Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы Қырғыз Республикасы Ыстықкөл, Талас, Шу облыстарының Қазақстан Республикасымен шекаралас аудандарының және Қазақстан Республикасы Алматы, Жамбыл облыстарының Қырғыз Республикасымен шекаралас аудандарының аумақтары шегінде Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасының үшінші мемлекеттердің азаматтарына берілетін туристік визаларын өзара тану туралы келісімді ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 27 маусымдағы N 49-IV Заңы.

      Бішкекте 2007 жылғы 26 сәуірде қол қойылған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы Қырғыз Республикасы Ыстықкөл, Талас, Шу облыстарының Қазақстан Республикасымен шекаралас аудандарының және Қазақстан Республикасы Алматы, Жамбыл облыстарының Қырғыз Республикасымен шекаралас аудандарының аумақтары шегінде Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасының үшінші мемлекеттердің азаматтарына берілетін туристік визаларын өзара тану туралы келісім ратификациялансын.

Қазақстан Республикасының


Президенті

Н. Назарбаев


Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының
Үкіметі арасындағы Қырғыз Республикасы Ыстықкөл, Талас, Шу
облыстарының Қазақстан Республикасымен шекаралас аудандарының
және Қазақстан Республикасы Алматы, Жамбыл облыстарының
Қырғыз Республикасымен шекаралас аудандарының аумақтары
шегінде Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасының
үшінші мемлекеттердің азаматтарына берілетін туристік
визаларын өзара тану туралы
КЕЛІСІМ

      (2008 жылғы 4 тамызда күшіне енді – Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары бюллетені, 2008 ж., N 6, 27-құжат)

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі,

      достық тату көршілік қатынастарын дамыту, кіру туризмін дамытуға ықпал ету және Тараптар мемлекеттерінің қауіпсіздігін қамтамасыз ету ниетін басшылыққа ала отырып,

      Қырғыз Республикасы Ыстықкөл, Талас, Шу облыстарының Қазақстан Республикасымен шекаралас аудандарының және Қазақстан Республикасы Алматы, Жамбыл облыстарының Қырғыз Республикасымен шекаралас аудандарының аумақтары шегінде үшінші мемлекеттер азаматтарының кіруіне, жүріп-тұруына және шығуына оңтайлы жағдай жасау қажет деп санай отырып,

      осы мақсаттарға қол жеткізудің тиімді құралдарының бірі ретінде туризм мәселелері бойынша ынтымақтастық пен жедел өзара іс-қимылды тани отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Әрбір Тарап Қырғыз Республикасы Ыстықкөл, Талас, Шу облыстарының Қазақстан Республикасымен шекаралас аудандарының және Қазақстан Республикасы Алматы, Жамбыл облыстарының Қырғыз Республикасымен шекаралас аудандарының аумақтары шегінде дипломатиялық арналар арқылы белгіленетін және келісілген, екінші Тарап мемлекетінің құзыретті органдары үшінші мемлекеттердің азаматтарына беретін туристік визаларды таниды.

2-бап

      Үшінші мемлекеттердің азаматтарына Тараптардың әрқайсысының мемлекетінің ұлттық заңнамасына сәйкес оның аумағына кіру, онда болу және шығу үшін берілетін туристік визалар олардың иелеріне визалардың қолданылу мерзімі бойында кедергісіз көп жақты өткізу пункттері арқылы, шетел азаматтарының баруы үшін жабық аумақтарды қоспағанда, Қырғыз Республикасы Ыстықкөл, Талас, Шу облыстарының Қазақстан Республикасымен шекаралас аудандарына және Қазақстан Республикасы Алматы, Жамбыл облыстарының Қырғыз Республикасымен шекаралас аудандарына кіруге және шығуға құқық береді.

3-бап

      Қазақстан Республикасының немесе Қырғыз Республикасының туристік визалары бар үшінші мемлекеттер азаматтарының кіру және тіркелу тәртібі болатын мемлекеттің ұлттық заңнамасына сәйкес Тараптар мемлекеттерінің аумақтарында жүзеге асырылады.

4-бап

      Тараптар өз мемлекеттерінің аумақтарында үшінші мемлекеттер азаматтарының болуына байланысты, оның ішінде туристік визаларды ресімдеу тәртібі, консулдық алым тарифтері, сондай-ақ паспорт-визалық құжаттар үлгілері жөніндегі мәселелер бойынша ақпарат алмасады.

5-бап

      Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін, олар хаттамалармен ресімделеді және осы Келісімнің ажырамас бөліктері болып табылады.

6-бап

      Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама алынған күнінен бастап күшіне енеді және екінші Тараптың осы Келісімнің қолданысын тоқтату ниеті туралы жазбаша хабарламасын Тараптардың бірі алған күнінен бастап алты ай өткенге дейін күшінде қалады.

