Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру туралы

Қазақстан Республикасының Заңы 2015 жылғы 16 қарашадағы № 405-V ҚРЗ.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      Осы Заңның қолданысқа енгізілу тәртібін 41-баптан қараңыз.

МАЗМҰНЫ

      Ескерту. Бүкіл мәтін бойынша "оралмандар", "оралмандардың" және "оралмандарды" деген сөздер тиісінше "қандастар", "қандастардың" және "қандастарды" деген сөздермен ауыстырылды - ҚР 13.05.2020 № 327-VI Заңымен ("Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" ҚР Кодексіне (Салық кодексі) тиісті өзгерістер мен толықтырулар қолданысқа енгізілген күннен кейін қолданысқа енгізіледі).

      Осы Заң азаматтардың денсаулығын сақтауға конституциялық құқықтарын іске асыру мақсатында міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде туындайтын қоғамдық қатынастарды реттейді.

1-тарау. ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕР

1-бап. Осы Заңда пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      Осы Заңда мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) "Азаматтарға арналған үкімет" мемлекеттік корпорациясы (бұдан әрі – Мемлекеттік корпорация) – Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес мемлекеттік қызметтерді көрсету үшін, "бір терезе" қағидаты бойынша мемлекеттік қызметтер көрсетуге өтініштерді қабылдау және көрсетілетін қызметті алушыға олардың нәтижелерін беру жөніндегі жұмысты ұйымдастыру, мемлекеттік қызметтерді электрондық нысанда көрсету үшін Қазақстан Республикасы Үкіметінің шешімі бойынша құрылған заңды тұлға;

      1-1) аударымдар – жұмыс берушілер өз қаражаты есебінен әлеуметтік медициналық сақтандыру қорына төлейтін, өздері үшін аударымдар төлеу жүзеге асырылған медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушыларға міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекті алу құқығын беретін ақша;

      2) аударымдарды және (немесе) жарналарды төлеушілер (бұдан әрі – төлеушілер) – осы Заңда белгіленген тәртіппен аударымдарды және (немесе) жарналарды есептеуді, ұстап қалуды, әлеуметтік медициналық сақтандыру қорына аударуды, төлеуді жүзеге асыратын тұлғалар;

      3) әлеуметтік медициналық сақтандыру қоры (бұдан әрі - қор) - аударымдар мен жарналарды шоғырландыруды жүргізетін, сондай-ақ медициналық көмек көрсететін денсаулық сақтау субъектілерінің көрсетілетін қызметтерін медициналық көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартында көзделген көлемдерде және талаптармен сатып алу мен оларға ақы төлеуді және Қазақстан Республикасының заңдарында айқындалған өзге де функцияларды жүзеге асыратын коммерциялық емес ұйым;

      4) денсаулық сақтау саласындағы уәкілетті орган (бұдан әрі – уәкілетті орган) – Қазақстан Республикасы азаматтарының денсаулығын сақтау, медицина және фармацевтика ғылымы, медициналық және фармацевтикалық білім беру, халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы, дәрілік заттар мен медициналық бұйымдардың айналысы, медициналық қызметтер (көмек) көрсетудің сапасы саласында басшылықты және салааралық үйлестіруді жүзеге асыратын орталық атқарушы орган;

      5) денсаулық сақтау субъектілері – денсаулық сақтау ұйымдары, сондай-ақ жекеше медициналық практикамен және фармацевтикалық қызметпен айналысатын жеке тұлғалар;

      6) денсаулық сақтау субъектілерінен көрсетілетін қызметтерді сатып алу – медициналық көрсетілетін қызметтерді сатып алуды жоспарлау, таңдау, шартын жасасу және орындау;

      7) жарналар – осы Заңның 14-бабының 2-тармағында көрсетілген жарналарды төлеушілер қорға төлейтін және медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушыларға міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекті алу құқығын беретін ақша;

      7-1) жеке практикамен айналысатын адам – жекеше нотариус, жеке сот орындаушысы, адвокат, кәсіпқой медиатор;

      7-2) инвестициялық кіріс – қор активтерін инвестициялау нәтижесінде алынған олардың ақшалай көріністегі өсімі;

      8) қордың активтері - қордың қызметін қамтамасыз етуге арналған комиссиялық сыйақыны шегергендегі аударымдар және жарналар, аударымдарды және (немесе) жарналарды төлеу мерзімі өтіп кеткендігі үшін алынған өсімпұл, инвестициялық кіріс, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасында тыйым салынбаған, қорға түсетін өзге де түсімдер;

      9) медициналық көрсетілетін қызметтердің сапасы жөніндегі біріккен комиссия (бұдан әрі – біріккен комиссия) – клиникалық хаттамаларды, медициналық білім беру, дәрілік қамтамасыз ету стандарттарын, денсаулық сақтау саласында көрсетілетін қызметтердің сапасы мен қолжетімділігін бақылау жүйесінің стандарттарын жетілдіру жөніндегі ұсынымдарды тұжырымдау үшін құрылатын уәкілетті органның жанындағы консультациялық-кеңесші орган;

      10) медициналық көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты (бұдан әрі – көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты) – тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлемі шеңберінде және (немесе) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсетуді көздейтін, қор мен денсаулық сақтау субъектісі арасындағы жазбаша нысандағы келісім;

      11) медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушы – осы Заңға сәйкес міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекті алуға құқығы бар жеке тұлға;

      12) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру – әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының активтері есебінен медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушыларға медициналық көмек көрсету жөніндегі құқықтық, экономикалық және ұйымдастырушылық шаралар кешені;

      13) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесі – міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіне қатысушылар арасындағы қатынастарды реттейтін, мемлекет белгілейтін нормалар мен қағидалардың жиынтығы;

      14) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмек – әлеуметтік медициналық сақтандыру қорының активтері есебінен медициналық көрсетілетін қызметтер тұтынушыларға ұсынылатын медициналық көмек көлемі;

      15) алып тасталды - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);
      16) алып тасталды - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);
      17) алып тасталды – ҚР 23.12.2023 № 50-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.
      Ескерту. 1-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.12.2017 № 122-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 26.12.2018 № 203-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2018 № 211-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.06.2021 № 52-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 23.12.2023 № 50-VIII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

2-бап. Осы Заңның қолданылу аясы

      1. Алып тасталды - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      2. Қазақстан Республикасының аумағында тұрақты тұратын шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдар, сондай-ақ қандастар, егер осы Заңда өзгеше көзделмесе, Қазақстан Республикасының азаматтарымен міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі құқықтарды тең дәрежеде пайдаланады және міндеттерді атқарады.

      3. Егер заңдарда немесе халықаралық шарттарда өзгеше көзделмесе, Қазақстан Республикасының аумағында уақытша болатын шетелдіктер мен олардың отбасы мүшелері міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі құқықтарды Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттың талаптарына сәйкес Қазақстан Республикасының азаматтарымен тең дәрежеде пайдаланады және міндеттерді атқарады.

      Шетелдіктердің бірге тұратын жұбайы (зайыбы) және балалары олардың отбасы мүшелері болып табылады.

      Ескерту. 2-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 07.07.2020 № 361-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

3-бап. Қазақстан Республикасының міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру туралы заңнамасы

      1. Қазақстан Республикасының міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру туралы заңнамасы Қазақстан Республикасының Конституциясына негізделеді және осы Заң мен Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілерінен тұрады.

      2. Егер Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шартта осы Заңда қамтылғаннан өзгеше қағидалар белгіленсе, онда халықаралық шарттың қағидалары қолданылады.

      3. Қазақстан Республикасының міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру туралы заңнамасымен реттелген құқықтық қатынастарға Қазақстан Республикасының сақтандыру және сақтандыру қызметі туралы заңнамасының күші қолданылмайды.

4-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру қағидаттары

      Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру:

      1) Қазақстан Республикасының міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру туралы заңнамасын сақтау және орындау;

      2) аударымдарды және (немесе) жарналарды төлеудің міндеттілігі;

      3) мемлекеттің, жұмыс берушілердің және азаматтардың ортақ жауапкершілігі;

      4) көрсетілетін медициналық көмектің қолжетімділігі және сапасы;

      5) қордың активтерін тек қана міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсетуге пайдалану;

      6) қор қызметіндегі жариялылық қағидаттарына негізделеді.

5-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекке құқық

      1. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекке өздері үшін қорға аударымдар және (немесе) жарналар төлеу жүзеге асырылған, сондай-ақ осы Заңның 28-бабының 7-тармағына сәйкес қорға жарналар төлеуден босатылған адамдардың құқығы бар.

      2. Аударымдарды және (немесе) жарналарды төлемеген жағдайда адамдар міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекті осындай аударымдарды және (немесе) жарналарды төлеу тоқтатылған кезден бастап үш айдан артық алмайды. Бұл құқық адамдарды төленбеген кезең үшін қорға жарналар төлеу міндетінен босатпайды.

      2-1. 01.01.2024 дейін қолданыста болды - ҚР 26.12.2018 № 203-VI Заңымен.
      2-2. 01.07.2021 дейін қолданыста болды - ҚР 13.11.2015 № 405-V Заңымен.

      3. Осы Заңның 14-бабы 2-тармағы бірінші бөлігінің 9) тармақшасында көзделген адамдарды қоспағанда, қорға өздері үшін аударымдар және (немесе) жарналар төленбеген адамдар міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекке құқық алу үшін қорға төленбеген кезең үшін, бірақ төлем күнінің алдындағы он екі айдан асырмай, республикалық бюджет туралы заңда ағымдағы қаржы жылына белгіленген жалақының ең төмен мөлшерінің 5 пайызы мөлшерінде әрбір ай үшін жарналар төлеуге міндетті.

      Егер кезең төленбеген кезеңді есептеу кезінде:

      1) 2020 жылғы 1 қаңтарға дейін туындаған;

      2) салықтар мен әлеуметтік төлемдердің Қазақстан Республикасының Үкіметі бекіткен мөлшерлемелеріне 0 түзету коэффициенті белгіленген қызмет түрлерінің тізбесіне жататын немесе Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілеріне сәйкес халықтың өмірі мен денсаулығына қатер төндіретін немесе төндіруі мүмкін дағдарысты жағдайлар кезеңінде елдің экономикалық қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін қабылданған құқықтық актілердің ережелеріне сай жұмыс беруші міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға аударымдар және (немесе) жарналар есептемеген және (немесе) төлемеген еңбек қызметі кезеңінде кіріс алған;

      3) осы Заңның 14-бабының 2-тармағы бірінші бөлігінің 11) тармақшасында көзделген адамдар үшін 2023 жылғы 1 шілдеге дейін туындаған кезді қамтыса, есептелетін төленбеген кезеңге қосылмайды.

      3-1. 01.01.2024 дейін қолданыста болды - ҚР 26.12.2018 № 203-VI Заңымен.

      3-2. Осы Заңның 14-бабы 2-тармағы бірінші бөлігінің 9) тармақшасында көзделген, қорға жарналар төлемеген адамдар міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекке құқық алу үшін қорға мынадай тәсілдердің бірімен:

      1) төлем күнінен кейінгі он екі ай кезең үшін республикалық бюджет туралы заңда ағымдағы қаржы жылына белгіленген жалақының ең төмен мөлшерінің 5 пайызы мөлшерінде, әрбір ай үшін;

      2) төленбеген кезең үшін, бірақ төлем күнінің алдындағы он екі айдан асырмай, республикалық бюджет туралы заңда ағымдағы қаржы жылына белгіленген жалақының ең төмен мөлшерінің 5 пайызы мөлшерінде әрбір ай үшін жарналар төлейді.

      4. Қорға өздері үшін аударымдар және (немесе) жарналар түспеген не қорға жарналар төлемеген адамдарға "Халық денсаулығы және денсаулық сақтау жүйесі туралы" Қазақстан Республикасының Кодексіне сәйкес тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлемі ұсынылады.

      Ескерту. 5-бап жаңа редакцияда - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгерістер енгізілді - ҚР 25.12.2017 № 122-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 26.12.2018 № 203-VI (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 28.12.2018 № 208-VI (01.01.2020 бастап қолданысқа енгізіледі); 24.06.2021 № 52-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 04.07.2022 № 134-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 20.04.2023 № 226-VII (01.07.2023 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

6-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде денсаулық сақтау ұйымын таңдау құқығы

      1. Алып тасталды - ҚР 07.07.2020 № 361-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      2. Азаматтардың жоспарлы медициналық көмек алу жағдайларында міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде стационарлық көмек көрсететін медициналық ұйымды таңдауға құқығы бар.

      3. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық ұйымды таңдау құқығы азаматтарда міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекке құқық алған кезден бастап туындайды.

      Ескерту. 6-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 28.12.2018 № 208-VI (01.01.2020 бастап қолданысқа енгізіледі); 07.07.2020 № 361-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

7-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмек

      Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек түрлері мен қызмет, дәрілік заттармен, медициналық бұйымдармен және арнайы тамақ өнімдерімен қамтамасыз ету "Халық денсаулығы және денсаулық сақтау жүйесі туралы" Қазақстан Республикасының Кодексіне сәйкес көрсетіледі.

      Ескерту. 7-бап жаңа редакцияда – ҚР 07.07.2020 № 361-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

8-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру қаражатының және қорға тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлеміне бөлінетін нысаналы жарна қаражатының сақталуын қамтамасыз ету

      1. Мемлекет қор активтерінің және қорға тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлеміне бөлінетін нысаналы жарна қаражатының сақталуына кепілдік береді.

      2. Қор активтерінің және қорға тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлеміне бөлінетін нысаналы жарна қаражатының сақталуы:

      1) қордың қаржылық орнықтылығын қамтамасыз ететін нормалар мен лимиттерді белгілеу арқылы қордың қызметін реттеу;

      2) тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлеміне бөлінетін нысаналы жарна қаражатын қоспағанда, Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі арқылы инвестициялық қызметті жүзеге асыру;

      3) қордың активтерін инвестициялық басқару жөніндегі барлық операцияларды Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінде есепке алу;

      4) қордың меншікті қаражаты мен активтерін бөлек есепке алуды жүргізу;

      5) жыл сайынғы тәуелсіз аудит жүргізу;

      6) қордың Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп пен қаржылық есептілік туралы заңнамасында белгіленген тәртіппен тұрақты қаржылық есептілікті ұсынуы;

      7) қордың активтерін инвестициялау үшін қаржы құралдарының тізбесін айқындау арқылы қамтамасыз етіледі.

      Ескерту. 8-бап жаңа редакцияда - ҚР 19.04.2023 № 223-VII Заңымен (01.01.2024 бастап қолданысқа енгізіледі).

2-тарау. МІНДЕТТІ ӘЛЕУМЕТТІК МЕДИЦИНАЛЫҚ САҚТАНДЫРУ ЖҮЙЕСІН МЕМЛЕКЕТТІК РЕТТЕУ

9-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесін мемлекеттік реттеуді жүзеге асыратын мемлекеттік органдар

      Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесін мемлекеттік реттеуді:

      1) Қазақстан Республикасының Үкіметі;

      2) уәкілетті орган;

      3) облыстардың, республикалық маңызы бар қалалардың және астанының жергілікті атқарушы органдары жүзеге асырады.

10-бап. Қазақстан Республикасы Үкіметінің құзыреті

      Қазақстан Республикасының Үкіметі:

      1) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмектің тізбесін бекітеді;

      2) Қазақстан Республикасының заңдарында көзделген тәртіппен қорды құру, қайта ұйымдастыру немесе тарату туралы шешімдер қабылдайды;

      3) алып тасталды - ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;
      4) алып тасталды - ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      4-1) қордың комиссиялық сыйақысының пайыздық мөлшерлемесінің шекті шамасын белгілейді;

      5) алып тасталды - ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;
      5-1) алып тасталды - ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      5-2) осы Заңның 26-бабының 1-тармағында аталған адамдардың санаттары бойынша және Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттерден Қазақстан Республикасының аумағында уақытша болатын және еңбекші көшіп-қонушылар болып табылатын шетелдіктер, сондай-ақ олардың отбасы мүшелері бойынша деректерді міндетті әлеуметтік медициналық сақтандырудың ақпараттық жүйесіне одан әрі беру үшін Мемлекеттік корпорацияға ұсынуға жауапты мемлекеттік органдардың тізбесін айқындайды;

      6) алып тасталды - ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.
      Ескерту. 10-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.06.2021 № 52-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.04.2023 № 223-VII (қолданысқа енгізілу тәртібін 3-баптан қараңыз) Заңдарымен.

11-бап. Уәкілетті органның құзыреті

      Уәкілетті орган:

      1) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға аударымдарды және (немесе) жарналарды есептеу (ұстап қалу) және аудару тәртібі мен мерзімдерін айқындайды;

      2) алып тасталды - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      2-1) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көрсетілетін қызметтерге тарифтерді қалыптастыру тәртібі мен әдістемесін әзірлейді және айқындайды;

      3) қордың күтпеген шығыстарды жабуға арналған резервінің мөлшерін әзірлейді;

      3-1) қордың күтпеген шығыстарды жабуға арналған резервін қалыптастыру және пайдалану тәртібін әзірлейді;

      4) қордың қаржылық орнықтылығын қамтамасыз ететін нормалар мен лимиттерді әзірлейді;

      5) қордың қызметін қамтамасыз етуге жіберілетін, қордың активтерінен алынатын комиссиялық сыйақының пайыздық мөлшерлемесінің шекті шамасын белгілеу туралы ұсынысты әзірлейді;

      5-1) жыл сайын Қазақстан Республикасының Үкіметі белгілеген шекті шама шеңберінде қордың комиссиялық сыйақысының пайыздық мөлшерлемесінің шамасын белгілейді;

      5-2) қордың комиссиялық сыйақы алу қағидаларын бекітеді;

      6) алып тасталды - ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      7) қордың медициналық көмек көрсетуге арналған қаражат бойынша есептілікті ұсыну нысандары мен мерзімдерін бекітеді;

      8) қордың қаржылық орнықтылығын талдауды, бағалауды және бақылауды жүзеге асырады;

      9) Қазақстан Республикасының заңдарында белгіленген тәртіппен қордың қызметін ішкі бақылауды жүзеге асырады;

      10) қордың қызметі туралы мәліметтерді, сондай-ақ мемлекеттік органдар мен ұйымдардан өзінің бақылау функцияларын жүзеге асыру үшін қажетті мәліметтерді алуға құқылы;

      10-1) Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкімен, мемлекеттік және бюджеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органдармен келісу бойынша қор активтерін инвестициялауға арналған қаржы құралдарының тізбесін айқындайды;

      11) алып тасталды - ҚР 28.12.2018 № 208-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      12) осы Заңда, Қазақстан Республикасының өзге де заңдарында, Қазақстан Республикасының Президенті мен Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілерінде көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асырады.

