О заключении Протокола о внесении изменений и дополнения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о свободной торговле от 10 июня 1997 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 21 мая 2005 года N 491

     Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
     1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений и дополнения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о свободной торговле от 10 июня 1997 года.
     2. Уполномочить вице-министра индустрии и торговли Республики Казахстан Смагулова Болата Советовича заключить от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений и дополнения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о свободной торговле от 10 июня 1997 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
     3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

     Премьер-Министр
  Республики Казахстан

Проект    

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений и дополнения в Соглашение между
Правительством Республики Казахстан и Правительством
Азербайджанской Республики о свободной торговле
от 10 июня 1997 года

     Правительство Республики Казахстан и Правительство Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Стороны, в соответствии со статьей 18 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о свободной торговле от 10 июня 1997 года (далее - Соглашение) согласились о нижеследующем:
     1. Внести в Соглашение следующие изменения и дополнение:
     1) пункты 2 и 3 статьи 2 изложить в следующей редакции:
     "2. Стороны согласились отменять изъятия из режима свободной торговли, применяемые между Республикой Казахстан и Азербайджанской Республикой, согласно прилагаемому Графику поэтапной отмены изъятий из режима свободной торговли между Республикой Казахстан и Азербайджанской Республикой, включающему согласованную номенклатуру товаров, в отношении которых эти изъятия применяются.
     3. Для целей настоящего Соглашения и на период его действия под товарами, происходящими из таможенных территорий государств Сторон, понимаются товары, происхождение которых определено в соответствии с Правилами определения страны происхождения товаров, утвержденных решением Совета глав правительств Содружества Независимых Государств от 30 ноября 2000 года.";
     2) дополнить приложением согласно приложению к настоящему Протоколу.
     2. Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

     Совершено в городе _____________ "__" ______ 2005 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, азербайджанском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
     В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Протокола Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

     За Правительство                    За Правительство
   Республики Казахстан              Азербайджанской Республики

Приложение                   
к Протоколу о внесении изменений       
и дополнения в Соглашение между       
Правительством Республики Казахстан и    
Правительством Азербайджанской        
Республики о свободной торговле       
от 10 июня 1997 года            

Приложение                   
к Соглашению между Правительством      
Республики Казахстан и Правительством    
Азербайджанской Республики о        
свободной торговле             
от 10 июня 1997 года            

График поэтапной отмены изъятий из режима
свободной торговли между Республикой Казахстан
и Азербайджанской Республикой

Код ТН ВЭД СНГ

Наименование

Срок
отмены изъятий

1

2

3

В отношении товаров, подлежащих изъятию из режима свободной торговли Республикой Казахстан при их
импорте из Азербайджанской Республики

Группа 22
(кроме 2201, 2202 и 2209)

Алкогольные и безалкогольные
напитки.

1 июля
2006 года

за исключением:



2207 10 000

Спирт этиловый
неденатурированный, с
концентрацией спирта 80
об. % или более

1 января
2012 года

2207 20 000

Спирт этиловый и прочие спирты, денатурированные, любой концентрации

1 января 2012 года

2208 90 910

Спирт этиловый
неденатурированный с
концентрацией спирта менее
80 об. % в сосудах
емкостью 2 л. или менее

1 января
2012 года

2208 90 990

Спирт этиловый
неденатурированный с
концентрацией спирта
менее 80 об. % в сосудах
емкостью более 2 л.

1 января
2012 года

Группа 24

Табак и промышленные
заменители табака

1 июля
2006 года

В отношении товаров, подлежащих изъятию из режима
свободной торговли Азербайджанской Республикой при
их импорте из Республики Казахстан

2203, 2204,
2205, 2206,
2208 20, 2208 30, 2208 40,
2208 50,
2208 90 110,
2208 90 190,
2208 90 330,
2208 90 380,
2208 90 480
2208 90 780

Ликеро-водочные и другие
спиртные продукты

1 января
2006 года

2207 10 000

Спирт этиловый
неденатурированный, с
концентрацией спирта 80
об. % или более

1 января
2012 года

2208 90 910

Спирт этиловый
неденатурированный с
концентрацией спирта менее
80 об. % в сосудах
емкостью 2 л. или менее

1 января
2012 года

2208 90 990

Спирт этиловый
неденатурированный с
концентрацией спирта менее
80 об. % в сосудах
емкостью более 2 л.