      2007 жылғы 26 сәуірде Бишкек қаласында екі данада, әрқайсысы қазақ, қырғыз және орыс тілдерінде жасалды және де барлық мәтіндердің күші бірдей.

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінетін болады.

Қазақстан Республикасының

Қырғыз Республикасының

Үкіметі үшін

Үкіметі үшін


      2007 жылғы 26 сәуірде Бишкек қаласында қол қойылған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы Қырғыз Республикасы Ыстықкөл, Талас, Шу облыстарының Қазақстан Республикасымен шекаралас аудандарының және Қазақстан Республикасы Алматы, Жамбыл облыстарының Қырғыз Республикасымен шекаралас аудандарының аумақтары шегінде Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасының үшінші мемлекеттердің азаматтарына берілетін туристік визаларын өзара тану туралы келісімнің бұл көшірмесінің дәлдігін куәландырамын.

Қазақстан Республикасы


Сыртқы істер министрлігі


Халықаралық-құқық департаментінің


Басқарма бастығы

Ж. Бұхбантаев


О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о взаимном признании в пределах территорий, приграничных с Республикой Казахстан, районов Иссыккульской, Таласской, Чуйской областей Кыргызской Республики и, приграничных с Кыргызской Республикой, районов Алматинской, Жамбылской областей Республики Казахстан туристских виз Республики Казахстан и Кыргызской Республики, выдаваемых для граждан третьих государств

Закон Республики Казахстан от 27 июня 2008 года N 49-IV

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о взаимном признании в пределах территорий, приграничных с Республикой Казахстан, районов Иссыккульской, Таласской, Чуйской областей Кыргызской Республики и, приграничных с Кыргызской Республикой, районов Алматинской, Жамбылской областей Республики Казахстан туристских виз Республики Казахстан и Кыргызской Республики, выдаваемых для граждан третьих государств, подписанное в Бишкеке 26 апреля 2007 года.

      Президент
  Республики Казахстан                           Н. Назарбаев

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Кыргызской Республики о взаимном признании в пределах
территорий, приграничных с Республикой Казахстан, районов
Иссыккульской, Таласской, Чуйской областей Кыргызской
Республики и, приграничных с Кыргызской Республикой, районов
Алматинской, Жамбылской областей Республики Казахстан
туристских виз Республики Казахстан и Кыргызской Республики,
выдаваемых для граждан третьих государств

(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 4 августа 2008 года)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики, далее именуемые Сторонами,

      руководствуясь желанием развивать дружественные добрососедские отношения, способствовать развитию въездного туризма и обеспечению безопасности государств Сторон,

      считая необходимым создавать оптимальные условия для въезда, передвижения и выезда граждан третьих государств в пределах территорий, приграничных с Республикой Казахстан, районов Иссыккульской, Таласской, Чуйской областей Кыргызской Республики и, приграничных с Кыргызской Республикой, районов Алматинской, Жамбылской областей Республики Казахстан,

      признавая, что одним из эффективных средств достижения этих целей является сотрудничество и оперативное взаимодействие по вопросам туризма,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      В пределах территорий, приграничных с Республикой Казахстан, районов Иссыккульской, Таласской, Чуйской областей Кыргызской Республики и, приграничных с Кыргызской Республикой, районов Алматинской, Жамбылской областей Республики Казахстан каждая Сторона признает туристские визы, выдаваемые компетентными органами государства другой Стороны гражданам третьих государств, определяемых и согласованных по дипломатическим каналам.

Статья 2

      Туристские визы, выдаваемые гражданам третьих государств в соответствии с национальным законодательством государства каждой из Сторон для въезда на территорию ее государства, пребывания и выезда, дают право их владельцам в течение срока действия виз беспрепятственно въезжать и выезжать через многосторонние пункты пропуска на территории приграничных с Республикой Казахстан районов Иссыккульской, Таласской, Чуйской областей Кыргызской Республики и приграничных с Кыргызской Республикой районов Алматинской, Жамбылской областей Республики Казахстан за исключением территорий, закрытых для посещения иностранными гражданами.

Статья 3

      Порядок въезда и регистрации граждан третьих государств, имеющих туристские визы Республики Казахстан или Кыргызской Республики, на территориях государств Сторон осуществляется в соответствии с национальным законодательством государства пребывания.

Статья 4

      Стороны обмениваются информацией по вопросам, связанным с пребыванием граждан третьих государств на территориях своих государств, в том числе по порядку оформления туристских виз, тарифам консульских сборов, а также образцами паспортно-визовых документов.

Статья 5

      По взаимному согласию Сторон, в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

Статья 6

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и остается в силе до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны об ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

      Совершено в городе Бишкек 26 апреля 2007 г. в двух экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

      В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

      За Правительство                            За Правительство
      Республики Казахстан                       Кыргызской Республики