықпен бекітілген Арнайы экономикалық аймақ құрылатын жеке меншіктегі жер учаскелерін уақытша өтеулі пайдаланудың (жалға алудың) үлгілік шартында:

      атауы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Арнайы экономикалық аймақ құрылатын жеке меншіктегі жер учаскелерін уақытша өтеулі пайдаланудың (жалдаудың) үлгілік шарты";

      кіріспе мынадай редакцияда жазылсын:

      "___________________қ. 20______ж. "__"____________

      (шарт жасалған орын) (шарт жасалған күн)

      ____________________________________________________________________,

      (заңды тұлғаның атауы немесе жеке тұлғаның Т.А.Ә. (бар болған

      жағдайда))

      тұлғасында___________________________________________________________

      (жарғы, ереже, №___ ДК куәлігі, №___жеке басыныз куәлігі)

      негізінде әрекет ететін, бұдан әрі "Жалға беруші" деп аталатын бір

      тараптан және______________________________________________тұлғасында

      (басқарушы компанияның атауы)

      ____________________________________________ негізінде әрекет ететін,

      (жарғы, ереже) бұдан әрі "Жалға алушы" деп аталатын _________________

      екінші тараптан, бұдан әрі бірлесіп "Тараптар" деп аталып, мына

      төмендегілер туралы осы жер учаскелерін уақытша өтеулі пайдалану

      (жалға алу) шартын (бұдан әрі - шарт) жасасты:";

      1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1. Жалға беруші уақытша өтеулі пайдалануға (жалға алуға)

      берілген арнайы экономикалық аймақ (бұдан әрі - АЭА) аумағы шегінде

      20____ жылғы "__"____________№__________________ тіркелген, меншік

      құқығын беретін 20 ____ жылғы "___"___________ № ______ мемлекеттік

      актінің негізінде жеке меншік құқығында оған тиесілі жер учаскесін

      жалға алушыға береді.";

      4-тармақтың 4) және 5) тармақшалары мынадай редакцияда жазылсын:

      "4) жалдау шарты - Қазақстан Республикасының Азаматтық кодексіне, Заңға, өзге де нормативтік құқықтық актілерге сәйкес жалға беруші мен жалға алушы арасында жазбаша нысанда жасалған, Тараптар қол қойған, оған енгізілген барлық қосымшаларымен және толықтыруларымен бірге, АЭА құрылатын жеке меншіктегі жер учаскелерін уақытша өтеулі пайдалану (жалға алу) шарты;

      5) жер учаскесі - ______________АЭА аумағындағы жер учаскесі;";

      5-тармақтың 6) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "6) қосалқы жалдау шарттарын жасасу құқығы бар;";

      мынадай мазмұндағы 11-1) тармақпен толықтырылсын:

      "11-1. Жалға беруші осы шарттың әрекет ету мерзімін ұзарту туралы өтінішті жалға алушыға осы шарттың әрекет ету мерзімі өткенге дейін күнтізбелік 1 (бір) айдан кешіктірмей жібереді.";

      31-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "31. Шарт біреуі жалға берушіде, екіншісі – жалға алушыда болатын, ал үшіншісі тіркеу үшін әділет органдарына берілетін бірдей заңды күші бар үш данада жасалды.".

      2. Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Инвестициялар комитеті (Е.Қ. Хаиров):

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрық Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелгеннен кейін күнтізбелік он күн ішінде мерзімді баспа басылымдарында және "Әділет" ақпараттық-құқықтық жүйесінде, сондай-ақ Қазақстан Республикасы нормативтік құқықтық актілерінің эталондық бақылау банкіне енгізу үшін Республикалық құқықтық ақпарат орталығына ресми жариялауға оның көшірмелерін баспа және электрондық түрде жіберуді;

      3) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің интернет-ресурсында және мемлекеттік органдардың интранет-порталында орналастыруды;

      4) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркегеннен кейін он жұмыс күні ішінде Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Заң департаментіне осы бұйрықтың 2-тармағының 1), 2) және 3) тармақшаларында көзделген іс-шаралардың орындалуы туралы мәліметтерді ұсынуды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Инвестициялар және даму вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнiнен кейін күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi.