1 января
2012 года

2402 20

Сигареты, содержащие табак

1 июля 2006 года

1997 жылғы 10 маусымдағы Еркiн сауда туралы Қазақстан Республикасы Yкiметi мен Әзiрбайжан Республикасы Yкiметi арасындағы келiсiмге өзгерiстер мен толықтыру енгiзу туралы хаттама жасасу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2005 жылғы 21 мамырдағы N 491 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi  ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
      1. Қоса берiлiп отырған 1997 жылғы 10 маусымдағы Еркiн сауда туралы Қазақстан Республикасы Үкiметi мен Әзiрбайжан Республикасы Үкiметi арасындағы  келiсiмге өзгерiстер мен толықтыру енгiзу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Индустрия және сауда вице-министрi Болат Советұлы Смағұловқа қағидаттық сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге рұқсат ете отырып, Қазақстан Республикасының Үкiметi атынан 1997 жылғы 10 маусымдағы Еркiн сауда туралы Қазақстан Республикасы Үкiметi мен Әзiрбайжан Республикасы Үкiметi арасындағы келiсiмге өзгерiстер мен толықтыру енгiзу туралы хаттама жасасуға өкiлеттiк берiлсiн.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгiзiледi.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Жоба  

1997 жылғы 10 маусымдағы Еркiн сауда туралы
Қазақстан Республикасы Үкiметi мен Әзiрбайжан
Республикасы Үкiметi арасындағы келiсiмге
өзгерiстер мен толықтыру енгiзу туралы
ХАТТАМА

      Бұдан әрi Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Әзiрбайжан Республикасының Үкiметi 1997 жылғы 10 маусымдағы Еркiн сауда туралы Қазақстан Республикасы Үкiметi мен Әзiрбайжан Республикасы Yкiметi арасындағы  келiсiмнiң (бұдан әрi - Келiсiм) 18-бабына сәйкес мына төмендегiлер туралы келiстi:
      1. Келiсiмге мынадай өзгерiстер мен толықтыру енгiзiлсiн:
      1) 2-баптың 2 және 3-тармақтары мынадай редакцияда жазылсын:
      "2. Тараптар оларға қатысты осы алып қоюлар қолданылатын тауарлардың келiсілген номенклатурасын қамтитын Қазақстан Республикасы мен Әзiрбайжан Республикасы арасындағы еркiн сауда режимiнен алып қоюдың кезең-кезеңмен күшiн жоюдың қоса берiлiп отырған кестесiне сәйкес Қазақстан Республикасы мен Әзiрбайжан Республикасының арасында қолданылатын еркiн сауда режимiнен алып қоюдың күшiн жоюға келiстi.
      3. Осы Келiсiмнiң мақсаты үшiн және оның қолданылу кезеңiнде Тараптар мемлекеттерiнiң кеден аумақтарынан шығарылатын тауарлар деп олардың шыққан жерi Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығы Үкiметтерiнiң Басшылары Кеңесiнiң 2000 жылғы 30 қарашадағы шешiмiмен бекiтiлген Тауарлардың шығарылған елін айқындау ережесiне сәйкес айқындалған тауарлар түсiнiледi.";
      2) осы Хаттамаға қосымшаға сәйкес қосымшамен толықтырылсын.
      2. Осы Хаттама Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылады және Тараптардың оның күшіне енуi үшiн қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердi орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама алынған күнiнен бастап күшiне енедi.
      2005 жылғы "__" _______ ________ қаласында әрқайсысы қазақ, әзiрбайжан және орыс тiлдерiндегi екi түпнұсқа данада жасалды және барлық мәтiндердiң күшi бiрдей.
      Осы Хаттаманың ержелерiн түсiндiру кезiнде келiспеушiлiктер туындаған жағдайда Тараптар орыс тiлiндегі мәтiнге жүгiнетiн болады.