      Ескерту. 11-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 06.04.2016 № 483-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2018 № 208-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.04.2023 № 223-VII (қолданысқа енгізілу тәртібін 3-б. қараңыз) Заңдарымен.

12-бап. Облыстардың, республикалық маңызы бар қалалардың және астананың жергілікті атқарушы органдарының құзыреті

      Облыстардың, республикалық маңызы бар қалалардың және астананың жергілікті атқарушы органдары:

      1) Қазақстан Республикасы азаматтарының, қандастардың, сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында тұрақты тұратын шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдардың міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекке құқықтарының іске асырылуын қамтамасыз етеді;

      2) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмектің жоспарлануын қамтамасыз етеді;

      3) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмек шеңберінде жоғары технологиялы медициналық көрсетілетін қызметтерді алу үшін тұрақты тұратын елді мекеннен тыс жерлерге шығатын азаматтардың жекелеген санаттарына ел ішінде жол жүру ақысын облыстардың, республикалық маңызы бар қалалардың және астананың жергілікті өкілді органдары айқындайтын тізбе бойынша төлейді;

      4) жергілікті мемлекеттік басқару мүдделерінде Қазақстан Республиксының заңнамасымен жергілікті атқарушы органдарға жүктелетін өзге де өкілеттіктерді жүзеге асырады.

      Ескерту. 12-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

3-тарау. МІНДЕТТІ ӘЛЕУМЕТТІК МЕДИЦИНАЛЫҚ САҚТАНДЫРУ ЖҮЙЕСІНЕ ҚАТЫСУШЫЛАР

13-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіне қатысушылар

      Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіне қатысушылар:

      1) төлеушілер;

      2) медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушылар;

      3) денсаулық сақтау субъектілері;

      4) уәкілетті орган;

      5) Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі;

      6) қор;

      7) Мемлекеттік корпорация;

      8) өзге де уәкілетті органдар болып табылады.

14-бап. Төлеушілер

      1. Қазақстан Республикасында қызметін тұрақты мекеме, сондай-ақ шетелдік заңды тұлғалардың филиалдары, өкілдіктері арқылы жүзеге асыратын шетелдік заңды тұлғаларды қоса алғанда, осы Заңның 6-тарауында белгіленген тәртіппен аударымдар мен жарналарды есептейтін (ұстап қалатын) және қорға аударатын жұмыс берушілер және арнаулы салық режимдерін қолданатын және "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 776-3-бабында белгіленген бірыңғай төлем шеңберінде қорға аударымдар төлеуді жүзеге асыратын жұмыс берушілер аударымдарды төлеушілер болып табылады.

      2. Мыналар жарналарды төлеушілер болып табылады:

      1) мемлекет;

      2) әскери қызметшілерді, құқық қорғау, арнаулы мемлекеттік органдардың қызметкерлерін қоспағанда, жұмыскерлер, оның ішінде мемлекеттік және азаматтық қызметшілер;

      2-1) арнаулы салық режимдерін қолданатын және "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 776-3-бабында белгіленген бірыңғай төлем шеңберінде қорға жарналар төлеуді жүзеге асыратын микрокәсіпкерлік және шағын кәсіпкерлік субъектілерінің жұмыскерлері болып табылатын адамдар.

      Бірыңғай төлемді төлеу, аудару және бөлу, сондай-ақ қайтару тәртібін әлеуметтік қамсыздандыру саласындағы уәкілетті мемлекеттік орган Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкімен, сондай-ақ салықтардың және бюджетке төленетін төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласындағы басшылықты жүзеге асыратын уәкілетті мемлекеттік органмен және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі, денсаулық сақтау саласындағы және цифрлық даму саласындағы уәкілетті мемлекеттік органдармен келісу бойынша айқындайды.

      3) дара кәсіпкерлер;

      4) жеке практикамен айналысатын адамдар;

      5) алып тасталды - ҚР 26.12.2018 № 203-VI (01.01.2019 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен;
      6) алып тасталды - ҚР 26.12.2018 № 203-VI (01.01.2019 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен;
      7) алып тасталды - ҚР 26.12.2018 № 203-VI (01.01.2019 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен;

      8) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес салық агентімен жасалған азаматтық-құқықтық сипаттағы шарттар бойынша кіріс алатын жеке тұлғалар (бұдан әрі – азаматтық-құқықтық сипаттағы шарттар бойынша кіріс алатын жеке тұлғалар);

      9) мыналарды:

      осы тармақтың бірінші бөлігінің 2), 8) және 10) тармақшаларында;

      Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық есептілікті ұсынуды тоқтата тұрғандардан немесе әрекетсіз деп танылғандардан басқа, осы тармақтың бірінші бөлігінің 3) тармақшасында;

      Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық есептілікті ұсынуды тоқтата тұрғандардан басқа, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен Қазақстан Республикасының шегінен тыс жерге тұрақты тұруға кеткен Қазақстан Республикасының азаматтарынан және Қазақстан Республикасында өздері үшін аударымдар және (немесе) жарналар төлеу жүзеге асырылатын азаматтардан басқа, осы тармақтың бірінші бөлігінің 4) тармақшасында аталған адамдарды қоспағанда, жарналарды дербес төлейтін адамдар, оның ішінде Қазақстан Республикасының шегінен тыс жерге кеткен Қазақстан Республикасының азаматтары (бұдан әрі – дербес төлеушілер);

      10) 01.01.2024 дейін қолданыста болды - ҚР 26.12.2018 № 203-VI Заңымен;

      11) жеке көмекшілер.

      Қазақстан Республикасының аумағында тұрақты тұратын адамдар мен қандастарды қоспағанда, егер Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарда өзгеше көзделмесе, шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдар жарналарды төлеушілер болып табылмайды.

      3. Жұмыскерлердің, оның ішінде мемлекеттік және азаматтық қызметшілердің жарналарын есептеуді (ұстап қалуды) және қорға аударуды жұмыс берушілер жұмыскерлердің, оның ішінде мемлекеттік және азаматтық қызметшілердің кірістері есебінен жүзеге асырады.

      4. Азаматтық-құқықтық сипаттағы шарттар бойынша кіріс алатын жеке тұлғалардың жарналарын есептеуді (ұстап қалуды) және қорға аударуды Қазақстан Республикасының салық заңнамасында айқындалған салық агенттері (бұдан әрі – салық агенті) осындай жеке тұлғалардың кірістері есебінен жүзеге асырады.

      4-1. Жеке практикамен айналысатын адамдардың, дара кәсіпкерлердің, дербес төлеушілердің жарналарын есептеуді және аударуды олардың өздері не олардың пайдасына үшінші тұлға жүзеге асырады.

      4-2. Жеке көмекшілердің жарналарын есептеуді (ұстап қалуды) және аударуды жергілікті атқарушы органдар немесе өзге де заңды тұлғалар "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 319-бабы 2-тармағы 31) тармақшасының тоғызыншы абзацына сәйкес материалдық пайда төлеген кезде жүзеге асырады.

      5. Төлеушілердің:

      1) аударымдардың және (немесе) жарналардың қате төленген сомаларын және (немесе) аударымдарды және (немесе) жарналарды уақтылы және (немесе) толық төлемегені үшін өсімпұлды қайтарып алуға;

      1-1) алдыңғы кезең үшін берешегі болмаған кезде аударымдардың және (немесе) жарналардың артық төленген сомаларын қайтарып алуға;

      2) аударымдардың және (немесе) жарналардың аударылған сомалары туралы қажетті ақпаратты қордан сұратуға және тегін алуға;

      3) осы Заңда көзделген өзге де құқықтарды іске асыруға құқығы бар.

      6. Төлеушілер (осы баптың 2-тармағы бірінші бөлігінің 2), 8), 9) , 10) және 11) тармақшаларында аталған тұлғаларды қоспағанда):

      1) аударымдарды және (немесе) жарналарды, сондай-ақ аударымдарды және (немесе) жарналарды уақтылы және (немесе) толық төлемегені үшін өсімпұлды уақтылы және толық көлемде есептеуге (ұстап қалуға) және аударуға;

      2) қорға төленетін аударымдардың және (немесе) жарналардың мөлшерлерін есептеу мен қайта есептеуді дербес жүзеге асыруға міндетті.

      7. Жұмыс берушілер, салық агенттері жұмыскерлерді, оның ішінде мемлекеттік және азаматтық қызметшілерді және азаматтық-құқықтық шарттар бойынша кіріс алатын жеке тұлғаларды жұмыскерлердің, оның ішінде мемлекеттік және азаматтық қызметшілердің және азаматтық-құқықтық шарттар бойынша кіріс алатын жеке тұлғалардың ай сайынғы жүргізілген аударымдары, сондай-ақ ұстап қалған және аударылған жарналары туралы хабардар етуге міндетті.

      Жергілікті атқарушы органдар немесе өзге де заңды тұлғалар "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 319-бабы 2-тармағы 31) тармақшасының тоғызыншы абзацына сәйкес жеке көмекшілерге материалдық пайда төлеген кезде оларды міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға ұсталған және аударылған жарналар туралы хабардар етуге міндетті.

      8. Жұмыс берушілер ай сайын, есепті айдан кейінгі айдың 25-інен кешіктірмей, салықтар мен әлеуметтік төлемдердің Қазақстан Республикасының Үкіметі бекіткен мөлшерлемелеріне 0 түзету коэффициенті белгіленген қызмет түрлерінің тізбесіне жататын еңбек қызметі кезеңінде кіріс алған немесе Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілеріне сәйкес халықтың өмірі мен денсаулығына қатер төндіретін немесе төндіруі мүмкін дағдарысты жағдайлар кезеңінде елдің экономикалық қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін қабылданған құқықтық актілердің ережелеріне сай өздері үшін міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға аударымдар және (немесе) жарналар есептелмейтін және (немесе) төленбейтін қызметкерлердің тізімдерін қорға береді.

      Ескерту. 14-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.12.2017 № 122-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 26.12.2018 № 203-VI (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 28.12.2018 № 208-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.06.2021 № 52-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 26.12.2022 № 168-VII (01.01.2023 бастап қолданысқа енгізіледі); 20.04.2023 № 226-VII (01.07.2023 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

15-бап. Медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушылар

      1. Медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушылардың:

      1) уақтылы және сапалы медициналық көмек алуға;

      2) осы Заңға сәйкес міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық ұйымды таңдауға құқығы бар.

      2. Медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушылар "Халық денсаулығы және денсаулық сақтау жүйесі туралы" Қазақстан Республикасының кодексінде көзделген пациенттердің құқықтарын пайдаланады.

      3. Медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушылар "Халық денсаулығы және денсаулық сақтау жүйесі туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің 80 және 82-баптарында көзделген міндеттерді, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңдарында көзделген өзге де міндеттерді атқарады.

      Ескерту. 15-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

16-бап. Денсаулық сақтау субъектілері

      1. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету кезінде денсаулық сақтау субъектілерінің:

      1) көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты бойынша міндеттемелерді орындау үшін басқа да денсаулық сақтау субъектілерімен қордың келісуі бойынша шарттар жасасуға;

      2) көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартының талаптарын түсіндіру үшін қорға өтініш жасауға құқығы бар.

      2. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету кезінде денсаулық сақтау субъектілері:

      1) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінің ақпараттық жүйелері мен электрондық ақпараттық ресурстарына деректерді енгізудің уақтылығын, анықтығын және дұрыстығын;

      2) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінің ақпараттық жүйелері мен электрондық ақпараттық ресурстарына қолжетімділікті;

      3) көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты талаптарының орындалуына мониторингті жүзеге асыру үшін қажетті ақпарат пен құжаттаманы қордың сұрау салуы бойынша беруге;

      4) көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты талаптарының орындалуын мониторингтеу үшін медициналық көмек көрсетуді жүзеге асыратын медициналық ұйымға қордың талап етуі бойынша кіруді қамтамасыз етуге міндетті.

      3. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету кезінде денсаулық сақтау субъектілері "Халық денсаулығы және денсаулық сақтау жүйесі туралы" Қазақстан Республикасының кодексінде, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңдарында көзделген өзге міндеттерді атқарады.

17-бап. Мемлекеттік корпорация

      1. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі мемлекеттік корпорация мемлекеттік монополияға жатқызылатын мынадай қызмет түрлерін жүзеге асырады:

      1) төлеушілерден қорға түсетін аударымдарды, жарналарды және (немесе) аударымдардың және (немесе) жарналардың уақтылы және (немесе) толық төленбегені үшін өсімпұлды өңдеуді және аударуды банктік үш күн ішінде жүзеге асырады;

      2) аударымдардың, жарналардың және (немесе) аударымдарды және (немесе) жарналарды уақтылы және (немесе) толық төлемегені үшін өсімпұлдың артық (қате) есепке жатқызылған сомаларын уәкілетті орган айқындаған тәртіппен төлеушілерге қайтаруды жүзеге асырады;

      2-1) бірыңғай төлем төлеушіге республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген ең төмен жалақының 10 еселенген мөлшерінен есептелген, қорға төленетін жарналар мен аударымдардың мөлшерлерінен асып кететін соманы әлеуметтік қамсыздандыру саласындағы уәкілетті мемлекеттік орган Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкімен, сондай-ақ салықтардың және бюджетке төленетін төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласындағы басшылықты жүзеге асыратын уәкілетті мемлекеттік органмен және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі, денсаулық сақтау саласындағы және цифрлық даму саласындағы уәкілетті мемлекеттік органдармен келісу бойынша айқындайтын тәртіппен қайтаруды жүзеге асырады;

      3) аударымдардың және (немесе) жарналардың артық (қате) төленген сомаларын осы қаражат қордан Мемлекеттік корпорацияның шотына аударылған күннен бастап банктік үш күн ішінде төлеушілерге аударуды жүзеге асырады;

      4) осы Заңның 26-бабының 1-тармағында аталған адамдар үшін мемлекеттің міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жарналарына арналған бюджет қаражатына ай сайынғы қажеттілікті қалыптастырады және уәкілетті органға қажеттілік туралы өтінімдер жібереді.

      2. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі мемлекеттік корпорация мемлекеттік монополиямен технологиялық байланысты мынадай қызмет түрлерін жүзеге асырады:

      1) өздері үшін аударымдар және (немесе) жарналар төленген, сондай-ақ осы Заңның 26-бабының 1-тармағына сәйкес мемлекеттің жарналар төлеуі көзделген жеке тұлғалардың дерекқорын жаңартып отырады;

      2) жеке сәйкестендіру нөмірлері негізінде аударымдарды және (немесе) жарналарды дербестендірілген есепке алуды және ақпараттық жүйелерді интеграциялау арқылы мемлекеттік органдар мен мемлекеттік кіріс органдарының ақпараттық жүйелерімен еңбек жөніндегі уәкілетті мемлекеттік органның ақпараттық жүйесі негізінде аударымдардың және (немесе) жарналардың түсімдерін салыстыруды жүзеге асырады;

      3) салықтардың және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдердің келіп түсуін қамтамасыз ету саласындағы басшылықты жүзеге асыратын уәкілетті мемлекеттік органға төлеушілердің түскен және қайтарып алған аударымдары мен жарналарының тізілімдерін ұсынады;

      4) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінің қатысушыларына Қазақстан Республикасы заңнамасының аударымдардың және (немесе) жарналардың жай-күйі мен қозғалысы туралы ақпараттың құпиялылығын қамтамасыз ету жөніндегі талаптарын ескере отырып, Мемлекеттік корпорация қызметінің түрлеріне сәйкес ақпараттық көрсетілетін қызметтерді ұсынады;

      5) қорға міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі ақпараттық жүйелерден ақпарат береді;

      6) Қазақстан Республикасының заңдарында көзделген жағдайлардан басқа кезде, аударымдардың және (немесе) жарналардың жай-күйі мен қозғалысы туралы ақпараттың құпиялылығын қамтамасыз етеді;

      7) аударымдарды және (немесе) жарналарды аударуды, төлеуді, олардың артық (қате) төленген сомаларын қайтаруды жүзеге асыру мәселелері бойынша қажетті түсініктемелер береді;

      8) аударымдардың және (немесе) жарналардың артық (қате) төленген сомаларын қайтаруды жүзеге асыру үшін құжаттарды қалыптастырады және қорға береді;

      9) өздері үшін мемлекет жарналар төлейтін адамдардың әлеуметтік мәртебесін жаңартып отыру жөніндегі мемлекеттік қызметтер көрсетуді "бір терезе" қағидаты бойынша қамтамасыз етеді.

      3. Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкін қоспағанда, орталық атқарушы органдар және Қазақстан Республикасының Президентіне тікелей бағынатын және есеп беретін мемлекеттік органдар Қазақстан Республикасының ақпараттандыру туралы және мемлекеттік құпиялар туралы заңнамасында көзделген талаптардың сақталуын ескере отырып, өздерінің қарамағындағы ақпараттық жүйелерге Мемлекеттік корпорацияның өз құзыреті шегінде қол жеткізуін қамтамасыз етеді.

      Мемлекеттік корпорация Қазақстан Республикасының ақпараттандыру туралы және мемлекеттік құпиялар туралы заңнамасында көзделген талаптарға сәйкес осы тармақтың бірінші бөлігін іске асыру шеңберінде келіп түсетін мәліметтердің қорғалуын қамтамасыз ету бойынша қажетті жағдайлар жасауға міндетті.

      Мемлекеттік органдардың ақпараттық жүйелерінен алынатын мәліметтерге Мемлекеттік корпорацияның қол жеткізуі және оларды пайдалануы уәкілетті мемлекеттік органдардың бірлескен нормативтік құқықтық актісінде айқындалған тәртіппен қамтамасыз етіледі.

      4. Мемлекеттік корпорация аударымдарды және (немесе) жарналарды есепке алу, аудару, қайтару мәселелері бойынша қормен өзара іс-қимыл жасайды.

      5. Мемлекеттік корпорация өндіретін және (немесе) өткізетін тауарларға (жұмыстарға, көрсетілетін қызметтерге) бағаларды уәкілетті органмен және монополияға қарсы органмен келісу бойынша, орталық мемлекеттік органдар арасынан Қазақстан Республикасы Үкіметінің шешімімен айқындалатын уәкілетті орган белгілейді.