Қазақстан Республикасы


Инвестициялар және даму


министрінің міндетін атқарушы

Ж. Қасымбек


О внесении изменений и дополнения в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 27 февраля 2015 года № 220 "Об утверждении типового договора временного возмездного пользования (аренды) земельными участками, находящимися в частной собственности, на которых создается специальная экономическая зона"

Приказ и.о. Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 31 декабря 2015 года № 1284. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 2 февраля 2016 года № 12979. Утратил силу приказом Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 19 июля 2019 года № 522 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования)

      Сноска. Утратил силу приказом Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 19.07.2019 № 522 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с пунктом 1 статьи 43-1 Закона Республики Казахстан от 24 марта 1998 года "О нормативно-правовых актах" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Внести в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан 27 февраля 2015 года № 220 "Об утверждении типового договора временного возмездного пользования (аренды) земельными участками, находящимися в частной собственности, на которых создается специальная экономическая зона" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10691, опубликованный 20 апреля 2015 года в информационно-правовой системе "Әділет") следующие изменения и дополнение:

      в название приказа вносится изменение на государственном языке, текст на русском языке не меняется;

      в пункт 1 приказа вносится изменение на государственном языке, текст на русском языке не меняется;

      в Типовом договоре временного возмездного пользования (аренды) земельными участками, находящимися в частной собственности, на которых создается специальная экономическая зона, утвержденном указанным приказом:

      в название вносится изменение на государственном языке, текст на русском языке не меняется;

      преамбулу изложить в следующей редакции:

      "г. _________________ "__" _____________ 20____ г.

      (место заключения договора) (дата заключения договора)

      ______________________________________________________________,

      (наименование юридического лица или Ф.И.О. (при наличии)

      физического лица)

      в лице _____________________________________________, действующего на

      основании __________________________________________________________,

      (устава, положения, свидетельства ИП №__, удостоверения

      личности №___)

      именуемое в дальнейшем "Арендодатель", с одной стороны и

      _____________________________________________________________________

      (наименование управляющей компании)

      в лице _______________________________________________, действующего

      на основании _______________________________________________________,

      (устава, положения)

      именуемое в дальнейшем "Арендатор", с другой стороны, вместе

      именуемые в дальнейшем "Стороны", заключили настоящий договор

      временного возмездного пользования (аренды) земельных участков (далее

      - договор) о нижеследующем:";

      пункт 1 изложить в следующей редакции:

      "1. Арендодатель предоставит арендатору земельный участок, принадлежащий ему на праве частной собственности на основании акта на право частной собственности № ___________ от "___" _______ ____ года, зарегистрированного в _______________ "___" __________ ___ года в пределах территории специальной экономической зоны (далее - СЭЗ) ________________ во временное возмездное пользование (аренду).";

      подпункты 4) и 5) пункта 4 изложить в следующей редакции:

      "4) договор аренды – договор временного возмездного пользования (аренды) земельными участками, находящимися в частной собственности, на которых создается СЭЗ, заключенный между арендодателем и арендатором в соответствии с Гражданским кодексом Республики Казахстан, Законом, иными нормативными правовыми актами, составленный в письменной форме, подписанный Сторонами, со всеми приложениями и дополнениями к нему;

      5) земельный участок - земельный участок, находящийся на территории СЭЗ ______________;";

      подпункт 6) пункта 5 изложить в следующей редакции:

      "6) заключать договоры субаренды;";

      дополнить пунктом 11-1) следующего содержания:

      "11-1. Заявление о продлении срока действия настоящего договора направляется арендатором арендодателю не позднее, чем за 1 (один) календарный месяц до истечения срока настоящего договора.";

      пункт 31 изложить в следующей редакции:

      "31. Договор составлен в трех экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, из которых один находится у арендодателя, второй экземпляр - у арендатора, а третий передается в органы юстиции для регистрации.".

      2. Комитету по инвестициям Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан (Хаиров Е.К.) обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан направление его копии в печатном и электронном виде на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и информационно-правовой системе "Әділет", а также в Республиканский центр правовой информации для внесения в эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан и интранет-портале государственных органов;

      4) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан предоставление в Юридический департамент Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2) и 3) пункта 2 настоящего приказа.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Исполняющий


обязанности Министра


по инвестициям и развитию


Республики Казахстан

Ж. Касымбек