       Қазақстан Республикасының         Әзiрбайжан Республикасының
      Үкiметi үшiн                      Үкiметi үшiн

                                         1997 жылғы 10 маусымдағы
                                            Еркiн сауда туралы
                                      Қазақстан Республикасы Үкiметi
                                      мен Әзiрбайжан Республикасының
                                       Үкiметi арасындағы келiсiмге
                                         өзгерiстер мен толықтыру
                                         енгiзу туралы хаттамаға
                                                 қосымша

                                        1997 жылғы 10 маусымдағы
                                           Еркiн сауда туралы
                                      Қазақстан Республикасы Үкiметi
                                        мен Әзiрбайжан Республикасы
                                       Үкiметi арасындағы келiсiмге
                                                 қосымша

     Қазақстан Республикасы мен Әзiрбайжан Республикасы
       арасындағы еркiн сауда режимiнен алып қоюдың
               кезең-кезеңмен күшiн жою кестесi

ТМД СЭҚ ТН
коды

         Атауы

Алып қоюдың күшiн жою мерзiмi

1

2

3

     Әзiрбайжан Республикасынан олардың импорты кезiнде
    Қазақстан Республикасының еркін сауда режимiнен алып
            қоюға жататын тауарларға қатысты

22-топ (2201,
2202 және 2209-
дан басқа)

Алкогольдiк және
алкогольсiз сусындар

2006 жылғы 1 шiлде

Мыналарды
қоспағанда:



2207 10 000

Ұйытылмаған этил спирті,
80 айн. % немесе одан
астам спирт қоспасымен

2012 жылғы
1 қаңтар

2207 20 000

Ұйытылған, кез келген
қоспадағы этил спирті
және өзге де спирттер

2012 жылғы
1 қаңтар

2208 90 910

Сыйымдылығы 2 л немесе
одан да кем ыдыстардағы
ұйытылмаған этил спиртi,
80 айн. %-дан кем
спирт қоспасымен

2012 жылғы
1 қаңтар

2208 90 990

Сыйымдылығы 2 л астам
ыдыстардағы ұйытылмаған
этил спирті, 80 айн. %
кем спирт қоспасымен

2012 жылғы
1 қаңтар

24-топ

Темекi және темекiнiң
өнеркәсiптiк
алмастырғыштары

2006 жылғы
1 шiлде

    Қазақстан Республикасынан олардың импорты кезiнде
    Әзiрбайжан Республикасының еркiн сауда режимiнен
         алып қоюға жататын тауарларға қатысты

2203, 2204,
2205, 2206, 
2208 20,
2208 30,
2208 40,
2208 50,
2208 90 110,
2208 90 190,
2208 90 330,
2208 90 380,
2208 90 480,
2208 90 780

Ликер-арақ және басқа да
спирт өнімдері

2006 жылғы
1 қаңтар

2207 10 000

Ұйытылмаған этил спиртi,
80 айн. % немесе одан
астам спирт қоспасымен

2012 жылғы
1 қаңтар

2208 90 910

Сыйымдылығы 2 л немесе
одан да кем ыдыстардағы
ұйытылмаған этил
спиртi, 80 айн. %-дан
кем спирт қоспасымен

2012 жылғы
1 қаңтар

2208 90 990

Сыйымдылығы 2 л астам
ыдыстардағы ұйытылмаған
этил спирті, 80 айн.
%-дан кем спирт
қоспасымен

2012 жылғы
1 қаңтар

2402 20

Құрамында темекі бар
сигареттер

2006 жылғы
1 шiлде