      Ескерту. 17-бап жаңа редакцияда - ҚР 28.12.2018 № 208-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгеріс енгізілді – ҚР 24.06.2021 № 52-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 26.12.2022 № 168-VII (01.01.2023 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

4-тарау. ӘЛЕУМЕТТІК МЕДИЦИНАЛЫҚ САҚТАНДЫРУ ҚОРЫ

18-бап. Қордың мәртебесі мен активтері

      1. Қор жалғыз құрылтайшысы мен акционері Қазақстан Республикасының Үкіметі болып табылатын, акционерлік қоғамның ұйымдық-құқықтық нысанындағы коммерциялық емес ұйым болып табылады.

      2. Қордың органдары:

      1) жоғары орган – жалғыз акционер;

      2) басқару органы – директорлар кеңесі;

      3) атқарушы орган — басқарма;

      4) қордың жарғысына сәйкес өзге де органдар болып табылады.

      3. Қор ішкі аудит қызметін құрады.

      4. Қордың активтері:

      1) аударымдар, жарналар, аударымдарды және (немесе) жарналарды төлеу мерзімі өтіп кеткендігі үшін алынған өсімпұл, қордың қызметін қамтамасыз етуге арналған комиссиялық сыйақыны шегергендегі инвестициялық кіріс;

      2) қорға түсетін, Қазақстан Республикасының заңнамасында тыйым салынбаған өзге де түсімдер есебінен қалыптастырылады.

      5. Қордың активтері және тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлеміне бөлінетін нысаналы жарна қаражаты Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінде ашылған шоттарда орналастырылады және тек қана мынадай мақсаттарға пайдаланылуы мүмкін:

      1) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде және тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлемі шеңберінде медициналық көмек көрсету бойынша денсаулық сақтау субъектілерінің көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеу;

      2) тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлеміне бөлінетін нысаналы жарна қаражатын қоспағанда, қаржы құралдарына орналастыру;

      3) аударымдардың және (немесе) жарналардың артық төленген сомаларын, қате есепке жазылған өзге де қаражатты қайтару.

      6. Қордың активтері және тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлеміне бөлінетін нысаналы жарна қаражаты:

      1) кепіл нысанасы бола алмайды;

      2) оларды кредиторлардың талабы бойынша өндіріп алуға болмайды;

      3) мүлікке тыйым салу немесе өзгеше түрде ауыртпалық салу нысанасы бола алмайды;

      4) оларды қордың және үшінші тұлғалардың міндеттемелері бойынша инкассолық өкіммен өндіріп алуға болмайды;

      5) осы Заңның 21-бабында көзделген жағдайларды қоспағанда, оларды сенімгерлік басқаруға беруге болмайды;

      6) мерзімінде орындалмаған салықтық міндеттеменің орындалуын қамтамасыз ету нысанасы бола алмайды.

      Ескерту. 18-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.04.2023 № 223-VII (01.01.2024 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

19-бап. Қордың қызметі

      1. Қор өз қызметін инвестициялық қызметтен түсетін түсімдерді шегергендегі қордың активтерінен алынатын комиссиялық сыйақы есебінен жүзеге асырады. Комиссиялық сыйақы көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартынан туындайтын, тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлемі шеңберінде және (немесе) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде қызметтер көрсеткені үшін қордың ақы төлеуі жөніндегі міндеттемелерді, сондай-ақ тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлемі шеңберінде артық төленген міндеттемелерді орындау нысанасы болып табылмайды.

      2. Қордың меншікті қаражаты (мүлкі) қордың жарғылық капиталынан, комиссиялық сыйақыдан және Қазақстан Республикасының заңнамасында тыйым салынбаған, қорға түсетін өзге де түсімдерден құралады және солардан тұрады.

      3. Қор мемлекеттік монополияға жататын мынадай қызмет түрлерін:

      1) аударымдар мен жарналарды шоғырландыруды;

      2) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету бойынша денсаулық сақтау субъектілерінің көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеуді;

      3) "Халық денсаулығы және денсаулық сақтау жүйесі туралы" Қазақстан Республикасының Кодексіне сәйкес қызметтің өзге түрлерін жүзеге асырады.

      4. Қор мемлекеттік монополиямен технологиялық байланысты мынадай қызмет түрлерін:

      1) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру шеңберінде медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушыларды есепке алуды жүргізуді;

      2) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсетуді жүзеге асыратын денсаулық сақтау субъектілерін есепке алуды жүргізуді;

      3) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінің ақпараттық жүйесі мен электрондық ақпараттық ресурстарын құруды және дамытуды жүзеге асырады.

      5. Мемлекеттік монополия субъектісі өндіретін және (немесе) өткізетін тауарларға (жұмыстарға, көрсетілетін қызметтерге) бағаларды монополияға қарсы органмен келісу бойынша уәкілетті орган белгілейді.

      6. Қордың қызметіне осы Заңда реттелмеген бөлігінде Қазақстан Республикасының акционерлік қоғамдар туралы заңнамасы қолданылады.

      Ескерту. 19-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.06.2020 № 347-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 14.07.2022 № 141-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.04.2023 № 223-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

20-бап. Қордың құқықтары мен міндеттері

      1. Қордың:

      1) өзінің қызметін жүзеге асыру үшін қордың активтерінен комиссиялық сыйақы алуға;

      2) көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты талаптарының орындалуына мониторингті жүзеге асыру үшін қажетті ақпарат пен құжаттаманы міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіне қатысушылардан сұратуға және алуға;

      3) медициналық көмек көрсетуді жүзеге асыратын денсаулық сақтау субъектісіне бару арқылы көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты талаптарының орындалуына мониторингті жүзеге асыруға;

      4) Қазақстан Республикасының аумағында Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен филиалдар мен өкілдіктер құруға;

      5) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмек тізбесін және міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмек шеңберінде көрсетілетін медициналық қызметтерге арналған тарифтердің мөлшерлерін қалыптастыру жөніндегі ұсыныстарды тұжырымдауға;

      6) халық пен денсаулық сақтау ұйымдарының арасында міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру мәселелері бойынша консультациялық және түсіндіру жұмысын жүргізуге;

      7) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды жүзеге асыруға құқығы бар.

      2. Қор:

      1) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға арналған аударымдар мен жарналарды шоғырландыруды жүзеге асыруға;

      2) көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартының талаптарымен денсаулық сақтау субъектілерінің көрсетілетін қызметтеріне уақтылы ақы төленуін қамтамасыз етуге;

      3) қордың уақытша бос тұрған қаражатын Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі арқылы қаржы құралдарына орналастыруға;

      4) жыл сайынғы тәуелсіз аудиттің жүргізілуін қамтамасыз етуге;

      5) аударымдардың, жарналардың және (немесе) аударымдарды және (немесе) жарналарды уақтылы және (немесе) толық төлемегені үшін өсімпұлдың артық (қате) төленген сомаларын қайтаруды жүзеге асыруға;

      6) Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайтын тәртіппен күтпеген шығыстарды жабуға арналған резервті қалыптастыруға;

      7) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекке жұмсалатын шығындарды жоспарлауға;

      8) денсаулық сақтау субъектілерінің медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушыларға көрсетілген медициналық көмектің сапасы мен көлемі бойынша шарттық міндеттемелерді орындауына мониторинг жүргізуге;

      9) азаматтар мен денсаулық сақтау ұйымдарының міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету мәселелері жөніндегі шағымдары мен өтініштерін қарауға;

      10) Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес өзге де міндеттерді орындауға міндетті.

      3. Қор:

      1) осы Заңда көзделген жағдайлардан басқа, қордың активтеріне билік етуге;

      2) Қазақстан Республикасының заңдарында көзделмеген кәсіпкерлік және өзге де қызметпен айналысуға құқылы емес.

      Ескерту. 20-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2018 № 208-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

21-бап. Қордың инвестициялық қызметі

      1. Қор инвестициялық қызметті қор мен Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі арасында жасалатын сенімгерлік басқару шартының негізінде қордың активтерін Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі арқылы қаржы құралдарына орналастыру арқылы жүзеге асырады.

      2. Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі қордың активтерін шоғырландыру және орналастыру, инвестициялық кіріс алу жөніндегі барлық операциялардың есебін жүргізеді және жасалған сенімгерлік басқару шартына сәйкес шоттардың және инвестициялық қызметтің жай-күйі туралы есепті қорға тоқсан сайын ұсынады.

22-бап. Есеп және есептілік

      1. Қор Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасында белгіленген тәртіппен меншікті қаражаты бойынша бухгалтерлік есеп жүргізеді, қаржылық есептілікті жасайды және ұсынады.

      2. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде және тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлемі шеңберінде медициналық көмек көрсету бойынша денсаулық сақтау субъектілерінің қызметтеріне ақы төлеу қаражаты бойынша қор:

      Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасында белгіленген тәртіппен бухгалтерлік есепті жүргізеді;

      Қазақстан Республикасының әлеуметтік медициналық сақтандыру саласындағы заңнамасында белгіленген тәртіппен есептілікті жасайды және ұсынады.

      Ескерту. 22-бап жаңа редакцияда - ҚР 19.04.2023 № 223-VII Заңымен (01.01.2024 бастап қолданысқа енгізіледі).

23-бап. Қордың аудиті

      1. Қордың қаржылық есептілігіне және медициналық көмек көрсетуге арналған қаражат бойынша есептілігіне аудит Қазақстан Республикасының аудиторлық қызмет туралы заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      2. Алып тасталды - ҚР 19.04.2023 № 223-VII Заңымен (01.01.2024 бастап қолданысқа енгізіледі).
      3. Алып тасталды - ҚР 19.04.2023 № 223-VII Заңымен (01.01.2024 бастап қолданысқа енгізіледі).
      Ескерту. 23-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 19.04.2023 № 223-VII (01.01.2024 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

24-бап. Қордың басшы жұмыскерлеріне қойылатын талаптар

      1. Атқарушы органның бірінші басшысы және оның орынбасарлары қордың басшы жұмыскерлері болып табылады.

      2. Қордың басшы жұмыскерлеріне мынадай талаптар белгіленеді:

      жоғары кәсіптік (медициналық немесе қаржылық-экономикалық) білімінің болуы;

      бағалы қағаздар нарығындағы және қаржы нарығында қызметін жүзеге асыратын ұйымдардағы кәсіптік қызметпен тікелей байланысты басшы лауазымдарда кемінде бес жыл жұмыс өтілінің не квазимемлекеттік сектор субъектілерінде басшы лауазымдарда кемінде бес жыл жұмыс өтілі не мемлекеттік қызметте кемінде он жыл өтілінің, оның ішінде мемлекеттік органдарда басшы лауазымдарда кемінде бес жыл не денсаулық сақтау саласында басшы лауазымдарда кемінде бес жыл жұмыс өтілінің болуы.

      3. Мыналар:

      1) бұрын сыбайлас жемқорлық қылмыс жасаған;

      2) бұрын осы адам заңды тұлғаның бірінші басшысы, бірінші басшысының орынбасары, бас бухгалтері лауазымында болған кезеңде банкрот деп танылған немесе санацияға, консервацияға, мәжбүрлеп таратуға ұшыраған заңды тұлғаның бірінші басшысы, бірінші басшысының орынбасары, бас бухгалтері болған адам қордың басшы жұмыскері бола алмайды.

5-тарау. МІНДЕТТІ ӘЛЕУМЕТТІК МЕДИЦИНАЛЫҚ САҚТАНДЫРУ ЖҮЙЕСІН ҚАРЖЫЛАНДЫРУ

25-бап. Қаржыландыру көздері

      Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесін қаржыландыру көздері:

      1) аударымдар, жарналар, аударымдарды және (немесе) жарналарды төлеу мерзімінің өтіп кеткендігі үшін алынған өсімпұл және инвестициялық кіріс;

      2) Қазақстан Республикасының заңнамасында тыйым салынбаған өзге де түсімдер болып табылады.

      Ескерту. 25-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

26-бап. Мемлекеттің міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға жарналары

      1. Мемлекеттің міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға жарналары мынадай адамдар:

      1) балалар;

      2) жұмыссыз ретінде тіркелген адамдар;

      3) жұмыс істемейтін жүкті әйелдер;

      4) осы тармақтың 5) тармақшасында көзделген адамдарды қоспағанда, бала (балалар) үш жасқа толғанға дейін оны (оларды) тәрбиелеп отырған жұмыс істемейтін адам (баланың заңды өкілдерінің бірі);

      5) жүктілікке және босануға, жаңа туған баланы (балаларды) асырап алуға байланысты, бала (балалар) үш жасқа толғанға дейін оның (олардың) күтіміне байланысты демалыста жүрген адамдар;

      6) мүгедектігі бар балаға күтім жасауды жүзеге асыратын жұмыс істемейтін адамдар;

      6-1) бірінші топтағы мүгедектігі бар адамға күтім жасауды жүзеге асыратын жұмыс істемейтін адамдар;

      7) зейнетақы төлемдерін алушылар, оның ішінде Ұлы Отан соғысының ардагерлері;

      8) қылмыстық-атқару (пенитенциарлық) жүйесінің мекемелерінде (қауіпсіздігі барынша төмен мекемелерді қоспағанда) сот үкімі бойынша жазасын өтеп жатқан адамдар;

      9) тергеу изоляторларындағы адамдар, сондай-ақ үйқамақ түріндегі бұлтартпау шарасы қолданылған жұмыс істемейтін адамдар;

      10) жұмыс істемейтін қандастар;

      11) "Алтын алқа", "Күміс алқа" алқаларымен наградталған немесе бұрын "Батыр ана" атағын алған, сондай-ақ I және II дәрежелі "Ана даңқы" ордендерімен наградталған көпбалалы аналар;

      12) мүгедектігі бар адамдар;

      13) орта, техникалық және кәсіптік, орта білімнен кейінгі, жоғары білім беру, сондай-ақ жоғары оқу орнынан кейінгі білім беру ұйымдарында күндізгі оқу нысанында білім алып жатқан адамдар;

      14) алып тасталды - ҚР 28.12.2018 № 208-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      15) мемлекеттік атаулы әлеуметтік көмекті алушы жұмыс істемейтіндер үшін Қазақстан Республикасының бюджет заңнамасында айқындалатын тәртіппен ай сайын ағымдағы айдың алғашқы бес жұмыс күні ішінде төленеді.

      Осы тармақтың мақсаттары үшін кәсіпкерлік қызметті немесе еңбек қызметін жүзеге асырмайтын және кірісі жоқ адамдар жұмыс істемейтін адамдар деп түсініледі.

      2. Қорға төлеуге жататын, мемлекеттің міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға жарналары:

      2020 жылғы 1 қаңтардан бастап – мемлекеттің жарналарын есептеу объектісінің 1,4 пайызы;

      2021 жылғы 1 қаңтардан бастап – мемлекеттің жарналарын есептеу объектісінің 1,6 пайызы;

      2022 жылғы 1 қаңтардан бастап – мемлекеттің жарналарын есептеу объектісінің 1,7 пайызы;

      2023 жылғы 1 қаңтардан бастап – мемлекеттің жарналарын есептеу объектісінің 1,8 пайызы;

      2024 жылғы 1 қаңтардан бастап – мемлекеттің жарналарын есептеу объектісінің 1,9 пайызы;

      2025 жылғы 1 қаңтардан бастап – мемлекеттің жарналарын есептеу объектісінің 2 пайызы;

      2026 жылғы 1 қаңтардан бастап мемлекеттің жарналарын есептеу объектісінің кемінде 2 пайызы, бірақ 3 пайызынан аспайтын мөлшерде белгіленеді. Бұл ретте мемлекет жарналарының мөлшері жыл сайын республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленеді.

      3. Мемлекеттік статистика саласындағы уәкілетті орган айқындайтын, ағымдағы қаржы жылының алдындағы екі жылдағы орташа айлық жалақы мемлекеттің жарналарын есептеу объектісі болып табылады.

      4. Алып тасталды - ҚР 28.12.2018 № 208-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      5. Қор растайтын құжаттар болған кезде осы баптың 1-тармағында аталған адамдарға қордың ақпараттық жүйесінде міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушы мәртебесін мемлекет жарналары төленгенге дейін бір айға береді.

      Ескерту. 26-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 22.12.2016 № 29-VI (01.01.2017 бастап қолданысқа енгізіледі); 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 25.12.2017 № 122-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 26.12.2018 № 203-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2018 № 208-VI (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 03.04.2019 № 243-VI (01.07.2019 бастап қолданысқа енгізіледі); 06.05.2020 № 323-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.06.2021 № 52-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2021 № 95-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 27.06.2022 № 129-VІІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

27-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға аударымдар

      1. Жұмыс берушілердің қорға төленуге жататын аударымдары:

      2017 жылғы 1 шілдеден бастап – аударымдарды есептеу объектісінің 1 пайызы;

      2018 жылғы 1 қаңтардан бастап – аударымдарды есептеу объектісінің 1,5 пайызы;

      2020 жылғы 1 қаңтардан бастап – аударымдарды есептеу объектісінің 2 пайызы;

      2022 жылғы 1 қаңтардан бастап – аударымдарды есептеу объектісінің 3 пайызы мөлшерінде белгіленеді.

      1-1. Бірыңғай төлем төлеушілер үшін "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 776-3-бабының 1-тармағында белгіленген бірыңғай төлем мөлшерлемесінен аударымдар мөлшері:

      2023 жылғы 1 қаңтардан бастап – 15,0 пайызды;

      2024 жылғы 1 қаңтардан бастап – 13,95 пайызды;

      2025 жылғы 1 қаңтардан бастап – 12,6 пайызды;

      2026 жылғы 1 қаңтардан бастап – 12,1 пайызды;

      2027 жылғы 1 қаңтардан бастап – 11,6 пайызды;

      2028 жылғы 1 қаңтардан бастап 11,4 пайызды құрайды.

      2. Осы Заңның 29-бабына сәйкес есептелген, кіріс түрінде жұмыскерге, оның ішінде мемлекеттік және азаматтық қызметшіге төленетін жұмыс берушінің шығыстары аударымдарды есептеу объектісі болып табылады.

      2-1. Микрокәсіпкерлік және шағын кәсіпкерлік субъектісі болып табылатын, "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 77-тарауының 3-параграфында және 78-тарауында көзделген арнаулы салық режимдерін қолданатын жұмыс берушінің жұмыскерге "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 322-бабында көзделген кіріс түрінде төлейтін шығыстары аударымдарды есептеу объектісі болып табылады.

      Бұл ретте бірыңғай төлемнен аударымдарды есептеу үшін алынатын ай сайынғы кіріс республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген ең төмен жалақының 10 еселенген мөлшерінен аспауға тиіс.

      3. Жұмыс берушілер:

      1) осы Заңның 26-бабы 1-тармағының 1), 5), 7), 11), 12) және 13) тармақшаларында көрсетілген адамдар;

      2) әскери қызметшілер;

      3) арнаулы мемлекеттік органдардың қызметкерлері;

      4) құқық қорғау органдарының қызметкерлері үшін аударымдар төлеуден босатылады.

      Ескерту. 27-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 22.12.2016 № 29-VI (01.01.2017 бастап қолданысқа енгізіледі); 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 26.12.2018 № 203-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 26.12.2022 № 168-VII (01.01.2023 бастап қолданысқа енгізіледі); 06.04.2024 № 71-VIII (01.01.2024 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

28-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға жарналар

      1. Жұмыскерлердің, оның ішінде мемлекеттік және азаматтық қызметшілердің, сондай-ақ азаматтық-құқықтық сипаттағы шарттар бойынша кірістер алатын жеке тұлғалардың және жеке көмекшілердің қорға төлеуге жататын жарналары мынадай мөлшерде белгіленеді:

      2020 жылғы 1 қаңтардан бастап – жарналарды есептеу объектісінің 1 пайызы;

      2021 жылғы 1 қаңтардан бастап – жарналарды есептеу объектісінің 2 пайызы.

      1-1. Осы Заңның 14-бабы 2-тармағының 2-1) тармақшасында көзделген жұмыскерлердің қорға төленуге жататын жарналары:

      2023 жылғы 1 қаңтардан бастап – бірыңғай төлем мөлшерлемесінің 10,0 пайызы;

      2024 жылғы 1 қаңтардан бастап – бірыңғай төлем мөлшерлемесінің 9,3 пайызы;

      2025 жылғы 1 қаңтардан бастап – бірыңғай төлем мөлшерлемесінің 8,4 пайызы;

      2026 жылғы 1 қаңтардан бастап – бірыңғай төлем мөлшерлемесінің 8,1 пайыз;

      2027 жылғы 1 қаңтардан бастап – бірыңғай төлем мөлшерлемесінің 7,8 пайызы;

      2028 жылғы 1 қаңтардан бастап бірыңғай төлем мөлшерлемесінің 7,6 пайызы мөлшерінде белгіленеді.

      2. Алып тасталды - ҚР 25.12.2017 № 122-VI Заңымен (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі).

      3. Дара кәсіпкерлердің, жеке практикамен айналысатын адамдардың жарналары 2020 жылғы 1 қаңтардан бастап жарналарды есептеу объектісінің 5 пайызы мөлшерінде белгіленеді.

      4. Дербес төлеушілердің жарналары 2020 жылғы 1 қаңтардан бастап жарналарды есептеу объектісінің 5 пайызы мөлшерінде белгіленеді.

      4-1. Бұл ретте республикалық бюджет туралы заңда белгіленген және тиісті қаржы жылының 1 қаңтарына қолданыста болатын айлық есептік көрсеткіштің мөлшері қолданылады.

      5. Жұмыскерлердің, оның ішінде мемлекеттік және азаматтық қызметшілердің, сондай-ақ азаматтық-құқықтық сипаттағы шарттар бойынша кірістер алатын жеке тұлғалардың және жеке көмекшілердің осы Заңның 29-бабына сәйкес есептелген кірістері олардың жарналарын есептеу объектілері болып табылады.

      Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық есептілікті ұсынуды тоқтата тұрған жеке практикамен айналысатын адамдарды және Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық есептілікті ұсынуды тоқтата тұрған немесе әрекетсіз деп танылған дара кәсіпкерлерді қоспағанда, республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген ең төмен жалақының 1,4 еселенген мөлшері дара кәсіпкерлердің, жеке практикамен айналысатын адамдардың жарналарын есептеу объектісі болып табылады.

      5-1. "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 322-бабында көзделген, микрокәсіпкерлік және шағын кәсіпкерлік субъектісі болып табылатын, "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 77-тарауының 3-параграфында және 78-тарауында көзделген арнаулы салық режимдерін қолданатын жұмыс беруші есепке жазған жұмыскердің кірісі осы Заңның 14-бабы 2-тармағының 2-1) тармақшасында көзделген жұмыскерлердің қорға төленуге жататын жарналарын есептеу объектісі болып табылады.

      Бұл ретте бірыңғай төлемнен жарналарды есептеу үшін алынатын ай сайынғы кіріс республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген ең төмен жалақының 10 еселенген мөлшерінен аспауға тиіс.

      6. Республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген жалақының ең төмен мөлшері дербес төлеушілердің, оның ішінде Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық есептілікті ұсынуды тоқтата тұрған жеке практикамен айналысатын адамдардың және Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес салықтық есептілікті ұсынуды тоқтата тұрған немесе әрекетсіз деп танылған дара кәсіпкерлердің жарналарын есептеу объектісі болып табылады.

      7. Қорға жарналар төлеуден мыналар:

      1) осы Заңның 26-бабының 1-тармағында көрсетілген адамдар;

      2) әскери қызметшілер;

      3) арнаулы мемлекеттік органдардың қызметкерлері;

      4) құқық қорғау органдарының қызметкерлері босатылады.

      Ескерту. 28-бап жаңа редакцияда - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгерістер енгізілді - ҚР 25.12.2017 № 122-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 26.12.2018 № 203-VI (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 26.12.2022 № 168-VII (01.01.2023 бастап қолданысқа енгізіледі); 20.04.2023 № 226-VII (01.07.2023 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

29-бап. Аударымдарды және (немесе) жарналарды есептеу үшін қабылданатын кірістер

      1. Осы баптың 4-тармағында белгіленген кірістерді қоспағанда, жұмыс берушілер есепке жазған кірістер жұмыскерлердің, оның ішінде мемлекеттік және азаматтық қызметшілердің аударымдар мен жарналарды есептеу үшін қабылданатын кірістері болып табылады.

      Кәсіби қызметін жүзеге асырумен байланысты шет мемлекеттің аумағында болуы кезеңінде осы баптың 4-тармағында белгіленген кірістерді қоспағанда, жұмыс беруші Қазақстан Республикасының аумағында ұлттық валютада есепке жазған кірістер Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Қазақстан Республикасының шетелдік мекемесіне жұмысқа жіберілген дипломатиялық қызмет персоналының кірістері болып табылады.

      2. Осы баптың 4-тармағында белгіленген кірістерді қоспағанда, азаматтық-құқықтық сипаттағы шарттар бойынша барлық есепке жазылған кірістер аталған шарттар бойынша жеке тұлғаның кірістері болып табылады.

      2-1. "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 319-бабы 2-тармағы 31) тармақшасының тоғызыншы абзацында көрсетілген кірістер жеке көмекшілердің кірістері болып табылады.

      3. Аударымдарды есептеу үшін қабылданатын ай сайынғы объект республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген ең төмен жалақының 10 еселенген мөлшерінен аспауға тиіс.

      Жарналарды есептеу үшін қабылданатын ай сайынғы кіріс жеке тұлғаның кірістерінің барлық түрінің сомасы бойынша есептелуге тиіс және республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген ең төмен жалақының 10 еселенген мөлшерінен аспауға тиіс.

      Республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген ең төмен жалақының 10 еселенген мөлшеріне тең кіріс сомасынан жарналарды төлеу кезінде жеке тұлғаның басқа кірістерінен жарналар төлеу осындай жарналардың төленгенін растайтын құжаттар болған кезде талап етілмейді.

      Жұмыс беруші және (немесе) салық органы берген, алынған кірістердің, есептелген және төленген жарналардың сомалары туралы анықтама осындай құжат болып табылады.

      Осы тармақтың талаптары:

      1) дербес төлеушілер;

      2) 01.01.2024 дейін қолданыста болды - ҚР 26.12.2018 № 203-VI Заңымен.

      4. Қорға аударымдар және (немесе) жарналар мынадай төлемдер мен кірістерден ұсталмайды:

      1) "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 319-бабының 2-тармағында көрсетілген кірістер;

      2) "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 341-бабы 1-тармағының 10), 12), және 13) тармақшаларында көрсетілген кірістерді қоспағанда, "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 341-бабының 1-тармағында көрсетілген кірістер;

      3) "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 654-бабының 10) тармақшасында көрсетілген кірістер;

      4) гранттар қаражаты есебінен төленетін төлемдер (жұмыскерлердің еңбегіне ақы төлеу және жеке тұлғаларға азаматтық-құқықтық сипаттағы шарттар бойынша жұмыстарға (көрсетілетін қызметтерге) ақы төлеу түріндегі төлемдерден басқа);

      5) жұмыс беруші жеке тұлғаның қызметі тоқтатылған не жұмыс беруші заңды тұлға таратылған, жұмыскерлердің саны немесе штаты қысқартылған жағдайларда еңбек шарты бұзылған кезде Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген мөлшерлердегі өтемақы төлемдері.

      Осы тармақтың күші мыналарға қолданылмайды:

      "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 776-1-бабына сәйкес бірыңғай төлем жүзеге асырылатын қызметкерлердің кірістері;

      жеке көмекшілердің кірістері.

      Ескерту. 29-бап жаңа редакцияда - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгерістер енгізілді - ҚР 25.12.2017 № 122-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 26.12.2018 № 203-VI (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 28.12.2018 № 208-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 26.12.2022 № 168-VII (01.01.2023 бастап қолданысқа енгізіледі); 20.04.2023 № 226-VII (01.07.2023 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

6-тарау. АУДАРЫМДАРДЫ ЖӘНЕ (НЕМЕСЕ) ЖАРНАЛАРДЫ ЕСЕПТЕУ (ҰСТАП ҚАЛУ) ЖӘНЕ АУДАРУ

30-бап. Аударымдарды және (немесе) жарналарды есептеу (ұстап қалу) және аудару

      1. Жұмыскерлердің, оның ішінде мемлекеттік және азаматтық қызметшілердің аударымдарын және (немесе) жарналарын есептеуді (ұстап қалуды) және аударуды жұмыс беруші ай сайын жүзеге асырады.

      1-1. Бірыңғай төлем төлеушілер "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 776-4-бабының 5-тармағында белгіленген мерзімдерде қорға аударымдар мен жарналар төлейді.

      2. Азаматтық-құқықтық сипаттағы шарттар бойынша кіріс алатын жеке тұлғалардың жарналарын есептеуді (ұстап қалуды) және аударуды осындай шарттар жасасқан салық агенттері ай сайын жүзеге асырады.

      2-1. Азаматтық-құқықтық сипаттағы шарттар бойынша кірістер алатын жеке көмекшілердің жарналарын есептеуді (ұстап қалуды) және аударуды осындай шарттар жасасқан заңды тұлғалар ай сайын жүзеге асырады.

      3. Дара кәсіпкерлердің, жеке практикамен айналысатын адамдардың ай сайынғы жарналарын есептеу және төлеу Мемлекеттік корпорацияның қордың шотына кейіннен аударуы үшін банктер немесе банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыратын ұйымдар арқылы жүзеге асырылады.

      3-1. Өздері төлейтіндердің жарналарын қорға төлеу Мемлекеттік корпорацияның қордың шотына кейіннен аударуы үшін банктер немесе банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыратын ұйымдар арқылы жүргізіледі.

      Осы баптың 3-тармағында және осы тармақтың бірінші бөлігінде аталған адамдар қорға алдағы кезеңге жарналар төлеуді жүзеге асыруға құқылы.

      3-2. Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Қазақстан Республикасының шетелдік мекемесіне жұмысқа жіберілген, Қазақстан Республикасының дипломатиялық қызметі персоналымен бірге жүретін жұбайының (бірге жүретін зайыбының) жарналарын төлеу олардың өтініші бойынша Мемлекеттік корпорация арқылы қордың шотына кейіннен аудару үшін дипломатиялық қызмет персоналының жалақысынан ұлттық валютада ұстап қалу жолымен жүргізілуі мүмкін.

      4. Резидент заңды тұлғаның шешімі бойынша оның филиалдары мен өкілдіктері аударымдарды және (немесе) жарналарды төлеушілер ретінде қарастырылуы мүмкін.

      5. Аударымдар және (немесе) жарналар Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында төленеді.

      6. Есепке жазылған (ұстап қалған) аударымдарды және (немесе) жарналарды қордың шотына Мемлекеттік корпорацияның кейіннен аударуы үшін банктер немесе банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыратын ұйымдар арқылы:

      1) дара кәсіпкерлер және заңды тұлғалар (осы тармақтың 2) және 5) тармақшаларында көрсетілген тұлғалардан басқа), жеке практикамен айналысатын адамдар – кірістер төленген айдан кейінгі айдың 25-інен кешіктірмей;

      2) дара кәсіпкерлер және заңды тұлғалар (осы тармақтың 5) тармақшасында көрсетілген тұлғалардан басқа), жеке практикамен айналысатын адамдар өз пайдасына – ай сайын, есепті айдан кейінгі айдың 25-інен кешіктірмей;

      3) алып тасталды - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі).
      4) алып тасталды - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі).

      5) патент негізінде арнаулы салық режимін қолданатын дара кәсіпкерлер – Қазақстан Республикасының салық заңнамасында патент құнын төлеу үшін көзделген мерзімде;

      6) дербес төлеушілер – есепті айдан кейінгі айдың 25-інен кешіктірмей аударады.

      7. Банктен немесе банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыратын ұйымнан аударымдардың және (немесе) жарналардың сомасына төлем тапсырмасының акцептін алған күн – қолма-қол ақшасыз нысанда жүзеге асырылатын аударымдарды және (немесе) жарналарды төлеу күні, төлеушінің аударымдарды және (немесе) жарналарды банкке немесе банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыратын ұйымға енгізген күні қолма-қол ақша нысанында жүзеге асырылатын аударымдарды және (немесе) жарналарды төлеу күні болып есептеледі.

      8. Осы Заңның 14-бабы 2-тармағының 1), 9) және 10) тармақшаларында көрсетілген төлеушілердің жарналарды төлеуін қоспағанда, аударымдарды және (немесе) жарналарды және (немесе) осы Заңның 31-бабының 1-тармағына сәйкес есептелген өсімпұлды төлеудің толықтығын және уақтылығын бақылауды Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес мемлекеттік кіріс органдары жүзеге асырады.

      Ескерту. 30-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 26.12.2018 № 203-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2018 № 208-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 26.12.2022 № 168-VII (01.01.2023 бастап қолданысқа енгізіледі); 20.04.2023 № 226-VII (01.07.2023 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

31-бап. Төлеушінің аударымдарды және (немесе) жарналарды уақтылы аудармағаны үшін жауаптылығы

      1. Аударымдардың және (немесе) жарналардың уақтылы аударылмаған сомаларын мемлекеттік кіріс органдары өндіріп алады және төлеуші оларды Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің 1,25 еселенген базалық мөлшерлемесі мөлшерінде мерзімі өткен әрбір күн үшін (қорға төлеу күнін қоса алғанда) есепке жазылған өсімпұлмен бірге қордың шотына аударуға тиіс.

      2. Қазақстан Республикасының салық заңнамасында көзделген тәуекелдерді басқару жүйесіне сәйкес тәуекелдің жоғары немесе орташа деңгейі санатына жатқызылған төлеушінің аударымдар және (немесе) жарналар бойынша берешегі түзілген күннен бастап бес жұмыс күнінен кешіктірмей мемлекеттік кіріс органы төлеушіге берешек сомасы туралы хабарлама жібереді.

      Хабарламаның нысанын салықтардың және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласындағы басшылықты жүзеге асыратын уәкілетті орган бекітеді.

      3. Аударымдар және (немесе) жарналар бойынша берешек өтелмеген жағдайда мемлекеттік кіріс органы:

      өзіне хабарлама табыс етілген күннен бастап бір жұмыс күні өткен соң – Қазақстан Республикасының салық заңнамасында көзделген тәуекелдерді басқару жүйесіне сәйкес тәуекелдің жоғары деңгейі санатына жатқызылған төлеушінің;

      өзіне хабарлама табыс етілген күннен бастап он жұмыс күні өткен соң – Қазақстан Республикасының салық заңнамасында көзделген тәуекелдерді басқару жүйесіне сәйкес тәуекелдің орташа деңгейі санатына жатқызылған төлеушінің банктік шоттары мен кассасы бойынша шығыс операцияларын тоқтата тұрады.

      Мемлекеттік кіріс органдарының өкімі бойынша банктер және банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыратын ұйымдар Қазақстан Республикасының заңнамасында айқындалған тәртіппен төлеушілердің банктік шоттары бойынша шығыс операцияларын тоқтата тұруға және міндетті зейнетақы жарналарын, міндетті кәсіптік зейнетақы жарналарын, әлеуметтік аударымдарды, әлеуметтік медициналық сақтандыру қорына аударымдарды және (немесе) жарналарды, салықтық берешекті және кедендік төлемдер, салықтар мен өсімпұл бойынша берешекті аударуға қатысты нұсқауларды орындауға міндетті.

      Төлеуші мемлекеттік кіріс органының касса бойынша шығыс операцияларын тоқтата тұру туралы өкімін түсетін қолма-қол ақша түскен күннен кейінгі бір жұмыс күнінен кешіктірмей оны қорға аудару арқылы сөзсіз орындауға тиіс.

      Төлеушінің кассасы бойынша шығыс операцияларын тоқтата тұру туралы өкімнің нысанын салықтардың және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласындағы басшылықты жүзеге асыратын уәкілетті орган бекітеді.

      4. Мемлекеттік кіріс органының төлеушінің банктік шоттары мен кассасы бойынша шығыс операцияларын тоқтата тұру туралы өкімдерінің күшін осындай өкімдерді шығарған мемлекеттік кіріс органы аударымдар және (немесе) жарналар бойынша берешек өтелген күннен кейінгі бір жұмыс күнінен кешіктірмей жояды.

      4-1. Аударымдар және (немесе) жарналар бойынша берешек өтелмеген жағдайда:

      1) Қазақстан Республикасының салық заңнамасында көзделген тәуекелдерді басқару жүйесіне сәйкес тәуекелдің жоғары деңгейі санатына жатқызылған төлеуші өзіне хабарлама табыс етілген күннен бастап бес жұмыс күні ішінде;

      2) Қазақстан Республикасының салық заңнамасында көзделген тәуекелдерді басқару жүйесіне сәйкес тәуекелдің орташа деңгейі санатына жатқызылған төлеуші өзіне хабарлама табыс етілген күннен бастап он бес жұмыс күні ішінде хабарлама жіберген мемлекеттік кіріс органына өздері үшін аударымдар және (немесе) жарналар жүргізілетін жұмыскерлердің тізімін ұсынады.

      5. Осы баптың 4-1-тармағына сәйкес төлеуші ұсынған тізімнің негізінде мемлекеттік кіріс органы тізім алынған күннен бастап бес жұмыс күнінен кешіктірмей төлеушінің банктік шоттарынан аударымдар және (немесе) жарналар бойынша берешек сомаларын мәжбүрлі тәртіппен өндіріп алады.

      Төлеушілердің банктік шоттарынан аударымдар және (немесе) жарналар бойынша берешекті өндіріп алу төлеуші ұсынған тізім қоса беріле отырып, мемлекеттік кіріс органының инкассолық өкімі негізінде жүргізіледі.

      Банктік шотта (шоттарда) клиентке қойылатын барлық талапты қанағаттандыру үшін ақша болмаған немесе жеткіліксіз болған жағдайда, банк Қазақстан Республикасының Азаматтық кодексінде белгіленген кезектілік тәртібімен клиенттің ақшасын алып қоюды жүргізеді.

      Төлеушінің ұлттық валютадағы банктік шотында ақша болмаған жағдайда, аударымдар және (немесе) жарналар бойынша берешекті өндіріп алу мемлекеттік кіріс органдары ұлттық валютада ұсынған инкассолық өкімдер негізінде төлеушінің шетел валютасындағы банктік шоттарынан жүргізіледі.

      6. Банктер және банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыратын ұйымдар аударымдардың және (немесе) жарналардың сомалары төлеушілердің банктік шоттарынан есептен шығарылған күні осы сомаларды қорға Мемлекеттік корпорация арқылы аударуға міндетті.

      7. Мемлекеттік кіріс органдары төлеушінің сәйкестендіру нөмірін, басшысының тегін, атын, әкесінің атын (егер ол жеке басты куәландыратын құжатта көрсетілсе) және аударымдар және (немесе) жарналар бойынша берешек сомасын көрсете отырып, туындаған күнінен бастап алты айдан астам мерзімде өтелмеген аударымдар және (немесе) жарналар бойынша берешегі бар төлеушілердің тізімдерін жыл сайын бұқаралық ақпарат құралдарында жариялайды.

      8. Осы баптың мақсаттары үшін төлеуші деп аударымдарды төлеушілер, дара кәсіпкерлер, жекеше нотариустар, жеке сот орындаушылары, адвокаттар, кәсіпқой медиаторлар, "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 319-бабы 2-тармағы 31) тармақшасының тоғызыншы абзацына сәйкес жеке көмекшілерге материалдық пайда төлеген кезде жергілікті атқарушы органдар немесе өзге де заңды тұлғалар түсініледі.

      Ескерту. 31-бап жаңа редакцияда - ҚР 25.12.2017 № № 122-VI (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); өзгеріс енгізілді – ҚР 26.12.2019 № 287-VІ (01.01.2020 бастап қолданысқа енгізіледі); 02.01.2021 № 399-VI (01.01.2021 бастап қолданысқа енгізіледі); 20.04.2023 № 226-VII (01.07.2023 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

32-бап. Жүргізілген аударымдар туралы хабарлау

      1. Егер Қазақстан Республикасының заңнамасында өзгеше белгіленбесе, жұмыс беруші болып табылатын төлеуші есепке жазылған аударымдар және (немесе) жарналар жөніндегі мәліметтер көрсетілетін жеке табыс салығы мен әлеуметтік салық бойынша декларацияны Қазақстан Республикасының салық заңнамасында белгіленген мерзімдерде табыс етеді.

      2. Декларацияның нысаны және оны жасау тәртібі Қазақстан Республикасының салық заңнамасында белгіленеді.

      3. Жұмыс берушілер уәкілетті орган айқындаған тәртіпке сәйкес әрбір жұмыскер бойынша есептелген (ұстап қалған) және аударылған аударымдарды және (немесе) жарналарды бастапқы есепке алуды жүргізуге міндетті.

      4. Жұмыс беруші тиісті кезеңде жұмыскерге тиесілі болған жалақының құрамдас бөліктері туралы ай сайын хабардар ете отырып, оған қорға есептелген (ұстап қалынған) аударымдар және (немесе) жарналар туралы мәліметтерді ұсынуға мiндеттi.

      Ескерту. 32-бапқа өзгеріс енгізілді – ҚР 26.12.2019 № 287-VІ (01.01.2020 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

33-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға артық (қате) төленген аударымдарды және (немесе) жарналарды және (немесе) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыруға аударымдарды және (немесе) жарналарды уақтылы және (немесе) толық төлемегені үшін өсімпұлды қайтару

      Мемлекеттік корпорация төлеуші артық (қате) төлеген аударымдардың және (немесе) жарналардың және (немесе) аударымдарды және (немесе) жарналарды уақтылы және (немесе) толық төлемегені үшін өсімпұлдың сомаларын уәкілетті орган айқындаған тәртіппен қайтаруға тиіс.

      Ескерту. 33-бап жаңа редакцияда - ҚР 28.12.2018 № 208-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

7-тарау. ДЕНСАУЛЫҚ САҚТАУ СУБЪЕКТІЛЕРІНЕН МІНДЕТТІ ӘЛЕУМЕТТІК МЕДИЦИНАЛЫҚ САҚТАНДЫРУ ЖҮЙЕСІНДЕ МЕДИЦИНАЛЫҚ КӨМЕК КӨРСЕТУ ЖӨНІНДЕГІ КӨРСЕТІЛЕТІН ҚЫЗМЕТТЕРДІ САТЫП АЛУ

34-бап. Денсаулық сақтау субъектілерінен міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету жөніндегі көрсетілетін қызметтерді сатып алу тәртібі

      1. Денсаулық сақтау субъектілерінен міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету жөніндегі көрсетілетін қызметтерді сатып алуды қор уәкілетті орган айқындайтын тәртіппен мынадай:

      1) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесі кірістерінің медициналық көмек көрсету жөніндегі міндеттемелермен теңгерімділігі;

      2) міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмектің аумақтық қолжетімділігін қамтамасыз ету;

      3) денсаулық сақтау субъектілерінің теңдігі;

      4) адал бәсекелестік;

      5) медициналық қызметтер көрсетудің сапасы мен тиімділігі қағидаттарының негізінде жүзеге асырады.

      2. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету жөніндегі қызметтерді сатып алу кезінде:

      1) "Халық денсаулығы және денсаулық сақтау жүйесі туралы" Қазақстан Республикасының Кодексіне сәйкес денсаулық сақтау саласында аккредиттеуден өткен;

      2) көрсетілетін қызметтерді сатып алу жүзеге асырылған айдың алдындағы үш жыл бойы Қазақстан Республикасының аумағында үздіксіз тиісті медициналық көмек ұсыну тәжірибесі бар денсаулық сақтау субъектілері басым құқыққа ие болады.

      3. Денсаулық сақтау субъектілері, егер:

      1) қордың шешім қабылдау құқығы бар лауазымды адамы (не оның жақын туыстары, жұбайы (зайыбы) немесе жекжаттары) олардың құрылтайшысы, қатысушысы не акционері болып табылса;

      2) алдыңғы үш жыл ішінде жасалған көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартын қор орындалмауына, уақтылы не тиісінше орындалмауына байланысты біржақты тәртіппен бұзған болса;

      3) алдыңғы үш жыл ішінде жасалған көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты денсаулық сақтау субъектісінің бастамасы бойынша біржақты тәртіппен бұзылған болса;

      4) денсаулық сақтау субъектілерінің қаржылық-шаруашылық қызметі Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрған болса;

      5) денсаулық сақтау субъектілері заңды тұлғаның қызметі туралы анық емес деректерді және (немесе) жалған мәліметтерді қамтитын ақпаратты ұсынса, міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету жөніндегі көрсетілетін қызметтерді сатып алуға жіберілмейді.

      4. Осы баптың 1, 2 және 3-тармақтарының талаптары дәрілік заттар мен медициналық бұйымдарды, фармацевтикалық көрсетілетін қызметтерді сатып алуға қолданылмайды, оның тәртібі "Халық денсаулығы және денсаулық сақтау жүйесі туралы" Қазақстан Республикасының Кодексінде айқындалады.

      Ескерту. 34-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2018 № 211-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

35-бап. Көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты

      Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмек медициналық көрсетілетін қызметтерді тұтынушыларға осы Заңға сәйкес денсаулық сақтау субъектісі мен қор арасында міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету жөніндегі қызметтерге жүргізілген сатып алу қорытындылары бойынша жасалған көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартының талаптарымен ұсынылады.

36-бап. Денсаулық сақтау субъектілерінің міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету жөніндегі көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеу

      1. Денсаулық сақтау субъектілерінің міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету жөніндегі көрсетілетін қызметтеріне ақы төлеу көрсетілген қызметтер актілерінің негізінде, уәкілетті орган бекіткен тарифтер бойынша және:

      1) медициналық көрсетілетін қызметтердің сапасы мен көлемі жөніндегі шарттық міндеттемелерді мониторингтеу нәтижелері;

      2) алып тасталды - ҚР 28.12.2018 № 208-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);

      3) азаматтардың осы Заңның 6-бабында көзделген тәртіппен денсаулық сақтау субъектісін таңдау құқығын іске асыруы ескеріле отырып жүзеге асырылады.

      2. Денсаулық сақтау субъектілерінің қызметтеріне ақы төлеу көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты талаптарының негізінде қордың активтері және тегін медициналық көмектің кепілдік берілген көлеміне бөлінетін нысаналы жарна қаражаты есебінен жүзеге асырылады.

      3. Денсаулық сақтау субъектілері қордан көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартында көзделмеген өз шығыстарын өтеуді талап етуге құқылы емес.

      Ескерту. 36-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 30.06.2017 № 80-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 28.12.2018 № 208-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 19.04.2023 № 223-VII (01.01.2024 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

37-бап. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көрсетілетін қызметтер сапасын қамтамасыз ету

      1. Міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көрсетілетін қызметтер сапасы:

      1) денсаулық сақтау саласындағы стандарттарды, медициналық көмек көрсетуді ұйымдастыру жөніндегі клиникалық хаттамалар мен алгоритмдерді жетілдірумен;

      2) медициналық ұйымдарды аккредиттеумен;

      3) медициналық көрсетілетін қызметтер сапасының ішкі сараптамасымен;

      4) медицина жұмыскерлеріне қосымша білім берумен;

      5) медициналық қызметтер көрсету саласындағы мемлекеттік бақылаумен қамтамасыз етіледі.

      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген, міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесінде медициналық көмек көрсету бойынша медициналық көрсетілетін қызметтердің сапасын қамтамасыз ету шаралары "Халық денсаулығы және денсаулық сақтау жүйесі туралы" Қазақстан Республикасының Кодексінде белгіленеді.

38-бап. Көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартын бұзу негіздері және тәртібі

      1. Денсаулық сақтау субъектілерінің көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартының талаптарын орындамауы, уақтылы немесе тиісінше орындамауы қордың біржақты тәртіппен оны бұзуы үшін негіздер болып табылады.

      2. Көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартын бұзуға сондай-ақ:

      1) денсаулық сақтау субъектілерінің осы Заңның 16-бабы 2-тармағының талаптарын орындамауы;

      2) денсаулық сақтау субъектілерінің көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартының талаптарын елеулі түрде бұзуы;

      3) Қазақстан Республикасының заңнамасында және көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартында көзделген өзге де жағдайлар негіз болып табылады.

      3. Көрсетілетін қызметтерді сатып алу шартын бұзу осы баптың 2-тармағында көзделген жағдайларда, шартты бұзу туралы тиісті хабарлама жіберу арқылы жасалады.

      4. Көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарты осы бапта көзделген негіздер бойынша бұзылған жағдайда, көрсетілетін қызметтерді сатып алу шарт бойынша міндеттемелердің орындалмаған (тиісінше орындалмаған) көлеміне қайтадан жүргізіледі.

8-тарау. ӨТПЕЛІ ЖӘНЕ ҚОРЫТЫНДЫ ЕРЕЖЕЛЕР

39-бап. Қазақстан Республикасының міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру туралы заңнамасын бұзғаны үшін жауаптылық

      Қазақстан Республикасының міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру туралы заңнамасын бұзу Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жауаптылыққа әкеп соғады.

40-бап. Өтпелі ережелер

      2020 жылғы 1 қаңтардан бастап 1 шілдеге дейін міндетті әлеуметтік медициналық сақтандыру жүйесіндегі медициналық көмекке құқық барлық адамдарға, оның ішінде өздері үшін қорға аударымдар және (немесе) жарналар түспеген адамдарға қолданылады деп белгіленсін.

      Дербес төлеушілер 2021 жылғы 1 шілдеге дейін жарналарды медициналық көмек алатын күннің алдында кемінде үш ай қатарынан қорға төлейді деп белгіленсін.

      Ескерту. 40-бап жаңа редакцияда - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгерістер енгізілді - ҚР 25.12.2017 № 122-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 07.07.2020 № 361-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.06.2021 № 52-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

41-бап. Осы Заңды қолданысқа енгізу тәртібі

      1. Осы Заң:

      2020 жылғы 1 шілдеден бастап қолданысқа енгізілетін 5-баптың 1-тармағын;

      2020 жылғы 1 қаңтардан бастап қолданысқа енгізілетін 5-баптың 2 - 4-тармақтарын, 6 және 7-баптарын қоспағанда, 2016 жылғы 1 наурыздан бастап қолданысқа енгізіледі.

      2. Осы Заңның 5-бабы 3-тармағының екінші бөлігі 2020 жылғы 31 желтоқсанға дейін қолданылады деп белгіленсін.

      3. Осы Заңның 5-бабының 2-2-тармағы 2021 жылғы 1 шілдеге дейін қолданылады деп белгіленсін.

      4. Осы Заңның 30-бабы 6-тармағы 6) тармақшасының қолданысы 2021 жылғы 1 шілдеге дейін тоқтатыла тұрсын.

      Ескерту. 41-бап жаңа редакцияда - ҚР 30.06.2017 № 80-VI Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); өзгерістер енгізілді - ҚР 25.12.2017 № 122-VI (01.01.2018 бастап қолданысқа енгізіледі); 07.07.2020 № 361-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 24.06.2021 № 52-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      Қазақстан Республикасының
Президенті
Н. Назарбаев

On compulsory social medical insurance

Law of the Republic of Kazakhstan dated November 16, 2015 No. 405-V.

      Unofficial translation

      Footnote. Throughout the text the words “compatriots” and “of compatriots” shall be replaced by the words “repatriates” and “of repatriates” by the Law of the RK dated 13.05.2020 № 327-VI (shall enter into force from 01.01.2021).

      This Law regulates public relations arising in the system of compulsory social medical insurance for purposes of enforcement of the constitutional right of citizens to health protection.

Chapter 1. GENERAL PROVISIONS

Article 1. Basic definitions, used in the Law

      The following basic definitions shall be used in the Law:

      1) deductions - money paid by employers at their own expense to the social medical insurance fund, granting the right to consumers of medical services for whom the deductions were paid to receive medical aid in the system of compulsory social medical insurance;

      2) payersofdeductionsand (or) contributions (hereinafter - payers) - personscarryingoutestimations, withholding, transfer, paymentofdeductionsand (or) contributionstothesocialmedicalinsurancefundinmannerestablishedbythisLaw;

      3) The social medical insurance Fund (hereinafter - the Fund) - a non-commercial organization that accumulates deductions and contributions, as well as carries outprocurements and services payments of healthcare entities providing medical assistance in the scopes and conditions provided by the medical services procurement contract, and other functions determined by law Republic of Kazakhstan;

      4) the authorized body in the field of health care (hereinafter referred to as the authorized body) - the central executive body that provides leadership and intersectoral coordination in the field of health protection of citizens of the Republic of Kazakhstan, medical and pharmaceutical science, medical and pharmaceutical education, sanitary and epidemiological well-being of the population, circulation of medicines and medical devices, quality of medical services (assistance);

      5) health care entities - health care organization, as well as individuals engaged in private medical practice and pharmaceutical activities;

      6) procurement of services from health care entities - planning, choice, conclusion and execution of the medical services procurement contract;

      7) contributions - money paid to the fund by contribution payers specified in paragraph 2 of Article 14 of this Law, and granting the right to consumers of medical services to receive medical aid in the system of compulsory social medical insurance;

      7-1) professional with a private practice - private notary, private bailiff, lawyer, professional mediator;

      7-2) investment income – increments of fund assets expressed in terms of money, received in the result of their investment;

      8) Fund assets – deductions and contributions, fee received for late payment of deductions and (or) contributions, investment income, minus commission remuneration for maintenance of fund activity, as well as other income to the fund not prohibited by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      9) joint commission on quality of medical services (hereinafter - joint commission) – consultative and advisory body at the authorized body, created for making recommendations on improving clinical protocols, standards of medical education, provision of medicines, standards of quality control system and accessibility of services in the field of health care;

      10) Procurementcontractofmedical services (hereinafter – servicesprocurementcontract) – an agreement in written form between the Fund and health care entity, providing for medical aid within statutory free medical assistance and (or) in the system of compulsory social medical insurance;

      11) consumer of medical services - an individual who, in accordance with this Law, shall has the right to receive medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      12) compulsory social medical insurance - a complex of legal, economic and organizational measures to provide medical assistance to consumers of medical services at the expense of the fund assets of social medical insurance;

      13) compulsory social medical insurance system - a set of norm and rules established by state governing the relations between participants of compulsory social medical insurance system;

      14) medical assistance in the system of compulsory social medical insurance –the scope of medical assistance provided to consumers of medical services at the expense of the Fund assets of social medical insurance;

      15) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);
      16) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      17) State Corporation "Government for Citizens" (hereinafter referred to as the State Corporation) - is a legal entity established by the decision of the Government of the Republic of Kazakhstan to provide state services in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, organizing work on receiving applications for provision of state services and issuing their results to a service recipient on "one window " principle, and ensuring the provision of state services in electronic form.

      Footnote. Article 1 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 25.12.2017 No. 122-VI (shall be enforced from01.01.2018); dated 26.12.2018 No. 203-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 28.12.2018 №. 211-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 24.06.2021 № 52-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 2. Scope of application this Law

      1. Is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      2. Foreigners and stateless persons permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan, as well as repatriates, shall exercise rights and be under obligations in the system of compulsory social medical insurance on equal terms with citizens of the Republic of Kazakhstan, unless otherwise provided by this Law.

      3. Foreigners and members of their families temporarily staying in the territory of the Republic of Kazakhstan in accordance with the terms of an international treaty ratified by the Republic of Kazakhstan enjoy rights and bear obligations in the system of compulsory social health insurance on an equal basis with citizens of the Republic of Kazakhstan, unless otherwise provided by laws or international agreements.

      Family members of foreigners shall be cohabiting husband (wife) and children.

      Footnote. Article 2 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 07.07.2020 № 361-VI (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 3. Legislation of the Republic of Kazakhstan on compulsory social medical insurance

      1. The legislation of the Republic of Kazakhstan on compulsory social medical insurance shall base on the Constitution of the Republic of Kazakhstan and consists of this Law and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. If an international treaty ratified by the Republic of Kazakhstan establishes other rules than those contained in this Law, then the rules of international treaty shall be applied.

      3. Legal relations regulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan on compulsory social medical insurance shall not be covered by the legislation of the Republic of Kazakhstan on insurance and insurance activities.

Article 4. Principles of compulsory social medical insurance

      Compulsory social medical insurance shall be based on the principles:

      1) observance and execution of the legislation of the Republic of Kazakhstan on compulsory social medical insurance;

      2) obligatoriness of deductions and (or) contributions payment;

      3) joint liability of the state, employers and citizens;

      4) accessibility and quality of provided medical assistance;

      5) use of fund assets exclusively for provision of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      6) visibility of the Fund activities.

Article 5. The right to medical assistance in the system of compulsory social medical insurance

      1. The right to medical assistance in the system of compulsory social medical insurance shall be granted to persons for whom deductions and (or) contributions payments were made to the fund, as well as exempted from payment to the fund in accordance with paragraph 7 of article 28 of this Law.

      2. In case of non-payment of deductions and (or) contributions, the person shall receive medical assistance in the system of compulsory social medical insurance for no more than three months from the date of the termination of the payment of such deductions and (or) contributions. This right shall not relieve person of the obligation to pay contributions to the fund for the unpaid period.

      Paragraph 2-1 shall remain in force until 01.01.2024 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2018 № 203-VI.

      2-1. The provisions of Paragraph 2 of this Article shall not apply to individuals who are payers of a single cumulative payment in accordance with Article 774 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other compulsory payments to the budget" (Tax Code).

      2-2. shall be valid until 01.07.2021 by the Law of the RK dated 16.11.2015 № 405-V.

      3. Persons, with the exception of persons provided for in subparagraph 9) of part one of paragraph 2 of Article 14 of this Law, for whom deductions and (or) contributions to the fund have not been paid shall be obliged to pay contributions in order to acquire the right to medical care in the system of compulsory social health insurance to the fund for the unpaid period, but not more than twelve months preceding the date of payment, in the amount of 5 percent of the minimum wage established for the current financial year by the law on the republican budget, for each month.

      Not included in the calculated unpaid period if the period in the calculation of the unpaid period covers the moment:

      1) arising before January 1, 2020;

      2) generation of income during the period of employment related to the list of activities to which an adjustment factor of 0 shall be established to the rates of taxes and social payments approved by the Government of the Republic of Kazakhstan, or in which the employer did not calculate and (or) did not pay contributions and/or contributions for compulsory social health insurance in accordance with the provisions of legal acts adopted to ensure the economic security of the country during crisis situations that create or may endanger the life and health of the population, in accordance with acts of the Government of the Republic of Kazakhstan;

      3) arising before July 1, 2023 for persons specified in subparagraph 11) of part one of paragraph 2 of Article 14 of this Law.

      Paragraph 3-1 shall remain in force until 01.01.2024 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2018 No. 203-VI.

      3-1. For acquisition of a right to medical assistance in the system of compulsory social medical insurance of a person, provided by Subparagraph 10) of Paragraph 2 of Article 14 of this Law, shall be obliged to pay contributions to the Fund not less than three consecutive months preceding the date of receipt of medical assistance.

      3-2. Persons provided for in subparagraph 9) of part one of paragraph 2 of Article 14 of this Law, who have not paid contributions to the fund, in order to acquire the right to medical assistance in the system of compulsory social health insurance shall pay contributions to the fund in one of the following ways:

      1) for the period of twelve months following the date of payment, in the amount of 5 percent of the minimum wage established for the current financial year by the law on the republican budget, for each month;

      2) for the unpaid period, but not more than twelve months preceding the date of payment, in the amount of 5 percent of the minimum wage established for the current financial year by the law on the republican budget, for each month.

      4. Persons for whom contributions and/or contributions to the fund have not been received or who have not paid contributions to the fund shall be provided with a guaranteed amount of free medical care in accordance with the Code of Public Health and the Health System.

      Footnote. Article 5 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 25.12.2017 No. 122-VI (shall be enforced from 01.01.2018); dated 26.12.2018 № 203-VІ (shall be enforced from 01.01.2019); dated 28.12.2018 No. 208-VI (shall be enforced from 01.01.2020); dated 24.06.2021 № 52-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 04.07.2022 No. 134-VII (shall be enforced upon expiry of sixty calendar days after the day of its first official publication); dated 20.04.2023 No. 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 6. The right of choice of health care organization in the system of compulsory social medical insurance

      1. Excluded by the Law of the RK dated 07.07.2020 № 361-VI (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      The procedure for attachment of citizens to the primary health care organization shall be determined by the authorized body.

      2. Citizens shall have the right of choice of medical organization providing hospital care in the system of compulsory social medical insurance in cases of receiving elective care.

      3. The right of choice medical organization in the system of compulsory social medical insurance arises for citizens since acquires the right to medical assistance in the system of compulsory social medical insurance.

      Footnote. Article 6 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2018 No. 208-VI (shall be enforced from 01.01.2020); dated 07.07.2020 № 361-VI (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 7. Medical assistance in compulsory social health insurance

      The types of medical care and activities, the provision of medicines, medical products and specialized food products in the system of compulsory social health insurance shall be provided in accordance with the Code of the Republic of Kazakhstan "On health of the people and the healthcare system."

      Footnote. Article 7 in the wording of the Law of the RK dated 07.07.2020 № 361-VI (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).
      Note!
      Article 8 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced from 01.01.2024).

Article 8. Ensuring the resources protection of compulsory social medical insurance

      1. State guarantees safety of the Fund assets.

      2. The safety of the Fund assets shall be ensured by:

      1) regulating activities of the Fund by setting standards and limits to ensure the financial sustainability of the fund;

      2) carrying out the investment activities through the National Bank of the Republic of Kazakhstan;

      3) accounting of all operations on investment management of the fund assets in the National Bank of the Republic of Kazakhstan;

      4) maintaining separate accounting of own funds and the fund assets;

      5) an annual independent audit performance;

      6) submission of regular financial statements by the fund in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on accounting and financial statements;

      7) determining a list of financial instruments for investing fund assets.

Chapter 2. STATE REGULATION OF THE SYSTEM OF COMPULSORY SOCIAL MEDICAL INSURANCE

Article 9. State bodies carrying out state regulation of the system of compulsory social medical insurance

      State regulation of the system of compulsory social medical insurance shall be carried out by:

      1) Government of the Republic of Kazakhstan;

      2) authorized body;

      3) local executive bodies of regions, cities of republican significance and the capital.

Article 10. Competence of the Government of the Republic of Kazakhstan

      Government of the Republic of Kazakhstan:

      1) approves the list of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      2) makes decisions on the establishment, reorganization or liquidation of a fund in the manner provided by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      3) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);
      4) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);

      Note!

      This version of subparagraph 4-1) is valid until 01.01.2024 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII.

      4-1) annually sets the maximum amount of the interest rate of the fund's commission;

      5) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);
      5-1) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);

      5-2) define a list of state bodies responsible for providing data on the categories of persons specified in paragraph 1 of Article 26 of this Law, and on foreigners temporarily staying in the territory of the Republic of Kazakhstan and being labor migrants, as well as members of their families from the member states of the Eurasian Economic Union to the State Corporation for further transfer to the information system of compulsory social health insurance;

      6) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).
      Footnote. Article 10 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 24.06.2021 № 52-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 19.04.2023 No. 223-VII (for the procedure of entry into force, see Article 3).

Article 11. Competence of the authorized body

      The authorized body shall:

      1) develop and determine the procedure and terms of calculation (withholdings) and transfer of deductions and (or) contributions to compulsory social medical insurance;

      2) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      2-1) develop and determine the procedure and methodology for tariffs formation for medical services in the system of compulsory social medical insurance;

      3) develop size of the fund reserve for unforeseen expenses;

      3-1) develop the procedure for the formation and use of fund reserve for covering unforeseen expenses;

      4) develop norms and limits ensuring the financial sustainability of the fund;

      Note!
      Subparagraph 5) is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced from 01.01.2024).

      5) develop annually a proposal to establish the maximum value of the interest rate of commission remuneration from the fund assets, directed for ensuring the fund activity;

      Note!
      Article 11 is supplemented with subparagraph 5-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced from 01.01.2024).

      5-2) approves the rules for collecting commission fees by the fund;

      6) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);
      Note from ILLI!
      Subparagraph 7) is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced from 01.01.2024).

      7) develop and approve the list, forms, terms of the presented financial and other statements by the fund to ensure control functions;

      8) analyze, evaluate and control the financial sustainability of the fund;

      9) carry out the internal control over the fund activities in the manner established by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      10) have the right to receive information on the fund activities, as well as information from state bodies and organizations, necessary for the implementation of its control functions;

      10-1) determines, in coordination with the National Bank of the Republic of Kazakhstan, the central authorized bodies for state and budget planning, the list of financial instruments for investing the fund's assets;

      11) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2018 № 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      12) exercise other powers provided by this Law, other Laws of the Republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 11 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2016 No. 483-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 28.12.2018 № 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 19.04.2023 No. 223-VII (for the procedure of entry into force, see Article 3).

Article 12. Competence of local executive bodies of regions, cities of republican significance and the capital

      Local executive bodies of regions, cities of republican significance and the capital shall:

      1) ensure the implementation of the rights of citizens of the Republic of Kazakhstan, repatriates, as well as foreigners and stateless persons permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan for medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      2) provide planning of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      3) pay for travel within the country to certain categories of citizens according to the list determined by local representative bodies of regions, cities of republican significance and the capital, traveling outside the settlement of their permanent residence for receiving high-tech medical services within the medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      4) carry out in the interests of local government other powers imposed on local executive bodies by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 12 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 3. PARTICIPANTS OF THE SYSTEM OF COMPULSORY SOCIAL MEDICAL INSURANCE

Article 13. Participants of the system of compulsory social medical insurance

      Participants of the system of compulsory social health insurance shall be:

      1) payers;

      2) consumers of medical services;

      3) health care entities;

      4) authorized body;

      5) the National Bank of the Republic of Kazakhstan;

      6) Fund;

      7) State Corporation;

      8) other authorized bodies.

Article 14. Payers

      1. Payers of deductions shall be the employers, including foreign legal entities, carrying out activities in the Republic of Kazakhstan through a permanent enterprise, as well as branches, representative offices of foreign legal entities that calculate (withhold) and transfer deductions and contributions to the fund in the manner prescribed by Chapter 6 of this Law, and employers applying special tax regimes and making contributions to the fund as part of a single payment established by Article 776-3 of the Code of the Republic of Kazakhstan “On taxes and other obligatory payments to the budget” (Tax Code).

      2. Contribution payers shall be:

      1) The State;

      2) employees, including state and civil servants, except for military servants, law enforcement officers, special state bodies;

      2-1) persons who are employees of micro-entrepreneurship and small business entities that apply special tax regimes and pay contributions to the fund as part of a single payment established by Article 776-3 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other obligatory payments to the budget" (Tax Code).

      The procedure for payment, transfer, and distribution, as well as the return of a single payment, shall be determined by the authorized state body in the field of social security in agreement with the National Bank of the Republic of Kazakhstan, as well as the authorized state body in charge of ensuring tax revenues and payments to the budget, and authorized state bodies for state planning, in the field of healthcare, and digital development;

      3) individual entrepreneurs;

      4) professionals with a private practice;

      5) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2018 No. 203-VІ (shall be enforced from 01.01.2019);
      6) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2018 No. 203-VІ (shall be enforced from 01.01.2019);
      7) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2018 No. 203-VІ (shall be enforced from 01.01.2019);

      8) individuals who receive income under civil law contracts concluded with a tax agent in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - individuals who receive income under civil law contracts);

      9) the persons who independently pay contributions, including citizens of the Republic of Kazakhstan who have left the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as - independent payers), except for the persons specified:

      in subparagraphs 2), 8) and 10) of part one of this Paragraph;

      in subparagraph 3) of part one of this Paragraph, except for having suspended the submission of tax reports or declared inactive in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan;

      in Subparagraph 4) of part one of this Paragraph, except for having suspended the submission of tax reports in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan; as well as the citizens of the Republic of Kazakhstan who leave for permanent residence beyond the Republic of Kazakhstan in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, and citizens for whom payments of deductions and (or) contributions shall be paid in the Republic of Kazakhstan;

      Subparagraph 10) shall remain in force until 01.01.2024 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2018 No. 203-VI.

      10) individuals who are payers of a single cumulative payment in accordance with Article 774 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other compulsory payments to the budget" (Tax Code);

      11) individual assistants.

      Payers of contributions shall not be foreigners and stateless persons, with the exception of persons permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan, and repatriates, unless otherwise provided by international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan.

      3. Calculation (withholding) and transfer of employees contributions including state and civil servants to the Fund shall be carried out by employers at the expense of employees including state and civil servants income.

      4. Accounting (withholding) and transfer of individuals contributions received income under civil-legal contracts to the fund shall carried out at the expense of income of such individuals by tax agents defined by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - tax agent).

      4-1. Calculation and transfer of professionals with a private practice, individual entrepreneurs, and independent payers shall be carried out independently or by a third party in their favor.

      4-2. Calculation (withholding) and transfer of contributions of individual assistants are carried out by local executive bodies or other legal entities when paying them material benefits in accordance with paragraph nine of subparagraph 31) of paragraph 2 of Article 319 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other mandatory payments to the budget" (Tax Code).

      5. Payers shall have the right:

      1) for return of erroneously payment of deductions and (or) contributions, and (or) fees for late and (or) incomplete payment of deductions and (or) contributions;

      1-1) for the return of overpaid amounts of deductions and (or) contributions in the absence of debts for the previous period;

      2) request and receive necessary free information from the fund about the transferred amounts of deductions and (or) contributions;

      3) on the exercise of other rights provided by this Law.

      6. Payers (except for persons specified in the sub-paragraphs 2), 8), 9), 10) and 11) of part one of paragraph 2 of this article) are obliged to:

      1) to calculate (withhold) and transfer deductions and (or) contributions timely and in full, as well as penalties for untimely and (or) incomplete payment of deductions and (or) contributions;

      2) independently calculate and recalculate the amount of deductions and (or) contributions paid to the Fund.

      7. Employers, tax agents shall be obliged to notify employees, state and civil servants, individuals receiving income under civil-legal contracts of monthly deductions, as well as withheld and transferred contributions of employees, state and civil servants, individuals receiving income under civil-legal contracts.

      Local executive bodies or other legal entities, when paying material benefits to individual assistants in accordance with paragraph nine of subparagraph 31) of paragraph 2 of Article 319 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other mandatory payments to the budget" (Tax Code), are obliged to notify them of withheld and transferred contributions to compulsory social health insurance

      8. Employers shall submit to the fund, on a monthly basis not later than the 25th of the month following the reporting month, lists of employees who received income during the period of employment related to the list of activities to which an adjustment factor of 0 to the rates of taxes and social payments approved by the Government of the Republic of Kazakhstan shall be established, or for which they do not calculate and (or) do not pay contributions and/or contributions for compulsory social health insurance in accordance with the provisions of legal acts adopted to ensure the economic security of the country during crisis situations that create or may endanger the life and health of the population, in accordance with acts of the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 14 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 25.12.2017 No. 122-VI (shall be enforced from 01.01.2018); dated 26.12.2018 No. 203-VІ (shall be enforced from 01.01.2019); dated 28.12.2018 № 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 24.06.2021 № 52-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 26.12.2022 No. 168-VII (shall be enforced from January 1, 2023); dated 20.04.2023 No. 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 15. Consumers of medical services

      1. Consumers of medical services shall have the right to:

      1) obtaining timely and quality medical assistance;

      2) choice of a medical organization in the system of compulsory social medical insurance in accordance with this Law.

      2. Consumers of medical services enjoy the rights of patients provided by the Code of the Republic of Kazakhstan "On public health and health care system".

      3. Consumers of medical services shall bear the duties provided for in Articles 80 and 82 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On people’s health and the healthcare system", as well as other duties provided for by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 15 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 16. Health care entities

      1. Health care entities upon rendering of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance shall have the right:

      1) in agreement with the fund, conclude contracts with other health care entities to fulfill obligations under the services procurement contract;

      2) appeal to the fund to clarify terms of services procurement contract.

      2. Health care entities upon rendering of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance shall obliged to provide:

      1) timeliness, accuracy and correctness of entering data into information systems and electronic information resources of the system of compulsory social health insurance;

      2) access to the information systems and electronic information resources of the system of compulsory social health insurance;

      3) provision, upon request of the fund of information and documentation necessary for monitoring the fulfillment of the terms and conditions of the service procurement contract;

      4) at request of the fund, access to medical organization that provides medical assistance for monitoring the fulfillment of the terms and conditions of the service procurement contract.

      3. Upon providing medical assistance in the system of compulsory social medical insurance, health care entities shall have obligations stipulated by the Code of the Republic of Kazakhstan "On public health and health care system", as well as other obligations provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

Article 17. State Corporation

      1. The State Corporation in the system of compulsory social medical insurance shall carry out the following activities related to the state monopoly:

      1) processing and transfer of deductions, contributions and (or) penalties for untimely and (or) incomplete payment of deductions and (or) contributions from payers to the Fund within three banking days;

      2) returning overpaid (erroneously) credited amounts of deductions, contributions and (or) penalties for untimely and (or) incomplete payment of deductions and (or) contributions to payers in the manner determined by the authorized agency;

      2-1) returning to the payer of a single payment the amount exceeding the number of contributions and deductions to the fund, calculated from the 10-fold minimum wage established for the corresponding financial year by the law on the republican budget, in the manner determined by the authorized state body in the field of social security in agreement with the National Bank of the Republic of Kazakhstan, as well as the authorized state body in charge of ensuring the receipt of taxes and payments to the budget, and the authorized state bodies for state planning, in the field of healthcare and digital development;

      3) transferring overpaid (erroneously) paid amounts of deductions and (or) contributions to payers within three banking days from the date of transfer of these funds from the Fund to the account of the State Corporation;

      4) forms a monthly need and sends to the authorized agency applications for the need for budgetary funds for state contributions to compulsory social medical insurance for the persons specified in Paragraph 1 of Article 26 of this Law.

      2. The State Corporation in the system of compulsory social medical insurance shall carry out the following activities technologically related to the state monopoly:

      1) update the database of individuals for whom the deductions and (or) contributions have been paid, and also provide for the payment of contributions by the state in accordance with Paragraph 1 of Article 26 of this Law;

      2) personalized accounting of deductions and (or) contributions on the basis of individual identification numbers and reconciling receipts of deductions and (or) contributions on the basis of information system of the authorized state agency for labor with information systems of state agencies and state revenues authorities by the integration of information systems;

      3) submit the registers of received and returned deductions and contributions of payers to the authorized state agency managing for receipt of taxes and other compulsory payments to the budget;

      4) provide information services to the participants of compulsory social medical insurance system in accordance with the activities of the State Corporation, taking into account the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan for confidentiality of information on status and movement of deductions and (or) contributions;

      5) provide information from information systems in compulsory social medical insurance system to the Fund;

      6) ensure the confidentiality of information on status and movement of deductions and (or) contributions, except for cases provided by the Laws of the Republic of Kazakhstan;

      7) give the necessary explanations on implementation of transfer, payment, return of overpaid (erroneously) paid amounts of deductions and (or) contributions;

      8) form and transfer the documents to the Fund for return of overpaid (erroneously) paid amounts of deductions and (or) contributions;

      9) provision of state services by “a window” principle, for actualization of social status of persons whose contributions shall be paid by the state.

      3. Central executive authorities and state authorities directly subordinate and accountable to the President of the Republic of Kazakhstan, with the exception of the National Bank of the Republic of Kazakhstan shall ensure the access of the State Corporation, within its competence, to information systems under their jurisdiction, subject to compliance with the requirements provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan on informatization and state secrets.

      The State Corporation shall be obliged to create the necessary conditions for protection of information received within the implementation of part one of this Paragraph in accordance with the requirements provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan on informatization and state secrets.

      Access and use of information by the State Corporation from the information systems of state authorities shall be provided in the manner determined by the joint regulatory legal act of the authorized state agency.

      4. The state corporation shall cooperate with the Fund on the issues of accounting, transfer, return of deductions and (or) contributions.

      5. Prices for goods (services) produced and/or sold by the State Corporation shall be determined by an authorized body determined by a decision of the Government of the Republic of Kazakhstan from among the central state bodies, in agreement with the authorized body and the antimonopoly body.

      Footnote. Article 17 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2018 No. 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); as amended by the Law of the RK dated 24.06.2021 № 52-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 26.12.2022 No. 168-VII (shall be enforced from January 1, 2023).

Chapter 4. FUND OF SOCIAL MEDICAL INSURANCE Article 18. Fund status and assets

      1. The Fund is a non-commercial organization in legal form of organization of a joint stock company, the sole founder and shareholder of which is the Government of the Republic of Kazakhstan.

      2. Fund bodies:

      1) supreme body - sole shareholder;

      2) management body - board of directors;

      3) executive body - board;

      4) other bodies in accordance with the fund charter.

      3. The Fund creates an internal audit service.

      4. Fund assets shall form by:

      1) deductions, contributions, fees received for late payment of deductions and (or) contributions, investment income minus the commission remuneration for maintenance of the Fund activity;

      2) other receipts to the fund not prohibited by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Note!
      Paragraph 5 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced from 01.01.2024).

      5. The Fund assets shall be placed on accounts opened in the National Bank of the Republic of Kazakhstan and can be used exclusively for the following purposes:

      1) payment for services of health care entities in the provision of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      2) placement in financial instruments, the list of which is determined by the Government of the Republic of Kazakhstan;

      3) refund of overpaid amounts of deductions and (or) contributions, other erroneously credited funds.

      Note!
      Paragraph 6 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced from 01.01.2024).

      6. Fund assets cannot be:

      1) subject of a pledge;

      2) collected at the request of creditors;

      3) subject to arrest or other encumbrance;

      4) collected by collection order for the obligations of the fund and third parties;

      5) transferred to trust management, with the exception of cases provided by Article 21 of this Law;

      6) the subject of ensuring the execution of a tax obligation that was not fulfilled in time.

      Footnote. Article 18 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 19. The Fund activity

      1. The Fund carries out its activities at the expense of commission remuneration received from the assets of the fund, minus income from investment activities. The commission remuneration is not the subject of fulfillment of obligations to pay for provision of services by the fund within the guaranteed volume of free medical care and (or) in the system of compulsory social health insurance arising from the contract for the purchase of services, as well as overpaid obligations within the guaranteed volume of free medical care.

      2. Own funds (property) of the Fund shall form and consist of the authorized capital of the Fund, commission remuneration and other incomes to the Fund, not prohibited by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. The Fund carries out the following activities related to the state monopoly:

      1) accumulation of deductions and contributions;

      2) payment for services of health care entities in the provision of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      3) other activities in accordance with the Code of the Republic of Kazakhstan " On public health and health care system".

      4. The Fund carries out the following activities technologically related to the state monopoly:

      1) accounting of consumers of medical services in compulsory social health insurance;

      2) accounting of health care entities, providing medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      3) creation and development of an information system and electronic information resources for the system of compulsory social health insurance.

      5. Prices for goods (work, services) produced and (or) distributed by state monopoly entity shall establish by the authorized body in coordination with the antimonopoly authority.

      6. In the part not regulated by this Law, to the Fund activity shall apply the legislation of the Republic of Kazakhstan on joint stock companies.

      Footnote. Article 19 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 25.06.2020 № 347-VI (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 14.07.2022 No. 141-VII (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 20. Rights and obligations of the Fund

      1. The Fund shall has the right to:

      1) receive a commission remuneration from the Fund assets for own activities;

      2) request and receive information and documentation from participants of the system of compulsory social medical insurance necessary for monitor, implementation of conditions of services procurement contract;

      3) monitor the fulfillment of the terms and conditions of the services procurement contract by visiting a health care entity providing medical assistance;

      4) establish branches and representative offices in the Republic of Kazakhstan in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      5) develop proposals on formation of a list of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance and size of tariffs for medical services provided within the framework of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      6) carry out advisory and explanatory work among the population and health care organizations on issues of compulsory social medical insurance;

      7) exercise other rights provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. The Fund shall be obliged:

      1) to accumulate deductions and contributions for compulsory social medical insurance;

      2) to ensure timely payment for services of health care entities under terms of the services procurement contract;

      3) to place temporarily free resources of the Fund to financial instruments through the National Bank of the Republic of Kazakhstan;

      4) ensure an annual independent audit performance;

      5) return of overpaid (erroneously) paid amounts of deductions, contributions and (or) penalties for untimely and (or) incomplete payment of deductions and (or) contributions;

      6) to form a reserve for unforeseen expenses in the manner determined by the Government of the Republic of Kazakhstan;

      7) to plan costs of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      8) monitor performance of a contractual obligation on quality and scope of medical assistance by health care entities provided to consumers of medical services;

      9) consider complaints and appeals of citizens and health care organizations regarding the provision of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      10) to execute other duties in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      3. The Fund shall have the right:

      1) dispose of the Fund assets, except for the cases provided for by this Law;

      2) do an entrepreneurial and other activities not provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 20 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 28.12.2018 № 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 21. The Fund investment activity

      1. The Fund carries out investment activities by the Fund assets allocation to financial instruments through the National Bank of the Republic of Kazakhstan on the basis of a trust management agreement concluded between the fund and the National Bank of the Republic of Kazakhstan.

      2. The National Bank of the Republic of Kazakhstan keeps records of all operations related on accumulation and Fund assets allocation, receiving investment income, and quarterly submits a report on the status of accounts and investment activities to the Fund in accordance with the concluded trust management agreement.

Article 22. Accounting and Reporting

      1. The Fund keeps accounting records and presents financial statements separately for its own resources and the Fund assets in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on accounting and financial reporting.

      2. The Fund shall obliged to ensure the accounting and storage of documents used in accounting and reporting. The list of main documents to be stored, and the terms of the storage shall be established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 23. The Fund audit

      1. Audit of the Fund shall carry out by an audit organization authorized to perform an audit in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on auditing activities.

      2. An audit report of the financial statements of the Fund shall not constitute a commercial secret.

      3. According to the results of the annual audit of the Fund, the audit organization draws up two audit reports:

      1) on financial statements of the Fund;

      2) on the Fund assets.

      An annual audit report on the Fund assets of includes inspection of accounting procedures and financial reporting procedures for the Fund assets for compliance with the requirements established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      The expenses on annual audit of the Fund shall carried out at the Fund’s own recourses.

Article 24. Requirements for the Fund leading employees

      1. The Fund leading employees are the first head of the executive body and his deputies.

      2. The following requirements shall be established for the Fund leading employees:

      possession of a higher vocational (medical or financial-economic) education;

      possession of not less than five years’ work experience in leading positions directly related to professional activities in the securities market and in organizations operating in the financial market, or not less than five years’ work experience in leading positions in quasi-public sector entities, or not less than ten years’ work experience of public service, including not less than five years in leading positions in government bodies or not less than five years’ work experience in leading positions in the field of health care.

      3. The Fund leading employee cannot be a person:

      1) previously committed corruption offense;

      2) previously the first head, deputy first head, chief accountant of a legal entity that was declared bankrupt or subjected to rehabilitation, preservation, forced liquidation while the person was in the position of first head, deputy first head, chief accountant of the legal entity.

Chapter 5. FINANCING OF THE SYSTEM OF COMPULSORY SOCIAL MEDICAL INSURANCE

Article 25. Financing sources

      Financing sources of the system of compulsory social medical insurance shall be:

      1) deductions, contributions, fees received for late payment of deductions and (or) contributions, and investment income;

      2) other incomes not prohibited by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 25 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 26. State contributions to compulsory social medical insurance

      1. State contributions to compulsory social medical insurance shall be paid monthly during the first five working days of the current month in the manner determined by the budget legislation of the Republic of Kazakhstan for the following persons:

      1) children;

      2) persons registered as unemployed;

      3) non-working pregnant women;

      4) a nonworking person (one of the legal representatives of a child) raising a child (children) until he/she (they) reach the age of three years, with the exception of the persons specified in Subparagraph 5) of this Paragraph;

      5) persons on leave due to pregnancy and childbirth, adoption of a newborn child (children), to care for a child (children) until he/she (they) reach the age of three years;

      6) non-working persons caring for a child with a disability;

      6-1) non-working persons caring for a person with a disability of the first group;

      7) recipients of pension payments, including veterans of the Great Patriotic War;

      8) persons enduring the punishment by decreet in the institutions of correctional (penitentiary) system (with the exception of the minimum security institutions);

      9) persons held in pre-trial detention centers, as well as non-working persons, to whom a measure of restraint in the form of house arrest has been applied;

      10) non-working repatriates;

      11) mothers with many children, awarded with pendants "Altynalka", "Kіmіsalka" or previously received the title of "Mother-heroine", as well as awarded with the orders "Maternal Glory" I and II degree;

      12) persons with disabilities;

      13) persons studying full-time education in organizations of secondary, technical and vocational, post-secondary, higher education, as well as post-graduate education;

      14) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2018 No. 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      15) nonworking recipients of state targeted social assistance.

      For the purposes of this Paragraph, non-working persons shall be understood to be persons not engaged in entrepreneurial or labor activity and not have income.

      2. Contributions of the state for compulsory social health insurance payable to the fund are established in the following amounts:

      from January 1, 2020 - 1.4 percent from the object of calculating the state contributions;

      from January 1, 2021 - 1.6 percent from the object of calculating the state contributions;

      from January 1, 2022 - 1.7 percent from the object of calculating the state contributions;

      from January 1, 2023 - 1.8 percent from the object of calculating the state contributions;

      from January 1, 2024 - 1.9 percent from the object of calculating the state contributions;

      from January 1, 2025 - 2 percent from the object of calculating the state contributions;

      from January 1, 2026 - at least 2, but not more than 3 percent from the object of calculating the state contributions. At that, the amount of state contributions is established annually for the corresponding financial year by the law on the republican budget.

      3. Accounting object of state contributions shall be the average monthly salary preceding two years of the current financial year, determined by the authorized body in the field of state statistics.

      4. Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2018 No. 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      5. The Fund, in the presence of supporting documents, assigns the status of a consumer of medical services in the system of compulsory social medical insurance in the fund's information system to persons specified in paragraph 1 of this article, before paying state contributions for one month.

      Footnote. Article 26 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 22.12.2016 No. 29-VІ (shall be enforced from 01.01.2017); dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 25.12.2017 No. 122-VI (shall be enforced from 01.01.2018); dated 26.12.2018 No. 203-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 28.12.2018 No. 208-VI (the order of enforcement see Art. 2); dated 03.04.2019 No. 243-VІ (shall be enforced from 01.07.2019); dated 06.05.2020 № 323-VI (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 24.06.2021 № 52-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2021 No. 95-VII (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 27.06.2022 No. 129-VII (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 27. Deductions to compulsory social medical insurance

      1. Deductions of employers payable to the Fund shall be established in the amount of:

      from July 1, 2017 - 1 percent of accounting object of deductions;

      from January 1, 2018 - 1.5 percent of accounting object of deductions;

      from January 1, 2020 - 2 percent of accounting object of deductions;

      from January 1, 2022 - 3 percent of accounting object of deductions.

      1-1. For the payers of a single payment, the amount of deductions from the single payment rate established by paragraph 1 of Article 776-3 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other obligatory payments to the budget" (Tax Code) is from:

      January 1, 2023 - 15.0 percent;

      January 1, 2024 - 14.0 percent;

      January 1, 2025 - 12.6 percent;

      January 1, 2026 - 12.1 percent;

      January 1, 2027 - 11.6 percent;

      January 1, 2028 - 11.4 percent.

      2. The object of calculation deductions shall be the expenses of the employer, paid to the employee, including state and civil servant, in the form of income calculated in accordance with Article 29 of this Law.

      2-1. The object of calculation of deductions shall be the expenses of an employer, who is a micro-entrepreneurship and small business entity, applying special tax regimes provided for in paragraph 3 of Chapter 77 and Chapter 78 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other obligatory payments to the budget" (Tax Code), paid in the form of income to the employee provided for by Article 322 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other obligatory payments to the budget" (Tax Code).

      At the same time, the monthly income accepted for calculating deductions from a single payment should not exceed 10 times the minimum wage established for the corresponding financial year by the law on the republican budget.

      3. Employers shall exempt from the deductions payment for:

      1) the persons specified in subparagraphs 1), 5), 7), 11), 12) and 13) of paragraph 1 of Article 26 of this Law;

      2) military servants;

      3) employees of special state bodies;

      4) law enforcement officials.

      Footnote. Article 27 as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 22.12.2016 No. 29-VІ (shall be enforced from 01.01.2017); dated 30.06.2017 No.80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 26.12.2018 No. 203-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 26.12.2022 No. 168-VII (shall be enforced from January 1, 2023).

Article 28. Contributions to compulsory social medical insurance

      1. Contributions of employees, including state and civil servants, as well as individuals and individual assistants who receive income under civil law contracts payable to the fund, are established in the amount of:

      from January 1, 2020 - 1 percent from object of calculation contributions;

      from January 1, 2021 - 2 percent from object of calculation contributions.

      1-1. Contributions of employees, provided for by subparagraph 2-1) of paragraph 2 of Article 14 of this Law, payable to the fund shall be established in the amount of:

      January 1, 2023 - 10.0 percent of the single payment rate;

      January 1, 2024 - 9.3 percent of the single payment rate;

      January 1, 2025 - 8.4 percent of the single payment rate;

      January 1, 2026 - 8.1 percent of the single payment rate;

      January 1, 2027 - 7.8 percent of the single payment rate;

      January 1, 2028 - 7.6 percent of the single payment rate.

      2. Is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan dated 25.12.2017 No. 122-VI (shall be enforced from 01.01.2018).

      3. Contributions of individual entrepreneurs, professionals with a private practice from January 1, 2020 shall be established at the rate of 5 percent from object of calculation contributions.

      4. Contributions of independent payers shall be established from January 1, 2020 at the rate of 5 percent of object of calculation contributions.

      Paragraph 4-1 shall remain in force until 01.01.2024 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2018 No. 203-VI.

      4-1. Contributions of individuals who are payers of a single aggregate payment in accordance with Article 774 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other mandatory payments to the budget" (Tax Code) shall be set at 40 percent of the 1-fold size of the monthly calculation indicator in cities of national and regional significance, the capital and 0.5-fold size of the monthly calculation indicator - in other settlements.

      At the same time, the size of the monthly calculation indicator established by the law on the republican budget and valid as of January 1 of the corresponding financial year shall be applied.

      5. The objects of calculating contributions of employees, including state and civil servants, as well as individuals and individual assistants who receive income under civil law contracts, are their incomes calculated in accordance with article 29 of this Law.

      The object of calculation contributions of individual entrepreneurs, professionals with a private practice shall be 1.4 times the minimum wage established for relevant financial year by the Law on the republican budget, with the exception of the suspended submission of tax reporting in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan, the professionals with a private practice and the suspended submission of tax reports, or declared inactive, in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan of individual entrepreneurs.

      5-1. The object of calculation of employees’ contributions provided for in subparagraph 2-1) of paragraph 2 of Article 14 of this Law, payable to the fund shall be the employee's income, provided for in Article 322 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other obligatory payments to the budget" (Tax Code), accrued by an employer, who is a micro-entrepreneurship and small business entity, applying special tax regimes provided for in paragraph 3 of Chapter 77 and Chapter 78 of the Code of the Republic of Kazakhstan “On taxes and other obligatory payments to the budget” (Tax Code).

      At the same time, the monthly income accepted for the calculation of contributions from a single payment should not exceed 10 times the minimum wage established for the corresponding financial year by the law on the republican budget.

      6. The object of calculation contributions of independent payers including the suspended submission of tax reporting in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan, professionals with a private practice and the suspended submission of tax reports, or declared inactive, in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan, shall be the minimum wage established for relevant financial year by the Law on the republican budget.

      7. Exempted from contributions payment to the Fund shall be:

      1) the persons specified in paragraph 1 of Article 26 of this Law;

      2) military servants;

      3) employees of special state bodies;

      4) law enforcement official.

      Footnote. Article 28 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 25.12.2017 No. 122-VI (shall be enforced from 01.01.2018) ; dated 26.12.2018 No. 203-VІ (order of enforcement see Article 2); dated 26.12.2022 No. 168-VII (shall be enforced from January 1, 2023); dated 20.04.2023 No. 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 29. Incomes accepted for accounting of deductions and (or) contributions

      1. Employees incomes including state and civil servants accepted for calculation the deductions and contributions shall be income accrued by employers, with the exception of income specified in Paragraph 4 of this Article.

      The incomes of the staff of diplomatic service, directed in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan to work in a foreign institution of the Republic of Kazakhstan, during the stay in a foreign country in connection with execution of professional activity shall be income accrued by the employer in the Republic of Kazakhstan in national currency, except for incomes established by Paragraph 4 of this Article.

      2. The incomes of an individual under civil-legal contracts shall be all accrued.

      2-1. The income of individual assistants is the income specified in paragraph 9 of subparagraph 31) of paragraph 2 of Article 319 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other mandatory payments to the budget" (Tax Code).

      3. The monthly object accepted for calculation of deductions shall not exceed 10 times the minimum wage, established for relevant financial year by the Law on the republican budget.

      Monthly income accepted for calculation of contributions shall be calculated on the amount of all types of income of an individual and shall not exceed 10 times the minimum wage established for relevant financial year by the Law on the republican budget.

      When paying contributions from the amount of income equal to 10 times the minimum wage established for relevant financial year by the Law on the republican budget, payment of contributions from other incomes of an individual shall not be required in possession of a document confirming the payment of such contributions.

      Such a document shall be a certificate of amounts of received incomes, calculated and paid contributions, issued by employer and (or) tax agent.

      The requirements of this Paragraph shall not apply to individuals shall be:

      1) independent payers;

      Subparagraph 2) shall remain in force until 01.01.2024 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2018 No. 203-VI.

      2) payers of a single cumulative payment in accordance with Article 774 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other compulsory payments to the budget" (Tax Code).

      4. Deductions and (or) contributions to the Fund shall not be withheld from the following payments and incomes:

      1) incomes specified in paragraph 2 of Article 319 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other compulsory payments to the budget" (Tax Code);

      2) incomes specified in paragraph 1 of Article 341 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other compulsory payments to the budget" (Tax Code), except for income specified in subparagraph 10), 12) and 13) of paragraph 1 of Article 341 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other compulsory payments to the budget" (Tax Code);

      3) incomes specified in subparagraph 10) of Article 654 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other compulsory payments to the budget" (Tax Code);

      4) payments at the expense of grants (except for payments in the form of remuneration of labour to employees and payment for work (services) to individuals under civil-legal contracts);

      5) compensation payments in case of termination of an employment contract in cases of termination of an employer’ activity - an individual or liquidation of an employer - a legal entity, reduction of number or staff in the amount established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      This paragraph does not apply to:

      income of employees for whom a single payment is made in accordance with Article 776-1 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other mandatory payments to the budget" (Tax Code);

      income of individual assistants.

      Footnote. Article 29 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); as amended by Laws of the Republic of Kazakhstan dated 25.12.2017 No. 122-VI (shall be enforced from 01.01.2018) ; dated 26.12.2018 № 203-VІ (order of enforcement see Article 2); dated 28.12.2018 No. 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 26.12.2022 No. 168-VII (shall be enforced from January 1, 2023); dated 20.04.2023 No. 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Chapter 6. ACCOUNTING (WITHHOLDING) AND TRANSFERRING OF DEDUCTIONS AND (OR) CONTRIBUTIONS

Article 30. Accounting (withholding) and transferring of deductions and (or) contributions

      1. Calculation (withholding) and transferring of deductions and (or) contributions of employees including state and civil servants shall carried out by employer on a monthly basis.

      1-1. Payers of a single payment shall pay deductions and contributions to the fund within the time limits established by paragraph 5 of Article 776-4 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other obligatory payments to the budget" (Tax Code).

      2. Accounting (withholding) or transferring of contributions of individuals who receive income under civil-legal contracts shall made monthly by tax agents with whom such contracts are concluded.

      2-1. The calculation (withholding) and transfer of contributions of individual assistants who receive income under civil contracts are carried out monthly by legal entities with which such contracts have been concluded.

      3. Calculation and payment of monthly contributions of individual entrepreneurs, professionals with a private practice shall carried out through banks or organizations carrying out certain types of banking operations for the subsequent transfer by the State Corporation to the Fund account.

      3-1. Payment of contributions of independent payers to the Fund shall be made through banks or organizations carrying out certain types of banking operations for the subsequent transfer by the State Corporation to the Fund account.

      The persons specified in Paragraph 3 of this Article and part one of this Paragraph shall have the right to make payment of contributions to the Fund for the forthcoming period.

      3-2. Payment of contributions of the accompanying husband (accompanying wife) of staff of the diplomatic service of the Republic of Kazakhstan, sent in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan to work in the foreign institution of the Republic of Kazakhstan, can be made by withholding from salary of the staff of the diplomatic service in national currency for subsequent transfer to the Fund account through the State Corporation according to their statement.

      4. By decision of a resident legal entity, its branches and representative offices may be considered as payers of deductions and (or) contributions.

      5. Deductions and (or) contributions shall be paid in national currency of the Republic of Kazakhstan.

      6. Accrued (withheld) deductions and (or) contributions shall transferred through banks or organizations carrying out certain types of banking operations for subsequent transfer by the State Corporation to the Fund account:

      1) individual entrepreneurs and legal entities (except for persons specified in Subparagraphs 2) and 5) of this Paragraph), professionals with a private practice - no later than the 25 day of the month following the month of income payment;

      2) individual entrepreneurs and legal entities (except for persons specified in Subparagraph 5) of this Paragraph), professionals with a private practice in own favor - monthly not later than the 25 day of the month following the reporting month;.

      3) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced from 01.01.2018);
      4) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced from 01.01.2018);

      5) individual entrepreneurs applying a special tax regime on the basis of a patent - within the period provided by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan for the payment of a patent cost;

      6) independent payers – not later than the 25 day of the month following the reporting month.

      7. The payment day of deductions and (or) contributions made in non-cash form shall considered the day of acceptance receipt of a payment order for the amount of deductions and (or) contributions from a bank or organization that carries out certain types of banking operations carried out in cash – the day the payer makes deductions and (or) contributions to a bank or organization carrying out certain types of banking operations.

      8. Control for completeness and timeliness of payment of deductions and (or) contributions, and (or) fees accrued in accordance with paragraph 1 of Article 31 of this Law, shall be exercised by state revenue authorities in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, except for the contributions payment by payers specified in subparagraphs 1), 9) and 10) of paragraph 2 of Article 14 of this Law.

      Footnote.Article 30 as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (the order of enforcement seethe Article2); dated 26.12.2018 No. 203-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 28.12.2018 No. 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 26.12.2022 No. 168-VII (shall be enforced from January 1, 2023); dated 20.04.2023 No. 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 31. Responsibility of a payer for untimely transfer of deductions and (or) contributions

      1. The amounts of deductions and (or) contributions not transferred on time shall be collected by the state revenue authorities and shall be transferred by the payer to the fund account with the accrued interest in the amount of 1.25 times the base rate of the National Bank of the Republic of Kazakhstan, for each day of delay (including the day of payment to the fund).

      2. Not later than five working days from the date of debts on deductions and (or) contributions from the payer, assigned in accordance with the risk management system provided by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan, to the category of high or medium risk, the state revenue authority shall send a notification of amount debts to the payer.

      The form of notification shall be approved by the authorized agency managing for receipt of taxes and other compulsory payments to the budget.

      3. In the case of non-payment of debts of deductions and (or) contributions, the state revenues authority shall suspend expenditure transactions on bank accounts and cash desk of:

      the payer classified in accordance with the risk management system provided by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan to the category of high risk - upon expiration of one working day from the date of delivery of the notification to him/her;

      the payer classified in accordance with the risk management system provided by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan to the category of the medium risk level - upon expiration of ten working days from the date of delivery of the notification to him/her.

      By order of the state revenue authorities, banks and organizations engaged in certain types of banking operations shall be obliged to suspend expenditure transactions on payers bank accounts and follow instructions regarding the transfer of compulsory pension contributions, compulsory professional pension contributions, social contributions, deductions and (or) contributions to the Fund of social medical insurance, tax debts and debts on customs payments, taxes and penalties in the manner determined by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      The order of the state revenue authority on suspension of expenditure transactions on cash desk shall be unconditionally executed by the payer by transferring incoming cash to the Fund not later than one working day following the day their receipt.

      The form of the order on suspension of expenditure transactions on cash desk of the payer shall be approved by the authorized agency managing for receipt of taxes and other compulsory payments to the budget.

      4. The orders of the state revenue authority on suspension of expenditure transactions on bank accounts and cash desk of the payer shall be canceled by the state revenue authority that issued such orders not later than one working day following the day of repayment of debt of deductions and (or) contributions.

      4-1. In case of non-payment of arrears in deductions and (or) contributions, the list of employees for whom deductions and (or) contributions are made is submitted to the state revenue body that sent the notification:

      1) by a payer, classified as a high-risk category in accordance with the risk management system provided for by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan - within five working days from the date of delivery of the notification;

      2) by a payer, classified as a medium risk category in accordance with the risk management system provided for by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan - within fifteen working days from the date of delivery of the notification.

      5. On the basis of the list submitted by the payer in accordance with paragraph 4-1 of this article, the state revenue body collects the amounts of arrears on deductions and (or) contributions compulsorily from the payer's bank accounts no later than five working days from the date of receipt of the list.

      Debt collection on deductions and (or) contributions from the bank accounts of payers is carried out on the basis of the collection order of the state revenue body with the attachment of the list provided by the payer.

      If there is no or insufficient money in the bank account (accounts) to meet all the requirements for the client, the bank withdraws the client's money in the order of priority established by the Civil Code of the Republic of Kazakhstan.

      In the absence of money in the payer's bank account in national currency, debt collection on deductions and (or) contributions is made from the payer's bank accounts in foreign currency on the basis of collection orders issued in national currency by the state revenue bodies.

      6. Banks and organizations carrying out certain types of banking operations shall be obliged to transfer the amounts of deductions and (or) contributions to the Fund through the State Corporation on the day of writing off these amounts from the payers bank accounts.

      7. State revenue authorities annually shall publish the lists of taxpayers in mass media having debts of deductions and (or) contributions that have not been repaid debt within more than six months from the date of its occurrence, indicating the taxpayer identification number, last name, first name and patronymic (if available in the identity document) the manager and the amount of debts on deductions and (or) contributions.

      8. For the purposes of this Article, a payer means the payers of deductions, individual entrepreneurs, private notaries, private bailiffs, lawyers, professional mediators, local executive bodies or other legal entities when paying material benefits to individual assistants in accordance with paragraph nine of subparagraph 31) of paragraph 2 of Article 319 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other mandatory payments to the budget" (Tax Code).

      Footnote. Article 31 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 25.12.2017 No. 122-VI (order of enforcement see Article 11); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2019 No. 287-VІ (shall be enforced from 01.01.2020); dated 02.01.2021 № 399-VI (shall enter into force from 01.01.2021); dated 20.04.2023 No. 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 32. Report on made deductions

      1. The payer being an employer, in terms established by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan, submits a declaration on individual income tax and social tax, which reflects information on accrued contributions and (or) contributions, unless otherwise provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. The form of the declaration and the procedure for its preparation shall be established by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. Employers shall be obliged to keep primary records of accounted (withheld) and transferred deductions and (or) contributions for each employee in accordance with the procedure determined by the authorized body.

      4. The employer is obliged to provide the employee with information about the calculated (withheld) deductions and (or) contributions to the fund with a monthly notification of the components of the wages due to him for the relevant period.

      Footnote. Article 32 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2019 No. 287-VІ (shall be enforced from 01.01.2020).

Article 33. Return of overpaid (erroneously) paid deductions and (or) contributions to compulsory social medical insurance and (or) penalties for untimely and (or) incomplete payment of deductions and (or) contributions to compulsory social medical insurance

      The amounts of overpaid (erroneously) paid deductions and (or) contributions and (or) penalties for untimely and (or) incomplete payment of deductions and (or) contributions by the payer shall be returned by the State Corporation in the manner determined by the authorized agency.

      Footnote. Article 33 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2018 № 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 7. PROCUREMENT OF SERVICES FOR MEDICAL ASSISTANCE IN THE SYSTEM OF COMPULSIVE SOCIAL MEDICAL INSURANCE FROM HEALTH CARE ENTITIES

Article 34. The procurement procedure of services for medical assistance in the system of compulsive social medical insurance from health care entities

      1. Procurement of services for medical assistance in the system of compulsive social medical insurance from health care entities shall carried out by the Fund in the manner determined by the authorized body, on the basis of the principles:

      1) balancing the incomes in the system of compulsory social medical insurance with the obligations for providing medical assistance;

      2) ensuring the territorial availability of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance;

      3) equality of health care entities;

      4) fair competition;

      5) quality and efficiency of medical services.

      2. The preferential right in procurement of services for provision of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance have health care entities:

      1) passed accreditation in the field of health care in accordance with the Code of the Republic of Kazakhstan " On public health and health care system";

      2) having experience in providing relevant medical assistance on the territory of the Republic of Kazakhstan continuously for three years preceding the month in which the procurement of services shall carried out.

      3. Health care entities shall not be allowed to the procurement services for medical assistance in the system of compulsive social medical insurance if:

      1) an official of the Fund (or his/her close relatives, husband (wife) or in law relations), having the right to make a decision, is their founder, participant or shareholder;

      2) services procurement contract that concluded within the previous three years, was terminated unilaterally by the Fund due to non-performance, untimely or improper execution;

      3) services procurement contract, concluded within the previous three years, was terminated unilaterally at the initiative of the health care entity;

      4) financial and economic activities of health care entities suspended in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      5) health care entities provided inaccurate data and (or) information containing false details about a legal entity activities.

      4. The requirements of Paragraphs 1, 2 and 3 of this Article shall not apply to procurement of medicinal products, medical devices, pharmaceutical services, the order of which shall be determined by the Code of the Republic of Kazakhstan "On public health and health care system".

      Footnote. Article 34 as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 28.12.2018 № 211-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 35. Services procurement contract

      Medical assistance in the system of compulsory social medical insurance to consumers of medical services shall provided on terms of the services procurement contract concluded on the basis of the results of conducted procurement of services in providing of medical assistance in the system of compulsory social medical insurance between the health care entities and the Fund in accordance with this Law.

Article 36. Payment for services of health care entities in providing medical assistance in the system of compulsory social medical insurance

      1. Payment for services of health care entities in providing medical assistance in the system of compulsory social medical insurance shall carried out at rates approved by the authorized body, on the basis of services delivery report and taking into account of:

      1) monitoring results of contractual obligations on the quality and scope of medical services;

      2) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2018 No. 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      3) exercise the right to choose a health care entity by citizens in the manner provided by Article 6 of this Law.

      2. Payment for services of health care entities shall be carried out at the expense of the Fund assets on the basis of the terms of the services procurement contract.

      3. Health care entities shall not have the right to demand from the Fund the reimbursement of their expenses not provided by the services procurement contract.

      Footnote. Article 36 as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 28.12.2018 No. 208-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 37. The quality assurance of medical services in the system of compulsory social medical insurance

      1. The quality of medical services in the system of compulsory social medical insurance shall ensure by:

      1) improvement of standards in the field of health care, clinical protocols and algorithms for the organization of medical assistance;

      2) accreditation of medical organizations;

      3) internal quality control of medical services;

      4) extended education of medical employees;

      5) state control in the field of providing medical services.

      2. The quality assurance measures of medical services in providing medical assistance in the system of compulsory social medical insurance specified in paragraph 1 of this Article shall be established by theCode of the Republic of Kazakhstan "On public health and health care system".

Article 38. Grounds and procedure for termination of services procurement contract

      1. Nonperformance, untimely or improper performance by health care entities of conditions of the services procurement contract shall be the grounds for its termination by the Fund unilaterally.

      2. The grounds for termination of the services procurement contract shall be also:

      1) nonperformance by health care entities of the requirements of paragraph 2 of Article 16 of this Law;

      2) a material violation of the terms of the services procurement contract by health care entities;

      3) other cases provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan and the services procurement contract.

      3. The termination of the services procurement contract in the cases provided by paragraph 2 of this Article shall be executed by sending an appropriate notification of termination of the contract.

      4. In case of services procurement contract termination on the grounds provided by this Article, the procurement of services shall be carried out repeatedly for the non-performed (improper performed) scope of obligations under the contract.

Chapter 8. TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS

Article 39. Responsibility for violation of the legislation of the Republic of Kazakhstan on compulsory social medical insurance

      Violation of the legislation of the Republic of Kazakhstan on compulsory social medical insurance shall entail responsibility in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

Article 40. Transitional provisions

      It should be established that from January 1 to July 1, 2020, the right to medical care in the system of compulsory social health insurance applies to all persons, including persons for whom contributions and (or) contributions to the fund were not received.

      Establish that until July 1, 2021, independent payers pay contributions to the fund for at least three consecutive months preceding the date of receipt of medical care.

      Footnote .Article 40 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 25.12.2017 No. 122-VI (shall be enforced from 01.01.2018); dated 07.07.2020 361-VI(shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 24.06.2021 № 52-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article41. TheorderforenforcementofthisLaw

      1. ThisLawshallbeenforcedfromMarch 1, 2016, withexceptionfor:

      Article 5, paragraph 1, which shall enter into force from 1 July 2020;

      paragraphs 2–4 of the Article 5, of the Articles 6 and 7,which shall be enforced from March, 1 2020.

      2. Establish, that partwoof paragraph 3 of the Article 5 of this Law shall be in effect until December 31, 2020.

      3. To establish that paragraph 2-2 of Article 5 of this Law shall be valid until July 1, 2021.

      4. Suspend until July 1, 2021 the operation of subparagraph 6) paragraph 6 of Article 30 of this Law.

      Footnote. Article 41 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2017 No. 80-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 25.12.2017 No. 122-VI (shall be enforced from 01.01.2018); dated 07.07.2020 № 361-VI(shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 24.06.2021 № 52-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      The President
      of the Republic of Kazakhstan N. NAZARBAYEV